Experiencias y conclusiones de ReplanteART en Haití

Page 1

BOLETÍN ANUAL MARZO 2018-2019 E xp er i en ci a s y conclusi ones de Rep l a nteART en H a ití


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Vistas a las montañas”, Suburbio de Puerto Príncipe, Dpto Oeste, Haiti (Marzo 2018)

2

“Vistas a las montañas”, Chermaitre, Dpto Artibonito, Haiti (Marzo 2018)

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

GENERAL ReplanteART

PERSONAS DE CONTACTO

NOTA INFORMATIVA

María Peña Coto

ReplanteARTse planteó como un proyecto piloto de desarrollo local a través del arte en Haití.

Natalia Blay Varó

DETALLES DE CONTACTO E-mail: replanteart@gmail.com Telf: (+34) 687 564 235 Fb (@ReplanteART) Instagram (@replanteART)

Una propuesta concreta, pero flexible, que permitiera adaptarse a las múltiples circunstancias que pudiesen surgir ante la falta de un análisis en terreno. Desde el momento en que aterrizamos no sólo tuvimos que readaptar y rediseñar los talleres sino también los contactos, logística, localización y grupo de mujeres con el que trabajar. ¡Todo un reto! Haití y ReplanteART no nos han dejado indiferentes, ha cambiado nuestra manera de pensar, actuar, de ver y entender el trabajo en el sector social.

Créditos de imágenes: ReplanteART

Imagen de portada: “Mujeres de L’Acul”, Talleres ReplanteART (Marzo-Abril 2018)

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

3


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

INDICE NOTA INFORMATIVA 3

5/ Conclusiones 70-71

CALENDARIO 6-7

Crowdfunding

1/ INTRODUCCIÓN

1.1/ Puerto Príncipe y Petion Ville

8-11

1.2.1/ Historia de Haití

12-15

1.2.2/ Las huellas de la historia

15-17

2/ VIAJE A CHERMAITRE

2.1/ On the road

18-21

Objetivos de evaluación Resultados Llamada a la acción 6/ APÉNDICES

6.1/ Documento de notas

6.2/ Exposición Oke

72-75 76-77

2.2/ Chermaitre 22-25

EQUIPO REPLANTEART 78-79

AGRADECIMIENTOS 80

2.3/ Preguntas Abiertas

26-31

3/ ReplanteART 2.0. L’ACUL

3.1/ El atelier de Benoit

32-33

3.2/ Mujeres de L’Acul

34-39

3.3/ Talleres (Diario) 40-53 4/ ReplanteART DESPUÉS DE HAITÍ 4.1/ Diseño logo 54-55 4.2/ Café 56-57

4.3/ Bisutería

4.4/ Artistas de Gros Morne

4

58-65 66-69

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Niñas de Chermaitre”, Chermaitre (Marzo 2018)

“Mujeres de L’Acul”, Talleres ReplanteART (Marzo 2018)

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

5


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

MARZO 2018 LUNES

MARTES

VIERNES

SÁBADO

DOMINGO

26

27

28

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

Encuentro en Madrid

ãCasa Fer ä ¡Cena con amigos de ReplanteART!

12 Port Au Prince

ãCasa Bianca (Familia Roger)

Meeting ONG CESAL Encuentro con Roger

13

JVisita Tecina

19

Gros Morne - Chermaitre

ãGuest House

ãChermaitre School

(Soeaur Jacqueline Å) Meeting ONG VHP

(ONG VHP)

­Caribbean Craft

20

Port Au Prince

Port Au Prince

ãCasa Bianca

ãCasa Bianca

(Familia Roger)

(Familia Roger)

! Compra materiales

! Compra materiales

@ Reparación coche

@ Reparación coche

26

27

L'Acul-Fiervil-L'Acul

L'Acul

ãCasa Wildame

ãCasa Wildame

MEETING CAFÉ

(Encuentro con productores de café en Fiervil)

INICIO TALLERES (Grupo mujeres L'Acul. Escuela L'Acul)

14

Port Au Prince - Gros Morne

(Road trip to Chermaitre)

6

JUEVES

MIÉRCOLES

TALLERES (2º día, 16:00h )

! Rollos + encolado y plegado

M Fiervil Clínica salud, trekking Chermaitre

21

QVuelo MAD-NY

ãAeropuerto NY LN ¡¡¡Escala de 19h!!!

15

16

(Familia Roger)

(Familia Roger)

J Visita Galerías Petion-Ville, Compra postales con Stefani, Visita Mupanah. ¡Dimitri Lunch!

17

K Swimming Pool... rescatadas por Stefani!

18

Chermaitre - L'Acul

L'Acul - Port Au Prince

Port Au Prince

ãL'Acul School Ü Tormenta nocturna

ãCasa Bianca

ãCasa Bianca

(Familia Roger)

(Familia Roger)

P ¡¡¡7 horas atrapados

QRoger (VUELO to NY)

(ONG VHP)

Presentación ReplanteART

_ Reunión con las mujeres de Chermaitre

22

ãGuest House

ãGuest House

(+509 36119677)

(+509 36119677)

(Art Atelier Gros Morne)

MEETING ReplanteART

28

Sony viene a recogernos

Port Au Prince

ãCasa Bianca

Chermaitre

Gros Morne - Gonaives - Gros Morne

_ Encuentro artistas

J

Port Au Prince

ãCasa Bianca

ãChermaitre School

Port Au Prince - Gros Morne

Meeting Artistas

Q

Vuelo NY-Port Au Prince

(Kathy 2ndSTORYGOODS)

29

en el río!!!! LLL J Conocemos a Sonia

23

äCena con Bob&Gina

24

@ Reparación coche

25

Gros Morne

Gros Morne

Gros Morne - L'Acul

ãGuest House

ãGuest House

ãCasa Wildame

(+509 36119677)

(+509 36119677)

­

Encuentro creativo en el atelier Gros Morne

30

_ Encuentro artistas ! Preparación talleres

31

L'Acul -Gros Morne L'Acul

L'Acul - Gonaives L'Acul

L'Acul - Gros Morne L'Acul

ãCasa Wildame

ãCasa Wildame

ãCasa Wildame

TALLERES

TALLERES

TALLERES

(3er día, 16:00h)

(4º día, 16:00h)

(5º día, 16:00h)

! Preparacion talleres

! Rollos + corte

! Rollos + corte

@ Reparación coche

@ Reparación coche

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

L'Acul

ãCasa Wildame

! Preparación talleres

01 L'Acul - Gros Morne L'Acul

ãCasa Wildame ! Preparación talleres Dibujos con il petit garçon YYY


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

ABRIL 2018 LUNES

26

MARTES

27

JUEVES

MIÉRCOLES

28

29

VIERNES

30

SÁBADO

31

DOMINGO

01 L'Acul - Gros Morne L'Acul

ãCasa Wildame ! Preparación talleres Dibujos con il petit garçon YYY

02

03

04

05

L'Acul

L'Acul

L'Acul

ãCasa Wildame

ãCasa Wildame

ãCasa Wildame

TALLERES

TALLERES

TALLERES

(CANCELADA)

Ü TORMENTA Fabricación cutters

(6º día, 16:00h )

! Corte + encolado

(7º día, 16:00h )

06

L'Acul - Gonaives L'Acul

L'Acul - Fiervil - Gros Morne - L'Acul

ãCasa Wildame

ãCasa Wildame

MEETING BIJOUX

(Kathy 2ndSTORYGOODS)

! Rollos + Corte +

TALLERES

Dibujo plantillas

! Técnica hojas&color

(8º día, 16:00h )

J Mercado del río TALLERES (9º día, 16:00h )

! Corte + encolado

07

08

L'Acul - Gros Morne

Gros Morne - km61

ã Atelier Artistas

ã Hotel La Kaliko

MEETING MUJERES (9º día, 16:00h )

äCena casa del amor

! Will consigue los materiales en P.Au.Prince!! YYY

@ Reparación coche

09

10

km61 - L'Acul

L'Acul - Port Au Prince

ãCasa Wildame

ãCasa Bianca

CIERRE TALLERES (16:00h )

! Pliegue + Corte + Encolado YYY

(Familia Roger)

11

12

Vuelo Port Au Prince Miami - MAD Llegada a Madrid

13

14

15

Vuelta a Oviedo, Alicante

ä

ãCasa Fer ä

L

¡Cena en Pizza Garden!

¡Cena con los chuzos!

¡missing Haiti!

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

Calendario talleres, ReplanteART Haití (Marzo-Abril 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

7


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Mapa recorrido ReplanteART”, Puerto Príncipe (Marzo 2018)

8

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

INTRODUCCIóN

1.1 Puerto príncipe Petion-ville LEYENDA MAPA

DÓNde ComiMOS 12 Pizza Garden

QUÉ VISITAMOS

13 Kay Chefs Burger Bar Bistro

1 Galeria d’Art Nader 2 Mercado de arte callejero (MUPANAH)

VECINDARIOS

3 Caribean Craft (Galerías de arte)

A Petion Ville

4 Pantheon National Museum (MUPANAH)

B Village Tecina (Area residencia)

5 ONG Cesal

C Downtown

DÓNDE COMPRAMOS 6 Asterix (Papelería, Librería) 7 Caribbean Supermarket 8 Giant Supermarket DÓNDE DORMIMOS 9

Casa de Bianca

10 Casa de Bobby 11 Kaliko Hotel

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

9


“Mercadillos de Arte”, Puerto Príncipe (Marzo 2018)

“Carretera Aeropuerto”, Puerto Príncipe (Marzo 2018)

10


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Calles de Petion Ville”, Puerto Príncipe (Marzo 2018)

“Calles de Petion Ville”, Puerto Príncipe (Marzo 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

11


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

INTRODUCCIÓN

1.2.1 Historia de haití

La Hispaniola (Colonia)

no supuso un buen punto de partida. Toussaint Louverture fue capturado y encarcelado en Francia y Haití tuvo que iniciar su historia como nación independiente con los bloqueos de occidente, que no quería que se convirtiera en un ejemplo para el resto del mundo, y con una población analfabeta que hasta entonces había sido esclava.

Revolución Haitiana República de Haití Ocupación de EE.UU Los Duvaliers

Emperadores, revueltas, continuos golpes de estados se sucedieron en el nuevo país cuyo poder seguía en manos de múltiples partes interesadas. Entre ellos, EE.UU que pasó a ocuparlo de 1915 a 1934 bajo el lema de “restablecer el orden y la paz”.

Clinton in Haití Desastres naturales Cooperación Internacional Haití comparte territorio con República Dominicana, pero su realidad es bien distinta. Sobrevolando la isla ya se atisba una imagen metafórica de estas diferencias. Una línea separa el territorio en dos, a un lado la deforestación de Haití, que solo conserva intacto el 2,6 % de su territorio forestal, frente a la densa vegetación de República Dominicana. En la actualidad, Haití es el país con el índice de desarrollo humano más bajo del continente americano. Sin embargo, no fue siempre así, Haití llegó a ser la colonia más importante del mundo a finales del s.XVIII, “La perla de las Antillas” (…) una riqueza basada en la sobreexplotación de medio millón de esclavos africanos para producir cantidades masivas de azúcar y café” Ante estas extremas condiciones la población estalló en 1801 en una revolución liderada por Toussaint Louverture, un esclavo con formación académica. Haití ganó la revolución consiguiendo su independencia como la República de Haití en 1804. Pero ser el precursor de la lucha contra la esclavitud

12

Actitud generalizada de las ONGs en Haití

Tras la marcha de EE.UU, François Duvalier (Papa Doc) tomó el mando. Una dictadura que duró 15 años y que recibió apoyo económico de EEUU a cambio de no pasarse al bando comunista del país vecino, Cuba. Tras Papa Doc, vino su hijo, Jean-Claude Duvalier (Baby-Doc). Los Duvalier (1935-1986) utilizaron el vudú, muy integrado en la sociedad, para acercarse a la gente e imponer el miedo como método de persuasión. Su mandato se caracterizó por una serie de acontecimientos trágicos aún presentes en la memoria colectiva. Tras la forzada dimisión de ”Baby-Doc” en 1986, se repite la historia de un golpe de Estado tras otro tan común en el país, que desde su fundación ha tenido 42 presidentes. Todos estos vaivenes políticos sumados a los bloqueos económicos y comerciales internacionales, los errores de la cooperación internacional, la sobreexplotación de sus recursos naturales, la deforestación y los desastres naturales, como el terremoto de 2010 (unas 350.000 muertes) o el huracán Matthew en 2017, han generado falta de confianza, de orgullo y de autoestima en un país que

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


1

2

3

5

4

6

7

9

10

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

8

13


11

12

13

14

16

15

17


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

INTRODUCCión

historia de haiti

Armando Guerra y María en Petion Ville (Marzo 2018)

precisa de cambios estructurales que activen a su población. Sobre los abusos internacionales, uno de los casos más sonados fue el de Bill Clinton con el arroz. Antes de ser presidente de los EEUU, Clinton había sido gobernador de Arkansas, y desde su posición presionó al gobierno haitiano para reducir los aranceles de algunos productos alimentarios norteamericanos en Haití, como el arroz, un alimento clave para el país. ¿Por qué? Esto favorecía los intereses de los productores de arroz de Arkansas que buscaban nuevos mercados. Los aranceles pasaron de un 35% a un 3%. Esta condición fue impuesta a Jean B.Aristide a cambio de poder volver al país después del golpe de estado que sufrió en 1991. La medida se implantó en 1995 y las consecuencias fueron catastróficas. Ante la presencia de este arroz norteamericano tan barato los haitianos no podían competir, así que dejaron de producir. Una vez que terminaron con la competencia, subieron los precios para sacar beneficio. El resultado es que se cargaron la producción nacional de un producto básico. Incluso el propio Bill Clinton en 2010 entonaba el mea culpa con la siguiente declaración: “Una decisión mía trajo como resultado la pérdida de la capacidad de Haití de alimentar a su pueblo”. // Si como a Clinton también te pesa la conciencia, puedes echar un vistazo a los proyectos que lleva su Fundación y participar. Link //

1.2.2 las Huellas de la historia

La élite haitiana Colonias Francesas Clases sociales post-coloniales Corrupción política Éxodo haitiano En nuestra primera semana en Puerto Príncipe conocimos a “Armando Guerra” (pseudónimo). Armando es haitiano, se formó en inteligencia militar en el extranjero y obtuvo el mejor expediente de su promoción. Mientras comíamos juntos en un restaurante de PetionVille comenzó a explicarnos los hechos que a su criterio había perfilando la realidad del país. “En Haití existe una élite que controla el país”. Esta élite a la que se refería se formó en la década de los 60, cuando migrantes libios y sirios emigraron a Haití en búsqueda de oportunidades de negocio. Pronto consiguieron hacerse un hueco en la sociedad haitiana llegando poco a poco a las áreas de más poder. A día de hoy, esas familias siguen conformando esa minoría que controla el país. Armando nos contó que la base de la riqueza de estas familias se sustenta sobre la pobreza de la gran mayoría del país. Por eso, cualquier intento de revertir la asfixiante realidad falla. Ellos seleccionan a los candidatos a la presidencia y controlan las urnas. Controlan además los pocos negocios que siguen funcionando en el país como las telecomunicaciones, la construcción o el petróleo. La justicia queda al margen. Son quienes tienen el dinero y según él, con dinero se puede conseguir cualquier cosa en Haití. “Everything you want”

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

15


18 Recontando la historia

Armando no para de darnos ejemplos y más ejemplos, y sin dudarlo ni un momento nos dice que la única solución para el país es una revolución armada que acabe con estas familias. (Sí, adivináis bien, como Toussaint Louverture). También nos habla de responsabilidades que vienen de más atrás, de la época de las colonias. Haití era colonia española, pero España cedió este territorio a Francia y, según Armando, está fue una gran desgracia para el país. Comenta que los franceses exprimieron todas sus colonias hasta dejarlas secas, destrozadas. Comparó entonces la situación actual de los países que fueron colonia española y los que fueron colonia francesa. Una vez terminamos de comer, visitamos en coche uno de los barrios más pobres de la capital. Mientras conducía nos habló de la falta de oportunidades. “¿Veis a ese chaval ahí sentado?, está esperando a morir porque no tiene nada que hacer, nunca va a encontrar trabajo”. Ante esta situación los jóvenes son vulnerables a caer en las manos de las mafias o a convertirse en matones a sueldo. 19

Por su trabajo, Armando tenía que conocer y mantener una buena relación con estas bandas armadas. Nosotras, que desde que habíamos aterrizado en Haití no habíamos hecho otra cosa que ser conducidas por unos y otros, nos quedamos un poco alucinadas (pero a la par, que no se nos notara) cuando de repente detuvo el coche enfrente de una casa, y nos presentó a uno de los jefes de estas bandas. Un tipo así, simpático, sin más. Volviendo ya a donde nos alojábamos, le preguntamos sobre la cooperación. Sinceramente no creía que generara un impacto positivo en el país. “La población se ha acostumbrado a que ciertas necesidades estén


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

INTRODUCCión

cubiertas por las ONGs y el gobierno encuentra en ello la excusa perfecta para desvincularse, quedando al margen de los propios intereses de la población y por tanto del país”. Agradecidas y también mareadas de tanta información, nos despedimos de Armando. Días después y sin saber muy bien cómo, terminamos conociendo a algunas personas perteneciente a esa élite a la cual se refería, entre ellos un candidato a la presidencia de las últimas elecciones. Pudimos comprobar en primera persona de qué nos hablaba Armando. Muchos tienen conexión directa con EE.UU. El éxodo haitiano es, pese a las continuas restricciones, un goteo continuo. Uno de ellos nos comentó que en EEUU son uno más, sin embargo, en Haití, son conocidos y respetados. Pueden comprarse una casa grande y tener un equipo de servicio completo: limpieza, seguridad, cocineros, chófer… ¿Paralelismos de vida con los antiguos colonos de la “Perla de las Antillas”? CRÉDITOS DE IMÁGENES 1. Obra del estallido de la revolución haitiana: Fire in Saint Domingo, German Copper (1791) 2. Obra del Général Toussaint Louverture. Autor desconocido. Via Link.

7. Fotografía de la secretaria general de UN visitando Haití tras el brote de cólera ( Nov., 2017). Foto Logan Abassi UN/MINUJUSTH 8. Libro: Clinton en Haití, 1994. Philippe R. Girard. (2004) 9. Fotografía campaña electoral en Haití. Autor desconocido. 10. Fondo fotografíco MINUSTAH (UN). Vía Link 11. Tattoo Bandera Haitiana. Fuente Pinterest 12. Fotografía primer ministro de Haití Robert Malval (1993) 13. Heráldica del Imperio de Haití. Primera monarquía electiva (1801). Fuente 14. Marchas de los ciudadanos tras las desocupación y dictadura de Haití (1986). Fuente desconocida. 15. Cuadro de Catherine Flon, por Patrick Hume. Más info via Link. 16. Selfie peinado con bandera haitiana. Fuente desconocida. 17.Protestas de haitianos contra las nuevas políticas de migración de Trump en Nueva York (2018). 18. Fotografía satélite de Haiti. Via NASA.

3. Sellos de Haití, figuras revolucionarias: Jean Jacques Des Salines. (1980)

19. Dibujo “Élite haitiana” por María Peña Coto

4. Representación de la tortura de una esclava por el capitán John Kimber, producido en 1792. Link

“Los jacobinos negros. CLR James”

5. Libro: The United States Occupation of Haiti 1915-1934 , Hans Schmidt (1971) 6. Graffiti Vudú&Papa Doc. Autor

BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA Capítulo Haití- República Dominicana “Colapso, Jared Diamond” Historical and Political Art. Via Link

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

17


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Atravesando el río “Les Trois Rivieres” camino a Chermaitre” (Marzo 2018)

18

“Estancados en el río”, Fiervile (Marzo 2018)

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

VIAJE A CHERMAITRE

2.1 On the road MAPA DEL TRAYECTO Y ESTADO DE CARRETERAS

Carretera Asfaltada Carretera asfaltada+sin asfaltar Carretera sin asfaltar Sin carretera

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

19


UNDERSTANDING OF PROJECT

“Camión con carga humana”, carretera Gonaives-Saint Michel (Mar-Abril 2018)

“Tap tap”, carretera Playas-Puerto Príncipe (Mar-Abril 2018)

20


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Tap tap”, carretera Playas-Puerto Príncipe (Mar-Abril 2018)

“Estudiantes y profesor”, carretera a Puerto Príncipe (Mar-Abril 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

21


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

VIAJE A CHERMAITRE

2.2 Chermaitre Chermaitre es una comunidad ubicada en lo alto de las montañas azules del norte de Haití. Desde Gros Morne (la población más cercana que hemos conseguido ubicar en google maps) hay todavía una media hora de recorrido en coche por caminos de tierra. Después, hay que cruzar el río Les Trois Rivieres hasta Fiervile y, por último, quedan unas dos horas de subida por la ladera de la montaña hasta llegar al pequeño núcleo establecido por la ong Vassar Haiti Project (VHP). Se ven pocas casas por la zona. Las viviendas están dispersas en las montañas, aunque por el camino aparecen niños a cada paso y se escuchan las voces de quienes están trabajando los cultivos. A diferencia de la mayor parte del territorio haitiano, esta zona aún conserva un color y una vegetación privilegiados. MUJERES Y NIÑOS En Chermaitre no hay un censo de población y es difícil aventurarse a estimar un número aproximado, pero sí hay una característica muy llamativa: la gran mayoría de sus habitantes son mujeres y niños. Tienen una media de 4 hijos por mujer, como ellas mismas nos contaron en la primera reunión con la Cooperativa de Mujeres. Los hombres jóvenes se van a la ciudad en búsqueda de trabajo y muchos no vuelven, y cuando lo hacen es más escapando del caos de la ciudad que para aportar ingresos o apoyo al núcleo familiar. Ellas mismas bromean sobre los hombres a quienes muchas prefieren lejos. ECONOMÍA La economía de la zona es informal y limitada. La población de Chermaitre apenas recibe ingresos, viven de la tierra y del trueque. Cultivan

22

principalmente café, arroz y algunas otras verduras y hortalizas que venden en el mercado del río. En este mercado también encontramos pollo, huevos y cabrito. Las cabras, gallinas y cerdos son los animales que más se ven por la zona. El cerdo, sin embargo, apenas se consume por la alarma social que surgió hace años por una enfermedad en este animal. El mercado se ubica literalmente en el río los miércoles y viernes de cada semana. Quienes venden son principalmente mujeres que ya de madrugada se ven caminando con sus cestas en la cabeza. ONG VASSAR HAITI PROJECT (VHP) Esta ONG estadounidense comenzó a trabajar en Chermaitre en 2001 a petición del párroco de la zona, que buscaba financiación para proyectos en esta comunidad. Desde entonces, viajan cada año en grupos de unos 15 estudiantes a supervisar varios proyectos. Para financiarlos compran arte haitiano y lo venden en Nueva York, en ferias y eventos solidarios. Los proyectos son llevados a cabo por la población local y supervisados por el grupo de estudiantes. Las áreas de trabajo son: educación, salud, reforestación, mujer y agua y saneamiento. INFRAESTRUCTURAS A excepción de las viviendas, las infraestructuras de Chermaitre son las construidas por la ong VHP: una escuela, la iglesia y una clínica. Los costes son muy altos, la cimentación compleja, el camino difícil y los procesos lentos, aun así, consiguieron terminar la escuela e iglesia en lo alto de la montaña. Sin embargo, se plantean otras dificultades en cuanto a la gestión de estas. El acceso tan complicado desmotiva a los profesores para subir a dar clase, son

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


pocos los que se animan y, aun queriendo, cuando llueve fuerte Chermaitre se aísla y es imposible llegar hasta allí. Aconsejados por el párroco local actual, la clínica la han construido abajo, cerca del río, en una zona más accesible para los profesionales y para otras pequeñas poblaciones cercanas. FIGURAS RELEVANTES La principal es la de nuestro amigo Andrew Wildaine. Es el párroco* de la zona y sin duda quien mejor conoce a sus vecinos, sus problemas y principales retos. Su casa es un lugar de puertas abiertas donde nos acogió durante el tiempo que trabajamos en los talleres. El enfermero y enfermera de la clínica de Fiervile son también personas de confianza y con capacidad de liderazgo. A la vez que se siguen formando en medicina cargan con todo el peso de la clínica puesto que el médico principal vive en Puerto Príncipe (a unas 6 horas en coche) y pasa aproximadamente una vez al mes. ReplanteART - VHP VHP fue nuestra puerta de acceso a Haití y, por lo tanto, nuestro objetivo inicial fue trabajar en los proyectos que lideran en Chermaitre. Sin embargo, tras unos días allí, enseguida nos dimos cuenta de que las condiciones para quedarnos las dos solas eran inviables. VHP viaja en grupos grandes y con equipo de apoyo, en cambio nuestro despliegue y recursos eran bastante más austeros. De modo que nos desvinculamos de la ONG, dedicando tiempo a escuchar a la población local, aunque eso implicase que se desmoronase el plan inicial. En seguida conectamos con Wildaine que nos ofreció la oportunidad de trabajar directamente con el grupo de mujeres de L’Acul. Dando lugar a ¡ReplanteArt 2.0! *La mayoría de los haitianos mantiene una vinculación especial con la religión católica, que resulta un mestizaje con otras creencias animistas (vudú). Las “raras” en la Semana Santa católica es uno de tantos ejemplos.

Chermaitre en Google Maps (Marzo 2018) (Arriba) Vistas desde Chermaitre (Marzo 2018)

23


UNDERSTANDING OF PROJECT

“Acto de bienvenida VHP”, Cooperativa de Mujeres de Chermaitre, Iglesia de Chermaitre (Marzo 2018)

“Dato de producción anual de café”, Cooperativa de Mujeres de Chermaitre (Marzo 2018)

24


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Casas”, Chermaitre (Marzo 2018)

“Día de mercado”, Mercado del río “Les Trois Rivières”, (Mar-Abril 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

25


2.3. ¿...? Abiertas (con algunas respuestas)

Han sido muchas las conversaciones y preguntas que han surgido de nuestro tiempo en Haití. Muchos días de replantearnos cuánto de sospechoso estaba resultando que dos personas ajenas a cualquier organización quisieran realizar unos talleres artísticos en apoyo a la economía local de un grupo de mujeres en L’Acul. Aún recordamos la cara de los múltiples interlocutores cuando respondíamos a sus preguntas: -¿Y vosotras que estáis haciendo aquí? -“Talleres artísticos con un grupo de mujeres”. -¿Y a qué organización pertenecéis? -“A ninguna. Conocíamos a varias personas de aquí. Organizamos una campaña de crowdfunding…” - (...) - (Ahí va, otra típica cara de incredulidad) Con estas preguntas y respuestas queremos compartir razonamientos e ideas que surgen de nuestra particular experiencia en Haití. Reflexiones que a día de hoy nos permiten seguir avanzando y aprendiendo. ¿POR QUÉ ES IMPORTANTE CUESTIONAR LA COOPERACIÓN CUANDO SE COOPERA? Natalia: “Creo que es necesario adoptar una posición crítica con uno mismo cuando se trabaja en el campo social. Y en especial cuando se utilizan los términos cooperación y desarrollo, que de manera directa asociamos a acciones altruistas. Desde mi punto de vista, no existe la cooperación sin intereses, ni el desarrollo, sin la perspectiva del que

“Jessica Portrait”, retrato de una niña en el exilio por el artista Axel Void , Little Haiti (Miami, 2015)

26


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

VIAJE A CHERMAITRE

observa. ¿Cooperar en qué términos, en qué lugares y con qué intereses? ¿Desarrollo en base a qué parámetros de medida? ¿Los de qué países? Acercarme con esta perspectiva crítica me hace adoptar una actitud honesta y transversal conmigo y por ende con el grupo o colectivo de personas implicadas en el proyecto”. María: “El contexto internacional actual hace evidente la necesidad de cooperar entre países. Sin embargo, creo que la cooperación no siempre se ha entendido de la forma más adecuada. Nos hemos dejado llevar por los valores de la cultura occidental e intentando imponerlos. ¿Acaso no se debería partir de un intento real de entendimiento entre las partes? Pienso que las mejoras en el sector vendrán de repensar una y otra vez las relaciones entre países, dedicando más tiempo y esfuerzos a entender y respetar. De todas formas, creo que se están haciendo importantes avances en esta línea, pero Haití no es el mejor ejemplo para verlos. Cuando me estaba formando en Cooperación Internacional, Haití se ponía como ejemplo de lo mal que se han hecho las cosas. La población se ha acostumbrado a que ciertas necesidades estén cubiertas por las ONG u otras instituciones internacionales. Se les ha quitado incluso la opción de conseguirlas por sí mismos y el Gobierno, extremadamente corrupto, no se esfuerza en cubrir aquello que ya hacen otros. Durante el viaje he llegado a pensar que lo mejor sería que todas las organizaciones internacionales salieran de Haití, para que el país pudiera empezar de cero. Sin embargo, esta idea se desmorona al pensar en las consecuencias inmediatas, que serían terribles.

Ideas como estas nos rondaron la cabeza los primeros días en Puerto Príncipe, en los que por inercia acabamos en contacto con algunos líderes locales y personas de la élite haitiana de la que también hablamos en las páginas 15 a 17”. ¿EN QUÉ CONTEXTO PRESENTAR UN PROYECTO SOCIAL? N: “Cuando existe un movimiento o grupo local en la zona liderando un proyecto propio. De Haití aprendí que la cooperación no debe intervenir como un proceso de desarrollo sino como un recurso externo de apoyo a una fuerza local. Si no existe proyecto ni agentes locales, cooperar puede acabar convirtiéndose en un colonialismo social. M: “Creo que se pueden plantear proyectos sociales interesantes en cualquier lugar, pero siempre y cuando (1) se atienda y entienda el contexto local; (2) se estudie el impacto y (3) el proyecto sea demandado, bien recibido o liderado por la gente local. Siempre se pueden plantear propuestas de proyectos sociales interesantes, pienso que para cualquier lugar, sea rico, pobre, del mundo occidental o de los países que acostumbramos a llamar en vías de desarrollo. La clave creo que está en la adaptación, en ver y escuchar. Plantear las ideas siempre con mucho respeto, flexibilidad, teniendo en cuenta las características del entorno físico y social, y partir de las demandas e inquietudes locales”. ¿POR QUÉ TRABAJAR EN LO SOCIAL? N: “Amar lo local hace que me mueva frecuentemente en sectores vulnerables, porque a menudo, por desgracia, son conceptos correlativos. Yo no elijo

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

27


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

preguntas abiertas (con algunas respuestas)

trabajar en la vulnerabilidad, elijo la cultura, el arte, el que nace del individuo de a pie, con o sin formación.

no sólo para el núcleo familiar, sino en extensión a toda esta red de familias interconectadas.

La pregunta entonces es ¿por qué elijo este tipo de arte? Porque en lo local, a menudo generado en ausencia de profesionales, y alejado del punto de mira de la industria y/o modas, descubro el ingenio al que el profesional aspira. En lo local se pone en conjunto los recursos de la zona, las tradiciones, el entorno y la cultura. Es un boom de información que si sabes interpretar, puedes integrar a tu parte profesional.”

En el caso de L’Acul eran ellas, las mujeres, las que contaban con un proyecto económico en la localidad y se mostraron receptivas a trabajar con nosotras en su desarrollo inicial”.

M: “Entiendo que la inquietud por «lo social» parte de un interés por las personas y de un sentimiento de responsabilidad como parte de un colectivo. Creo que es esto, sumado al interés que me generan otras culturas, lo que me lleva a entrar en proyectos de este tipo. Apasionarme por las personas me lo ha dado viajar. Acercarme a otras culturas y realidades me ha hecho entender el mundo como un lugar más conectado y ha despertado mi interés por la historia, la actualidad y el futuro. De todas formas ese factor social no creo que sea exclusivo de un sector, desde cualquier posición se tienen responsabilidades sociales, ya sea con las personas con las que se trabaja mano a mano, o con aquellas sobre las que se genera un impacto directo o indirecto. ”.

M: “En las zonas rurales, como observamos en varias poblaciones de las montañas, se daba el caso curioso de que había una población muy mayoritaria de mujeres y niños, y apenas hombres. Ellos se van en búsqueda de oportunidades, regresando muy puntualmente o terminando por abandonar a sus familias. Ellas tienen que ingeniárselas sin formación ni derechos para conseguir sacar adelante a sus hijos. Hacen lo que sea por conseguirlo, lo cual las convierte en la base que sustenta la vida en el caos que es Haití. Sin embargo, y como pasa en muchos otros países, el poder está en manos de los hombres. Se ha marginado a las mujeres de las instituciones, la política y de los puestos relevantes. En mi opinión, Haití es un Estado en el que el modelo masculino de gobierno ha fracasado. Desafortunadamente este patrón lo he visto repetido en casi todos los países en vías de desarrollo a los que he viajado. Por eso pienso que gran parte de la solución pasa por dejar hacer a las mujeres”.

¿POR QUÉ TRABAJAR CON LAS MUJERES?

¿EN QUÉ HA INFLUIDO ESTE PROYECTO EN TI?

N: “Como ya mencionamos en el punto 2.2 sobre Chermaitre, son muchos los ejemplos en Haití de una mujer como único miembro parental en el hogar.

N: “Esta experiencia me ha servido para darme cuenta de las múltiples oportunidades con las que contamos para pasar de la autocrítica a la acción.

Madres, hijas, hermanas, tías, sobrinas y amigas quedan en el territorio creando nuevas oportunidades

Si nosotras, dos cabezas inquietas de a pié, hemos podido llevar a cabo este proyecto complejo, imagina

28

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


“Vudú”, Autor desconocido.

Graffiti “Bon Retour J.C. Duvalier”, Calles de Puerto Principe. Autor desconocido

A u s t r a l i a n A b o r i g i n a l C u l t u r e s G a l l e r y, S o u t h A u s t r a l i a n Museum (with X Squared Design)

29


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

Viñeta satírica a los fondos ONG. Autor desconocido.

“Fuerzas de la cooperación”, Haití. Fondo fotografíco

MINUSTAH (UN). Vía Link 30

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

preguntas abiertas (con algunas respuestas)

lo que podrían hacer las personas con mayores recursos. También me ha hecho reflexionar en por qué no deberían sustentarse tanto los proyectos sociales en grupos de voluntarios. Trabajar de gratis es un lujo que en algunos casos sólo pueden permiterse determinados grupos sociales que suelen estar bastante alejados con la realidad de la comunidad a la que apoyan. Lo que de manera natural les lleva a actuar desde el compadecimiento, en vez de la empatía.

sentirme más fuerte. Todo parecía imposible en Haití, sin embargo, fuimos cumpliendo cada reto, como hacen los haitianos. Un pueblo que enfrenta un contexto muy complejo, pero fuerte y resistente como no hay otro. Esa fuerza que desde el día uno nos transmitieron las mujeres con las que trabajamos”.

Hay muchas personas preparadas que no ven la cooperación como una ayuda al pobre, sino como una potente plataforma de oportunidades desde la que crear unas bases más potentes que las del actual sistema de poder y valores. Con estas últimas me identifico”. M: ““Viajar siempre es inspiración y hacerlo a un país tan diferente como Haití afecta a todo. De Haití no regresas, como cuando llegas. Haití me ha hecho pensar mucho en el valor de la vida y como este varía en función de donde estés y de quién seas. Pasa en Haití, pero también aquí. Cambia nuestra perspectiva cuando hablamos de inmigrantes que llegan a España. En ese caso, gran parte de la sociedad reacciona a la defensiva, sin importar las circunstancias y riesgos que enfrenta la otra persona. Haití también me ha hecho mirar atrás, pensar más en la historia, en la relación directa entre el pasado y el presente, y en las consecuencias globales de las acciones locales. Y bueno, pensar en este proyecto también me hace

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

31


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

REPLANTEART 2.0

3.1 El ATELIER de benoit

Gros Morne es una población de ambiente tranquilo a una hora de camino de Gonaives, y 40 minutos de L’Acul. Aquí encontramos el “Atelier de artistas” dirigido por Benoit, un joven artista local que junto a un grupo de amigos viven, crean y reflexionan sobre la cultura y la vida desde el arte. NUEVOS AMIGOS Al segundo día de estar en Chermaitre, conocimos a Benoit, Junior y Fedlin. Este grupo de artistas había aprovechado la visita de la ONG VHP para acompañar al grupo en Chermaitre. Al atardecer llegaban a la población con camisetas de inspiración africana diseñadas por ellos mismos, cargados con pinturas y equipos de música para aprovechar la noche pintando paisajes. Nos moló tanto su actitud que les propusimos si querían formar parte del proyecto de ReplanteArt y echarnos un cable. Aceptaron encantados. Quedamos en reencontrarnos a la vuelta a Gros Morne unos 5 días después.

ATELIER DE ARTISTAS Y ESTILOS DE ARTE El atelier de Benoit se encuentra en la planta baja de la escuela de Gros Morne. Consiste en un pequeño local de 2 o 3 estancias con un aseo en el exterior. La principal sala recoge la función de atelier-tienda de arte, mientras que las otras dos secundarias actúan de dormitorio para los artistas. Era raro, por eso, encontrarlos dentro del atelier. La mayoría de veces andaban en el patio de la escuela o terminando los encargos de retratos y/o pancartas de tela publicitarias o en mitad de una clase de pinturao ensayando en la banda de música del pueblo. Siempre daba juego este grupo variopinto de mentes inquietas. Benoit, Junior, Fedlin, Luzi y Tchilaah no importaba en qué los pillaras, siempre estaban “ready” para ir a comer juntos a la “Casa del amor”, unas cervezas en el kiosko de La Rivière, una escapada a Gonaives en búsqueda de materiales,o resolver cualquierreparación de nuestro coche. Dentro del atelier, nos hicimos una idea de qué se cocía en esas mentes. Las paredes estaban repletas de cuadros coloridos de mercados, mujeres y canastos, paisajes costeros de atardeceres, aldeas en mitad de la selva y también motivos religiosos. Todo muy made in Haiti. Puntillismo de colores vivos, verdes, rosas, amarillos. Pura vida. Este tipo de arte pintoresco resulta fácil de vender no ya en el mercado local, sino a cualquier visitante extranjero. Como complementario a esta mirada más naif, están las pinturas más abstractas de inspiración “Basquiat”. Explosiones de colores fuertes, caras desfiguradas, gritos que vienen a representar la intensidad de la fractura emocional que late en una población resilente y explosiva como la haitiana.

“María y Benoit”, Atelier y galería de Benoit en Gros Morne (Marzo 2018)

32

“Gros Morne cuenta con varias escuelas, un centro de salud, múltiples tiendas de ultramarinos, talleres de automóviles, 3 casas de comida, una gran iglesia (en reconstrucción), mercado local los miércoles y viernes, 2 gasolineras y un hostal”.

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Benoit pintando”, Atelier y galería de Benoit en Gros Morne (Marzo 2018)

“Detalle obras artísticas”, Galería de Arte “Caribbean Craft” (Marzo 2018)

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

33


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Mujeres L’Acul”, Talleres ReplanteART (Mar-Abril 2018)

34

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

REPLANTEART 2.0

3.2 Mujeres l’Acul L´Acul es una comunidad muy pequeña, con ejes en torno a los que se genera la vida, como la escuela o la iglesia. Las casas quedan ocultas tras los árboles y arbustos. Parece que no hay nadie, pero la sensación al pasear por la zona, es que los árboles te están observando. El mercado del río, donde trabajan algunas de las mujeres de los talleres, está a unos 40 minutos a pie y el pueblo más cercano es Gros Morne, a unos 40 minutos en coche por carreteras de tierra.

vez sentíamos expresiones más amables, sonrisas, y alguna que otra broma. Les resultaban muy graciosas nuestras luces frontales e intentos de explicarnos en un supuesto creole. (O en un supuesto francés). Entre las mayores alguna apenas veía, pero seguían asistiendo a los talleres, suponemos que para pasar un buen rato juntas. A pesar de las edades y estilos tan distintos, se cuidaban y respetaban como una gran familia.

Cuando estábamos en Chermaitre, Wildaine nos comentó que conocía un grupo de mujeres en l’Acul que buscaban apoyo externo para impulsar su economía local. Este grupo, aunque todavía no contaba con una estructura regulada, presentaba unas características afines a nuestra propuesta. Will nos animó a readaptar ReplanteART y sin dudarlo seguimos sus consejos y nos fuimos a L’Acul. Enseguida vimos que el sitio y el grupo eran perfectos.

¿Cómo organizamos el contenido de los talleres?

Nos quedamos en su casa, donde además vivía una de las mujeres de los talleres, su madre, una gran matriarca que cuida de los visitantes itinerantes que, como nosotras, pasan por esa casa. L’Acul alucinó con nuestra llegada, pero poco a poco nos fuimos haciendo a la población. Las mujeres de los talleres son pura fuerza. En el primer día de talleres se presentaron alrededor de 50 mujeres de todos los rangos de edad y formación. Nos emocionó el interés (en especial por las más mayores), pero resultaba bastante complejo trabajar con tantas. Afortunadamente, el grupo fue menguando de manera natural a medida que transcurrieron los días. Al final nos quedamos con un grupo de unas 20.

En nuestros días días previos a la ejecución de talleres, fuimos especializándonos en dos técnicas, que adaptamos según los materiales que encontramos en el mercado local. Otro factor que consideramos, fue el crear un producto competitivo en el mercado local. Y aquí entra “2nd StoryGoods”. Nos reunimos con Kathy (co-directora de la tienda) dos veces durante nuestro tiempo en Haití. En la primera ocasión le presentamos la propuesta y los posibles diseños, y en la 2ª los resultados. La opinión del equipo creativo nos sirvió para elegir los modelos de pendientes con los que trabajar con el grupo de mujeres. Por último, y más importante, nuestro tiempo con las mujeres nos sirvió para adaptar la técnica a las habilidades e interés del grupo. El resultado fue especializarnos finalmente en 2 técnicas y en adaptar corte y materiales. Consiguiendo buenísimos resultados previos al cierre de talleres.

Con cada taller nos íbamos conociendo más y cada

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

35


“Mujeres L’Acul”, Talleres ReplanteART (Mar-Abril 2018)

“Mujeres L’Acul”, Talleres ReplanteART (Mar-Abril 2018)

36


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Mujeres L’Acul”, Talleres ReplanteART (Mar-Abril 2018)

“Mujeres L’Acul”, Talleres ReplanteART (Mar-Abril 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

37


“Mujeres L’Acul”, Talleres ReplanteART (Mar-Abril 2018)

“Mujeres L’Acul”, Talleres ReplanteART (Mar-Abril 2018)

38


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Mujeres L’Acul”, Talleres ReplanteART (Mar-Abril 2018)

“Mujeres L’Acul”, Talleres ReplanteART (Mar-Abril 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

39


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Aula de trabajo”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018)

40

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

REPLANTEART 2.0

3.3 Talleres

El flow de Haití nos llevó desde Chermaitre a casa de Wildaine en L’Acul. En su casa montamos nuestra particular oficina-taller. Nos hicimos con una mesa y allí experimentábamos con técnicas y materiales. Los talleres los hacíamos en la escuela, justo al lado de la casa de Will. RECURSOS Y MATERIALES Conseguir los materiales era como una gincana. Haití depende de una importación escasa así que incluso cosas que parecen básicas y sencillas de conseguir se complicaban. Sin embargo, de vez en cuando, dábamos con cosas tan insospechadas como líquido para las lentillas en una papelería. Pasamos muchas mañanas haciendo kilómetros hasta poblaciones más grandes como Gonaives, dando vueltas y más vueltas sin conseguir nada. Así que acabamos echándole creatividad y adaptando la técnica a lo que teníamos. TÉCNICAS/ CONTENIDOS Desarrollamos una técnica para trabajar con papeles de colores, creando diseños geométricos y coloridos para pendientes y collares. Otra técnica consistía en enrollar tiras de papel reciclado y de colores en un palo de bambú, consiguiendo un acabado de abalorio. Por último, desarrollamos otra con hojas naturales secas, que pintábamos y barnizábamos a posteriori.

INTRODUCCIÓN AL COMERCIO LOCAL Después de mucho experimentar teníamos una serie de diseños interesantes que presentamos a una tienda de Gonaives, 2nd Story Goods (Link). Este negocio lo pusieron en marcha una pareja de americanos, pero en la actualidad funciona como una empresa social que reparte el liderazgo y las principales responsabilidades entre trabajadores locales. Sus productos son de calidad, son serios y meticulosos en el trabajo y venden local e internacional distribuyendo en tiendas de Haití y EEUU. Es un modelo que nos parece ejemplar así que les visitamos un par de veces, la segunda con los artistas locales, para que tuvieran en cuenta las posibilidades que ese lugar les puede ofrecer. OTROS OBJETIVOS: CAFÉ El otro objetivo era desarrollar una marca para el café de la zona que sirviera para facilitar su salida al mercado local e internacional. En este caso lo principal era reunir información sobre el producto, productores locales y lugar. Para conseguirlo lo que hicimos fueron varias reuniones con dinámicas creativas. En estos encuentros lanzamos preguntas como qué significa el café en la zona, sus gustos e inquietudes.

EN LOS TALLERES Los días se dividían entre buscar, probar y compartir. Las técnicas requieren un trabajo meticuloso que a veces se nos iba de las manos, pero cuando salían los diseños enseguida se notaba la alegría general, contagiada de unas a otras.

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

41


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Técnica rollos de papel”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018)

42

“Resultados técnica rollos”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018)

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

diario de los talleres

26-31 marzo INICIOS BRANDING CAFÉ (Fiervile) Si bien por logística del proyecto, ReplanteART no podía ejecutarse en Chermaitre, todavía mantuvimos un lazo de unión con la Cooperativa de Mujeres y su producción de café. Tras nuestro primer encuentro con ellas acordamos una fecha para generar un debate en torno a la propuesta de una marca del café local. Esta jornada de puertas abiertas se realizó en la iglesia de Fiervile, y acudieron unas 70 personas, incluyendo pequeños productores de las poblaciones vecinas. Wildame y Benoit que estuvieron presentes nos ayudaron a comunicar nuestras preguntas relativas en cuanto al café que producían (gusto, experiencias personales, historias). También repartimos una serie de papeles de colores con los que pedimos que nos ayudaran a identificar qué color representaba la región. Mayoría de verdes y “Kafé pour demain” fue el resultado de un bonito comienzo.

“Cuaderno de ideas”, Reunión con los productores de café en Fiervile (Marzo 2018)

TALLERES L’ACUL (1ª Técnica) Una vez instaladas en la casa de Willdame, en L’Acul, empezaba ReplanteArt 2.0. En la presentación de los talleres asistieron más de 40 mujeres. Willdame y Benoit nos ayudaron a explicar la primera técnica de papel con la que habíamos empezado a desarrollar los primeros modelos de pendientes. Papeles de colores, papel de periódico, cola blanca y palos de bambú eran básicamente los materiales. Después comenzamos con la técnica de enrollado para hacer abalorios y en los siguientes días nos centramos en el corte y medidas de las distintas piezas. Si bien hubo muchas risas en los talleres, fue menos gracioso ver lo pronto que nos quedamos sin materiales. Nos tocó ir varios días en búsqueda de cuters, papel de colores y reglas metálicas a Gros Morne y Gonaives, tarea que no resultó ser nada fácil. Entre tanto, el coche volvió a darnos guerra, se estropeó de nuevo.

“Selección de colores”, Reunión con los productores de café en Fiervile (Marzo 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

43


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

diario de los talleres

1-8 abril IMPREVISTOS DÍAS DE LLUVIA Las clases se suspendían cuando llovía porque los caminos de tierra eran intransitables. En estos y otros casos, siempre surgían nuevos encuentros. Como la tarde en que nos quedamos “secuestradas” en el aula repasando matemáticas y dibujo con un grupete de niños de la escuela. TALLERES L’ACUL (2ª técnica y 3ª técnica)

“Propuesta nombre marca”, Últimos días L’Acul (Abril 2018)

En la siguiente ronda de talleres introdujimos una segunda técnica con papel encolado cortado en figuras geométricas. Esta técnica requería más precisión en el corte, pero los diseños resultaban mucho más llamativos. De hecho, propusimos una sesión de fotos con estos modelos que fue un éxito para todas. En la primera sesión nos centramos en el pliegue, encolado y secado. La siguiente sesión la dedicamos al corte y aunque los resultados fueron caóticos, nos sirvieron para ir perfeccionando la técnica. Aprendimos que no todas las marcas de papel eran adecuadas, que en algunas, tras el secado, el papel se endurecía muchísimo, lo que hacía imposible un corte limpio. Sólo nos funcionaba una marca que habíamos comprado en Puerto Principe. Para seguir avanzando mientras encontrábamos el material adecuado desarrollamos una técnica en la que introducíamos elementos naturales como hojas secas a las que aplicábamos color y barniz. Durante estos días también nos centramos en ir detectando a posibles líderes a las que nombrar responsables de cada técnica.

“Repasando divisiones de dos cifras”, niños de la escuela de L’Acul (Marzo 2018)

44

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Días de lluvia”, Aula talleres (Marzo 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

45


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

diario de los talleres

9-11 ABRIL ÚLTIMOS DÍAS AL MARGEN DE LOS TALLERES Fuera del aula nuestro tiempo lo dividiámos en continúas escapadas al atelier de los artistas, reparaciones de coche, dibujar con el petit garçon en el patio de casa de Will, paseos por Les Trois Rivieres y un día libre en la playa (hotel Kaliko). CREACIÓN DE SINERGIAS Previamente a nuestra llegada a Haití, nos pusimos en contacto con “2nd Story Goods”. Una tienda con sede en Gonaives que vendía productos locales en el país e internacionalmente. Antes de empezar los talleres, quedamos con Kathy, la co-directora y le presentamos el proyecto. Kathy se mostró interesada y nos pidió que le mostráramos los resultados tras los talleres, y así lo hicimos. Días previos al final de los talleres, nos reunimos con el equipo directivo. De todos los modelos seleccionaron 5 y nos hicieron un primer encargo de 30 pares. CIERRE DE TALLERES. NUEVOS COMIENZOS Dos días antes a nuestro vuelo de vuelta, hicimos la última sesión de cierre y despedida con el grupo de mujeres de l’Acul. Ayudadas en la traducción por Benoit, les planteamos la oferta de “2nd Story Goods”. Para dar salida a este primer pedido era básico concretar una propuesta de marca que las identificara. Tras una lluvia de ideas, el grupo se decidió por el nombre “Kreyol-la”. También propusimos unas responsables de calidad por cada técnica cuya aceptación en el grupo quedó en el aire. Nuestro tiempo en Haití terminaba. No así los siguientes pasos para afrontar este primer encargo.

“Técnica hojas naturales pintadas”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018)

46

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Preparando materiales para los talleres”, Casa Will (Marzo-Abril 2018)

“Corte pendientes geométricos”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

47


“Primeros pendientes geométricos”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018)

“Mujeres de L’Acul y Benoit”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018)

48


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Técnica rollos de papel”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018)

“Técnica hojas naturales”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

49


“Les Trois Rivieres”, L’Acul (Marzo 2018)

“Día libre”, Playa Hotel Kaliko (Abril 2018)

50


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Primeros días”, Guess House en Gross Morne (Marzo 2018)

“El comedor”, Casa Will, L’Acul (Marzo 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

51


“Despacho Will”, Casa Will, L’Acul (Marzo 2018)

“Atardecer con amigos”, Casa Wil, L’Acul (Abril 2018)

52


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Gallo”, Casa Will, L’Acul (Marzo 2018)

“La Rivière”, Gros Morne (Marzo 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

53


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

después de haiti

4.1/ DISEÑO LOGO

Paralelamente a los talleres, fuimos desarrollando una idea de logo que sirviera para la producción de café y la bisutería de papel. Este diseño surge: -De una reunión con los productores de café de Chermaitre y de las poblaciones de los alrededores (26 de marzo de 2018). En ella se habló de las características e historias del café, colores de la zona y propuestas de nombre. También se repartió un cuaderno de ideas (moodboard) donde se pidió que eligieran las imágenes que más les atraían, saliendo una de las más votadas “Mujer haitiana con granos de café” -De las impresiones personales que sacamos trabajando con el grupo de mujeres de L’Acul en los talleres. Mujeres fuertes, luchadoras y femeninas.

“Mujer haitiana con granos de café”, Imagen seleccionada por los productores de café en Fiervile (Marzo 2018)

-De las conversaciones con nuestro grupo de amigos del atelier de Gros Morne, y sus opiniones sobre la sociedad, el arte y la cultura haitiana. Esta propuesta de diseño se presentó y aprobó por el grupo de mujeres de L’Acul el último día de talleres, quedando para a posteriori su desarrollo gráfico. Et voilà!

“Primeros bocetos para el diseño del logo” (Marzo 2018)

54

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Kreyol-la”, Diseño de logo y marca por ReplanteART para las mujeres de L’Acul y los productores de café R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

55


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Reunión con los productores de café de Chermaitre y poblaciones de alrededor”, Fiervile (Marzo 2018)

56

“Grano tostado”, verde”, Café Café dede loslos productores productores locales de café de de L’Acul y Chermaitre alrededores(Marzo (Recibido 2018) en Febrero 2018)

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

DESPUÉS DE HAITI

4.2/ CAFÉ TIPO DE CAFÉ El café de los productores de la zona de L’Acul, Chermaitre y poblaciones vecinas pertenece a la variedad arábica. Se produce en las denominadas “montañas azules” de Haití, donde las condiciones de humedad y suelos ricos son idóneas para su producción ecológica y biosostenible. Tras su cosecha y recogida, los productores preparan su venta, tostando los granos de café con especias de la zona. Chilli, azúcar, miel son las más comunes. De manera general, su consumo es propio y su venta es local. Existen múltiples grupos y asociaciones interesadas en la reincorporación del café haitiano al mercado global. COMERCIOS INTERESADOS Por el momento hay varias tiendas en Madrid y en Barcelona interesadas en este producto. Ambas trabajan directamente con productores y cooperativas locales de todo el mundo comprando el café en grano verde. Son expertos en procesos de tueste, atendiendo a la peculiaridad y variedad del producto de origen para obtener un producto de calidad en venta. El café que pudimos traer es tostado así que estamos a la espera de conseguir el grano verde para seguir negociando con estos comercios. LOGO - BRANDING Durante nuestro tiempo en L’Acul, ReplanteArt se reunió con un grupo de productores locales de la zona para colaborar en la comercialización de su producto. De esta reunión- intercambio de ideassurge el diseño del logo y marketing para su café :) NUEVOS CONTACTOS ¿te interesa? Si quieres incluir este producto en tu comercio ¡Genial! Escríbenos contándonos un poco sobre ti a replanteart@gmail.com “Kafé Kreyol La - Kafé Pour Domain”, Diseño de marca por ReplanteART para productores de café locales. R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

57


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

después de haiti

4.3/ Bisuteria papel TÉCNICAS - Diseños geométricos para pendientes y collares. Materiales: Cartulina de colores, cola, ganchos para pendientes tipo aro fino, aguja gruesa, pincel.

“Cutters artesanales de bambú”, L’Acul (Marzo 2018)

Doblamos el papel en tres pliegues verticales, como si fuera un folleto. Pegamos todas sus caras con cola, asegurándonos que quede todo cubierto con cola y bien pegado. Cortarlo a la mitad y pegar las dos mitades. Pasarle un rodillo o similar para alisarlo bien. Dejarlo secar unas 5 horas. Dibujar el diseño. Han de ser diseños lineales y sencillos para que el corte se vea limpio. Cortar con cutter o tijeras. Importante ser delicados en el corte. Utilizar la aguja para hacer el agujero por donde pasará el aro. Colocar el enganche-aro. - Hojas naturales secas y semillas Materiales: Hojas naturales secas, semillas (obolas de abalorio), pintura amarilla, bárniz, pendientes tipo aro fino, aguja gruesa, pincel. Elegir unas hojas bonitas. Limpiar su superficie. Aplicar 2-3 capas pintura amarilla en una de las caras (dejar secar la pintura entre capas). Aplicar barniz en las dos caras. Dejar secar 7 días. Utilizar la aguja para hacer el agujero por donde pasará el aro. Colocar el enganche-aro junto a las semillas-bola y hoja. *Detalles y medidas en las páginas 66-67 COMERCIO INTERESADO “2nd Story Goods” se interesó por 5 modelos de los trabajados en los talleres. Esta tienda vende local e internacionalmente. En este momento los pendientes se encuentran en periodo de producción, prueba y calidad. Pasado ese periodo podrías adquirirlos a través de la tienda online en su web.

“Noches preparando talleres”, l’Acul (Marzo 2018)

58

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Kreyol-la”, Diseño de logo y marca por ReplanteART para las mujeres de L’Acul

“Mamá de Will”, L’Acul (Marzo-Abril 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

59


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

LA TECHNIQUE 24h

(1) PLIER

MARS-AVRIL 2018 Conception de boucles d'oreilles en papier avec le groupe de femmes de L'Acul (Haiti) Matériel: papier de couleur (A4) ciseaux règle modèles crayon colle eau pinceaux aiguille peinture jaune graines anneaux de boucles d'oreille

(2) COLLER ET LAISSER SÈCHER 24h

COLLE

(3) UTILISIER LES MODÈLES POUR DESSINER LES DIFFÉRENTES FORMES GEOMÉTRIQUES

(4) COUPER A L’AIDE DES CISEAUX

(5) OPTIMISER L’ESPACE DE DESSIN

“Hoja de instrucciones” Talleres ReplanteART en L’Acul (Mar-Abril 2018)

60

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

MODÈLE


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

LES MODÈLES (1) MODÈLE 1 Boucles d'oreilles en papier

collage à une face avec alignement dans l’axe

(2) MODÈLE 2 Boucles d'oreilles en papier

collage à deux faces et alignement dans l’axe

(3) MODÈLE 3 Boucles d'oreilles en papier

(4) MODÈLE 4 Boucles d'oreilles en feullies naturelles

collage à une face avec alignement dans l’axe

peindre une face (3 couches) + graines

(5) MODÈLE 5 Pendentif en papier

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

61


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Materiales empleados para los talleres”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018)

62

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t Ă­ n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

Foto materiales talleres R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

63


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Pendientes realizados en los talleres”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018)

64

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Pendientes geométricos y coloridos”, Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018)

“Modelo con pendientes de hoja”,Talleres ReplanteART en L’Acul (Marzo-Abril 2018)

“Modelos seleccionados para venta por 2nd Story Goods en Gonaives (Abril 2018)

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

65


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Haití”, Tchilaah (Via fb)

66

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

DESPUÉS DE HAITI

4.4/ ArTISTAS DE GROS MORNE

El atelier de Benoit en Gros Morne agrupa a un colectivo de 10-15 artistas jóvenes haitianos. Su alquiler corre a día de hoy a cargo de la ONG Vassar Haiti Project, quienes fueron los que iniciaron este proyecto al estrechar un especial vínculo con el joven artista y profesor Benoit. La mayoría de artistas empezó su formación a raíz de pequeños proyectos sociales iniciados por organizaciones locales. La filosofía de aprendizaje es aprender los unos de otros, un proceso colaborativo interesante, pero que en algunos casos no les favorece para destacar en el mercado local.

“Tchilaah preparando el mural”, Gros Morne (Via fb)

La producción de las obras de arte se dirige especialmente a un grupo reducido de asociaciones y ongs, que suelen revenderlas en mercadillos solidarios para recaudar fondos para sus proyectos. A parte de estas alianzas, el grupo también recibe encargos locales en forma de carteles y pancartas informativas de los eventos de la zona y/o murales publicitarios de tiendas locales. A día de hoy, en su búsqueda por seguir aprendiendo y creciendo como artistas están pensando en alquilar un local en Gonaives (ciudad más cercana a Gros Morne) para su venta en el mercado local. APOYO RESIDENCIAS EN EL EXTRANJERO PARA LOS ARTISTAS DE GROS MORNE Los artistas del atelier de Benoit fueron en muchas ocasiones nuestra vía de escape y solución a muchos problemas. No solo eso, entrar en el atelier era como cambiar de dimensión, entrar a un mundo creativo, colaborativo, de máximo respeto y sensibilidad. Han formado un equipo de talentos artísticos y calidad humana que no queremos que se quede escondido tras los muros que separan el atelier

“Niño”, Tchilaah (Via fb) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

67


de las calles de Gros Morne. Les hemos propuesto preparar sus CVs y portfolios para presentarles a residencias artísticas internacionales. Es complicado porque, aunque tienen una gran producción, ya se han desprendido de muchas obras sin fotografiarlas o con fotos de mala calidad, así que tenemos un material muy limitado para editar, ¡pero estamos en ello! Queremos aprovechar también este espacio para buscar apoyo para alcanzar este objetivo. De modo que, si conoces alguna residencia y/o proyecto que busque artistas internaciones o si estás interesado en el perfil de alguno de los artistas y quieres financiarle una residencia en el extranjero, escríbenos a: replanteart@gmail.com

“Pink Ladies”, Luzi (Via VHP)

“The State of Affairs”, Benoit (Via VHP)

68


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Coming and going”, Benoit (Via VHP) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

69


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Pupitre aula”, Aula de trabajo en el colegio L’Acul (Marzo-Abril 2018)

70

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

5/ CONCLUSIONES

CROWDFUNDING Para la financiación del proyecto lanzamos en septiembre 2017 una campaña de crowdfunding a través de la plataforma de Goteo. El objetivo era alcanzar el presupuesto mínimo que cubriera gastos de desplazamiento, mínimo alojamiento, y materiales en Haití.

desde la distancia. Por ejemplo, seguimos buscando salida comercial al café. Otro objetivo cumplido es el (7) elaborar este boletín que esperamos que sirva para sensibilizar, para transmitir lo aprendido o como información de interés para otros proyectos en terreno. Si alguien quisiera más información estaremos encantadas de dársela.

La campaña se terminó con éxito en noviembre de 2017, logrando recaudar 3.264 euros. En el siguiente link podéis acceder a los detalles de la campaña. EVALUACIÓN DE NUESTRO TRABAJO ALLÍ

¡LLAMADA A LA ACCIÓN!

El arranque fue duro y complicado, por un momento parecía que iba a ser imposible empezar el proyecto. Pero nos fuimos a Haití con unos objetivos que no íbamos a abandonar. Nos reinventamos una y mil veces, “imposible” ya nos sonaba a “¿por qué no?”. Cruzamos el país de norte a sur un par de veces y os podemos asegurar que pusimos todo nuestro empeño y esfuerzos en a este proyecto. Lo que mejor que nos funcionó fue escuchar a la población local y, siguiendo sus consejos, rediseñar ReplanteART todas la veces que hiciera falta. Nos faltó un poco de tiempo, pero con lo que teníamos, logramos cumplir grandes objetivos.

ReplanteART es un proyecto que hemos puesto en marcha con mucho esfuerzo y sensibilidad. En el proceso hemos aprendido mucho sobre Haití y sobre la cooperación internacional en el país, y nos encantaría dar continuidad a todos estos esfuerzos. Pero para ello necesitamos apoyo.

EVALUACIÓN DE LOS RESULTADOS DEL PROYECTO Los objetivos cumplidos fueron (1) conseguir impartir los talleres; (2) integrarnos con la población local para conocer su cultura, necesidades e inquietudes; (3) hacer un intercambio artístico cultural con artistas locales; (4) lograr una producción de bisutería interesante; (5) encontrar compradores y distribuidores internacionales para la bisutería en Haití y (6) crear una marca para el café Haitiano de esa zona. En algunos de los objetivos aún trabajamos

Poco después de irnos hubo un terremoto que dejó la zona devastada. Al ser una zona muy rural apenas hubo repercusión mediática, pero nuestros amigos de allí nos fueron informando. Parte de los esfuerzos puestos en ReplanteART se tambalearon con el terremoto. Sin embargo, con medios económicos y apoyo logístico podríamos darle otro impulso a este proyecto para que finalmente pueda funcionar al 100% en manos locales. Si tu organización tiene un proyecto en la línea de ReplanteART, si os te interesa integrarlo en vuestro trabajo o si tienes los medios y te gustaría financiarlo, volveríamos a ponernos las mochilas al encuentro de la gente tan especial que acogió esta idea en Haití.

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

71


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

Apéndices

6.1 DOCUMENTO DE NOTAS Semana 1: Casa Bianca&Stefan. Abuela Roger. Tienda Artesania (amiga Roger). Visita a la galeria de Arte (PetionVille). Compra postales con Stefani en puestos de la calle. Visita museo Historia Nacional (historia de esclavismo e inestabilidad política). Dimitri & suegra (museo de la moneda). DownTown Puerto Príncipe con Armando Guerra. Meeting con Jordi de la ONG Cesal (contacto de Egido Cruz) Información sobre La feria de artesanos en Octubre en Puerto Príncipe. Cena&Swimming Pool Stefan. Visita Uptown Stefani & amigo ministro. Llegada Roger. El poderoso calienta motores. Visita y tarde en Tecina. (Plan urbanístico) Semana 2 Meeting point con VHP. Visita CaribbeanCraft. Visita talleres Tom’s. Viaje a Gros Morne. Annabel y Katheryn de VHP en el coche (equipo de mujeres) Conduciendo me piden 5 veces los papeles del coche y mi licencia. Pinchamos rueda. Noche en la Guest House Soeaur Jacqueline de Gros Morne Compra rueda de repuesto 100$ Encuentro Benoit y Jimmy por la mañana. Visita Clínica Fiervile. Trekking a Chermaitre. Resumen puntos de trabajo de VHP mujeres agua, reforestación, educación. “Share Feelings” Paseo seguimiento con hombre local de la población vecina (Sketch como objeto de trueque) Meeting con las mujeres de Chermaitre. Presentación ReplanteArt. Cafe. Bisutería. Encuentro con los artistas de Gros Morne (Benoit, Junior, Fedlin)

“Autoretrato (María)”, Exposición Oke (Junio 2018)

72

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

Tormenta en Chermaitre. Atascados en el río. 7 horas. Conocemos a Sonia que habla español porque trabajó en Rep. Dominicana. 3 hijos. Su marido sigue ahí. (Luego sabremos que su marido es mierda) El rescatador. Que también trabaja en la construccion de cubiertas y es primo de Benoit. Lo encontramos eveywhere Vuelta a Puerto Príncipe. Comida en la Beach. Cena en pizzería con Robert y Gina Roger pilla el vuelo y se lleva por error una caja de materiales y el búho de papel. Semana 3 Compras de materiales en Puerto Príncipe (Asterix, La PetionVille) (Todo es muy caro) Reparación de El Poderoso Preparación de talleres y tecnicas. Y más modelos. Bianca nos habla de la Feria Artesanía de Octubre Visita a tienda de cerámica. Viaje a Gros Morne. Hasta Gonaives con Mano. Multa inexplicable de 1000 gouches. (En principio no está pasada la ITV) Encuentro con los artistas. (Luzi, Junior, Benoit, Fedlin, etc) Jornada compartida de creación: Cuadro casitas y cuadro mujer en el atelier de artistas de Gros Morne. Visitas a Gros Morne y alrededores. (La Rivière, La casa del Amor, Cuadros en hotel, Casa Luces de color) Visita a talleres 2nd STORY GOODS Meeting con Kathy en Old Antic Fabric en Gonaives junto a Benoit y Junior. Preparación materiales (cortes) para los talleres. Compra de tijeras y cola para talleres en Gros Morne (Benoit nos acompaña) Cenas y cerveza Prestige en la Casa del Amor. Detalles: cuadros mal colgados. Espejos con precios y cantos de papel. Mujer sin ojo y su timo pasta de dientes para estranjeros. Gallo gargajo. Blanche! Blanche!

“Natalia”, Exposición Oke (Junio 2018) R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

73


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

APéndices

Misa nocturna tope marchosa. Misa domingo de Ramos tope aburrida. Visita a la Riviere con Shella para búsqueda de palos de bambú para utilizar en talleres. Vuelta a la Riviere con Prestige. Mudanza a L’Acul Semana 4 (Lunes por la mañana) Meeting en Fiervile para hablar sobre el branding del cafe. Jornada participativa de comunidades de Chermaitre y alrededores de productores de café. (Lunes por la tarde) Comienzo talleres. 30 personas (1er dia: Benoit, Pere Wildame. Técnica rollos) (2o dia: Selección de rollos y barniz. Técnica plegado y encolado papel. Primeros cortes de papel con tijeras. Caos, desastre. Fotos final) (3r dia: Divisón en dos grupos. Rollos. Perfeccionamiento corte con cutter) Miércoles: Viaje a Gonaives para búsqueda de materiales. Reglas de la calle 7x120 gourdes. Paso por Gros Morne y búsqueda de más materiales con Junior: regla grande pizarra escolar, papel Faber Castle, lápices, papel rojo y azul. Mercado Gros Morne (compramos fruta). Jueves: Viaje a Gonaives con Junior para búsqueda de cutter. Tienda referencia: Univers Algo. Mercado callejero. Encontrados los cutter a 7€. Comida en Gros Morne. Tableros Corte Madera. Paseo Rivière. Poderoso estropeado. Viernes: Viaje tres en moto a L’Acul. Maria enferma. Altar de animales. Al día siguiente reparación del coche en el taller de la calle Big Man. Comida con los artistas en Casa del Amor Sábado: Día de descanso. (Dibujitos con Il grand- petit garçon en el patio)

74

Domingo: Día de preparación de talleres. Pliegue y encolado de papeles. Segunda capa de barniz rollos. Elaboracion de instrucciones. Viaje a Gros Morne para fotocopias. Proyecto encargo de postales a los artistas del atelier. Propuesta de turbantes. Preparación muestras para dibujar los pendientes. “Rara” y decepción. Enfado con el mundo. Semana 5: Lunes: preparación de talleres por la mañana. Logramos fabricar unos cutter de bambú. Suspensión de la clase por lluvia. Nos quedamos en el aula jugando con unos niños a multiplicar, dividir y dibujar un Cristiano Ronaldo, unas gallinas y unos muchos corazones. Bajamos al río a pasear. Intentamos matar una cucaracha antes de dormir. Martes: Por la mañana nos ponemos con el branding del café. La kreola. Kafe pour demain. Clase por la tarde. Sin traductor. Benoit sigue sin aparecer. Y sin avisar. Dividimos en dos grupos. Corte papel para rollo. Y pliegue y encolado de papeles de colores. Añadimos los palos de bambú para aplanarlos. Caos con los cortes. Ni idea de medidas ni geometria. Cero manejo con los cutters. Lo ideal serían las guillotinas por su precisión. Muchas dificultades con el tablero de madera, reglas de plastico y cutter para el corte de los pendientes. Caos. Tras 4 horas nos quedamos muertas. No vemos posibilidad de que continúen por sí mismas. Cero cuidado de los materiales, ni con los pendientes. Miércoles: Preparamos los talleres por la mañana. Cortes de papeles para rollos. Pliegue y encolado de hojas de colores para formas geométricas. Nos quedamos casi sin papel. Selección de modelos del día anterior. Estructura de la clase. Hacer agujeros a los modelos buenos. Hacer un par de rollos. Repartimos las hojas con las instrucciones. Corte de plantillas. Apuntamos una lista con los nombres y teléfonos. Búsqueda de escenarios para fotos. Escribimos a Kathy para visitarla mañana. Egido contesta. Trabajamos por la noche en crear más pendientes para la sesion de fotos y enseñarle a Kathy.

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

Jueves: Visitamos a Kathy por la mañana. Nos reunimos con el equipo de ventas. Eligen un primer encargo de 6 modelos. 5 pares. A 2,5$ el par. Les preocupa que al ser papel se puedan romper facilmente o mojarse y estropearse. A nosotras nos preocupa la variedad de modelos y si pueden afrontarlo. Volvemos a L’Acul. Taller de hojas. Nos hacen un lío con los colores. Fotos con los pendientes. Les comunicamos que por falta de materiales mañana trabajaremos con un grupo de 6 personas. Y que el sábado tendremos una reunión general con ellas. Nos tomamos una cerve en un sitio mooolón de l’Acul. Viernes: Vamos al mercado del río. Qué genial. Sonia nos encuentra. Le preguntamos si puede venir mañana por la mañana a ayudarnos con el meeting y la traducción. Nos enseña donde vive para ir a buscarla al día siguiente. Vamos a Gros Morne a buscar papel para materiales. Imprimir fotos. Compramos más cola, Arreglamos el depósito del coche que gotea. Lo sueldan. Comemos con Benoit en casa del amor. Clase por la tarde a las 16h. Al estar (la clase) ocupada salimos al aire libre a trabajar con ellas. Grupo reducido de 6. Nos centramos sólo en el corte. Detectamos 6 líderes. Sábado: Vamos a buscar a Sonia. Benoit viene a la reunión. A la vuelta nos encontramos que hay una misa de funeral en la escuela. La reunión se cancela. Recogemos el cuarto. Lavamos ropa. Llueve. Nos despedimos y vamos a Gros Morne . Dejamos el coche en la escuela. Visitamos a los artistas. Nos encontramos en la Guest House con Pere Wildaine. Ha comprado el material. Y es el bueno!!! Conocemos a los rotarios de L’Acul. Somos majas. Volvemos al taller. Nos encontramos con Junior para ir al concierto. Prestige. Cena en casa del amor con ragu, cucaracha y gato. Dormimos en el coche. Domingo: Despertamos pronto. Desayuno en el atelier café y pan con mantequilla. Salimos a las 7 con Tchilaah. Pinchamos rueda. La cambia un señor 500 g por ser blanche. Paramos en Saint Marc para dejar a Tchilaah. Llegamos al Kaliko. Relax. Atardecer. Desconexión.

Lunes: Salida a las 8 de la mañana para L’Acul. Parada en Gros Morne. Grabamos el video con los artistas. Llegamos a L’Acul. Preparamos los modelos que nos han encargado. Taller. Benoit viene. 1 era hora de xarraeta para logística de su negocio. Explicaciones y condiciones del primer encargo. Propuesta de marca Kreyol la. Proponemos responsables. Dividimos en dos grupos la clase. Plegado. Corte y remate. Despedida. Cena con todos y los amigos de Wildame, Gerard y Sheila. Comentamos la motivación del grupo. Propuesta de inversión para construir un lugar de trabajo. “Girlsnight” with la maja de Jasmine. Martes: María se va al río para despedirse de Sonia. La acompaña Gas-man. Sonia la lía y la lleva a un orfanato para presentarle a una amiga. Vuelta a L’Acul. Recogida de equipajes. Dejamos los materiales para las mujeres. Despedida de mum y pere Wildame. Quedamos con él en que nos mantendremos en contacto por el tema café y talleres. Dejamos 150$ para materiales. Llegamos a Gros Morne. Despedida de Benoit y el resto. Le dejamos más materiales para que investiguen. Iniciamos el trayecto de vuelta a Puerto Príncipe. El poderoso resiste. En llegar vamos directamente al sitio de la pizza para cenar con Junior. Cena con mojitos. After it María quiere matar a Natalia. Le dice al conductor de la moto que ponga un chicle verde en el asiento. Miércoles: Llegada al aeropuerto too fast & furious. Nos despedimos de Junior. Facturamos maleta. Embarcamos. Escala en Miami. Ruta turística con Lau y Alexis. Comida en un cubano. Retraso en el vuelo. Viernes: aterrizaje en Madrid. A las 4:30 quedamos con Carlos el del Puñaito para darle la muestra de café. Nos hace muchas preguntas. Nos explica su negocio. Cena con los chuzos en otro cubano rico. Caipirinhas. Cumplimos objetivos. Dormimos. Sábado: Mensaje de fb: hi!! desde Haití

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

75


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

Apéndices

6.2 EXPOSICIÓN OKE María Peña Coto

Tras cada viaje hay algo que me lleva a pintar sobre lo vivido, como una vía de escape de todo aquello que choca en la vuelta a la supuesta normalidad. Esta exposición fue difícil de trabajar porque sobre Haití hay mucho que decir y pensar, y gestionarlo no resulta fácil. Las obras de la expo Oke estuvieron expuestas en Guillermina Caicoya Art Projects, en Oviedo, Asturias. TEXTO EXPOSICIÓN La exposición “Oke, el mantra de Haití” narra momentos, paisajes y conclusiones de un viaje por Haití. Haití es África en el Caribe, es color, magia y fuerza, pero es también un país cansado. Un cansancio que se traduce en hostilidad hacia el otro, incitando a reflexionar sobre la historia menos amable del mundo occidental. Las obras sobre las que he trabajado son como el “oke”, a través de la forma y el color suavizo mis reflexiones sin perder por ello la fuerza del contenido. La arquitectura y la mujer se convierten, una vez más, en protagonistas de mis obras. Es en ellas donde de nuevo encuentro la fuerza e inspiración del país. Los tonos predominantes provienen de las fachadas de las casas haitianas. Colores claros y luminosos que parecen estar ahí para dar un respiro a un presente más gris. (María Peña Coto. Junio 2018)

“Lanmè”, Exposición Oke (Junio 2018) 59x45x20cm

76

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Oke”, Exposición Oke (Junio 2018) 64x80cm

“Avanse”, Exposición Oke (Junio 2018) 90x90cm R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

77


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

¡HOLA!

equipo replanteart

¿QUIÉNES SOMOS? El núcleo de ReplanteART lo formamos María y Natalia, amigas y compañeras de aventuras con inquietudes sociales compartidas y muy buena sintonía trabajando juntas. María es licenciada en bellas artes, con formacióny experiencia en cooperación internacional, comunicación y diseño. Natalia es arquitecta con experiencia también en el sector de la cooperación. De forma individual hemos trabajado en países como Brasil,India, Suiza, Australia, EEUU, China o Indonesia, donde nos conocimos y empezamos a maquinar ideas juntas. Roger ha sido un apoyo importante en la logística del proyecto en Haití. Roger es de origen haitiano, aunque en la actualidad vive en EEUU. Su formación y experiencia es en neurociencia.

¿QUIERES SABER MÁS? Escríbenos a replanteart@gmail.com o a través de la página de facebook del proyecto.

ANTES DE HAITÍ. ¿CÓMO SE HIZO POSIBLE REPLANTEART? Todo empieza con un primer viaje de María y Roger a Haití, tras el que María comienza a pensar en ideas que después derivarían en ReplanteART. María y Natalia se conocen cuando la idea estaba empezando a tomar forma, y motivadas se lanzan a montar la campaña Crowdfunding. A través de la plataforma de Goteo hicimos un llamamiento a grupos de amigos y conocidos para apoyar ReplanteART, un proyecto piloto que diseñamos en base a nuestra formación, experiencia y, por supuesto, al contexto. Teniendo en cuenta que para el diseño del proyecto no podíamos hacer un análisis en terreno, el proyecto siempre tuvo como rasgo fundamental la flexibilidad. ¿CON QUIÉNES CONTAMOS EN HAITÍ? ReplanteART no hubiese sido posible sin los contactos previos en la zona, ni sin las alianzas que fuimos forjando una vez en terreno. Roger y Vassar Haiti Project fueron claves para un primer punto de partida en la zona. Pero fueron Andrew Wildame, el grupo de mujeres de L’Acul y el grupo de artistas de Gros Morne los que dieron validez y sentido al proyecto pasadas las dos primeras semanas.

“María, Junior y Natalia”, Bar “Casa del Amor” Gros Morne (Marzo - Abril 2018)

78

ReplanteART se reformuló en terreno. Se cambió la localización inicial, puesto que en Chermaitre no se contaba con los requisitos básicos para poder pasar un tiempo allí e impartir los talleres, y nos dejamos guiar por la gente local, quienes nos aconsejaron trabajar con otro grupo depersonas en L’Acul (localización cercana a la inicial). ReplanteART encajó perfectamente con los valores y filosofía de este grupo de mujeres, quiénes estaban a la búsqueda de oportunidades para impulsar su economía local.

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

EQUIPO ReplanteART MARIA PEÑA COTO Oviedo, 1989 (España) mapecoo@gmail.com ESTUDIOS Bellas Artes Máster en Cooperación, Comunicación y Diseño

NATALIA BLAY VARÓ Alicante, 1987 (España) n.blayvaro@gmail.com ESTUDIOS Arquitectura

EQUIPO EN TERRENO LOGISTICA DE APOYO

BREVE BÍO Licenciada en Bellas Artes y con un máster en Cooperación Internacional y en ComunicaciónPolítica. María ha colaborado con varias ONG internacionales, ha desarrollado diversos proyectos propios de arte y activismo y expuesto sus trabajos artísticos en diferentes espacios de Nueva York, Londres, Madrid, Viena y Pekín entre otros. Más información sobre María en su web mapecoo.com.

BREVE BÍO Licenciada en Arquitectura en la Universidad de Alicante. Su interés por proyectos que conjugan la investigación arquitectónica y artística en distintos contextos locales, le han llevado a formarse en Italia, Australia, Indonesia y Suiza. Recientemente ha colaborado con la ONG Base A en un proyecto de bioarquitectura y cooperación en la India. Más información sobre Natalia en Linkedin.

Pere Andrew Wildame Líder local. Coordinador de asociaciones y/o formaciones locales de los alrededores de Gros Morne Benoit, Junior y Fedlin Grupo de artistas de Gros Morne ONG Vassar Haiti Project (US) (Web) Roger Lefort Formó parte de la planificación inicial estableciendo los primero contactos con la ONG VHP y participando de la logística en terreno en la primera semana en Haití. Familia de Roger Nos dieron apoyo logístico en Haití y alojamiento durante el tiempo en Puerto Príncipe.

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

79


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

AGRADECIMIENTOS

¡GRACIAS, GRACIAS Y MÁS GRACIAS! Son muchos los agradecimientos que tenemos que dar. Para empezar, a nuestros donantes de la campaña crowdfunding de Goteo; gracias a Javier C., Elke D., Clara F., Cecilia F., José P., Alba C., Víctor B., Elisa, Luisa V., Rosa P., Gabriela T., Carmen A., Gerry B., Angélica G., Pablo C., Daniel A., Luis M., Robert L., Michelle A., Raphaella B., Daniel P., Fina V., Paul M., Marta E., Damian V., Herminia C., Carlota, Elle C., Marta R., Amanda L., Marcos M., Fernando, Adrián F., Ana M., Julian E., Pilar R., Carmen, Guillermo, Virginia L., Camille C., Raquel C., Julia B., Silvia C., Andrea C., Huma, Antonio, Tania L., Laura M., Leda I., Yandi L., Ane L., Amaya A., Frank G., Mario C., Lotte K., Lola V., Ileana, Pili R. y Pablo M. Sin vosotros ReplanteART nunca hubiese llegado a hacerse realidad. Os hemos sentido parte de nuestro viaje y por vosotros también hemos trabajado en este documento con mucho esfuerzo y cariño, para que podáis conocer más a fondo el trabajo que hicimos en Haití. Gracias, muchísimas gracias a Pere Andrew Wildaine. Wildaine es haitiano y es el ejemplo perfecto de la fuerza inagotable del país. A veces nos agobiaba que le pudiera pasar algo porque supone tal apoyo para el desarrollo de esa zona rural de Haití, que sin él parece que toda la estructura del lugar se desmoronaría. Conocerle fue lo mejor que nos pasó, con él rediseñamos la idea y la ubicación, nos acogió en su casa con su familia y amigos, y nos ofreció todo su apoyo. ¡¡GRACIAS AMIGO WIL!! Gracias a la madre de Will, a Gasman y a todos los familiares y amigos que vivían en esa casa y que nos acogieron como a uno más (a pesar de lo extraña que resultaba allí nuestra presencia). Sin duda, otras gracias infinitas son para los artistas del taller de Benoit en Gros Morne. Gracias Junior, Benoit, Luzi, Fedlin, Tchilaah… Vosotros habéis sido un apoyo fundamental en toda la logística en Gros Morne. No sé cuantas veces nos ayudaron a reparar el coche o a buscar materiales, nos acogieron en su atelier, nos enseñaron sobre el arte y cultura haitiana e integraron en la comunidad.

80

Gracias, por supuesto, a las mujeres de los talleres que confiaron en nosotras. Hemos pasado grandes momentos con vosotras y os estamos más que agradecidas por vuestra confianza y cariño. Gracias a Roger por ese primer viaje a Haití que sembró la semilla de ReplanteART, por el soporte logístico en terreno y por “el poderoso” (el coche). Gracias a Vassar Haiti Project, la ONG que nos dio apoyo para iniciar el proyecto y quienes nos pusieron en contacto con Wildaine. Gracias a Bianca, Stefani y abuela de Roger por acogernos y ayudarnos en Puerto Príncipe. La capital no es fácil y ellas nos facilitaron nuestro tiempo allí. Gracias a Boby por el cariño y por los cuidados al poderoso (el coche). No sabemos si el poderoso ha sobrevivido al viaje pero esperamos que sí, y que siga dando muchas aventuras. Tenemos que dar las gracias también a Víctor, Pablo y Pili. El equipo con el que empezó toda esta historia. Sí, ya pasaron unos cuantos años desde la primera vez que nos juntamos a hablar sobre Haití y ReplanteART. Esos esfuerzos iniciales fueron fundamentales. Gracias al Programa Carné Joven del Principado de Asturias por el Premio de Emprendimiento Cultural, que invertimos en financiar parte del proyecto. Gracias a la plataforma de Goteo por dar soporte a nuestro proyecto y guiarnos en la locura que fue sacarlo adelante. Podríamos seguir dando gracias porque sois muchos los que nos habéis formado parte de este proyecto de una u otra forma. Así que queremos terminar como empezamos estos agradecimientos… ¡GRACIAS, GRACIAS Y MÁS GRACIAS!

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m


M A R Z O 2 0 1 8 - 2 0 1 9 // b o l e t í n a n u a l // r e p l a n t e art e n h a i t i

“Blanchi y lata de tomate”, Casa Will, L’Acul (Marzo-Abril 2018)

“Tchilaah en el kiosko de La Rivière”, Gros Morne (Marzo 2018)

R e p l a n t e A RT // i n , f b // r e p l a n t e a r t @ g m a i l . c o m

81



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.