Polyglot Fall Edition 2018

Page 1

The Polyglot Changing Colors

Maria Fields | Nate Hodgson | Blake PradkoÂ


Cambiando a Otoño Un nuevo día está aquí. Las hojas están cambiando, El aire se está haciendo más frío, Y los pasteles de primavera Se están convirtiéndo en los rojos de otoño. Un nuevo día está aquí. Changing to Autumn Este nuevo día se llama Otoño. A new day is here The leaves are changing The air is becoming more cold And the pastels of spring Are becoming the red of autumn A new day is here This new day is called Autumn Emma Wujek


L’automne L’automne, la saison de chaleur L’automne, la saison de couleur Rouge Jaune Orange L’automne, la saison avec le temps parfait L’automne, la saison avec beaucoup d’odeurs Frais Cannelle Pomme L’automne, la saison qui me fait ressentir la joie L’automne, ma saison préférée Autumn Autumn, the season of warmth Autumn, the season of color Red Orange Yellow Autumn, the season with the perfect weather Autumn, the season with many smells Strawberry Cinnamon Apple Autumn, the season that makes me feel joy Autumn, my favorite season Sophia Filipof


Fall(the season) falling into new colors leaves orange and yellow leaves scattered in the air

Comme les feuilles changent de couleur Et le vent devient plus frais Les saisons changent avec les couleurs Jenna Hummel Et l’automne est à nos portes Like the leaves change color And the wind becomes colder Les citrouilles sont sculptées The seasons change with the colors Et il y a plein de bonbons And autumn is at our doors Mais trop bientôt la neige arrive Et l’automne nous quitte encore The pumpkins are carved And there’s lots of candy But soon the snow comes And autumn leaves us again

I walked home breathing the fresh air not that much flower but plenty of leaves the wind breezes everything is peaceful


Alyssa Jones

Les arbres qui se balancent dans le vent Comme un rire de la Mère Nature Le bruit des feuilles dans le vent Comme une chanson de la Mère Nature Les feuilles tombent par terre Comme les larmes de la Mère Nature

The trees that sway in the breeze Like a laugh from mother nature The rustling of leaves in the wind Like a song from mother nature Leaves that fall upon the ground Like the tears of mother nature

leaves fall and a new season calls the end of old thoughts the beginning of new and i can’t help but think i still love you

les feuilles tombent et une nouvelle saison s’annonce la fin des vieilles pensées le début de nouveau et je ne peux pas m'empêcher de penser je t’adore encore

Molly Schelosky


Los Reflejos Del Otoño

Hay algo sobre Esos colores de otoño Que caen cada otoño Y nunca olvido tomarlos En una cosa de esta naturaleza no puedo encontrar ninguna falla Una batalla bien luchada Cargado de vida y pérdida Así que cuando camino en las hojas Traen recuerdos Me quedo atrás en más maneras que una Pero es un consuelo Ver el mundo en transición Porque entonces es igual que yo Y a veces Cuando la nieve viene Las hojas todavía están allí Y cuando se derrite en la primavera Olvidamos que estuvieron allí Autumn Reflections Brooke Hudson There’s something about I stay behind in more ways than one These autumn colors But it’s a consolation That drop every autumn To see the world in transition And I never forget to take them Because at times it’s the same as me In something of this nature I cannot find fault And at times A battle well-fought When the snow comes Charged with life and loss The leaves are still there So that when I walk in the leaves And when it melts in the spring They bring memories We forget that they were there


Le déménagement Quand j’ai déménagé à Grosse Pointe, ma personnalité a changé. Après m’être installée, je me sentais pas à ma place et seule, donc j’ai décidé de changer ma couleur. J’ai changé du vert à l’orange, et de l'orange au jaune. Je me suis intégrée avec le tout le monde autour de moi. Finalement, j’ai perdu ma vraie nuance, et le vrai moi. Mais, l’automne du changement s’est terminé, et j’ai redécouvert la vrai moi. Il a pris du temps, et ça m’a montré l’importance d'accepter le vrai moi. Je sais que la prochaine fois ma vie changera, je ne changerai pas ma vraie essence et je resterai en vert. The Move When I moved to Grosse Pointe, my personality changed. After settling in, I felt alone and out of place, so I decided to change my colors. I changed from green to orange, and orange to yellow. I integrated myself with everyone around me. Finally, I lost my true shade, the real me. But, the autumn of change has finished, and I have rediscovered the true me. It’s taken it’s time, but it’s showed me the importance of accepting the true me. I know that the next time my life changes, I won’t change my true essence and I’ll stay green.

Mila Filipof

Alyssa Jones

Des feuilles qui tombent des jours qui ne se terminent jamais La Chaleur Les shorts et les tongs Les lunettes de soleil La Limonade froide La chute de la température Le cidre chaud brûle la langue L’automne laisse des


couleurs changeantes devant les yeux The leaves that fall from days that never end Les feux Heat Les bottes chaudes Shorts and flip flops Les leggings et les chaussettes Sunglasses duveteux Cold lemonade Le somneil Temperature dropping Une chemise confortable Hot apple cider burning your tongue Un chignon en désordre et un sweat Leaves changing colors before your eyes Les jours plus courts Fires Warm uggs Leggings and fuzzy socks Sleep Cozy sweaters Messy buns and sweatshirts Shorter days

Brooke Summers

Cuando las hojas Caen de los arboles Es el otoño When the leaves Fall from the trees It’s autumn

Otoño Tú juegas en las hojas NosOtros cambiamos NiÑos corriendo outside Otoño

Kaitlyn Lee


L’automne Les vents froids commencent à souffler Les feuilles changent de couleur et commencent à tomber Orange rouge et jaune apparaissent partout les citrouilles sur les porches Les gens en déguisement Les Petits enfants qui courent partout Les bonbons à la main Halloween est là Et L'automne est dans l'air

Allison Mulder

Autumn The cold winds begin to blow The leaves change color and begin to fall Orange red and yellow appear everywhere Pumpkins on porches People in costumes Small children that run everywhere Candy in hand And Fall is in the air


Trinity Tolin

Otoño

Las ojas en los árboles son muy bonitas. Rojo, amarillo y anaranjado. Pero pronto, las ojas cambia, Márron. La gente no les gustan las ojas. Son feas. Son los mísmos pero son diferentes. Márron y muerto. Las ojas cambiaron y la gente también. Autumn

I am rain and snow I am sun and moon I am not in your dream I am fall(the season)

The leaves on the trees are very pretty. Red, yellow, and orange. But soon, the leaves change. Brown. People don’t like leaves. They’re ugly. They are the same but different. Brown and dead. The leaves change and so do people.


Les Couleurs de la Vie Nous sommes tous nés noirs Innocents, absorbant toute l’énergie, plein du désir de savoir Les couleurs de la vie Qui nous donnent notre personnalité Tous la même chose, nous commençons Mais pendant que nous grandissons Nous reflétons la couleur de qui nous sommes Pour le monde à voir Le Vert analytique, calme et logique Le Jaune fiable, animé, sensible Le Bleu enthousiaste, compatissant et sincère L’Orange spirituel, courageux, et généreux Le Rose innocent et naïf Le Violet est pour royal et dignité Le Marron est pour c'équilibre et humilité Le Rouge montre la passion On peut refléter une ou toutes les couleurs Et cela va changer toujours Jusqu’à la fin Quand notre vie approche la fin Nous avons tous notre blanc La couleur de la sagesse et de la vieillesse Parce que nous reflétons toute l’énergie Dans l’univers Dionisis Kefalonitis


The Colors of Life We are all born black Innocent, absorbing all the energy, full of desire and flavor The colors of life That give us our personality All the same thing, we begin But while we grow We reflect the color that we are For the world to see Green, analytic, calm, and logical Yellow, loyal, spirited, and sensitive Blue, enthusiastic, compassionate, and sincere Orange, spiritual, courageous, and generous Pink, innocent and naive Purple, royal and dignified Brown is for balance and humility Red shows passion We can reflect one Or all of the colors And this will always change Until the end When our life approaches its end, We all have our white The color of wisdom and old age Because we reflect all the energie In the universe


When the time comes to change…

Aujourd’hui est brillant, Et je sourise souvent, Ma vie est un rêve, Libre de responsibilities. Mais, Comme le lumière devient foncée, Je commence a penser, Au travail pour demain, Mon esprit devient un mal phenomene.

Today is shining And I laugh often My life is a dream Free from responsibilities But, Like the light becoming dim Et je suis aveuglée par la réalité I begin to think Of work for tomorrow My spirit becomes a bad phenomenon Lizzie Lucas

And I am blinded by the reality


Maisie Melican

Au revoir l’été, Au revoir les longues nuits et la chaude brise Les Journées passées dans l’eau Les journées avec mes amis Le coucher de soleil à la plage Bonjour l’automne, Les journées nuageuses Les matinées trop tôt Et la nuit froide. Termine bientôt, s’il te plaît Et toi aussi,l’ hiver.

Autumn Musa Butler

Good bye summer, Good bye long nights and hot breeze Days passing in the water Days with my friends Sunsets at the beach Hello Autumn, Cloudy days

Late mornings And cold nights. Finish soon, please And you too, winter


Célébrer!: La Toussaint L’automne est un temps de la célébration. Le premier novembre les Français célèbrent la Toussaint (tous les Saints). La Toussaint est une fête chrétienne. Pour la Toussaint les gens vont au cimetière pour célébrer les morts. Les gens apportent des chrysanthèmes au cimetière. Le chrysanthème est la fleur de la Toussaint. Les gens apportent aussi des bougies pour décorer les tombes. La Toussaint est une fête nationale où est les magasins se ferment et les gens ne travaillent pas. Les élèves ont 15 jours de vacances qui commencent à la fin d’octobre jusqu’au 3 novembre. Cependant le Halloween est le jour avant la Toussaint, la Toussaint est plus importante parce que le Halloween n’est pas une fête traditionnell Maria Fields

JP Silva

The busyness of fall brings the scerenity of winter


Celebrate!: All Saints' Day Autumn is a time of celebration. On the first of November the French celebrate All Saints’ Day (all the Saints). All Saints’ Day is a Christian holiday. For All Saints’ Day people go to the cemetery to celebrate the dead. People bring chrysanthemums to the cemetery. The chrysanthemum is the flower of All Saints’ Day. All Saints' Day is a national holiday where stores close and people do not work. Students have 15 days of vacation which starts at the beginning of October until November 3. Although, Halloween is the day before All Saints’ Day, All Saints’ Day is more important because Halloween is not a traditional holiday.


Chèvre C omment est-il si plus bon au sport l'H iver est pire que les autres saisons E st qu’il est meilleur que tout le monde?Oui, évidemment V endredi est mon jour préféré R egarde mon grandeur E t Je suis dans mon sac Anthony Green G.O.A.T. How is he so good at sports Winter’s worse than all the other seasons Is he the best in the world? Yes, evidently Wednesday is my favorite day Look at my greatness And I’m in my bag

Today is Fall the trees have no leaves the leaves are red and orange winter is coming soon


O Operação Lava Jato e As Cores Instáveis das Políticas Brasileira O Operação Lava Jato é uma conjunto de investigações conduzidos pela Polícia Federal do Brasil, uma instituição policial brasileira e uma parte do Governo do Brasil. É uma investigação do corrupção do governo Brasileiro, o maior investigação de corrupção e o maior escândalo do corrupção na historia do Brasil. O investigação implica muitos políticos poderosos e companhias grandes em um negociação por dar contratos de construção de Petrobras a companhias específicas por preços enormemente inflados. As companhias conspiraram para elevar preços, as executivos tomaram subornos por deixarle acontecer, e os políticos tomaram subornos por não perceber o escândalo. Este investigação aprisionou muitos políticos brasileiros importantes, e por isso faz um gran vácuo de poder. Até o ex-presidente e su successor favorecido são imprisionados por o investigação. Jair Bolsonaro, o novo presidente do Brasil, vem para enchar este vácuo. Bolsonaro é muito popular e extremamente conservador, e gosta muito do regime militar o que regiou Brasil durante os 60s, 70s, e 80s. Um presidente que fale de voltar á regime militar é uma grande mudança para um país que tem sido uma democracia por décadas, e esta mudança diz algo do clima political em Brasil: as seus cores são instáveis. Nate Hodgson


Operation Car Wash and the Changing Colors of Brazilian Politics Operation Car Wash is a group of investigations conducted by the Federal Police of Brazil, a brazilian police institution and part of the Brazilian government. It broadly regards government corruption, and is the largest corruption investigation and largest scandal in the history of Brazil. It implicates many powerful politicians and large companies in a deal to give construction contracts from Petrobras, an oil company, at highly inflated prices to specific construction firms. The companies conspired to raise prices, Petrobras executives took bribes to allow the conspiracy to continue, and politicians took bribes to ignore the scandal. Operation Car Wash has imprisoned many important Brazilian politicians, creating a significant power vacuum. Even the former president and his successor are now in jail on charges of corruption. Jair Bolsonaro, the new president of Brazil, came to fill this vacuum. Bolsonaro is very popular and extremely conservative, and very much likes the military regime that ruled Brazil in the 1960s-80s. A president that talks of a return to a military regime is a great change for a country that has been democratic for decades, and Bolsonaro’s polularity says something about Brazilian politics: their colors are changing


Pourquoi j’aime l’automne Il fait froid en automne, mais pas trop froid. Il est calme. Les feuilles de toutes couleurs tombent. Elles meurent après l’automne. J’aime porter une écharpe et un sweat en automne J’aime aller au verger de pommes L’automne est la saison avant l’ hiver Et la saison après l’été Why I Love Autumn It’s cold in Autumn, but not too cold It’s calm Leaves of all colors fall They die after autumn I love wearing a scarf in autumn I love to go apple picking Autumn is the season before winter And the season after summer Jordan Dumas

Summer Autumn


América Latina está muy bella en otoño. América Latina tiene buen tiempo en otoño. América Latina está llena de tradición. América Latina está llena de comida. Las Fiestas. Kaitlyn Fox

Rabo de Toro Latin America is very pretty in autumn Mariscos Latin America has good weather in autumn Judias Verdes Latin America is full of tradition Paella Valenciana Latin America is full of food Castañas Asadas The parties Huesos de Santos Membrillo Bull’s Tail Seafood Muy Delicioso Green Beans Valencian Paella Roasted Chestnuts Saint’s Bones Quince Very delicious

Orange leaves, brown grass big pumpkin, small pumpkin kids laugh bye summer, hello fall


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.