Le ricette Mood for Food

Page 1

MARELLA.COM


MOOD FOR FOOD TASTE THE ITALIAN ATTITUDE! Un mix di femminilità e amore per il cibo. Mood for Food nasce dalla collaborazione di Marella con Annalisa Beghelli, architetto e illustratrice, che ha disegnato per il brand una capsule collection di 6 t-shirt ispirata ad alimenti tipici del territorio italiano e basata su 3 parole chiave: cibo, donne e ironia. Academia Barilla + Marella = Italianità. Emblema riconosciuto di italianità ed eccellenza in tutto il mondo, Academia Barilla ha realizzato appositamente per Marella 6 ricette ispirate alle 6 t-shirt Mood for Food ed una in esclusiva dedicata alla pasta. Un tripudio di gusto, sapore e originalità in occasione di Expo 2015. A mix of femininity and passion for food. Mood for Food is based on the collaboration with illustrator and architect Annalisa Beghelli, who designed a capsule collection for the brand, consisting of 6 t-shirts inspired by traditional Italian food specialities and focusing on 3 keywords: food, women and irony. Academia Barilla + Marella = Italian Culture. The emblem of Italian quality around the world, Academia Barilla created 6 different and especially made recipes for Marella inspired by the 6 t-shirts Mood for Food and one dedicated to pasta. An explosion of taste and creativity for Expo 2015.

academiabarilla.it

03


20’

0

4

2

POLPO AGLI AGRUMI Sbucciate l’arancia, il lime ed il pompelmo rimuovendo, oltre alla buccia, anche la pellicina bianca che li ricopre. Dagli agrumi ricavate degli spicchi pelati a vivo da mettere nell’insalata. Come farlo: passate un coltello fra lo spicchio e la membrana che lo divide dagli altri. Ripetete l’operazione fino ad esaurimento. Quando avrete terminato, spremete con le mani il succo della parte rimanente degli agrumi in una ciotola. Aggiungete sale, pepe e olio al succo e mescolate il tutto con la frusta in modo da ottenere una salsa da usare successivamente come condimento per l’insalata. Tagliate a pezzetti il polpo, insaporite con sale, pepe, liquirizia e condite con parte della salsa. Disponete la valeriana lavata ed asciugata nei bicchierini, aggiungete il polpo e gli agrumi, terminate con la salsa. Guarnite a piacere. Ad esempio potete utilizzare rondelle di agrumi essiccate e spaghetti fritti.

OCTOPUS SALAD WITH CITRUS FRUIT Peel the orange, the lime and grapefruit. Make sure to remove the white peel as well. Cut the citrus fruits in slices, peel and cut the segments with a knife, then add them to the salad. Repeat until all the fruit is in slices. Once finished, squeeze them and collect the juice in a bowl. Add salt, pepper and oil and blend with a whisk to obtain a sauce for dressing the salad. Chop the octopus finely, season with salt, pepper and liquorice and pour dressing over. Place the rinsed valerian in small glasses, then add the octopus and the citrus fruits, top with dressing. Garnish to taste, for instance by adding dried peel and fried spaghetti.

200 g di polpo cotto 1 arancia 1 lime 1 pompelmo 20 ml di olio extravergine d’oliva 50 g di valeriana liquirizia in polvere sale e pepe 200 g boiled octopus 1 orange 1 lime 1 grapefruit 20 ml extra virgin olive oil 50 g valerian powdered liquorice salt and pepper

04

05


45’

10’

10

1

CESTINI DI PASTA PHILLO CON TOMA, SEDANO, NOCI E FICHI Spennellate i fogli di pasta phillo con l’olio, poi ritagliatene 10 quadrati. Riponeteli negli appositi stampini e infornate per una decina di minuti a una temperatura di 180°C. Lasciate raffreddare. Nel frattempo, tagliate a piccoli dadini la toma, dopo averla liberata dalla crosta, lavate e affettate il sedano. Miscelate, aggiungendo le noci sbriciolate e i fichi a dadini, poi condite con un pizzico di pepe, sale e olio. Farcite i cestini di pasta phillo con l’insalata di formaggio e servite.

PUFF PASTRY NESTS WITH TOMA CHEESE, CELERY, HAZELNUTS AND FIGS

3 fogli di pasta phillo da 20 g cad 50 ml di olio exgtravergine d’oliva 200 g di toma 100 g di sedano 40 g di noci già sgusciate 5 fichi freschi o secchi sale e pepe 3 rolls of puff pastry (20 g per roll) 50 ml extra virgin olive oil 200 g Toma cheese 100 g celery 40 g shelled hazelnuts 5 fresh or dried figs salt and pepper

Brush the pastry lightly with oil and cut into 10 squares. Place them in moulds and cook in the oven for approx. 10 mins at 180°C. Leave to cool. Meanwhile remove the crust from the Toma cheese and dice. Wash and rinse celery. Blend, adding crushed hazelnuts and the diced figs, season with a pinch of salt, pepper and oil. Fill the pastry nests with cheese and salad and serve.

08

09


200 g di riso venere 400 g di asparagi 50 ml di olio extravergine d’oliva 15 g di zucchero 200 g di pomodorini 1 spicchio di aglio 2/3 foglie di basilico 20 g di prezzemolo tritato 1 pizzico di origano secco sale e pepe

200 g black rice 400 g asparagus 50 ml extra virgin olive oil 15 g sugar 200 g cherry tomatoes 1 garlic clove 2/3 basil leaves 20 g chopped parsley 1 pinch of dry oregano salt and pepper

1h20’ 1h20’

4

1

INSALATA DI RISO VENERE CON ASPARAGI, POMODORINI CARAMELLATI E OLIO AL BASILICO Lessate in acqua bollente salata il riso venere, scolandolo al dente dopo circa 30 minuti. Nel frattempo, tagliate i pomodorini in quattro, dopo averli lavati. Salateli e conditeli con l’aglio a fettine, l’origano, 15 ml d’olio extravergine d’oliva, lo zucchero, sale e pepe e cuoceteli nel forno a 90°C per 45 minuti. Pulite e lavate gli asparagi. Sbianchiteli in acqua bollente per 5 minuti e subito dopo raffreddateli in acqua e ghiaccio. Tagliate gli asparagi in piccoli pezzi mantenendo intere le punte. In una terrina mescolate il riso, gli asparagi e i pomodorini, condite con il restante olio, il prezzemolo e il basilico, precedentemente lavato, asciugato e tritato. Aggiustate di sale e pepe.

BLACK RICE SALAD WITH ASPARAGUS, CARAMELISED CHERRY TOMATOES AND BASIL SCENTED OIL Boil the black rice in water with salt for approx. 30 mins and drain. Meanwhile rinse the cherry tomatoes, cut in four, season with salt, diced garlic, oregano, 15 ml extra virgin olive oil, sugar and pepper. Bake in the oven for 45 mins at 90°C. Rinse the asparagus and boil until white for 5 mins, then cool in ice. Dice the asparagus, preserving the tip. Blend the rice in a bowl with asparagus and cherry tomatoes, season with oil, previously washed and rinsed parsley and basil, dried and chopped. Add salt and pepper.

12

13


INSALATA DI ARANCE CON CAPPERI E ACCIUGHE

20’

0

4

1

Pelate a vivo le arance, tagliatele a segmenti (a rondelle o spicchi) conservando il succo. Emulsionare il succo con sale, pepe, alcuni filetti d’acciuga e l’olio extra vergine d’oliva usando un frullatore ad immersione. Condire le arance tagliate con la salsa ottenuta, i capperi e servire con la valeriana.

ORANGE SALAD WITH ANCHOVIES AND CAPERS Peel the oranges and keep the juice. Cut the segments in rinds or slices. Blend the juice with salt, pepper, some anchovy fillets and extra virgin olive oil with a blender. Season the citrus fruits with the sauce, anchovy fillets and capers and serve with valerian.

6 arance 50 g di valeriana 50 g di capperi o frutti di cappero 30 g di filetti d’acciuga 50 ml di olio extra vergine d’oliva sale e pepe 6 oranges 50 g valerian 50 g capers 30 g Anchovy fillets 50 ml extra virgin olive oil salt and pepper

16

17


1h30’

1h

4

2

CREMA DI FAGIOLI CANNELLINI AL ROSMARINO CON CIPOLLA AGRODOLCE Mettete in ammollo i fagioli cannellini in acqua fredda per 12 ore. Scolateli e fateli lessare mettendoli in una pentola con abbondante acqua fredda, la cipolla, la carota, il sedano e mezza foglia d’alloro. Cuocete a fiamma bassa per circa 1 ora, o finchè saranno molto morbidi. Salate a fine cottura. Intanto affettate la cipolla e mettetela sul fuoco in un pentolino con l’aceto, un pizzico di sale e lo zucchero. Quando giungerà ad ebollizione, spegnete la fiamma e colate il fondo di cottura. Quando i fagioli saranno cotti scolateli e frullateli con l’olio, aggiungete un trito di rosmarino (circa mezzo rametto sfogliato), correggete di sale e pepe e se necessario diluite con un poco d’acqua di cottura. Disponete nei bicchierini monoporzione un poco di cipolla, completate con la crema di cannellini, guarnite con un ciuffo di rosmarino, una macinata di pepe nero e un goccio d’olio crudo.

100 g di fagioli cannellini 30 g di cipolla 30 g di carota 30 g di sedano 1/2 foglia di alloro 20 ml di olio extra vergine d’oliva 150 g di cipolla di Tropea 200 ml di aceto bianco 30 g di zucchero di canna 2 rametti di rosmarino sale e pepe 100 g Cannellini beans 30 g onion 30 g carrots 30 g celery 1/2 leaf of laurel 20 ml extra virgin olive oil 150 g Tropea onions 200 ml white vinegar 2 sprigs of rosemary salt and pepper

BLACK RICE SALAD WITH ASPARAGUS, CARAMELISED CHERRY TOMATOES AND BASIL SCENTED OIL Soak the cannellini beans for 12 hours. Drain them and boil in a sauce pan with cold water, onions, carrots, celery and half leaf of laurel. Cook over a low flame for an hour or until the beans become very tender. Add salt afterwards. Meanwhile chop the onion and place in a pan together with vinegar, a pinch of salt and sugar and cook. When it boils, take off the flame and drain. When the beans are cooked drain them and blend with oil, rosemary (half a sprig), add salt and pepper and if necessary dilute with water. Place some onion in the glasses, top with the cannellini bean cream and garnish with a sprig of rosemary, pepper and a drop of oil.

20

21


500 ml di panna 2 fogli di gelatina 1 bustina di zafferano 50 g di parmigiano grattugiato sale 500 ml cream 2 sheets of gelatine 1 small bag of saffron 50 g grated Parmesan cheese salt

1h30’

15’

4

1

PANNA COTTA ALLO ZAFFERANO CON CIALDA DI PARMIGIANO Scaldare la panna con lo zafferano. Ammollare la gelatina in acqua fredda. Quando la gelatina sarà morbida aggiungete un foglio alla volta nella panna e fate bollire per due minuti. Versate negli appositi bicchierini e fate rassodare in frigo per circa un’ora. Nel frattempo stendete il parmigiano grattugiato su un foglio di carta da forno in modo omogeneo. Passarlo in forno preriscaldato a 150°C per il tempo necessario fino a quando si sarà sciolto. Lasciare raffreddare, tagliare a triangoli. Guarnire la panna cotta e servire.

PANNA COTTA WITH SAFFRON AND PARMESAN WAFFLE Heat up the cream and add saffron. Soak the gelatine in cold water. Once the gelatine has turned soft, place one sheet at a time to the cream and boil for 2 mins. Pour in small glasses for finger food and place them in the fridge for approx. one hour. Meanwhile distribute uniformly grated Parmesan on oven paper and place in a preheated oven at 150°C until melted. Let it cool and cut into triangles. Garnish the panna cotta and serve.

24

25



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.