El Chivo y el Ovejo en la Cultura Wayúu - Daniel Castro Aniyar

Page 54

El Chivo y el Ovejo en la Cultura Wayúu

rios y urbanos: el regateo. El regateo coloca en tensión los intereses entre comprador y vendedor, permitiendo un juego del habla donde puede hacerse mano de argumentos emocionales, estratégicos, experiencias previas. El regateo es una practica asociable con los acuerdos mediados por el putchipú, el abogado wayúu o “palabrero”. Además la relación directa entre las prácticas del antiguo Al’andalous y las wayúu, son fuertemente probables, a través de préstamos culturales de objetos como el redoblante francés (el kaashi) y el violín judío (la turumpse o trompa) del mediterráneo en la cosmovisión musical wayúu (Castro Aniyar, 2008). Algunas opiniones canalizan este tema y dan eco a la hipótesis de que las divisiones de rebaños por parentescos y clanes pudieron haber sido también un préstamo cultural entre las tribus nómadas y pastores del Mediterráneo, la cultura morisca española y los arawak (Paz, 2000). A fin de cuentas, en los barcos venían los primeros chivos y también los primeros pastores.

3.2. Imago humano/animal. 3.2.1 Descola Antes de desarrollar el asunto del imago en el humano wayúu, el chivo y el ovejo, hay que liberar nociones que regularmente guardamos los occidentales modernos en nuestro lenguaje y concepción del mundo sobre nuestras alteridades en la naturaleza. Philippe Descola, conocido antropólogo francés y discípulo de Lévi-Strauss, en su libro “Par-delà Nature 54


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
El Chivo y el Ovejo en la Cultura Wayúu - Daniel Castro Aniyar by Editorial Mar Abierto - Issuu