1
1-PRESENTACIÓN PRÉSENTATION
La mercantil ENTORNO E INFRAESTRUCTURA DE EXTREMADURA S. L., en anagrama EIEX, se dedica a la actividad de Ingeniería Civil, Industrial, Agroindustrial, Forestal y Rural y al desarrollo de Consultoría Medioambiental, Financiera y de Gestión. Creada e impulsada por técnicos de reconocido prestigio en estos campos, inició sus operaciones (con estas actividades) en el año 2003. La société commerciale ENTORNO E INFRASTRUCTURE EXTREMADURA S.L., en anagramme EIEX, est dédiée à l'activité de Génie Civil, Industriel, Agroindustriel, Forestier et Rural ainsi qu'au développement des Services de Consultation de l'Environnement, Financiers et de Gestion. Créé et dirigé par des techniciens de renom dans les avant-dites domaines, la société a commencée ses activités en 2003. Durante los nueve años de experiencia la plantilla de personal fijo o contratado que habitualmente se encuentra a disposición de la empresa está integrada por Ingenieros Agrónomos, Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos, Ingenieros Técnicos Forestales, Arquitectos Técnicos, Geógrafos, Licenciados en Economía y Empresariales, Licenciados en Biología y Medio Ambiente, Ingenieros Técnicos Topógrafos e Informáticos. Depuis sa création, son personnel fixe ou bien ponctuellement contracté est composé par Ingénieurs Agronomes, Civils, Ponts et Chaussées, Techniques Forestiers, Architectes techniques, Géographes, Économistes, Biologistes, Informaticiens et Arpenteurs. Desde su creación han sido numerosos los trabajos desempeñados, teniendo como clientela principal a las Administraciones locales y regionales, aunque también contamos con la presencia, entre nuestros clientes, de entidades privadas.
2
Depuis sa création ont a fait nombreux études et travaux, ayant comme principaux clients autant autorités locales et régionales comme des entités privées. EIEX apuesta por trasladar los beneficios de su labor técnica a sus clientes, ofreciendo dedicación plena y soluciones óptimas, aplicando una filosofía de trabajo basada en pilares como la confidencialidad, diligencia, búsqueda de alternativas y garantía. EIEX apporte toute sorte d' avantages de son travail technique à ses clients, en offrant un travail à temps plein, des solutions optimales, en appliquant une philosophie de travail basée sur des piliers tels que la confidentialité, la diligence, recherche d'alternatives et la plus grande garantie. El ámbito geográfico de actuación es el integrado por la Comunidad Autónoma de Extremadura, fundamentalmente, aunque con relaciones y contactos importantes en Portugal y Marruecos y otras provincias limítrofes españolas (Huelva, Sevilla y Córdoba). La portée géographique de l'action de la Compagnie est composée de la Communauté Autonome d'Estrémadure, principalement, mais avec des relations et des importants contacts au Portugal et au Maroc et d'autres provinces frontalières espagnoles (Huelva, Séville et Cordoue).
3
2-ORGANIGRAMA ORGANIGRAMME
ADMINISTRADOR Y GERENTE ANTONIO F. BERTOMEU
ÁREA ADMINISTRATIVA
Dirección adjunta
4
Administración y RR.HH.
EXPANSIÓN CORPORATIVA
Dirección adjunta
ÁREA TÉCNICA
ASESORÍA JURÍDICA
CONSULTORÍA
INGENIERÍA OBRA CIVIL EDIFICACIÓN
MEDIO AMBIENTE
5
3-ÁREAS DE ACTUACIÓN DOMAINES D'ACTION
3.1- INGENIERÍA INGÉNIERIE 3.1.1- Agronómica, Forestal y Rural agricole, forestier et rural 3.1.2- Obra Pública, Urbana y Agroindustrial Travaux Publics, Urbains et Agroindustriels
3.2- CONSULTORÍA Y MEDIOAMBIENTE CONSULTING ET ENVIRONNEMENT
6
INGENIERÍA / INGÉNIERIE 3.1-Agronómica, Forestal y Rural Agricole, forestier et rural
·
Establecimiento y mejora de superficies agrícolas en regadío. Invernaderos. Mise en place et l'amélioration des terres agricoles irrigables de l'irrigation. Serres.
·
Infraestructuras ganaderas. Infrastructures d'élevage.
·
Infraestructuras viarias: Acondicionamiento de Caminos, pasos de cauces, de fauna, etc. Infrastructures routières: Conditionnement des routes, passages des ruisseaux, des animaux, etc.
·
Infraestructuras Hidráulicas, redes municipales de abastecimiento de agua potable, saneamiento aguas residuales, estaciones depuradoras. Infrastructures hydrauliques, réseaux municipaux d'approvisionnement d'eau potable, assainissement des eaux résiduaires, stations pour la dépuration des eaux usées.
·
Áreas recreativas y pantalanes deportivos. Zones récréatives et sportives.
·
Recuperación de Áreas Degradadas por la Extracción de Áridos y actividades mineras. Récupération des terres dégradées par l'extraction des arides et les activités minières.
·
Puesta en valor de Espacios Públicos. Amélioration des espaces publics.
·
Repoblaciones Forestales. Silvicultura. Reboisement forestières. Sylviculture.
·
Jardinería y Paisajismo. Jardinage et Paysagisme.
8
9
Proyecto de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
10
Proyecto de Pantalรกn en embalse de Alqueva
11
Proyecto de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
12
Proyecto de xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
13
INGENIERÍA / INGÉNIERIE 3.2- Obra Pública, Urbana y Agroindustrial Travaux Publics, Urbains et Agroindustriels Ÿ Urbanizaciones, Planes Parciales, Reparcelaciones.
Amenagements, Plans partiels, Rémembrements. Ÿ Estudios de Inundabilidad.
Études d'inondabilité. Ÿ Redes de Infraestructuras.
Réseaux d'infrastructures. Ÿ Edificación e instalaciones agroindustriales:
Construction et installations agro-industrielles pour: Ÿ Industrias cárnicas / Industries de la viande Ÿ Almazaras y fabricación de grasas / Moulins à huile et pour la fabrication des graisses. Ÿ Bodegas / Celliers. Ÿ Lácteas / Industries laitières. Ÿ Centrales Hortofrutícolas / Centrale d'horticulture. Ÿ Puntos Limpios, Estaciones de Transferencia, Vertederos y Otras Infraestructuras de
Tratamiento de Residuos. Centres de recyclage, stations de transfert, déversoirs et d'autres infrastructures de traitement des déchets. Ÿ Infraestructuras viarias.
Infrastructure routières. Ÿ Instalaciones Técnicas: electrificación, frio industrial, calefacción y vapor.
Installations techniques d´électricité, froid industriel, chauffage et vapeur. Ÿ Energías renovables.
Énergies renouvelables.
14
15
Proyecto de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
16
Proyecto de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
17
Proyecto de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
18
Proyecto de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
19
CONSULTORÍA Y MEDIO AMBIENTE / CONSULTING ET ENVIRONNEMENT
Ÿ Ordenación del Territorio / Aménagement territoriale.
-
Planes de Ordenación Territorial / Plans d´aménagement. Estudios y Diagnósticos territoriales / Études et diagnostics territoriaux. Planes especiales de Ordenación / Plans spécifiques. Planes de Ordenación de los Recursos Naturales / Plans de gestion des ressources naturelles. Estudios y Planes de Desarrollo Socioeconómico / Études et plans de développement socio-économiques.
Ÿ Estudios Ambientales y de Aprovechamiento de los Recursos Naturales / Études
environnementales et d'utilisation des ressources naturelles: - Estudios del Medio Físico / Études de l'environnement physique. - Inventario y Gestión de Espacios Naturales / Inventaire et gestion des espaces naturels. - Planes de Gestión de Residuos / Plans de gestion des résidus. - Desarrollo y ejecución de Planes de Vigilancia Ambiental / Développement et mise en œuvre des plans de surveillance de l'environnement. Ÿ Evaluación del Impacto Ambiental / Évaluation de l'impact environnemental .
-
Estudios de impacto Ambiental / Études d'impact environnemental. Informes de Sostenibilidad Ambiental / Rapports sur la durabilité de l'environnement. Estudios e Informes sobre Afecciones ambientales y paisajísticas / Etudes et rapports sur les affectionss environnementales et paysagères.
Ÿ Fondos Internacionales / Fonds internationaux
Diseño, tramitación, gestión y ejecución de Proyectos Cofinanciados con Fondos Europeos e Internacionales Production, suivi des démarches, et mise en œuvre des projets cofinancés par les fonds européens et internationaux.
20
21
Proyecto de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
22
Proyecto de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
23
Proyecto de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
25
............y seguiremos creciendo ............ et continuons รก grandir
26