Scarpe antinfortunistica Diadora

Page 1



Da sempre Diadora Utility è leader nel settore dell’abbigliamento e della calzatura nel mondo del lavoro. Anche quest’anno, Utility si presenta con nuovi prodotti e nuove tecnologie: le creazioni del passato unite a nuovi materiali, nuovi trattamenti e all’assoluta innovazione tecnologica hanno confermato anche per il futuro l’avanguardia della qualità Utility. L’importanza della sicurezza e del comfort per chi lavora è stato il punto di riferimento da cui il team Utility è partito per creare una collezione che soddisfi appieno le esigenze del consumatore. Desde siempre Diadora Utility es líder en el campo de la ropa y del calzado para el mundo laboral. También este año, Utility se presenta con nuevos productos y nuevas tecnologías: las creaciones del pasado unidas a nuevos materiales, nuevos tratamientos y a la total innovación tecnológica confirman también en el futuro la vanguardia de la calidad Utility. La importancia de la seguridad y del confort para quien trabaja fue el punto de referencia en el que el equipo Utility se basó para crear una colección que satisface totalmente las exigencias del consumidor. Desde sempre a Diadora Utility tem sido o líder no sector do vestuário e do calçado para o mundo do trabalho. Também este ano a Utility apresenta novos produtos e novas tecnologias: as criações do passado juntamente com novos materiais, novos tratamentos e a absoluta inovação tecnológica, vieram confirmar também para o futuro, a avanguarda da qualidade Utility. A importância da segurança e do conforto para quem trabalha, foi o ponto de referência a partir do qual a equipa da Utility começou a criar uma colecção que possa realizar totalmente as exigências do consumador.



INDEX SHOES TECHNOLOGY / 04 AIR COMFORT / 14 MATCH / 20 ACTIVE / 26 MITO / 32 SPRINT / 36 SPORT / 42 LIGHT / 54

CLOTHING TECHNOLOGY / 60 WORK / 62 AFTERWORK / 74 ICE / 84 MISS-U / 94 RAIN / 100 UNDERWEAR-U / 104

ACCESSORIES / 110 INFORMATIVE NOTE / 120 TABLE OF SIZE / 126 CODES / 127


STS TECHNOLOGY Soletta STS. Suela STS. Sola STS.

Speciale membrana impermeabile e traspirante. Membrana especial a prueba de agua y respirable. Membrana especial impermeável e que facilita a transpiração.

Inserto in EVA. Inserto en EVA. Aplicaçao em EVA.

Canaline autopulenti in TPU. Canales autolimpiantes de TPU. Canais de limpeza automática em TPU.

Intersuola in EVA con film in TPU. Entresuela en EVA con película de TPU. Sola do meio em EVA con película em TPU.

K-Sole a passaggio zero. K-Sole a paso cero. K-Sole com passagem zero.

Battistrada in gomma nitrilica. Suela externa de goma nitrílica. Banda de rodagem em borracha nitrílica.


Lo stress a cui è sottoposto il piede nel mondo del lavoro, in modo particolare per le persone che devono fare uso delle scarpe antinfortunistiche, è noto a tutti. In questi ultimi anni sono stati fatti notevoli miglioramenti alle calzature antinfortunistiche quali: la riduzione del peso, l’aumento della flessibilità, l’incremento del comfort, etc., ma finora nessuno è riuscito a migliorare la traspirazione del piede. L’innovativo ed esclusivo sistema STS Side Transpiration System TM, permette al piede di respirare, aumentando il confort, la concentrazione e la performance. Es sabido el estrés al que se somete al pie en el mundo del trabajo, especialmente en el caso de aquellas personas que para tener determinadas seguridades tienen que usar calzados de seguridad. En estos años se han solucionado muchos problemas, como por ejemplo ligereza, flexibilidad, suavidad etc., pero hasta ahora el problema de la transpiración, todavía no lo ha podido solucionar nadie. El innovador y exclusivo sistema STS Side Transpiration System TM, permite respirar al pie, aumentando el confort, la concentración y el rendimiento. Disminuye las ampollas, la aparición de hongos y la maceración de los tejidos. O stress ao qual o pé é submetido no mundo do trabalho, em particular naquelas pessoas que para poderem ter uma certa e determinada segurança devem utilizar um especial tipo de calçado contra acidentes, é por todos conhecido. Muitos destes problemas, este ano, ficaram resolvidos tais como, a leveza, a flexibilidade, a maciez, etc… mas o problema da transpiração, ninguém até agora conseguiu resolvê-lo. O inovador e exclusivo sistema STS Side Transpiration SystemTM, permite ao pé de respirar, aumentando o conforto, a concentração e a capacidade. Faz diminuir as bolhas nos pés, o aparecimento de micoses e o empobrecimentos da pele.

Membrana. Sottopiede estraibile forato.

Membrana.

Plantilla extraíble perforada.

Membrana.

Sottopiede di montaggio forato. Plantilla perforada. Tapete com furos.

Tapete amovível com furos. Canaline autopulenti in TPU. Soletta K-sole a passaggio zero. Suela K-sole a paso cero. Sola K-sole com passagem zero.

Intersuola in EVA con cupoline Entresuela de EVA con pequeñas cúpolas Sola do meio em EVA com pequenas cúpulas.

Canales autolimpiantes de TPU. Canais de limpeza automática em TPU.

Battistrada in gomma nitrilica. Suela externa de goma nitrílica. Banda de rodagem em borracha nitrílica.

Fuoriuscita del sudore / Salida del sudor / Saída do suor

La compressione del piede nell’impatto con il terreno crea il continuo ricambio dell’aria nella camera posta sotto alla membrana che, in questo modo, estrae più rapidamente il sudore dalla scarpa. Naturalmente l’acqua non può entrare attraverso la suola in quanto la membrana la sigilla ermeticamente. La compresión del pie al contacto con el terreno crea un continuo recambio del aire en la cámara colocada debajo de la membrana que, de esta forma, extrae más rápidamente el sudor del zapato. Evidentemente el agua no puede entrar a través de la suela porque la membrana la sella herméticamente. A compressão do pé no impacto com o terreno cria a contínua troca do ar na câmara colocada debaixo da membrana, a qual, e desta forma, extrai mais rapidamente o suor do sapato. Naturalmente a água não pode entrar através da sola pois a membrana fecha-a hermeticamente.


Technical item

Match Tomaia: S3 Nubuk idrorepellente / S1P tessuto a rete sovrainiettato in TPU. Air Mesh

Empeine: S3 Nobuk hidrofugado / S1P tejido red sobreinyectado de TPU. Gáspea: S3 nubuk hidrorepelente / S1P tecido de rede injectado com TPU.

Protezione del tallone. Protección del talón. Protecção do calcanhar.

Plantare Every: in lattice con carboni attivi e talloniera in EVA. Plantilla Every: de látex con carbones activados y talonera de EVA. Palmilha Every: em látex com carvão activo e calcanhar em EVA. Inserto anti-perforazione: K-Sole a passaggio zero. Inserto antiperforación: K-Sole a paso cero. Aplicação anti-perfuração: K-Sole com passagem zero. Puntale: in alluminio, calzata 11 - 200 joule. Puntera: de aluminio, horma 11 - 200 julios. Biqueira: em alumínio, medida do calçado 11 - 200 joule. Suola: EVA con inserto DOUBLE ACTION. Battistrada in gomma nitrilica bicolore. Suela: EVA con inserto DOUBLE ACTION. Suela externa de goma nitrílica bicolor. Sola: EVA com aplicação DOUBLE ACTION. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores. Scolpitura: leggera per maggior flessibilità. Dibujo: ligero para mayor flexibilidad. Desenho: do corte ligeiro para se ter uma maior flexibilidade.

6I

UTILITYWORLD2011


Technical item

Active Tomaia: S3 Nubuk silk idrorepellente / S1P in vitello scamosciato / S1P in tessuto rete e vitello scamosciato. Empeine: S3 Nobuk silk hidrofugado / S1P de ternera afelpada / S1P de tejido red y ternera afelpada. Protezione del tallone. Protección del talón. Protecção do calcanhar.

Gáspea: S3 nubuk silk hidrorepelente / S1P em pele de camurça / S1P em tecido de rede e pele de camurça. Plantare: in EVA traforata. Plantilla: de EVA perforada. Palmilha: em EVA furada. Inserto anti-perforazione: K-Sole a passaggio zero. Inserto antiperforación: K-Sole a paso cero. Aplicação anti-perfuração: K-Sole com passagem zero. Puntale: in alluminio, calzata 10 - 200 joule. Puntera: de aluminio, horma 10 - 200 julios. Biqueira: em alumínio, medida do calçado 10 - 200 joule. Suola: in EVA bicolore. Battistrada in gomma nitrilica bicolore. Suela: de EVA bicolor. Suela externa de goma nitrílica bicolor. Sola: em EVA de duas cores. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores. Scolpitura: svasatura esterna per aumentare stabilità e comfort. Dibujo: rebordeado externo para aumentar la estabilidad y el confort. Desenho: alargamento evasé externo para aumentar a estabilidade e o conforto

UTILITYWORLD2011

I7


Technical item

Mito Tomaia: S3 Nubuk con inserti in Nubuk stampato. SP1 tessuto + crosta Nubuk. Empeine: S3 Nobuk con inserto de Nobuk estampado. Gáspea: S3 nubuk com aplicação em nubuk desenhado. Plantare Every: in lattice con carboni attivi e talloniera in EVA. Plantilla Every: de látex con carbones activados y talonera de EVA . Palmilha Every: em látex com carvão activo e calcanhar em EVA. Inserto anti-perforazione: K-Sole a passaggio zero. Inserto antiperforación: K-Sole a paso cero. Aplicação anti-perfuração: K-Sole com passagem zero. Puntale: in alluminio, calzata 10 - 200 joule. Puntera: de aluminio, horma 10 - 200 julios. Biqueira: em alumínio, medida do calçado 10 - 200 joule. Suola: in EVA bicolore. Battistrada in gomma nitrilica tricolore con shenk antitorsione. Suela: de EVA bicolor. Suela externa de goma nitrílica tricolor con cambrillón antitorsión. Sola: em EVA de duas cores. Banda de rodagem em borracha nitrílica de três cores com shank anti-torsão. Scolpitura: marcata antiabrasione e sporco. Dibujo: marcado antiabrasión y sucio. Desenho: do corte marcado anti-abrasão e anti-sujidade.

8I

UTILITYWORLD2011


Technical item

Sprint Tomaia: S3 in pelle pieno fiore idrorepellente / S1P in vitello scamosciato / S1P in tessuto stampato stonewash. Empeine: S3 de piel plena flor hidrofugada / S1P de ternera afelpada/ S1P de tejido estampado lavado en piedra. Gáspea: S3 em pele flor cheia hidrorepelente / S1P em pele de camurça / S1P em tecido desenhado stonewash. Plantare Sprint: con volume maggiorato che permette la sostituzione con plantari personalizzati. Plantilla Sprint: con volumen aumentado para permitir la sustitución con plantillas personalizadas. Palmilha Sprint: com volume aumentado que permite a substituição com palmilhas personalizadas. Inserto anti-perforazione: K-Sole a passaggio zero. Inserto antiperforación: K-Sole a paso cero. Aplicação anti-perfuração: K-Sole com passagem zero. Puntale: in alluminio, calzata 11 - 200 joule. Puntera: de aluminio, horma 11 - 200 julios. Biqueira: em alumínio, medida do calçado 11 - 200 joule. Intersuola: in EVA bicolore. Battistrada in gomma nitrilica bicolore. Entresuela: de EVA. Suela externa de goma bicolor nitrílica. Sola do meio: em EVA. Banda de rodagem de duas cores em borracha nitrílica. Scolpitura: battistrada indoor. Dibujo: suela externa de goma para interiores. Desenho: banda de rodagem indoor. UTILITYWORLD2011

I9


Technical item

Sport Tomaia: S3 Nubuk pull-up idrorepellente, S1P in crosta scamosciata, S1P in crosta scamosciata e tessuto. Empeine: S3 Nobuk pull-up hidrofugado / S1P de serraje afelpado / S1P de serraje afelpado y tejido.

Protezione del tallone. Protección del talón. Protecção do calcanhar.

Gáspea: S3 nubuk pull-up hidrorepelente, S1P com crosta de camurça, S1P em crosta de camurça e tecido. Plantare: in EVA termoformata. Plantilla: de EVA termoformada Palmilha: em EVA termoformada. Inserto anti-perforazione: K-Sole a passaggio zero o suoletta in acciaio. Inserto antiperforación: K-Sole a paso cero o plantilla de acero. Aplicação anti-perfuração: K-Sole com passagem zero ou palmilha em aço. Puntale: in acciaio, calzata 10 - 200 joule. Puntera: de acero, horma 10 - 200 julios. Biqueira: em aço, medida do calçado 10 - 200 joule. Intersuola: in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione. Entresuela: de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasión. Sola do meio: em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasão. Scolpitura: battistrada autopulente con protezione in punta. Dibujo: suela externa de goma autolimpiante con protección en punta. Desenho: banda de rodagem de auto-limpeza com protecção na ponta.

10 I

UTILITYWORLD2011


Technical item

Light Tomaia: S3 in Nubuk Pull-Up, S1P in crosta scamosciata. Empeine: S3 de Nobuk Pull-Up S1P de serraje afelpado. Protezione del tallone. Protección del talón. Protecção do calcanhar.

Gáspea: S3 em nubuk Pull-Up, S1P com crosta de camurça. Plantare: in EVA traforata. Plantilla: de EVA termoformada. Palmilha: em EVA termoformada. Inserto anti-perforazione: K-Sole a passaggio zero. Inserto antiperforación: K-Sole a paso cero. Aplicação anti-perfuração: K-Sole com passagem zero. Puntale: in acciaio, calzata 10 - 200 joule. Puntera: de acero, horma 11 - 200 julios. Biqueira: em aço, medida do calçado 11 - 200 joule. Intersuola: in PU espanso. Battistrada compatto antiabrasione. Entresuela: de PU expandido. Suela externa de goma compacta antiabrasión. Sola do meio: em PU expanso. Banda de rodagem compacta anti-abrasão. Scolpitura: battistrada largo e stabile con protezione in punta. Dibujo: suela externa de goma ancha y estable con protección en punta. Desenho: banda de rodagem larga e estável com protecção na ponta.

UTILITYWORLD2011

I 11


Shoes technology

Tessuto multistrato che compone la fodera interna della calzatura. La sua alta capacità isolante e traspirante favorisce l’isolamento termico, mantenendo la temperatura del piede costante anche in situazioni climatiche difficili. Inoltre l’inserimento di microparticelle d’argento, con effetto antibatterico, rendono l’ambiente interno alla scarpa sano e comfortevole.

Tejido multicapa que compone el forro interno del calzado. Su alta capacidad para aislar y transpirar favorece el aislamiento térmico, manteniendo la temperatura del pie constante incluso en situaciones climáticas difíciles. Además la introducción de micropartículas de plata, con efecto antibactérico, hace sí que el interior del calzado sea sano y cómodo.

Tecido com várias camadas que compõe o forro interno do calçado. A sua alta capacidade de isolamento e de transpiração favorece o isolamento térmico, mantendo a temperatura do pé constante, até mesmo em situações climáticas difíceis. Além disso, a introdução de micropartículas em prata, que têm um efeito antibactérico, tornam o ambiente interno do sapato são e confortável.

CORDURA® is a registered trademark of INVISTA for durable fabrics.

Tessuto ad alta tecnologia messo a punto per garantire la massima resistenza ad abrasioni, lacerazioni, strappi e perforazioni, è inoltre leggero e di facile manutenzione.

Tejido de alta tecnología preparado para garantizar el máximo rendimiento contra las abrasiones, laceraciones, tirones y perforaciones, además es ligero y fácil de mantener.

Tecido com alta tecnologia preparado de forma a garantir a máxima resistência às abrasões, cortes, rasgões e perfurações, é também ligeiro e de fácil manutenção.

Suoletta antiperforazione a passaggio zero realizzata con strati sovrapposti di tessuti speciali. L’utilizzo di questi materiali garantisce un’elevata resistenza oltrechè leggerezza e flessibilità. Questa suoletta ha il vantaggio di coprire l’intera superficie del sottopiede, garantendo così un’assoluta protezione a tutto il piede. Inoltre il suo altissimo coefficiente di isolamento termico permette di resistere anche in condizioni di temperature estreme. KSOLE è una suoletta non metallica, quindi non viene rilevata da metal detector.

Plantilla antiperforación a paso cero realizada con capas sobrepuestas de material especial. La utilización de estos materiales garantiza una alta resistencia además de ligereza y flexibilidad. Esta plantilla tiene la ventaja de cubrir toda la superficie de la plantilla interior del zapato, garantizando así una absoluta protección para todo el pie. Además su altísimo coeficiente de aislamiento térmico permite resistir también en condiciones de temperatura extremas. K-SOLE es una plantilla no metálica, por lo tanto no es detectada por el detector de metales.

Palmilha antiperfuração com passagem zero realizada com camadas sobrepostas realizadas em tecidos especiais. A utilização destes materiais garante uma elevada resistência, além de uma certa leveza e flexibilidade. Esta palmilha possui a vantagem de cobrir totalmente a superfície da planta do pé, garantindo assim uma protecção absoluta por todo o pé, além do enorme coeficiente de isolamento térmico que permite resistir também em condições de temperaturas extremas. A K-SOLE é uma palmilha não metálica e, desta forma, não é detectada através do metal detector.

12 I

UTILITYWORLD2011


Shoes technology

Esclusivo sistema ammortizzante di Diadora costituito da due elastomeri di diversa densità posizionati nella zona tallonare e metatarsale. Ideato per garantire il massimo assorbimento degli impatti annullando le vibrazioni negative nella zona del tallone e per potenziare la flessibilità e la distribuzione delle pressioni dell’area dell’avampiede.

Exclusivo sistema amortiguante de Diadora constituido por dos elastómeros de distinta densidad posicionados en la zona del talón y del metatarso. Ideado para garantizar la máxima absorción de los impactos anulando las vibraciones negativas en la zona del talón y para acrecer la flexibilidad y la distribución de las presiones de la zona del antepie.

Um exclusivo sistema amortizador da Diadora constituído por dois elastómeros de diferente densidade, colocados na zona do calcanhar e do metatarso. Idealizado para garantir a máxima absorção dos impactos, anulando as vibrações negativas na zona do calcanhar, e para potenciar a flexibilidade e a distribuição das pressões da zona da ponta do pé.

È un film di poliuretano trasparente che avvolge completamente la struttura in EVA dell’intersuola, consentendo un’alta resistenza all’abrasione e garantendo così una maggior durata nel tempo della calzatura.

Es una película transparente que envuelve totalmente la estructura en EVA de la entresuela, permitiendo una alta resistencia a la abrasión y garantizando así una mayor duración en el tiempo del calzado.

É uma película de poliuretano transparente que abrange completamente a estrutura em EVA da sola do meio, permitindo uma alta resistência à abrasão e, garantindo assim uma maior duração no tempo, do próprio calçado.

Una novità assoluta nelle calzature da lavoro. Per la prima volta infatti una scarpa viene “tinta in capo” per ottenere un effetto vintage, tipico dei jeans, assolutamente unico, moderno ed in linea con le tendenze moda. Naturalmente le calzature “colorwash” mantengono intatte tutte le caratteristiche di protezione e comfort.

Una novedad absoluta para el calzado de trabajo. Por primera vez un zapato sigue la técnica “teñido en prenda” para obtener un efecto vintage, típico de los vaqueros, absolutamente único, moderno y en línea con las tendencias de la moda. Naturalmente el calzado “colorwash” mantiene intactas todas las características de protección y confort.

Uma novidade absoluta no sector do calçado para o trabalho. Pela primeira vez um sapato é “tingido completamente” para se obter um efeito vintage, típico das calças de ganga, absolutamente único, moderno e em linha com as tendências da moda. Naturalmente o calçado “colorwash” mantém intacto todas as características de protecção e conforto.

UTILITYWORLD2011

I 13


AIR COMFORT

LAVORO INDOOR/OUTDOOR EDILIZIA LOGISTICA TRASPORTI ARTIGIANI INDUSTRIA LEGGERA TRABAJOS EN INTERIOR/EXTERIOR CONSTRUCCIÓN LOGÍSTICA TRANSPORTES ARTESANOS INDUSTRIA LIGERA TRABALHOS INDOOR / OUTDOOR OBRAS LOGÍSTICA TRANSPORTES ARTESÃOS INDÚSTRIA LIGEIRA


AIR COMFORT Dry

Calzatura bassa in pelle idro pieno fiore S3, puntale in acciaio 11, 200 joule. Fodera Air Mesh bicolore, K-Sole passaggio zero. Plantare in EVA forata per una massima traspirabilità e talloniera in EVA. Calzado bajo de piel hidro plena flor S3, puntera de acero 11, 200 julios. Forro Air Mesh bicolor, K-Sole a paso cero. Plantilla de EVA agujereada para una mayor transpirabilidad y talonera de EVA. Calçado baixo em pele hidro flor cheia S3, biqueira em aço 11, 200 joule. Forro Air Mesh de duas cores, K-Sole passagem zero. Palmilha em EVA furada para se ter a máxima transpiração, e calcanhar em EVA.

cod. 156506 sizes 38/47 SUOLA: Intersuola in EVA con film in TPU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore HRO e sistema STS Side Transpiration SystemTM. SUELA: Entresuela de EVA con película de TPU. Suela externa de goma nitrílica bicolor HRO y sistema STS Side Transpiration SystemTM. SOLA: Sola do meio em EVA com película em TPU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores HRO, e sistema STS Side Transpiration SystemTM.

S3 HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 15


AIR COMFORT Hi Dry

Calzatura alta in pelle idro pieno fiore S3, puntale in acciaio 11, 200 joule. Fodera Air Mesh bicolore, K-Sole passaggio zero. Plantare in EVA forata per una massima traspirabilità e talloniera in EVA. Calzado alto de piel hidro plena flor S3, puntera de acero 11, 200 julios. Forro Air Mesh bicolor, K-Sole a paso cero. Plantilla de EVA agujereada para una mayor transpirabilidad y talonera de EVA. Calçado alto em pele hidro flor cheia S3, biqueira em aço 11, 200 joule. Forro Air Mesh de duas cores, K-Sole passagem zero. Palmilha em EVA furada para se ter a máxima transpiração, e calcanhar em EVA.

cod. 156507 sizes 38/47 SUOLA: Intersuola in EVA con film in TPU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore HRO e sistema STS Side Transpiration SystemTM. SUELA: Entresuela de EVA con película de TPU. Suela externa de goma nitrílica bicolor HRO y sistema STS Side Transpiration SystemTM. SOLA: Sola do meio em EVA com película em TPU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores HRO, e sistema STS Side Transpiration SystemTM.

S3 HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

16 I

UTILITYWORLD2011


AIR COMFORT Dry Tex

Calzatura bassa S1P in crosta nubuck, puntale in acciaio 11, 200 joule. Fodera Air Mesh bicolore, K-Sole passaggio zero. Plantare in EVA forata per una massima traspirabilità e talloniera in EVA. Calzado bajo S1P de serraje Nobuk, puntera de acero 11, 200 julios. Forro Air Mesh bicolor, K-Sole a paso cero. Plantilla de EVA agujereada para una mayor transpirabilidad y talonera de EVA. Calçado baixo S1P em crosta nubuk, biqueira em aço 11, 200 joule. Forro Air Mesh bicolore, K-Sole passagem zero. Palmilha em EVA furada para se ter a máxima transpiração, e calcanhar em EVA.

cod. 156508 sizes 38/47 SUOLA: Intersuola in EVA con film in TPU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore HRO e sistema STS Side Transpiration SystemTM. SUELA: Entresuela de EVA con película de TPU. Suela externa de goma nitrílica bicolor HRO y sistema STS Side Transpiration SystemTM. SOLA: Sola do meio em EVA com película em TPU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores HRO, e sistemaSTS Side Transpiration SystemTM.

S1P HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

UTILITYWORLD2011

I 17


AIR COMFORT Dry Tex

Calzatura bassa S1P in tessuto rete e crosta nubuck, , puntale in acciaio 11, 200 joule. Fodera Air Mesh bicolore, K-Sole passaggio zero. Plantare in EVA forata per una massima traspirabilità e talloniera in EVA. Calzado bajo S1P de tejido red y serraje Nobuk, puntera de acero 11, 200 julios. Forro Air Mesh bicolor, K-Sole a paso cero. Plantilla de EVA agujereada para una mayor transpirabilidad y talonera de EVA. Calçado baixo S1P em tecido de rede e crosta nubuk, biqueira em aço 11, 200 joule. Forro Air Mesh de duas cores, K-Sole passagem zero. Palmilha em EVA furada para se ter a máxima transpiração, e calcanhar em EVA.

cod. 156509 sizes 38/47 SUOLA: Intersuola in EVA con film in TPU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore HRO e sistema STS Side Transpiration SystemTM. SUELA: Entresuela de EVA con película de TPU. Suela externa de goma nitrílica bicolor HRO y sistema STS Side Transpiration SystemTM. SOLA: Sola do meio em EVA com película em TPU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores HRO, e sistema STS Side Transpiration SystemTM.

S1P HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

75075 Grigio gabbiano scuro Gris obscure gabiota Cinzento gaivota escuro

18 I

UTILITYWORLD2011



MATCH

LAVORI INDOOR / OUTDOOR EDILIZIA LOGISTICA TRASPORTI ARTIGIANI INDUSTRIA LEGGERA TRABAJOS EN INTERIOR/EXTERIOR CONSTRUCCIÓN LOGÍSTICA TRANSPORTES ARTESANOS INDUSTRIA LIGERA TRABALHOS INDOOR / OUTDOOR OBRAS LOGÍSTICA TRANSPORTES ARTESÃOS INDÚSTRIA LIGEIRA


MATCH Hi Beat

cod. 152720 sizes 38/47

Calzatura alta in Nubuk idrorepellente S3, puntale in alluminio 11, 200 jpule. Fodera Air Mesh bicolore, K-Sole passaggio zero. Plantare in lattice e carboni attivi, talloniera in EVA. Calzado alto de Nobuk hidrofugado S3, puntera de aluminio 11, 200 julios. Forro Air Mesh bicolor, K-Sole a paso cero. Plantilla de látex y carbones activados, talonera de EVA. Calçado alto em Nubuk hidrorepelente S3, biqueira em alumínio 11, 200 joule. Forro Air Mesh de duas cores, K-Sole passagem zero. Palmilha em látex e carvão activo, calcanhar em EVA.

SUOLA: Intersuola in EVA con film in TPU e inserto Double Action. Battistrada in gomma nitrilica bicolore HRO. SUELA: Entresuela de EVA con película de TPU e inserto Double Action. Suela externa de goma nitrílica bicolor HRO. SOLA: Sola do meio em EVA com película em TPU e aplicação Double Action. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores HRO.

S3 HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

Design ad alta flessibilità Diseño de alta flexibilidad Design com grande flexibilidade

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 21


MATCH Beat

Calzatura bassa in Nubuk idrorepellente S3, puntale in alluminio. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, film in TPU e inserto Double Action. Plantare in lattice e carboni attivi, talloniera in EVA. Calzado bajo de Nobuk hidrofugado S3, puntera de aluminio. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, película de TPU e inserto Double Action. Plantilla de látex y carbones activados, talonera de EVA. Calçado baixo em Nubuk hidrorepelente S3, biqueira em alumínio. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, película em TPU e aplicação Double Action. Palmilha em látex e carvão activo, calcanhar em EVA.

cod. 152719 sizes 38/47 SUOLA: Intersuola in EVA con film in TPU e inserto Double Action. Battistrada in gomma nitrilica bicolore HRO. SUELA: Entresuela de EVA con película de TPU e inserto Double Action. Suela externa de goma nitrílica bicolor HRO. SOLA: Sola do meio em EVA com película em TPU e aplicação Double Action. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores HRO.

S3 HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

22 I

UTILITYWORLD2011


MATCH

Beat Textile

cod. 152722 sizes 38/47

Calzatura bassa S1P in tessuto di poliestere microstampato in TPU, puntale in alluminio 11. Fodera Air Mesh bicolore, K-Sole passaggio zero, plantare in lattice e carboni attivi, talloniera in EVA. Calzado bajo S1P de tejido de poliéster microestampado de TPU, puntera de aluminio 11. Forro Air Mesh bicolor, K-Sole a paso cero, plantilla de látex y carbones activados, talonera de EVA. Calçado baixo S1P em tecido de poliéster microdesenhado em TPU, biqueira em alumínio 11. Forro Air Mesh de duas cores, K-Sole passagem zero, palmilha em látex e carvão activo, calcanhar em EVA.

SUOLA: Intersuola in EVA con film in TPU e inserto Double Action. Battistrada in gomma nitrilica bicolore HRO. SUELA: Entresuela de EVA con película de TPU e inserto Double Action. Suela externa de goma nitrílica bicolor HRO. SOLA: Sola do meio em EVA con película em TPU e aplicação Double Action. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores HRO.

S1P HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

40048 Papavero dorato Amapola dorada Papoila dourada

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

I 23


MATCH

Beat Washed

cod. 155163 sizes 38/47

Nubuk idrorepellente tinto in capo S3, puntale in alluminio 11. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in lattice e carboni attivi, talloniera in EVA.

SUOLA: Intersuola in EVA con film in TPU e inserto Double Action. Battistrada in gomma nitrilica bicolore HRO.

Nobuk hidrofugado teñido en prenda S3, puntera de aluminio 11. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de látex y carbones activados, talonera de EVA.

SUELA: Entresuela de EVA con película de TPU e inserto Double Action. Suela externa de goma nitrílica bicolor HRO.

Nubuk hidrorepelente tingido na origem S3, biqueira em alumínio 11. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em látex e carvão activo, calcanhar em EVA.

SOLA: Sola do meio em EVA com película em TPU e aplicação Double Action. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores HRO.

S3 HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

60031 Blu insegna Azul insignia Azul placard

70028 Giallo olio Amarillo aceite Amarelo azeite

24 I

70155 Verde Verde Verde

UTILITYWORLD2011


MATCH Free Beat

cod. 152723 sizes 38/47

Sandalo in Nubuk idrorepellente S1P, puntale in alluminio 11. Fodera Air Mesh, K-Sole. Plantare in lattice e carboni attivi, talloniera in EVA.

SUOLA: Intersuola in EVA con film in TPU e inserto Double Action. Battistrada in gomma nitrilica bicolore HRO.

Sandalia de Nobuk hidrofugado S1P, puntera de aluminio 11. Forro Air Mesh, K-Sole. Plantilla de látex y carbones activados, talonera de EVA.

SUELA: Entresuela de EVA con película de TPU e inserto Double Action. Suela externa de goma nitrílica bicolor HRO.

Sandálias em Nubuk hidrorepelente S1P, biqueira em alumínio 11. Forro Air Mesh, K-Sole. Palmilha em látex e carvão activo, calcanhar em EVA.

SOLA: Sola do meio em EVA com película em TPU e aplicação Double Action. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores HRO.

S1P HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

UTILITYWORLD2011

I 25


ACTIVE

EDILIZIA LOGISTICA TRASPORTI ARTIGIANI INDUSTRIA LEGGERA CONSTRUCCIÓN LOGÍSTICA TRANSPORTES ARTESANOS INDUSTRIA LIGERA OBRAS LOGÍSTICA TRANSPORTES ARTESÃOS INDÚSTRIA LIGEIRA


ACTIVE Hi Glove

cod. 135683 sizes 35/48

Calzatura alta in Nubuk Silk, puntale in alluminio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA forata.

SUOLA: Intersuola in EVA con film in PU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore.

Calzado alto de Nobuk Silk, puntera de aluminio 10, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA perforada.

SUELA: Entresuela de EVA con película de PU. Suela externa de goma nitrílica bicolor.

Calçado alto em Nubuk Silk, biqueira em alumínio 10, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA furada.

SOLA: Sola do meio em EVA com película em PU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores.

SB E-P-WRU-SRA EN ISO 20345: 2007

25107 Cammello Marrón claro Cor-de-camelo

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 27


ACTIVE Glove

cod. 135684 sizes 35/48

Calzatura bassa in Nubuk Silk, puntale in alluminio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA forata.

SUOLA: Intersuola in EVA con film in PU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore.

Calzado bajo de Nobuk Silk, puntera de aluminio 10, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA perforada.

SUELA: Entresuela de EVA con película de PU. Suela externa de goma nitrílica bicolor.

Calçado baixo em Nubuk Silk, biqueira em alumínio 10, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA furada.

SOLA: Sola do meio em EVA com película em PU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores.

SB E-P-WRU-SRA EN ISO 20345: 2007

110 Rosso Rojo Vermelho

25107 Cammello Marrón claro Cor-de-camelo

28 I

175 Polvere Polvo Cor-de-pó

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011


ACTIVE

Glove Textile

cod. 144872 sizes 35/48

Calzatura bassa in tessuto rete e vitello scamosciato, puntale in alluminio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA forata.

SUOLA: Intersuola in EVA con film in PU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore.

Calzado bajo de tejido red y ternera afelpada, puntera de aluminio 10, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA perforada.

SUELA: Entresuela de EVA con película de PU. Suela externa de goma nitrílica bicolor.

Calçado baixo em tecido rete e pele de camurça, biqueira em alumínio 10, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA furada.

SOLA: Sola do meio em EVA com película em PU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores.

SB E-P-SRA EN ISO 20345: 2007

175 Polvere Polvo Cor-de-pó

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 29


ACTIVE Glove

cod. 135685 sizes 38/47

Calzatura bassa in vitello scamosciato, puntale in alluminio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA forata.

SUOLA: Intersuola in EVA con film in PU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore.

Calzado bajo de ternera afelpada, puntera de aluminio 10, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA perforada.

SUELA: Entresuela de EVA con película de PU. Suela externa de goma nitrílica bicolor.

Calçado baixo em pele de camurça, biqueira em alumínio 10, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA forata.

SOLA: Sola do meio em EVA com película em PU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores.

SB E-P-SRA EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

25107 Cammello Marrón claro Cor-de-camelo

30 I

175 Polvere Polvo Cor-de-pó

UTILITYWORLD2011



MITO

OUTDOOR ARTIGIANI INDUSTRIA TRABAJOS EN EXTERIOR ARTESANOS INDUSTRIA OUTDOOR ARTESÃOS INDÚSTRIA


MITO

Hi Pressing Calzatura alta S3 in Nubuk idrorepellente, Cordura, puntale in alluminio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in lattice e carboni attivi, talloniera in EVA. Calzado alto S3 de Nobuk hidrofugado, Cordura, puntera de aluminio 10, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de látex y carbones activados, talonera de EVA. Calçado alto S3 em Nubuk hidrorepelente, Cordura, biqueira em alumínio 10, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em látex e carvão activo, calcanhar em EVA.

cod. 155166 sizes 38/47 SUOLA: Intersuola in EVA bicolore con film in PU. Battistrada in gomma nitrilica tricolore con shank antitorsione. SUELA: Entresuela de EVA bicolor con película de PU. Suela externa de goma nitrílica tricolor con cambrillón antitorsión. SOLA: Sola do meio em EVA de duas cores com película em PU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de três cores com shank anti-torsão.

S3 HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 33


MITO

Pressing

cod. 155164 sizes 38/47

Calzatura bassa S3 in Nubuk idrorepellente, Cordura, puntale in alluminio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in lattice e carboni attivi, talloniera in EVA. Calzado bajo S3 de Nobuk hidrofugado, Cordura, puntera de aluminio 10, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de látex y carbones activados, talonera de EVA. Calçado baixo S3 em Nubuk hidrorepelente, Cordura, biqueira em alumínio 10, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em látex e carvão activo, calcanhar em EVA.

SUOLA: Intersuola in EVA bicolore con film in PU. Battistrada in gomma nitrilica tricolore con shank antitorsione. SUELA: Entresuela de EVA bicolor con película de PU. Suela externa de goma nitrílica tricolor con cambrillón antitorsión. SOLA: Sola do meio em EVA de duas cores com película em PU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de três cores com shank anti-torsão.

S3 HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

25107 Cammello Marrón claro Cor-de-camelo

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

34 I

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011


MITO

Pressing Textile Calzatura bassa in tessuto rete e Nubuk, Cordura, puntale in alluminio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in lattice e carboni attivi, talloniera in EVA. Calzado bajo de tejido red y Nobuk, Cordura, puntera de aluminio 10, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de látex y carbones activados, talonera de EVA. Calçado baixo em tecido rete e Nubuk, Cordura, biqueira em alumínio 10, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em látex e carvão activo, calcanhar em EVA.

cod. 155165 sizes 38/47 SUOLA: Intersuola in EVA bicolore con film in PU. Battistrada in gomma nitrilica tricolore con shank antitorsione. SUELA: Entresuela de EVA bicolor con película de PU. Suela externa de goma nitrílica tricolor con cambrillón antitorsión. SOLA: Sola do meio em EVA de duas cores com película em PU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de três cores com shank anti-torsão.

S1P HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 35


SPRINT

INDOOR LOGISTICA TRASPORTI ARTIGIANI TRABAJOS EN INTERIOR LOGÍSTICA TRANSPORTES ARTESANOS INDOOR LOGÍSTICA TRANSPORTES ARTESÃOS


SPRINT Hi Speedy

Calzatura alta S3 in pelle pieno fiore idrorepellente con serigrafia laterale, puntale in alluminio 11, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare sprint con volume maggiorato che permette la sostituzione con plantari personalizzati. Calzado alto S3 de plena flor de piel hidrofugada con serigrafía lateral, puntera de aluminio 11, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla sprint con volumen aumentado para permitir la sustitución con plantillas personalizadas. Calçado alto S3 em grão cheio de couro hidrorepelente com serigrafia lateral, biqueira em alumínio 11, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha sprint com volume aumentado que permite a substituição com palmilhas personalizadas.

cod. 156474 sizes 37/48 SUOLA: Intersuola in EVA con film in PU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore con particolare disegno antislip e antiabrasione. SUELA: Entresuela de EVA con película de PU. Suela externa de goma nitrílica bicolor con diseño especial antideslizante y antiabrasión. SOLA: Sola do meio em EVA com película em PU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores con particular desenho antislip e anti-abrasão.

S3 HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 37


SPRINT Speedy

Calzatura bassa S3 in pelle pieno fiore idrorepellente con serigrafia laterale, puntale in alluminio 11, 200 joule. K-Sole passaggio zero, plantare sprint con volume maggiorato che permette la sostituzione con plantari personalizzati. Calzado bajo S3 de plena flor de piel hidrofugada con serigrafía lateral, puntera de aluminio 11, 200 julios. K-Sole a paso cero, plantilla sprint con volumen aumentado para permitir la sustitución con plantillas personalizadas. Calçado baixo S3 em grão cheio de couro hidrorepelente com serigrafia lateral, biqueira em alumínio 11, 200 joule. K-Sole passagem zero, palmilha sprint com volume aumentado que permite a substituição com palmilhas personalizadas.

cod. 156475 sizes 37/48 SUOLA: Intersuola in EVA con film in PU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore con particolare disegno antislip e antiabrasione. SUELA: Entresuela de EVA con película de PU. Suela externa de goma nitrílica bicolor con diseño especial antideslizante y antiabrasión. SOLA: Sola do meio em EVA com película em PU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores com particular desenho antislip e anti-abrasão.

S3 HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

38 I

UTILITYWORLD2011


SPRINT Speedy

Calzatura bassa S1P in vitello scamosciato con serigrafia laterale, puntale in alluminio 11, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare sprint con volume maggiorato che permette la sostituzione con plantari personalizzati. Calzado bajo S1P de ternera afelpada con serigrafía lateral, puntera de aluminio 11, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla sprint con volumen aumentado para permitir la sustitución con plantillas personalizadas. Calçado baixo S1P em pele de camurça com serigrafia lateral, biqueira em alumínio 11, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha sprint com volume aumentado que permite a substituição com palmilhas personalizadas.

cod. 156476 sizes 37/48 SUOLA: Intersuola in EVA con film in PU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore con particolare disegno antislip e antiabrasione. SUELA: Entresuela de EVA con película de PU. Suela externa de goma nitrílica bicolor con diseño especial antideslizante y antiabrasión. SOLA: Sola do meio em EVA com película em PU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores com particular desenho antislip e anti-abrasão.

S1P HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 39


SPRINT

Speedy Textile Calzatura bassa S1P in tessuto e vitello scamosciato con serigrafia laterale, puntale in alluminio 11, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare sprint con volume maggiorato che permette la sostituzione con plantari personalizzati. Calzado bajo S1P de tejido y ternera afelpada con serigrafía lateral, puntera de aluminio 11, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla sprint con volumen aumentado para permitir la sustitución con plantillas personalizadas. Calçado baixo S1P em tecido e pele de camurça com serigrafia lateral, biqueira em alumínio 11, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha sprint com volume aumentado que permite a substituição com palmilhas personalizadas.

cod. 156477 sizes 37/48 SUOLA: Intersuola in EVA con film in PU. Battistrada in gomma nitrilica bicolore con particolare disegno antislip e antiabrasione. SUELA: Entresuela de EVA con película de PU. Suela externa de goma nitrílica bicolor con diseño especial antideslizante y antiabrasión. SOLA: Sola do meio em EVA com película em PU. Banda de rodagem em borracha nitrílica de duas cores com particular desenho antislip e anti-abrasão.

S1P HRO-SRC EN ISO 20345: 2007

60031 Blu insegna Azul insignia Azul placard

70428 Verde oliva Verde oliva Verde azeitona

40 I

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011



SPORT

OUTDOOR INDUSTRIA EDILIZIA TRABAJOS EN EXTERIOR INDUSTRIA CONSTRUCCIÓN OUTDOOR INDÚSTRIA OBRAS


SPORT

Rising Boot

cod. 155162 sizes 38/47

Stivale in Nubuk Pull-Up idrorepellente, puntale in acciaio 10, 200 joule. Fodera Win Therm, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Bota de Nobuk Pull-Up hidrofugado, puntera de acero 10, 200 julios. Forro Win Therm, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA.

SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasiรณn.

Bota em Nubuk Pull-Up hidrorepelente, biqueira em aรงo 10, 200 joule. Forro Win Therm, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasรฃo.

S3 CI-SRA EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 43


SPORT

Hot Rising

cod. 155160 sizes 38/47

Calzatura alta in Nubuk Pull-Up idrorepellente, puntale in acciaio 10, 200 joule. Fodera Win Therm, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Calzado alto de Nobuk Pull-Up hidrofugado, puntera de acero 10, 200 julios. Forro Win Therm, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA.

SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasiรณn.

Calรงado alto em Nubuk Pull-Up hidrorepelente, biqueira em aรงo 10, 200 joule. Forro Win Therm, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasรฃo.

S3 CI-SRA EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

44 I

UTILITYWORLD2011


SPORT Hi Rising

cod. 152725 sizes 38/47

Calzatura alta in Nubuk Pull-Up, puntale in acciaio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Calzado alto de Nobuk Pull-Up, puntera de acero 10, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA.

SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasiรณn.

Calรงado alto em Nubuk Pull-Up, biqueira em aรงo 10, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasรฃo.

S3 SRA EN ISO 20345: 2007

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 45


SPORT Rising

cod. 156481 sizes 38/47

Calzatura bassa in Nubuk Pull-Up, puntale in acciaio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Calzado bajo de Nobuk Pull-Up, puntera de acero 10, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA.

SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasiรณn.

Calรงado baixo em Nubuk Pull-Up, biqueira em aรงo 10, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasรฃo.

S3 SRA EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

46 I

UTILITYWORLD2011


SPORT Rising

cod. 152724 sizes 38/47

Calzatura bassa in crosta scamosciata, puntale in acciaio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Calzado bajo de serraje afelpado, puntera de acero 10, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA.

SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasiรณn.

Calรงado baixo em crosta de pele de camurรงa, biqueira em aรงo 10, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasรฃo.

S1P SRA EN ISO 20345: 2007

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

UTILITYWORLD2011

I 47


SPORT

Rising Textile

cod. 155161 sizes 38/47

Calzatura bassa con tomaia in tessuto rete e crosta scamosciata, puntale in acciaio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Calzado bajo con empeine de tejido red y serraje afelpado, puntera de acero 10, 200 julios. Forro Air Mesh, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA.

SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasión.

Calçado baixo com gáspea em tecido de rede e crosta de pele de camurça, biqueira em aço 10, 200 joule. Forro Air Mesh, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasão.

S1P SRA EN ISO 20345: 2007

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

48 I

UTILITYWORLD2011


SPORT

Continental Calzatura alta con tomaia in Nubuk bicolore e inserti rifrangenti, Cordura, puntale in acciaio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, inserto antiperforazione in acciaio, plantare in EVA. Calzado alto con empeine de Nobuk bicolor y aplicaciones reflectantes, Cordura, puntera de acero 10, 200 julios. Forro Air Mesh, inserto antiperforación de acero, plantilla de EVA. Calçado alto com gáspea em Nubuk de duas cores e aplicações luminosos, Cordura, biqueira em aço 10, 200 joule. Forro Air Mesh, aplicação antiperfuração em aço, palmilha em EVA.

cod. 116114 sizes 35/48 SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione. SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasión. SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasão.

S3 SRA EN ISO 20345: 2007

A517 Blu / Verde Azul / Verde Azul / Verde

UTILITYWORLD2011

I 49


SPORT

Continental Calzatura alta con tomaia in crosta bicolore e inserti rifrangenti, Cordura, puntale in acciaio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, inserto antiperforazione in acciaio, plantare in EVA. Calzado alto con empeine de serraje bicolor y aplicaciones reflectantes, Cordura, puntera de acero 10, 200 julios. Forro Air Mesh, inserto antiperforación de acero, plantilla de EVA. Calçado alto com gáspea em crosta de duas cores e aplicações luminosas, Cordura, biqueira em aço 10, 200 joule. Forro Air Mesh, aplicação antiperfuração em aço, palmilha em EVA.

cod. 116113 sizes 35/48 SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione. SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione. SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasão.

S1P SRA EN ISO 20345: 2007

A532 Grigio / Bordeaux Gris / Bordeaux Cinzento / Bordeaux

50 I

UTILITYWORLD2011


SPORT Gemini

Calzatura bassa in crosta scamosciata e collarino in Cordura, puntale in acciaio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh e Cambrelle 300, inserto antiperforazione in acciaio, plantare in EVA. Calzado bajo de serraje afelpado y collarín de Cordura, puntera de acero 10, 200 julios. Forro Air Mesh y Cambrelle 300, inserto antiperforación de acero, plantilla de EVA. Calçado baixo em crosta pele de camurça e protecção do calcanhar em Cordura, biqueira em aço 10, 200 joule. Forro Air Mesh e Cambrelle 300, aplicação antiperfuração em aço, palmilha em EVA.

cod. 116109 sizes 35/48 SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione. SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasión. SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasão.

S1P SRA EN ISO 20345: 2007

A518 Beige Beige Beige

UTILITYWORLD2011

I 51


SPORT Alp

cod. 119512 sizes 38/48

Calzatura alta con tomaia in crosta scamosciata e Cordura, puntale in acciaio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, inserto antiperforazione in acciaio, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Calzado alto con piel de serraje afelpado y Cordura, puntera de acero 10, 200 julios. Forro Air Mesh, inserto antiperforación de acero, plantilla de EVA.

SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasión.

Calçado alto com gáspea em crosta pele de camurça e Cordura, biqueira em aço 10, 200 joule. Forro Air Mesh, aplicação antiperfuração em aço, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasão.

S1P SRA EN ISO 20345: 2007

22 Ambra Ámbar Ambâr

52 I

UTILITYWORLD2011


SPORT Alp Low

cod. 119513 sizes 38/48

Calzatura bassa con tomaia in crosta scamosciata e Cordura, puntale in acciaio 10, 200 joule. Fodera Air Mesh, inserto antiperforazione in acciaio, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Calzado bajo con empeine de serraje afelpado y Cordura, puntera de acero 10, 200 julios. Forro Air Mesh, inserto antiperforación de acero, plantilla de EVA.

SUOLA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasión.

Calçado baixo com gáspea em crosta pele de camurça e Cordura, biqueira em aço 10, 200 joule. Forro Air Mesh, aplicação antiperfuração em aço, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasão.

S1P SRA EN ISO 20345: 2007

22 Ambra Ámbar Ambâr

UTILITYWORLD2011

I 53


LIGHT

INDOOR INDUSTRIA TRABAJOS EN INTERIOR INDUSTRIA INDOOR INDÚSTRIA


LIGHT Hi Flow

cod. 148760 sizes 38/47

Calzatura alta in Nubuk Pull-Up idrorepellente, Cordura, puntale in acciaio 11, 200 joule. Fodera Air Mesh e Cambrelle 300, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Calzado alto de Nobuk Pull-Up hidrofugado, Cordura, puntera de acero 11, 200 julios. Forro Air Mesh y Cambrelle 300, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA.

SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasiรณn.

Calรงado alto em Nubuk Pull-Up hidrorepelente, Cordura, biqueira em aรงo 11, 200 joule. Forro Air Mesh e Cambrelle 300, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasรฃo.

S3 SRC EN ISO 20345: 2007

30050 Noce Nuez Nogueira

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 55


LIGHT Flow

cod. 148759 sizes 38/47

Calzatura bassa in Nubuk Pull-Up idrorepellente, Cordura, puntale in acciaio 11, 200 joule. Fodera Air Mesh e Cambrelle 300, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Calzado bajo de Nobuk Pull-Up hidrofugado, Cordura, puntera de acero 11, 200 julios. Forro Air Mesh y Cambrelle 300, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA.

SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasiรณn.

Calรงado baixo em Nubuk Pull-Up hidrorepelente, Cordura, biqueira em aรงo 11, 200 joule. Forro Air Mesh e Cambrelle 300, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasรฃo.

S3 SRC EN ISO 20345: 2007

80013 Nero Negro Preto

30050 Noce Nuez Nogueira

56 I

UTILITYWORLD2011


LIGHT Flow

cod. 156505 sizes 38/47

Calzatura bassa in crosta scamosciata, Cordura, puntale in acciaio 11, 200 joule. Fodera Air Mesh e Cambrelle 300, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Calzado bajo de serraje afelpado, Cordura, puntera de acero 11, 200 julios. Forro Air Mesh y Cambrelle 300, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA.

SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasiรณn.

Calรงado baixo em crosta pele de camurรงa, Cordura, biqueira em aรงo 11, 200 joule. Forro Air Mesh e Cambrelle 300, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasรฃo.

S1P SRC EN ISO 20345: 2007

75029 Roccia lunare Roca de luna Rocha lunar

75075 Grigio gabbiano scuro Gris obscure gabiota Cinzento gaivota escuro

UTILITYWORLD2011

I 57


LIGHT Parky

cod. 148758 sizes 38/48

Sandalo in Nubuk Pull-Up, puntale in acciaio 11, 200 joule. Fodera Air Mesh e Cambrelle 300, K-Sole passaggio zero, plantare in EVA.

SUOLA: Intersuola in PU espanso. Battistrada in PU compatto antiabrasione.

Sandalia de Nobuk Pull-Up, puntera de acero 11, 200 julios. Forro Air Mesh y Cambrelle 300, K-Sole a paso cero, plantilla de EVA.

SUELA: Entresuela de PU expandido. Suela externa de PU compacto antiabrasiรณn.

Sandรกlia em Nubuk Pull-Up, biqueira em aรงo 11, 200 joule. Forro Air Mesh e Cambrelle 300, K-Sole passagem zero, palmilha em EVA.

SOLA: Sola do meio em PU expanso. Banda de rodagem em PU compacto anti-abrasรฃo.

S1P SRC EN ISO 20345: 2007

30050 Noce Nuez Nogueira

80013 Nero Negro Preto

58 I

UTILITYWORLD2011



Clothing technology

I capi più tecnici Utility utilizzano zip YKK®, garanzia di resistenza nel tempo, scorrevolezza e facilità di utilizzo. Si adattano ad ogni applicazione fornendo versatilità e resistenza ad ogni sollecitazione. La funzionalità di un capo da lavoro si può apprezzare anche dalla qualità degli accessori.

Todos los cierres de cremalleras de las prendas Cofra Workwear System, no sólo las principales sino también las secundarias son YKK®, garantía de durabilidad, fluidez y facilidad de empleo. Se adaptan a cualquier aplicación, además garantizan versatilidad y resistencia ante cualquier esfuerzo. La funcionalidad de una prenda de trabajo también se puede apreciar por la calidad de los accesorios.

Todos os fechos das peças de roupa Cofra Workwear System, seja aquelas principais seja aquelas secundárias, são YKK®, uma garantia de resistência no tempo, praticidade e facilidade de utilização. Adaptam-se a todas as aplicações fornecendo versatilidade e resistência a cada utilização. A funcionalidade de uma peça de roupa de trabalho pode ser apreciada também pela qualidade dos seus acessórios.

Tessuto ad alta tecnologia messo a punto per garantire la massima resistenza ad abrasioni, lacerazioni, strappi e perforazioni, è inoltre leggero e di facile manutenzione.

Tejido de alta tecnología preparado para garantizar el máximo rendimiento contra las abrasiones, laceraciones, tirones y perforaciones, además es ligero y fácil de mantener.

Tecido com alta tecnologia preparado de forma a garantir a máxima resistência às abrasões, cortes, rasgões e perfurações, é também ligeiro e de fácil manutenção.

I tessuti Polartec® sono lo standard di riferimento per assicurare calore senza peso e traspirabilità: da oltre 3 decenni rappresentano la prima scelta da parte di professionisti dell’avventura outdoor e appassionati esigenti. Offrono qualità insuperabile, massima resistenza e un’ampia gamma di livelli di isolamento.

Los tejidos Polartec® son el estándar de referencia para asegurar calor sin peso y transpirabilidad: desde hace más de 3 décadas, son la primera elección de los profesionales de la aventura en exteriores y apasionados exigentes. Ofrecen una calidad insuperable, máxima resistencia y una amplia gama de niveles de aislamiento.

Os tecidos Polartec® são o standard de referência de forma a assegurar calor sem ter peso e transpiração: há mais de 3 decénios representam a primeira escolha por parte de profissionais da aventura outdoor, e pelos apaixonados mais exigentes. Oferecem qualidade inalcançável, maior resistência e uma ampla gama de níveis de isolamento.

Le fibre impiegate nei tessuti Coolmax® trasportano il sudore lontano dal corpo verso la superficie dell’indumento, dove può evaporare rapidamente. Contemporaneamente, queste fibre garantiscono la massima traspirabilità, anche se bagnate. Si rimane così asciutti, ci si sente bene e c’è più energia e resistenza.

Las fibras empleadas en los tejidos Coolmax® conducen el sudor lejos del cuerpo hacia la superficie de la prenda, en donde se evapora rápidamente. Además, estas fibras garantizan la máxima transpirabilidad, incluso si mojadas. De esta forma estamos secos, nos sentimos bien, con más energía y fuerza.

As fibras usadas nos tecidos Coolmax® transportam o suor para longe do corpo através da superfície da peça de roupa, através da qual pode evaporar rapidamente. Contemporaneamente, estas fibras garantem a maior transpiração possível mesmo quando estão molhadas. Ao ficarem enxutas, sentimo-nos bem, com mais energia e resistência.

Il marchio Kevlar® rappresenta una tecnologia innovativa creata da DuPont che unisce resistenza e leggerezza. Dal 1965 la ricerca DuPont nel campo delle soluzioni polimeriche liquide cristalline, ha costituito la base per creare la fibra aramidica Kevlar® che in quattro decenni di innovazione è stata utilizzata in tutto il mondo e nei modi più diversi.

La marca Kevlar® es una tecnología innovadora creada por DuPont que une resistencia y ligereza. Desde el 1965 la investigación DuPont, en el campo de las soluciones poliméricas líquidas cristalinas, es la base para crear la fibra de aramida Kevlar® que en cuatro décadas de innovación ha sido usada en todo el mundo y en las formas más diferentes.

A marca Kevlar® representa a tecnologia inovativa criada pela DuPont a qual une resistência e ligeireza. Desde 1965 a pesquisa DuPont no campo das soluções poliméricas líquidas cristalinas, constituiu uma base para criar a fibra aramídica Kevlar® que, ao longo de quatro decénios de inovação, foi utilizada por todo o mundo, e nas formas mais variadas.

60 I

UTILITYWORLD2011


Clothing technology

Questo trattamento, applicato direttamente sul tessuto, offre una protezione totale dai raggi solari UVA e UVB, quelli notoriamente più dannosi per la pelle. I capi con UV-SUN risultano così particolarmente utili a chi lavora a lungo all’aria aperta, garantendo nel contempo protezione e comfort.

Este tratamiento, aplicado directamente sobre el tejido, protege completamente de los rayos solares UVA y UVB, como sabido, los más dañosos para la piel. Las prendas con UV-SUN son muy útiles para quienes trabajan muchas horas al aire libre y, además, garantizan protección y confort.

Este tratamento, aplicado directamente no tecido, oferece uma protecção total aos raios solares UVA e UVB, que são aqueles mais prejudiciais para a pele. As peças de roupa com UV-SUN são assim muito utéis para quem trabalha durante muito tempo ao ar livre, garantindo desta forma, e ao mesmo tempo, protecção e conforto.

I fili di elastomero, inseriti in questo tessuto di cotone, lo rendono elastico e quindi modellabile alle linee del corpo. Ciò permette ai capi realizzati in B-FIT di seguire i movimenti del corpo, migliorando la vestibilità e facilitando l’adattabilità in ogni situazione.

Los hilos de elastómero, introducidos en este tejido de algodón, lo hacen elástico y, por consiguiente, se amolda a las líneas del cuerpo. Esto permite a las prendas realizadas en B-FIT acompañar los movimientos del cuerpo, mejorando la vestibilidad y aumentando la adaptabilidad en cada situación.

Os fios de elastómero introduzidos neste tecido de algodão, tornam-no elástico e desta forma adaptável às linhas do corpo. Isto permite às peças de roupa realizadas em B-FIT de seguirem os movimentos do corpo, melhorando a forma de vestir, e facilitando a adaptação a cada situação.

Un tessuto altamente tecnologico, all’interno del quale viene incorporata una membrana antivento che nel contempo è anche traspirante. Grazie a queste caratteristiche i capi in cui è presente il tessuto Windless risultano assolutamente comfortevoli ed adatti all’utilizzo all’aria aperta nelle diverse condizioni climatiche.

Un tejido altamente tecnológico, en cuyo interior se incorporó una membrana cortavientos y también transpirable. Gracias a estas características las prendas fabricadas con tejido Windless son muy cómodas e idóneas para ser usadas al aire libre en diferentes condiciones climáticas.

Um tecido altamente tecnológico, no interior do qual foi incorporada uma membrana anti-vento, a qual, e ao mesmo tempo, é igualmente transpirante. Graças a estas características, as peças de roupa nas quais se encontra presente o tecido Windless, são assim absolutamente confortáveis e adequadas a serem utilizadas ao ar livre nas várias condições climáticas.

Tutti i capi Utility in cui compare l’indicazione VERA PIUMA contengono nell’imbottitura della vera piuma d’oca che favorisce l’elevata tenuta ed isolamento termico, permettendo così di muoversi ed operare anche con temperature particolarmente fredde.

Todas las prendas Utility en la que aparece la indicación PLUMA AUTÉNTICA contienen dentro del acolchado pluma de oca auténtica que otorga una elevada protección y aislamiento térmico y permite moverse y trabajar incluso con temperaturas especialmente frías.

Todas as peças de roupa Utility na qual aparece a indicação VERA PIUMA contêm no seu interior verdadeiras penas de ganso, as quais proporcionam uma elevada retenção da temperatura e isolamento térmico, permitindo assim de ser utilizado igualmente com temperaturas muito frias.

Todos los productos “Washed” son únicos gracias al lavado. El color no uniforme es una característica buscada y el tejido es más suave y agradable al tacto. La estabilidad del dimensional está garantizada.

Todos os produtos “Washed” tornam-se peças unicas graças à lavagem. A cor não uniforme é uma característica desejada, e o tecido fica assim mais macio e agradável ao tacto. A estabilidade dimensional encontra-se desta forma absolutamente garantida.

WASHED Ogni Prodotto “Washed” diventa unico grazie al lavaggio. Il colore non uniforme è una caratteristica voluta ed il tessuto risulta piu’ morbido e piacevole al tatto. La stabilità dimensionale è garantita.

UTILITYWORLD2011

I 61


WORK


WORK

Warden cotton

cod. 135739 sizes S/XXL

Tuta, zip doppio cursore, 8 tasche più tasca portametro e passante portamartello, elastico stringivita e tasca porta ginocchiera. Mono de trabajo, cierre de cremallera doble cursor, 8 bolsillos y un bolsillo porta-metro y pasador portamartillo, elástico ajustable y bolsillo porta-rodillera. Fato, fecho com duplo cursor, 8 bolsos mais um como portametro, presilha porta-martelo, elástico para apertar a cintura e bolso porta-joalheira.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone ottoman 280 gr/m². COMPOSICIÓN: 100% CO ottoman 280 gr/m². COMPOSIÇÃO: 100% Algodón ottoman 280 gr/m².

EN 340

Tasca portametro Bolsillo para metro Bolso porta-metro

Tasca porta ginocchiera Bolsillo porta-rodillera Bolso porta-joalheira

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

80006 Nero/Abete Negro/Abeto Preto/Abeto

UTILITYWORLD2011

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

I 63


WORK

Whip cotton

cod. 141756 sizes S/XXL

Giubbino 4 tasche, regolazione vita con bottoni. Chaqueta 4 bolsillos, regulación cintura con botones. Blusão 4 bolsos, regulação da cintura com botões.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone ottoman 280 gr/m². COMPOSICIÓN: 100% Algodón ottoman 280 gr/m². COMPOSIÇÃO: 100% Algodão ottoman 280 gr/m².

EN 340

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

80006 Nero/Abete Negro/Abeto Preto/Abeto

64 I

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

UTILITYWORLD2011


WORK

Accord cotton Gilet, 6 tasche, più tasca portapenne. Chaleco, 6 bolsillos y un bolsillo portabolígrafos. Colete, 6 bolsos, mais um como porta-canetas.

cod. 130045 sizes S/XXL COMPOSIZIONE: 100% Cotone ottoman 280 gr/m². COMPOSICIÓN: 100% Algodón ottoman 280 gr/m². COMPOSIÇÃO: 100% Algodão ottoman 280 gr/m².

EN 340

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

UTILITYWORLD2011

80006 Nero/Abete Negro/Abeto Preto/Abeto

I 65


WORK

Wren cotton

cod. 148191 sizes S/XXL

Salopette con bretelle regolabili, 6 tasche più tasca portametro, elastico stringivita, tasca per inserimento ginocchiera. Peto con tirantes regulables, 6 bolsillos y un bolsillo portametro, elástico ajustable, bolsillo para introducir rodillera. Salopete com suspensórios reguláveis, 6 bolsos mais um como portametro, elástico para apertar a cintura, e bolso para introduzir a joalheira.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone ottoman 280 gr/m². COMPOSICIÓN: 100% Algodón ottoman 280 gr/m². COMPOSIÇÃO: 100% Algodão ottoman 280 gr/m².

EN 340

Tasca portametro Bolsillo para metro Bolso porta-metro

Tasca porta ginocchiera Bolsillo porta-rodillera Bolso porta-joalheira 80006 Nero/Abete Negro/Abeto Preto/Abeto

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

66 I

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

UTILITYWORLD2011


WORK

Waren cotton

cod. 155806 sizes S/XXXL

Pantalone, 6 tasche, più tasca portametro e passante portamartello, Cintura rialzata dietro, tasca per inserimento ginocchiera. Pantalón, 6 bolsillos, y un bolsillo porta-metro y pasador porta-martillo, cinturón realzado detrás, bolsillo para introducir rodillera. Calças, 6 bolsos, mais um como portametro, presilha porta-martelo, cinto levantado atrás, bolso para introduzir joalheira.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone ottoman 280 gr/m². COMPOSICIÓN: 100% Algodón ottoman 280 gr/m². COMPOSIÇÃO: 100% Algodão ottoman 280 gr/m².

EN 340

Passante portamartello Pasador para martillo Presilha porta-martelo

Tasca portametro Bolsillo para metro Bolso porta-metro Tasca porta ginocchiera Bolsillo porta-rodillera Bolso porta-joalheira

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

80006 Nero/Abete Negro/Abeto Preto/Abeto

UTILITYWORLD2011

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

I 67


WORK

Wick cotton

cod. 141760 sizes S/XXL

Bermuda, 6 tasche, taschino portacellulare, tasca portametro, passante portamartello.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone ottoman 280 gr/m².

Bermudas, 6 bolsillos, pequeño bolsillo porta-móvil, bolsillo porta-metro, pasador portamartillo.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón ottoman 280 gr/m².

Bermudas, 6 bolsos, bolsinho para tele-móvel, bolso portametro, presilha porta-martelo.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão ottoman 280 gr/m².

EN 340

Tasca portametro Bolsillo para metro Bolso porta-metro

Passante portamartello Pasador para martillo Presilha porta-martelo

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

68 I

80006 Nero/Abete Negro/Abeto Preto/Abeto

UTILITYWORLD2011


WORK

Wayont polycotton Gilet, 7 tasche, 6 anteriori 1 posteriore. Portabadge. Dettagli in nylon Cordura alta tenacità antiusura. Dettagli rifrangenti. Chaleco, 7 bolsillos, 6 delanteros 1 trasero. Porta-tarjeta. Detalles de nailon Cordura alta tenacidad antiusura. Detalles reflectantes. Colete, 7 bolsos, 6 anteriores 1 posterior. Portabudge. Pormenores em nylon e em tecido Cordura alta tenacidade anti-desgaste. Pormenores luminosos.

cod. 156202 sizes S/XXXL COMPOSIZIONE: 65% Cotone, 35% Poliestere 245 gr/m². COMPOSICIÓN: 65% Algodón, 35% Poliéster 245 gr/m². COMPOSIÇÃO: 65% Algodão, 35% Poliéster 245 gr/m².

EN 340

80004 Nero antracite Negro antracite Preto antracite

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

UTILITYWORLD2011

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

I 69


WORK

Wist polycotton

cod. 155807

Pantalone, 5 tasche più tasca portametro e passante portamartello. Dettagli in nylon Cordura alta tenacità antiusura. Ginocchio sagomato. Dettagli rifrangenti. Pantalón, 5 bolsillos y un bolsillo porta-metro y pasador porta-martillo. Detalles de nailon Cordura alta tenacidad antiusura. Rodilla perfilada. Detalles reflectantes. Calças, 5 bolsos mais um como portametro e presilha porta-martelo. Pormenores em nylon e em tecido Cordura alta tenacidade anti-desgaste. Joelho pré-formado. Pormenores luminosos.

sizes S/XXXL

COMPOSIZIONE: 65% Cotone, 35% Poliestere 245 gr/m². COMPOSICIÓN: 65% Algodón, 35% Poliéster 245 gr/m². COMPOSIÇÃO: 65% Algodão, 35% Poliéster 245 gr/m².

EN 340

Passante portamartello Pasador para martillo Presilha porta-martelo

Tasca portametro Bolsillo para metro Bolso porta-metro

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

80004 Nero antracite Negro antracite Preto antracite

70 I

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

UTILITYWORLD2011


WORK

Walent polycotton Pantalone, 4 tasche più tasca portametro e passante portamartello. Cintura rialzata dietro, toppa e dettagli in nylon Cordura alta tenacità antiusura. Protezione ginocchio con materiale antiurto interno e dettagli rifrangenti. Pantalón, 4 bolsillos y bolsillo porta-metro y pasador portamartillo. Cinturón realzado detrás, parche y detalles de nailon Cordura alta tenacidad antiusura. Protección rodilla con material antichoque interno y detalles reflectantes.

cod. 156396 sizes S/XXXL COMPOSIZIONE: 65% Cotone, 35% Poliestere 245 gr/m². COMPOSICIÓN: 65% Algodón, 35% Poliéster 245 gr/m². COMPOSIÇÃO: 65% Algodão, 35% Poliéster 245 gr/m².

Calças, 4 bolsos mais um como portametro e presilha porta-martelo. Cinto levantado atrás, remendo e pormenores em nylon e em tecido Cordura com alta tenacidade anti-desgaste. Protecção joelho com material anti-choque interno, e pormenores luminosos.

EN 340

Passante portamartello Pasador para martillo Presilha porta-martelo

Tasca portametro Bolsillo para metro Bolso porta-metro

80004 Nero antracite Negro antracite Preto antracite

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

UTILITYWORLD2011

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

I 71


WORK

Win cotton popeline

cod. 141761 sizes S/XXL

Pantalone, 6 tasche più taschino portacellulare, coulisse interna.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone popeline double twisted 225 gr/m².

Pantalón, 6 bolsillos y pequeño bolsillo porta-móvil, jareta interna.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón popeline doble torsión 225 gr/m².

Calças, 6 bolsos mais um para o tele-móvel, passadeira interna.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão popelina double twisted 225 gr/m².

EN 340

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

80006 Nero/Abete Negro/Abeto Preto/Abeto

72 I

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

UTILITYWORLD2011


WORK

Wolf cotton fustian

cod. 152850 sizes S/XXL

Pantaloni, 5 tasche più tasca portametro, stringivita e rinforzo battitacco.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone fustagno 330 gr/m².

Pantalones, 5 bolsillos y bolsillo porta-metro, ajustables y con refuerzos en la parte final.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón fustán 330 gr/m².

Calças, 5 bolsos mais um bolso portametro, aperta-cintura e reforço para o tacão.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão grosso . 330 gr/m².

EN 340

Tasca portametro Bolsillo para metro Bolso porta-metro

Rinforzo battitacco Dobladillo reforzado Bainha com barra de reforço 80013 Nero Negro Preto

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

UTILITYWORLD2011

80006 Nero/Abete Negro/Abeto Preto/Abeto

I 73


AFTERWORK


AFTERWORK Award

Felpa manica lunga con polsini e fondo in costina.

cod. 141841 sizes S/XXL COMPOSIZIONE: 100% Cotone 270 gr/m².

Sudadera manga larga con puños y fondo canalé.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón 270 gr/m².

Peça de roupa em felpa com manga comprida e punhos com fundo em malha canelada.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão 270 gr/m².

80013 Nero Negro Preto

70027 Zolfo Azufre Enxofre

Armeric

cod. 155812 sizes S/XXL

Felpa con maniche lunghe e taschino portaoggetti.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone 270 gr/m².

Sudadera con mangas largas y pequeño bolsillo portaobjetos.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón 280 gr/m².

Peça de roupa em felpa com mangas compridas e bolsinho para objectos.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão 270 gr/m².

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

75071 Peltro Peltro Casquinha

UTILITYWORLD2011

I 75


AFTERWORK Aura

cod. 142539 sizes S/XXL

Camicia maniche lunghe con due taschine anteriori.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone gabardine 160 gr/m².

Camisa mangas largas con dos bolsillos delanteros.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón gabardina 160 gr/m².

Camisa de mangas compridas com dois bolsinhos na frente.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão gabardina 160 gr/m².

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

Atlantis

cod. 153418 sizes S/XXL

Polo manica lunga con collo in costina.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone 225 gr/m².

Polo manga larga con cuello canalé.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón 225 gr/m².

Pólo de manga comprida com colarinho em malha canelada.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão 225 gr/m².

70027 Zolfo Azufre Enxofre 45047 Rosso pompeiano Rojo pompeiano Vermelho pompeiano 70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca 60034 Blu federale Azul federal Azul federal 60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio 80013 Nero Negro Preto

75071 Peltro Peltro Casquinha

76 I

UTILITYWORLD2011


AFTERWORK Wayet

cod. 152351 sizes S/XXXL

Pantalone, 7 tasche. Cintura rialzata, stampa protettiva antiacqua su ginocchio. Doppi passanti stringivita. Dettagli rifrangenti sul fondo. Cuciture tre aghi rinforzate.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone gabardine double twisted 270 gr/m².

Pantalón, 7 bolsillos. Cinturón realzado, estampado de protección antiagua en la rodilla. Dobles pasadores ajustables. Detalles reflectantes al final. Costuras tres hilos reforzadas.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón gabardine doble torsión 270 gr/m².

Calça, 7 bolsos. Cintura levantada, desenho protectivo anti-água no joelho. Duplas presilhas para apertar a cintura. Pormenores luminosos no fundo. Costuras três agulhas reforçadas.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão gabardine double twisted 270 gr/m².

EN 340

Cintura rialzata Cinturón más ancho atrás Cós largo

Toppe protettive Parche protector Reforço de protecção

75040 Alluminio Aluminio Alumínio

75071 Peltro Peltro Casquinha

UTILITYWORLD2011

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

I 77


AFTERWORK Weeking

Pantalone, 7 tasche, cintura rialzata dietro, toppe e dettagli in nylon alta tenacità antiusura. Cinture tre aghi rinforzate. Pantalón, 7 bolsillos, cinturón realzado detrás, parches y detalles de nailon alta tenacidad antiusura. Cinturones tres hilos reforzados. Calça, 7 bolsos, cintura levantada atrás, reforços e pormenores em nylon grande resistência anti-desgaste. Cintura três agulhas reforçadas.

cod. 156517 sizes S/XXL COMPOSIZIONE: 98% Cotone denim, 2% EA 370 gr/m². COMPOSICIÓN: 98% Algodón denim, 2% EA 340 gr/m². COMPOSIÇÃO: 98% Algodão denim, 2% EA 370 gr/m².

EN 340

Passante portamartello Pasador para martillo Presilha porta-martelo

Tasca portametro Bolsillo para metro Bolso porta-metro

Toppe in Cordura Parches de Cordura Reforços em Cordura

60065 Blue denim Blue denim Blue denim

78 I

UTILITYWORLD2011


AFTERWORK Week

cod. 152622 sizes S/XXL

Jeans, 4 tasche più tasca portametro e passante portamartello.

COMPOSIZIONE: 98% Cotone denim, 2% EA 370 gr/m².

Vaqueros, 4 bolsillos y un bolsillo porta-metro y pasador porta-martillo.

COMPOSICIÓN: 98% Algodón denim, 2% EA 340 gr/m².

Calças de ganga, 4 bolsos mais um bolso como portametro e presilha portamartelo.

COMPOSIÇÃO: 98% Algodão denim, 2% EA 370 gr/m².

EN 340

Passante portamartello Pasador para martillo Presilha porta-martelo

Tasca portametro Bolsillo para metro Bolso porta-metro

60065 Blue denim Blue denim Blue denim

UTILITYWORLD2011

I 79


AFTERWORK Atony

cod. 141839 sizes S/XXL COMPOSIZIONE: 100% Cotone jersey 140 gr/m².

T-shirt. T-shirt.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón jersey 140 gr/m².

T-shirt.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão jersey 140 gr/m².

70027 Zolfo Azufre Enxofre

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

80 I

45047 Rosso pompeiano Rojo pompeiano Vermelho pompeiano

60034 Blu federale Azul federal Azul federal

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

60056 Grigio scuro Gris obscuro Cinzento escuro

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011


AFTERWORK Aveno

cod. 155810 sizes S/XXL COMPOSIZIONE: 100% Cotone 140 gr/m².

T-shirt. T-shirt.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón 140 gr/m².

T-shirt.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão 140 gr/m².

80013 Nero Negro Preto

Alteo

cod. 155809 sizes S/XXL

T-shirt.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone 140 gr/m².

T-shirt.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón 140 gr/m².

T-shirt.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão 140 gr/m².

70027 Zolfo Azufre Enxofre

UTILITYWORLD2011

I 81


AFTERWORK Atlar

cod. 152321 sizes S/XXL

Polo a manica corta con collo in costina.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone piquet 225 gr/m².

Polo de manga corta con cuello canalé.

COMPOSICIÓN: 100% Piqué de algodón 225 gr/m².

Pólo de manga curta com colarinho em malha canelada.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão piquet 225 gr/m².

70027 Zolfo Azufre Enxofre 70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca 60034 Blu federale Azul federal Azul federal 60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio 80013 Nero Negro Preto 75071 Peltro Peltro Casquinha

45047 Rosso pompeiano Rojo pompeiano Vermelho pompeiano

Abacus

cod. 154553 sizes S/XXL

Polo a manica corta stretch.

COMPOSIZIONE: 95% Cotone, 5% Elastomero - Piquet Strech 180 gr/m².

Polo de manga corta stretch.

COMPOSICIÓN: 95% Algodón, 5% Elastómero - Piqué Stretch 180 gr/m².

Pólo de manga curta stretch.

COMPOSIÇÃO: 95% Algodão, 5% Elastómero - Piquet Strech 180 gr/m².

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca 80006 Nero/Abete Negro/Abeto Preto/Abeto

60060 Antracite ebano Antracite ébano Antracite ébano

82 I

UTILITYWORLD2011


AFTERWORK Wonder

cod. 152313 sizes S/XXL

Bermuda, 6 tasche più tasca portametro e passante portamartello.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone quadro 210 gr/m².

Bermudas, 6 bolsillos y un bolsillo porta-metro y pasador porta-martillo.

COMPOSICIÓN: 100% Algodón cuadro tintado 210 gr/m².

Bermudas, 6 bolsos mais um bolso como portametro e presilha portamartelo.

COMPOSIÇÃO: 100% Algodão quadro dyed 210 gr/m².

EN 340

Passante portamartello Pasador para martillo Presilha porta-martelo

Tasca portametro Bolsillo para metro Bolso porta-metro

45047 Rosso pompeiano Rojo pompeiano Vermelho pompeiano

25066 Beige zenzero Beige jengibre Beige gengibre

UTILITYWORLD2011

80006 Nero/Abete Negro/Abeto Preto/Abeto

I 83


ICE


ICE

Alpine

cod. 144358 sizes S/XXXL

Softshell, 3 tasche anteriori più una manica con portapenne. Coulisse al fondo. Dettagli rifrangenti dietro. Softshell, 3 bolsillos delanteros y una manga con portabolígrafos. Jareta al fondo. Detalles reflectantes en la espalda. Softshell, 3 bolsos dianteiros, mais um na manga com porta-canetas. Passadeira no fundo. Pormenores luminosos atrás.

COMPOSIZIONE: Softshell 300 gr/m². Esterno: 94% Poliestere - 6% Spandex. Interno: 100% Poliestere - TPU membrane. COMPOSICIÓN: Softshell 300 gr/m². Externo : 94% Poliéster - 6% Spandex. Interno : 100% Poliéster - TPU membranas. COMPOSIÇÃO: Softshell 300 gr/m². Externo: 94% Poliéster - 6% Spandex. Interno: 100% Poliéster - TPU membrane.

EN 340

45047 Rosso pompeiano Rojo pompeiano Vermelho pompeiano

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

60056 Grigio scuro Gris obscuro Cinzento escuro

I 85


ICE

Inductor

cod. 154554 sizes S/XXL

Softshell con pelo interno, 3 tasche anteriori più due su manica una per cellulare. Cappuccio di servizio a scomparsa. Dettagli rifrangenti dietro.

COMPOSIZIONE: Softshell Fur 448 gr/m². 86% Poliestere - 14% Spandex + TPU membrane.

Softshell con pelo interno, 3 bolsillos delanteros y dos en la manga uno para el móvil. Capucha de servicio oculta. Detalles reflectantes en la espalda.

COMPOSICIÓN: Softshell Fur 448 gr/m². 86% Poliéster - 14% Spandex + TPU membranas.

Softshell com pêlo no interior, 3 bolsos dianteiros mais dois na manga, um para o tele-móvel. Capuz de serviço escondido. Pormenores luminosos atrás.

COMPOSIÇÃO: Softshell Fur 448 gr/m². 86% Poliéster - 14% Spandex + TPU membrane.

EN 340

Cappuccio Capucha Capuz

60060 Antracite ebano Antracite ébano Antracite ébano

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

86 I

UTILITYWORLD2011


ICE

Invader

cod. 152319 sizes S/XXL

Softshell, 3 tasche anteriori più una su fondo manica portacellulare. Cappuccio con prese d’aria per respirazione. Dettagli rifrangenti dietro. Softshell, 3 bolsillos delanteros y uno al final de la manga portamóvil. Capucha transpirable. Detalles reflectantes en la espalda. Softshell, 3 bolsos dianteiros mais um no fundo da manga para porta-telemóvel. Capuz com aberturas para o ar e para respiração. Pormenores luminosos atrás.

COMPOSIZIONE: Softshell 300 gr/m². Esterno: 94% Poliestere - 6% Spandex. Interno: 100% Poliestere - TPU membrane. COMPOSICIÓN: Softshell 300 gr/m². Externo: 94% Poliéster - 6% Spandex. Interno: 100% Poliéster - TPU membranas. COMPOSIÇÃO: Softshell 300 gr/m². Externo: 94% Poliéster - 6% Spandex. Interno: 100% Poliéster - TPU membrane.

EN 340

60056 Grigio scuro Gris obscuro Cinzento escuro

45047 Rosso pompeiano Rojo pompeiano Vermelho pompeiano

UTILITYWORLD2011

80013 Nero Negro Preto

I 87


ICE

Airless

cod. 148209 sizes S/XXXL

Pile Polartec, 2 tasche anteriori, coulisse nel fondo, polsini in lycra antivento. Dettagli in nylon come rinforzo su parti usuranti. Forro polar Polartec, 2 bolsillos delanteros, jareta al final, puños de lycra cortavientos. Detalles de nailon como refuerzo en zonas sometidas a desgaste. Polar Polartec, 2 bolsos dianteiros, passadeira no fundo, punhos em lycra anti-vento. Pormenores em nylon como reforço para as partes desgastadas.

COMPOSIZIONE: 100% Poliestere - Polartec 260 gr/m². COMPOSICIÓN: 100% Poliéster - Polartec 260 gr/m². COMPOSIÇÃO: 100% Poliéster - Polartec 260 gr/m².

EN 340

60056 Grigio scuro Gris obscuro Cinzento escuro

80013 Nero Negro Preto

88 I

45047 Rosso pompeiano Rojo pompeiano Vermelho pompeiano

UTILITYWORLD2011


ICE

Initiate

cod. 152349 sizes S/XXXL

Giubbotto waterepellent. 4 tasche anteriori cappuccio di servizio esterno, passamontagna interno, tasche portattrezzi interne. Imbottito in ovatta. Dettagli rifrangenti sul retro.

COMPOSIZIONE: Poliammide canvas coated. Esterno: 100% Poliammide. Fodera: 100% Poliammide - Imbottitura: 100% PL.

Cazadora hidrofugada. 4 bolsillos delanteros capucha de servicio externa, pasamontañas interno, bolsillos porta-herramientas internos. Acolchado de guata. Detalles reflectantes en la espalda. Blusão waterepellent, 4 bolsos dianteiros, capuz de serviço externo, passa-montanhas interno, bolsos porta-instrumentos internos. Forro em algodão sintético. Pormenores luminosos atrás.

COMPOSICIÓN: Poliamida recubierta de tela. Externo: 100% Poliamida. Forro: 100% Poliamida - Acolchado: 100% PL. COMPOSIÇÃO: Poliamida canvas coated. Externo: 100% Poliamida. Forro: 100% Poliamida - Interno: 100% PL.

EN 340

Cappuccio Capucha Capuz

Passamontagna Pasamontañas Gorro passa-montanhas

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca Tasche interne Bolsillos internos Bolsos interiores

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 89


ICE

Influx

cod. 148194 sizes S/XXL

Giubbotto waterepellent. 3 tasche, cappuccio di servizio tasche interne portaoggetti, dettagli rifrangenti sul dietro. Cazadora hidrofugada. 3 bolsillos, capucha de servicio bolsillos internos porta-objetos, detalles reflectantes en la espalda. Blusão waterepellent, 3 bolsos, capuz de serviço, bolsos internos porta-objectos, pormenores luminosos atrás.

COMPOSIZIONE: Poliammide canvas coated. Esterno: 100% Poliammide. Fodera: 100% Poliammide - Imbottitura: 100% PL. COMPOSICIÓN: Poliamida recubierta de tela. Externo: 100% Poliamida. Forro: 100% Poliamida - Acolchado: 100% PL. COMPOSIÇÃO: Poliamida canvas coated. Externo: 100% Poliamida. Forro: 100% Poliamida - Interno: 100% PL.

EN 340

Cappuccio Capucha Capuz

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

Tasche interne Bolsillos internos Bolsos interiores

80004 Nero antracite Negro antracite Preto antracite

90 I

UTILITYWORLD2011


ICE

Icelandic Giubbotto waterproof 4 tasche anteriori e una su manica. Cappuccio di servizio interno staccabile, con maniche staccabili imbottito in ovatta. Dettagli rifrangenti sul retro. Cazadora impermeable 4 bolsillos delanteros y otro en la manga. Capucha de servicio interna desmontable, con mangas desmontables, acolchada en guata. Detalles reflectantes en la espalda. Blusão waterproof, 4 bolsos dianteiros mais um na manga. Capuz de serviço interno extraível, com mangas extraíveis e interno em algodão sintético. Pormenores luminosos atrás.

cod. 144329 sizes S/XXXL COMPOSIZIONE: 100% Poliammide canetè laminated. Esterno: tessuto principale 100% Poliammide, fodera 100% Poliammide, imbottitura: 100% Poliestere. Capo staccabile: tessuto principale 100% Poliammide, fodera: 100% Poliestere, imbottitura: 100% Poliestere. COMPOSICIÓN: 100% Poliamida canetè laminated. Externo: tejido principal 100% Poliamida, forro 100% Poliamida, acolchado: 100% Poliéster. Prenda desmontable: tejido principal 100% Poliamida, forro: 100% Poliéster, acolchado: 100% Poliéster. COMPOSIÇÃO: Externo: tecido principal 100% Poliamida, Forro 100% Poliamida, interno: 100% Poliéster. Peça extraível: tecido principal 100% Poliamida, Forro: 100% Poliéster, interno: 100% Poliéster.

EN 340 EN 342

EN 343

Cappuccio Capucha Capuz

80013 Nero Negro Preto

Tasche interne Bolsillos internos Bolsos interiores

Sul colore 80013: capo staccabile arancio 40034 En el color 80013: prenda desmontable naranja 40034 Para a cor 80013: peça extraível cor-de-laranja 40034

UTILITYWORLD2011

I 91


ICE

Icecle Salopette waterproof 5 tasche, bretelle regolabili, imbottito in ovatta. Peto impermeable 5 bolsillos, tirantes regulables, acolchado de guata. Salopete waterproof 5 bolsos, suspensórios reguláveis, forrado com algodão sintético.

cod. 135729 sizes S/XXXL COMPOSIZIONE: 100% Poliammide canetè laminated. Esterno: 100% Poliammide spalmato PU. Fodera: 100% Poliammide - Imbottitura: 100% PL. COMPOSICIÓN: 100% Poliamida canetè laminated. Externo: 100% Poliamida untado PU. Forro: 100% Poliamida - Acolchado: 100% PL. COMPOSIÇÃO: 100% Poliamida canetè lamemated. Externo: 100% Poliamida espalmado PU. Forro: 100% Poliamida - Interno: 100% PL.

EN 340 EN 342

EN 343

80013 Nero Negro Preto

92 I

UTILITYWORLD2011



MISS-U


MISS-U Increase

cod. 152311 sizes XS/XL

Giubbotto waterepellent 5 tasche anteriori, 1 su manica per cellulare. Cappuccio di servizio esterno, stringivita con velcro, tasche portattrezzi interne. Imbottito in ovatta. Dettagli rifrangenti sul retro.

COMPOSIZIONE: Esterno: 100% Poliammide Canvas Coated. Fodera: 100% Poliammide. Imbottitura: 100% Poliestere.

Cazadora hidrofugada 5 bolsillos delanteros, 1 en la manga para el móvil. Capucha de servicio externo, cintura ajustable con velcro, bolsillos porta-herramientas internos. Acolchado de guata. Detalles reflectantes en la espalda. Blusão waterepellent, 5 bolsos dianteiros, 1 na manga para o telemóvel. Capuz de serviço externo, aperta-cintura com velcro, bolsos para porta-instrumentos internos. Interno em algodão sintético. Pormenores luminosos atrás.

COMPOSICIÓN: Externo: 100% Poliamida Canvas Coated. Forro: 100% Poliamida. Acolchado: 100% Poliéster. COMPOSIÇÃO: Externo: 100% Poliamida Canvas Coated. Forro: 100% Poliamida. Interno: 100% Poliéster.

EN 340

Cappuccio Capucha Capuz

20010 Grigio luna Gris luna Cinzento lua

Tasche interne Bolsillos internos Bolsos interiores

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 95


MISS-U Inch

cod. 154572 sizes XS/XL

Gilet waterepellent 2 tasche anteriori, una dietro. Cappuccio di servizio estraibile, tasche portatrezzi interne, imbottito di piuma. Dettagli rifrangenti sul dietro.

COMPOSIZIONE: Microripstop 107 gr/m² - Esterno: 100% Poliammide. Fodera: 100% Poliammide - Imbottitura: Downfilling.

Chaleco hidrofugado 2 bolsillos delanteros, uno detrás. Capucha de servicio extraíble, bolsillos porta-herramientas internos, acolchado de plumas. Detalles reflectantes en la espalda.

COMPOSICIÓN: Microripstop 107 gr/m² - Externo: 100% Poliamida. Forro: 100% Poliamida - Acolchado: Downfilling.

Colete waterepellent, 2 bolsos dianteiros, mais um atrás. Capuz de serviço extraível, bolsos para porta-instrumentos internos, forrado com penas. Pormenores luminosos atrás.

COMPOSIÇÃO: Microripstop 107 gr/m² - Externo: 100% Poliamida. Forro: 100% Poliamida - Interno: Downfilling.

EN 340

Cappuccio Capucha Capuz

45061 Rosso amarena Rojo cereza Vermelho ginja

60033 Blu denim Blu denim Blu denim

96 I

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011


MISS-U Infuse

Softshell, 2 tasche anteriori più due su manica una per cellulare. Cappuccio di servizio estraibile. Dettagli rifrangenti dietro. Softshell, 2 bolsillos delanteros y dos en la manga uno para móvil. Gorro de servicio extraíble. Detalles reflectantes en la espalda. Softshell, 2 bolsos dianteiros mais dois na manga, um para o telemóvel. Capuz de serviço extraível. Pormenores luminosos atrás.

cod. 154568 sizes XS/XL COMPOSIZIONE: Softshell 300 gr/m². Esterno: 94% Poliestere, 6% Spandex. Interno: 100% Poliestere + TPU membrane COMPOSICIÓN: Softshell 300 gr/m². Externo: 94% Poliéster, 6% Spandex. Interno: 100% Poliéster + TPU membranas COMPOSIÇÃO: Softshell 300 gr/m². Externo: 94% Poliéster, 6% Spandex. Interno: 100% Poliéster + TPU membrane

EN 340

Cappuccio Capucha Capuz

80013 Nero Negro Preto

20010 Grigio luna Gris luna Cinzento lua

UTILITYWORLD2011

I 97


MISS-U After

cod. 154578 sizes XS/XL COMPOSIZIONE: 95% Cotone, 5% Elastomero. Piquet stretch 180 gr/m².

Polo manica corta stretch. Polo de manga corta stretch. Pólo de manga curta stretch.

COMPOSITION: 95% Algodón, 5% Elastómero. Piqué stretch 180 gr/m². COMPOSIÇÃO: 95% Algodão, 5% Elastómero. Piquet stretch 180 gr/m².

EN 340

45061 Rosso amarena Rojo cereza Vermelho ginja

60033 Blu denim Blu denim Blu denim

98 I

75028 Grigio neutro Gris neutro Cinzento neutro

UTILITYWORLD2011


MISS-U Wrist

cod. 154576 sizes XS/XL

Pantalone 6 tasche, coulisse in vita, coulisse per regolazione lunghezza. Cintura rialzata dietro. Dettagli rinforzo su ginocchio, interno gamba.

COMPOSIZIONE: 97% Cotone, 3% Elastomero. Canvas stretch 232 gr/m²g.

Pantalón 6 bolsillos, jareta en la cintura, jareta para regular largo. Cinturón realzado detrás. Detalles refuerzo en la rodilla, interno pierna.

COMPOSICIÓN: 97% Algodón, 3% Elastómero. Canvas stretch 232 gr/m²g.

Calças 6 bolsos, passadeira na cintura, passadeira para regulação do comprimento. Cintura levantada atrás. Pormenores reforçados no joelho, interno perna.

COMPOSIÇÃO: 97% Algodão, 3% Elastómero. Canvas stretch 232 gr/m²g.

EN 340

Cintura rialzata Cinturón más ancho atrás Cós largo

Coulisse per regolare la lunghezza Corredera para regular la longitud Cordão para regular o comprimento

70003 Roccia seneca Roca seneca Rocha séneca

80006 Nero/Abete Negro/Abeto Preto/Abeto

UTILITYWORLD2011

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio

I 99


RAIN


RAIN Rally

cod. 148196 sizes S/XXL

Giubbotto tessuto 3 stati waterproof 4 tasche anteriori. Dettagli rifrangenti sul dietro.

COMPOSIZIONE: 100% Poliammide 3 layer.

Cazadora tejido 3 estratos impermeable 4 bolsillos delanteros. Detalles reflectantes en la espalda.

COMPOSICIÓN: 100% Poliamida 3 estratos.

Blusão tecido 3 camadas waterproof 4 bolsos dianteiros. Pormenores luminosos atrás.

COMPOSIÇÃO: 100% Poliamida 3 layer.

EN 340

70027 Zolfo Azufre Enxofre

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

40034 Arancio pesca Naranja melocotón Cor-de-pêssego

I 101


RAIN Race

cod. 148213 sizes XS/M

Poncho, tessuto 3 strati waterproof 2 aperture anteriori (tasche passanti). Dettagli rifrangenti sul retro.

COMPOSIZIONE: 100% Poliammide 3 layer.

Poncho, tejido 3 estratos impermeable 2 aberturas delanteras (bolsillos pasadores). Detalles reflectantes en la espalda.

COMPOSICIÓN: 100% Poliamida 3 estratos.

Poncho, tecido 3 camadas waterproof 2 aberturas dianteiras (bolsos presilhas). Pormenores luminosos atrás.

COMPOSIÇÃO: 100% Poliamida 3 layer.

L/XXL

EN 340

40034 Arancio pesca Naranja melocotón Cor-de-pêssego

80013 Nero Negro Preto

102 I

70027 Zolfo Azufre Enxofre

UTILITYWORLD2011


RAIN Ring

cod. 148197 sizes S/XXL

Pantalone tessuto 3 strati waterproof 2 aperture anteriori (tasche passanti). Soffietti con elastico e zip sul fondo. Dettagli rifrangenti sul retro. Pantalón tejido 3 estratos impermeable 2 aberturas delanteras (bolsillos pasadores). Fuelles con elástico y cierre de cremallera al final. Detalles reflectantes en la espalda.

COMPOSIZIONE: 100% Poliammide 3 layer. COMPOSICIÓN: 100% Poliamida 3 estratos. COMPOSIÇÃO: 100% Poliamida 3 layer.

Calças tecido 3 camadas waterproof 2 aberturas dianteiras (bolsos presilhas). Aberturas com elástico e fecho éclair no fundo. Pormenores luminosos atrás.

EN 340

80013 Nero Negro Preto

40034 Arancio pesca Naranja melocotón Cor-de-pêssego

UTILITYWORLD2011

70027 Zolfo Azufre Enxofre

I 103


UNDERWEAR-U


UNDERWEAR-U Man Upper

Maglia, seamless cioè senza cuciture. Mantiene la temperatura del corpo e l’isolamento termico. Favorisce l’espulsione del sudore dal corpo, quindi mantiene il corpo asciutto. Jersey seamless, es decir sin costuras. Mantiene la temperatura del cuerpo y el aislamiento térmico. Favorece la expulsión del sudor del cuerpo, manteniendo el cuerpo seco. Camisola seamless, isto é, sem costuras. Mantém a temperatura do corpo e o isolamento térmico. Proporciona a expulsão do suor do corpo, e assim mantém o corpo enxuto.

cod. 152705 sizes S-M/L-XL/XXL COMPOSIZIONE: 67% Polipropilene - 28% PA - 5% EA. Antibatterico. COMPOSICIÓN: 67% Polipropileno - 28% PA - 5% EA. Antibacteriano. COMPOSIÇÃO: 67% Polipropilene - 28% PA - 5% EA. Antibacterial.

80008 Nero corvo Negro cuervo Preto corvo

UTILITYWORLD2011

I 105


UNDERWEAR-U Man Upon

Pantalone, seamless cioè senza cuciture. Mantiene la temperatura del corpo e l’isolamento termico. Favorisce l’espulsione del sudore dal corpo, quindi mantiene il corpo asciutto. Pantalón seamless, es decir sin costuras. Mantiene la temperatura del cuerpo y el aislamiento térmico. Favorece la expulsión del sudor del cuerpo, manteniendo el cuerpo seco. Calças seamless, isto é, sem costuras. Mantém a temperatura do corpo e o isolamento térmico. Proporciona a expulsão do suor do corpo, e assim mantém o corpo enxuto.

cod. 152335 sizes S-M/L-XL/XXL COMPOSIZIONE: 67% Polipropilene - 28% PA - 5% EA. Antibatterico. COMPOSICIÓN: 67% Polipropileno - 28% PA - 5% EA. Antibacteriano. COMPOSIÇÃO: 67% Polipropilene - 28% PA - 5% EA. Antibacterial.

80008 Nero corvo Negro cuervo Preto corvo

106 I

UTILITYWORLD2011


UNDERWEAR-U Lady Unit

Maglia, seamless cioè senza cuciture. Mantiene la temperatura del corpo e l’isolamento termico. Favorisce l’espulsione del sudore dal corpo, quindi mantiene il corpo asciutto. Jersey seamless, es decir sin costuras. Mantiene la temperatura del cuerpo y el aislamiento térmico. Favorece la expulsión del sudor del cuerpo, manteniendo el cuerpo seco. Camisola seamless, isto é, sem costuras. Mantém a temperatura do corpo e o isolamento térmico. Proporciona a expulsão do suor do corpo, e assim mantém o corpo enxuto.

cod. 152704 sizes S-M/L-XL COMPOSIZIONE: 67% Polipropilene - 28% PA - 5% EA. Antibatterico. COMPOSICIÓN: 67% Polipropileno - 28% PA - 5% EA. Antibacteriano. COMPOSIÇÃO: 67% Polipropilene - 28% PA - 5% EA. Antibacterial.

80008 Nero corvo Negro cuervo Preto corvo

UTILITYWORLD2011

I 107


UNDERWEAR-U Lady Unique

Pantalone, seamless cioè senza cuciture. Mantiene la temperatura del corpo e l’isolamento termico. Favorisce l’espulsione del sudore dal corpo, quindi mantiene il corpo asciutto. Pantalón seamless, es decir sin costuras. Mantiene la temperatura del cuerpo y el aislamiento térmico. Favorece la expulsión del sudor del cuerpo, manteniendo el cuerpo seco. Calças seamless, isto é, sem costuras. Mantém a temperatura do corpo e o isolamento térmico. Proporciona a expulsão do suor do corpo, e assim mantém o corpo enxuto.

cod. 152334 sizes S-M/L-XL COMPOSIZIONE: 67% Polipropilene - 28% PA - 5% EA. Antibatterico. COMPOSICIÓN: 67% Polipropileno - 28% PA - 5% EA. Antibacteriano. COMPOSITION: 67% Polipropilene - 28% PA - 5% EA. Antibacterial.

80008 Nero corvo Negro cuervo Preto corvo

108 I

UTILITYWORLD2011



ACCESSORIES


ACCESSORIES Cargovest

cod. 154555 sizes S/L/XXL

Gilet multitasca, regolabile in larghezza con fibbie, areazione rete sul retro, dettagli rifrangenti. Chaleco multi-bolsillo, regulable en anchura con hebillas, aireación red en la espalda, detalles reflectantes. Colete multibolsos, regulável em largura com fivelas, ventulação do ar com rede por detrás, pormenores luminosos.

COMPOSIZIONE 100% Poliestere. COMPOSICIÓN 100% Poliéster. COMPOSIÇÃO 100% Poliéster.

80013 Nero Negro Preto

Cargobelt

cod. 154556

Cintura, marsupio portautensili, dettagli rifrangenti.

COMPOSIZIONE 100% Poliestere.

Cinturón, marsupio porta-herramientas, detalles reflectantes.

COMPOSICIÓN: 100% Poliéster.

Cinto, bolsa marsúpio porta-utensílios, pormenores luminosos.

COMPOSIÇÃO 100% Poliéster.

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 111


ACCESSORIES Cargopack

cod. 154552

Zaino portautensili. Tasche per cacciaviti, martelli,portachiodi e grandi utensili. Dettagli rifrangenti esterni. Mochila porta-herramientas. Bolsillos para destornilladores, martillos, porta-clavos y herramientas de gran tamaño. Detalles reflectantes externos.

COMPOSIZIONE 100% Poliestere. COMPOSICIÓN 100% Poliéster. COMPOSIÇÃO 100% Poliéster.

Mochila porta-utensílios. Bolsos para chaves de fendas, martelos, pregos e grandes utensílios. Pormenores luminosos externos.

80013 Nero Negro Preto

Savephone

cod. 154563

Portacellulare, con molletta in acciaio per appenderlo su cintura pantalone.

COMPOSIZIONE 100% Poliestere.

Porta-móvil, con pinza de acero para sujetarlo en el cinturón del pantalón.

COMPOSICIÓN 100% Poliéster.

Porta-telemóvel com mola em aço para o pendurar na cintura das calças.

COMPOSIÇÃO 100% Poliéster.

80013 Nero Negro Preto

112 I

UTILITYWORLD2011


ACCESSORIES Topglove

cod. 154561 sizes M/L/XL

Guanto con dorso in vera pelle ergonomico, tessuto antiusura e antoscivolo sulle dita. Guante con dorso de auténtica piel ergonómico, tejido antiusura y antideslizamiento en los dedos Luva com dorso em verdadeira pele ergonómica, tecido anti-desgaste e anti-deslize nos dedos.

COMPOSIZIONE Dorso: 100% Pelle Palmo: 60% Poliammide - 40% Poliuretano. COMPOSICIÓN Dorso: 100% Piel Palma: 60% Poliamida - 40% Poliuretano. COMPOSIÇÃO Dorso: 100% Pele Palmo: 60% Poliamida - 40% Poliuretano.

70027 Zolfo Azufre Enxofre

Neoglove

cod. 155159 sizes M/L/XL

Guanto in neoprene ergonomico, tessuto antiusura e antoscivolo sulle dita. Guante de neopreno ergonómico, tejido antiusura y antideslizamiento en los dedos. Luva em neoprene ergonómica, tecido anti-desgate e anti-deslize nos dedos.

COMPOSIZIONE Dorso: 100% Neoprene Palmo: 60% Poliammide - 40% Poliuretano. COMPOSICIÓN Dorso: 100% Neopreno Palmo: 60% Poliamida - 40% Poliuretano. COMPOSIÇÃO Dorso: 100% Neoprene Palmo: 60% Poliamida - 40% Poliuretano.

70027 Zolfo Azufre Enxofre

Easyglove

cod. 154562 sizes M/L/XL

Guanto in microfibra, tessuto antiusura e antoscivolo sulle dita. Guante de microfibra, tejido antiusura y antideslizamiento en los dedos. Luva em microfibra, tecido anti-desgate e anti-deslize nos dedos.

COMPOSIZIONE 60% Poliammide - 40% Poliuretano. COMPOSICIÓN 60% Poliamida - 40% Poliuretano. COMPOSIÇÃO 60% Poliamida - 40% Poliuretano.

80013 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 113


ACCESSORIES Belt

cod. 152848 one size COMPOSIZIONE 100% Nastro Poliestere.

Cintura regolabile con fibbia satinata e logo utility. Cinturón regulable con hebilla satinada y logo utility.

COMPOSICIÓN 100% Cinta Poliéster.

Cinto regulável com fivela opaca e logotipo utility.

COMPOSIÇÃO 100% Tira em Poliéster.

70027 Zolfo Azufre Enxofre

Beltpel

cod. 152849 one size COMPOSIZIONE 100% Pelle.

Cintura in pelle con fibbia satinata e logo utility. Cinturón de piel con hebilla satinada y logo utility.

COMPOSICIÓN 100% Piel.

Cintura em pele com fivela opaca e logotipo utility.

COMPOSIÇÃO 100% Pele.

70027 Zolfo Azufre Enxofre

114 I

UTILITYWORLD2011


ACCESSORIES Twill cap

cod. 153163 one size CONFEZIONE 6 CAPPELLINI COTONE COMPOSIZIONE 100% Cotone.

Cappellino in cotone con fibbia per regolare la misura. Gorro pequeño de algodón con hebilla para regular la medida.

CAJA 6 GORROS PEQUEÑOS ALGODÓN COMPOSICIÓN 100% Algodón.

Chapéuzinho em algodão com fivela para regular a medida.

CONFECÇÃO 6 CHAPÉUZINHOS EM ALGODÃO COMPOSIÇÃO 100% Algodão.

60066 Blu mar Caspio Azul mar Cáspio Azul mar Cáspio 70027 Zolfo Azufre Enxofre

80013 Nero Negro Preto

25043 Beige Oyster Beige Oyster Beige Oyster

45047 Rosso pompeiano Rojo pompeiano Vermelho pompeiano

Pile cap Cappellino in pile con copriorecchie e con elastico nel retro per regolare la misura. Gorro pequeño de forro polar con cubreorejas y con elástico en la parte de atrás para regular la medida. Chapéuzinho em tecido polar com tapa-orelhas e com elástico na parte detrás para regular a medida.

cod. 153164 one size CONFEZIONE 6 CAPPELLINI PILE COMPOSIZIONE 100% Poliestere. CAJA 6 GORROS PEQUEÑOS FORRO POLAR COMPOSICIÓN 100% Poliéster. CONFECÇÃO 6 CHAPÉUZINHOS EM TECIDO POLAR COMPOSIÇÃO 100% Poliéster.

45047 Rosso pompeiano Rojo pompeiano Vermelho pompeiano 70027 Zolfo Azufre Enxofre

60066 Blu mar Caspio 60056 Grigio scuro 80013 Nero Azul mar Cáspio Gris obscuro Negro Azul mar Cáspio Cinzento escuro Preto

Zuccotto Zuccotto in fibra acrilica che favorisce la traspirazione. Gorro de fibra acrílica que favorece la transpiración. Gorro em fibra acrílica que facilita a transpiração.

cod. 153165 one size CONFEZIONE 6 ZUCCOTTI COMPOSIZIONE 100% Acrilico. CAJA 6 GORROS COMPOSICIÓN 100% Acrílico. CONFECÇÃO 6 GORROS COMPOSIÇÃO 100% Acrílico.

80013 Nero Negro Preto 70027 Zolfo Azufre Enxofre

60066 Blu mar Caspio 60056 Grigio scuro 45047 Rosso pompeiano Azul mar Cáspio Gris obscuro Rojo pompeiano Azul mar Cáspio Cinzento escuro Vermelho pompeiano

UTILITYWORLD2011

I 115


ACCESSORIES Grasso

cod. 138859 COMPOSIZIONE 6 vasetti da 100 ml di grasso per calzature.

Grasso per calzature. Grasa para calzados.

COMPOSICIÓN 6 frascos de 100 ml de grasa para calzados.

Gordura para calçado.

COMPOSIÇÃO 6 frascos de 100 ml de gordura para calçado.

Ginocchiera

cod. 146417

Ginocchiera per modelli Waren (155806), Wren (148191 e Warden (135739).

COMPOSIZIONE PVC.

Rodillera para modelos Waren (155806), Wren (148191) y Warden (135739).

COMPOSICIÓN PVC.

Joelheira para modelos Waren (155806), Wren (148191) e Warden (135739).

COMPOSIÇÃO PVC.

96014 Antracite Antracite Antracite

Trolley

cod. 133342 COMPOSIZIONE 75% Poliammide 25% PVC.

Trolley con ruote. Trolley con ruedas.

COMPOSITION 75% Poliamida 25% PVC.

Trolley com rodinhas.

COMPOSIÇÃO 75% Poliamida 25% PVC.

03320 Nero Negro Preto

116 I

UTILITYWORLD2011


ACCESSORIES Plantare Every Cuoio

Plantare in cuoio per le linee Match, Mito, Active, Sport e Light.

cod. 153283-C1104 sizes 35/48 COMPOSIZIONE (conf. 5 paia ) Cuoio + EVA antistatici.

Plantilla de cuero para las líneas Match, Mito, Active, Sport y Light.

COMPOSICIÓN (caja 5 unidades) Cuero + EVA antiestáticos.

Palmilha em couro para as linhas Match, Mito, Active, Sport e Light.

COMPOSIÇÃO (embalagem 5 pares) Couro + EVA anti-estáticos.

Grigio / Giallo Gris / Amarillo Cinzento / Amarelo

Plantare Every Plantare in EVA e carboni attivi per le linee Match, Mito, Active, Sport e Light. Plantilla de EVA y carbones activados para las líneas Match, Mito, Active, Sport y Light. Palmilha em EVA e carvão activo para as linhas Match, Mito, Active, Sport e Light.

cod. 153282-C0471 sizes 35/48 COMPOSIZIONE (conf. 5 paia ) Carboni attivi + EVA antistatici. COMPOSICIÓN (caja 5 unidades) Carbones activados + EVA antiestáticos. COMPOSIÇÃO (embalagem 5 pares) Carvão activo + EVA anti-estáticos.

Grigio / Giallo Gris / Amarillo Cinzento / Amarelo

Plantare Sprint Plantare n EVA e carboni attivi per la linea Sprint. Plantilla de EVA y carbones activados para la línea Sprint. Palmilha em EVA e carvão activo para a linha Sprint.

cod. 156921 sizes 37/48 COMPOSIZIONE (conf. 5 paia ) Carboni attivi + EVA antistatici. COMPOSICIÓN (caja 5 unidades) Carbones activados + EVA antiestáticos. COMPOSIÇÃO (embalagem 5 pares) Carvão activo + EVA anti-estáticos.

Grigio / Giallo Gris / Amarillo Cinzento / Amarelo

UTILITYWORLD2011

I 117


ACCESSORIES Plantare STS

cod. 156922 sizes 38/47

Plantare in EVA per la linea STS.

COMPOSIZIONE EVA.

Plantilla de EVA para la línea STS.

COMPOSICIÓN EVA.

Palmilha em EVA para a linha STS.

COMPOSIÇÃO EVA.

Giallo Amarillo Amarelo

Lacci LACCI (conf. 10 paia - piatti) CODICE E COLORE 153273-C1463 Nero/Giallo 153274-C1463 Nero/Giallo 153275-35014 Gialli 153276-35014 Gialli 153277-35014 Gialli laccio bicolore piatto.

cod. 153273

- 153274 - 153275 - 153276 - 153277

cod. 153278

- 153279 - 153280

cm 120 cm 150 cm 100 cm 120 cm 140

CORDONES (caja 10 unidades - planos) CODIGO Y COLOR 153273-C1463 Negro/Amarillo cm 120 153274-C1463 Negro/Amarillo cm 150 153275-35014 Amarillo cm 100 153276-35014 Amarillo cm 120 153277-35014 Amarillo cm 140 Cordón bicolor plano. ATACADORES (embalagem 10 pares - planos) CÓDIGO E COR 153273-C1463 Preto/Amarelo cm 120 153274-C1463 Preto/Amarelo cm 150 153275-35014 Amarelos cm 100 153276-35014 Amarelos cm 120 153277-35014 Amarelos cm 140 Atacador de duas cores plano.

Lacci LACCI (conf. 10 paia - rotondi) CODICE E COLORE 153278-C0401 Nero/Giallo cm 80 153279-C0401 Nero/Giallo cm 110 153280-C0401 Nero/Giallo cm 150. CORDONES (caja 10 unidades - redondos) CODIGO Y COLOR 153278-C0401 Negro/Amarillo cm 80 153279-C0401 Negro/Amarillo cm 110 153280-C0401 Negro/Amarillo cm 150. ATACADORES (embalagem 10 pares - redondos) CÓDIGO E COR 153278-C0401 Preto/Amarelo cm 80 153279-C0401 Preto/Amarelo cm 110 153280-C0401 Preto/Amarelo cm 150.

118 I

UTILITYWORLD2011


ACCESSORIES Socks

cod. 143332

long - 143331 short sizes M/XL

6 CALZE KEVLAR COMPOSIZIONE 143332 - CALZE LUNGHE: 63% Poliestere ( Coolmax ), 16% Cotone, 7% Elastomero, 6% Kevlar, 5% Elastico, 3% Poliamide 143331 - CALZE CORTE: 57% Poliestere ( Coolmax ), 18% Cotone, 8% Elastomero, 6% Kevlar, 5% Elastico, 6% PO. 6 MEDIAS KEVLAR COMPOSICIÓN 143332 - MEDIAS LARGAS: 63% PL ( Coolmax ), 16% CO, 7% Elastomero, 6% Kevlar, 5% Elastico, 3% PO 143331 - MEDIAS CORTAS: 57% PL ( Coolmax ), 18% CO, 8% Elastomero, 6% Kevlar, 5% Élastic, 6% PO.

03070 Giallo Amarillo Amarelo

6 MEIAS KEVLAR COMPOSIÇÃO 143332 - MEIAS COMPRIDAS: 63% Poliéster ( Coolmax ), 16% Algodão, 7% Elastómero, 6% Kevlar, 5% Elástico, 3% Poliamida 143331 - MEIAS CURTAS: 57% Poliéster ( Coolmax ), 18% Algodão, 8% Elastómero, 6% Kevlar, 5% Elástico, 6% PO.

03320 Nero Negro Preto

Rinforzi in Kevlar Reforzado con Kevlar Reforços em Kevlar

Rinforzi in Kevlar Reforzado con Kevlar Reforços em Kevlar

Coprimetatarso

cod. 143336

COPRIMETATARSO (conf. 5 paia). CUBRE-METATARSO (caja 5 unidades). COBRE-METATARSO (embalagem 5 pares).

03320 Nero Negro Preto

UTILITYWORLD2011

I 119


Nota informativa - Calzature Leggere attentamente prima dell’utilizzo le presenti indicazioni d’uso Queste istruzioni sono state approvate dall’organismo notificato n° 0498 (Ricotest S.r.l. 37010 Pastrengo (VR) - Via Tione, 9) in occasione del rilascio dell’attestato di certificazione CE come previsto dalla Direttiva 89/686/CEE recepita in Italia con DL.475/Dic 92 per i dispositivi di Protezione individuale di Ila categoria.

RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO

AVVERTENZE:

SRA

ceramica+detergente

tacco ≥ 0,28 piano ≥ 0,32

SRB

acciaio+glicerina

tacco ≥ 0,13 piano ≥ 0,18

SRC

SRA + SRB

La legge responsabilizza il datore di lavoro per quanto riguarda l’adeguatezza del DPI al tipo di rischio presente (caratteristiche del DPI e categoria di appartenenza). Prima dell’impiego verificare la corrispondenza delle caratteristiche del modello scelto alle proprie esigenze d’utilizzo. Le calzature antinfortunistiche prodotte da Diadora, sono progettate e costruite in funzione del rischio da cui salvaguardarsi e in conformità alle seguenti norme europee:

CATEGORIA

EN ISO 20344-2004 EN ISO 20345-2004

EN ISO 20346-2004

EN ISO 20347-2004

EN 13287/04

Requisiti e metodi di prova per calzature di sicurezza, calzature di protezione e calzature da lavoro per uso professionale; Specifiche per calzature di sicurezza per uso professionale: calzatura con caratteristiche atte a proteggere il portatore da lesioni che possono derivare da infortuni nei settori di lavoro per i quali le calzature sono state progettate, dotate di puntali concepiti per fornire una protezione contro gli urti, quando provati a un livello di energia di 200 J. Specifiche per calzature di protezione per uso professionale: calzatura con caratteristiche atte a proteggere il portatore da lesioni che possono derivare da infortuni nei settori di lavoro per i quali le calzature sono state progettate, dotate di puntali concepiti per fornire una protezione contro gli urti, quando provati a un livello di energia di 100 J. Specifiche per calzature da lavoro per uso professionale: calzatura con caratteristiche atte a proteggere il portatore da lesioni che possono derivare da infortuni nei settori di lavoro per i quali le calzature sono state progettate. (Non sono dotate di speciali protezioni delle dita dei piedi.) Calzatura con caratteristiche di resistenza allo scivolamento: la massima aderenza della suola generalmente viene raggiunta dopo un certo “rodaggio” delle calzature nuove (paragonabile ai pneumatici dell’automobile) per rimuovere residui di silicone e distaccanti ed eventuali altre irregolarità superficiali di carattere fisico e/o chimico.

MATERIALI E LAVORAZIONE: tutti i materiali utilizzati, siano di provenienza naturale o sintetica, nonché le tecniche applicate di lavorazione sono stati scelti per soddisfare le esigenze espresse dalla suddetta normativa tecnica Europea in termini di sicurezza, ergonomia, comfort, solidità ed innocuità. Oltre ai requisiti di base obbligatori previsti dalla normativa, le calzature possono essere dotate di requisiti supplementari riconoscibili attraverso l’individuazione dei simboli o delle categorie indicate nella marcatura visibile sull’etichetta cucita all’interno della calzatura.

INTERPRETAZIONE DEI REQUlSlTI: nell’apposito spazio della marcatura si può trovare il riferimento ed un simbolo o una combinazione degli stessi oppure alla relativa categoria i cui significati sono riportati di seguito.

SB

PB

PB

CLASSE

REQUISITI DI BASE

REQUISITI SUPPLEMENTARI

SIMBOLI

I

Zona del tallone chiusa

S1

P1

P1

I

TUTTI

A

Proprietà antistatiche

E

Assorbimento di energia nella zona tallone S2

S3

P2

P3

O2

O3

I

I

TUTTI

TUTTI

A/E

Come S1/P1/O1 più penetrazione e assorbimento di acqua Come S2/P2/O2 più resistenza alla perforazione

WRU A/E/WRU P

Suola con rilievi Proprietà antistatiche S4

P4

O4

II

TUTTI

S5

P5

O5

II

TUTTI

A

Assorbimento di energia nella zona del tallone

E

Come S4/P4/O4 più resistenza alla perforazione

A/E

Suola con rilievi

P

REQUISITI DI BASE

Calzatura completa: altezza del tomaio; zona del tallone; prestazioni della suola (costruzione e resistenza al distacco tomaio/suola); protezione delle dita e caratteristiche del puntale (eccetto EN ISO 20347), proprietà antiscivolo. Tomaia: caratteristiche dei materiali del tomaio, fodera, linguetta, sottopiede (resistenza allo strappo, all’abrasione, caratteristiche di trazione, permeabilità al vapore acqueo, pH e per il sottopiede e plantare anche assorbimento e deassorbimento). Suola: costruzione e resistenze allo strappo, all’abrasione, alla flessione, all’idrolisi, al distacco suola/intersuola, agli olii e idrocarburi (EN ISO 20345).

CLASSIFICAZIONE DELLE CALZATURE

I. calzature di cuoio e altri materiali, escluse quelle di gomma o materiale polimerico. II. calzature interamente di gomma o interamente polimeriche (stivali).

MARCATURE: troverete impresse all’interno della calzatura e sulla suola le seguenti marcature:

REQUISITI / CARATTERISTICHE

PRESTAZIONE RICHIESTA

P

Resistenza alla perforazione del fondo della calzatura

≥ 1100 N

E

Assorbimento di energia nella zona del tallone

≥ 20 J

SIMBOLO

Calzatura antistatica

tra 0,1 e 1000 MΩ

C

Calzatura conduttiva

< 0,1 MΩ

I

Calzatura elettricamente isolante

Classe 0 oppure 00

Penetrazione e assorbimento di acqua della tomaia

≥ 60 min.

CI

Isolamento dal freddo

Prova a - 20°C

HI

Isolamento dal calore

Prova a 150°C

HRO

Resistenza al calore per contatto della suola

Prova a 300°C

NORMATIVA EUROPEA

FO

Resistenza della suola agli olii e idrocarburi (solo EN ISO 20347;

≤ 12%

CODICE PRODOTTO

WR

Calzatura resistente all’acqua

≤ 3 cm2

NORMATIVA AUSTRALIANA E N° LICENZA

M

Protezione metatarsale (solo per EN ISO 20345 e 20346)

≤ 40 mm (mis. 41/42)

AN

Protezione del malleolo

≤ 20 kN

CR

Resistenza al taglio del tomaio (solo per EN ISO 20345 e 20346)

≤ 2,5 (indice)

WRU

120 I

ANNO E MESE DI PRODUZIONE (disco orario) (prodotti soggetti a fenomeni d’invecchiamento)

A

TAGLIA DELLA CALZATURA

NORMATIVA DI RIFERIMENTO SIMBOLI DELLA PROTEZIONE FORNITA IDENTIFICAZIONE DEL FABBRICANTE

UTILITYWORLD2011


Nota informativa - Abbigliamento Leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Il capo è stato progettato e realizzato in modo da poter soddisfare i requisiti essenziali di sicurezza e salute prescritti dalla Direttiva 89/686/CEE recepita dal Decreto legislativo n. 475/92 e successive modifiche, e in modo tale da risultare conforme alla norma UNI EN 340/2004, concernente i requisiti generali per gli indumenti di protezione, e alle seguenti norme di prodotto: • UNI EN 342/2004 per gli indumenti di protezione contro il freddo; • UNI EN 343/2008 per gli indumenti contro la pioggia. Il capo è infatti stato progettato in modo che, nelle condizioni di utilizzo prevedibili, possa offrire la protezione adeguata all’utilizzatore e che possa essere classificato secondo la Direttiva 89/686/CEE in seconda categoria e secondo la Norma di prodotto, mediante le prestazioni risultanti dalle prove alle quali i prototipi sono stati sottoposti. Tali prestazioni sono indicate attraverso il pittogramma ed i relativi indici ad esso affiancati, determinati sulla base delle prescrizioni riportate nelle norme di prodotto a cui il capo risulta conforme.

Con: /mt = S x Rct/Ret; /mt, min = S x Rct/(133,3 x Rct + 20); S = 60 Pa/K Il raggiungimento dei requisiti minimi riportati nella norma UNI EN 342/2004 è garantito quando il capo è utilizzato in abbinamento ad altri DPI conformi alla UNI EN 342/2004, a formare un completo (Giacca + Pantalone o Giacca + Salopette). Ogni altra combinazione dei capi non è conforme ai requisiti minimi della suddetta norma.

PROTEZIONE CONTRO LA PIOGGIA UNI EN 343/2008: livelli prestazionali x = classe riferita alla resistenza alla penetrazione d’acqua; y = classe riferita alla resistenza evaporativa.

PRESTAZIONE

AVVERTENZE: • l’utilizzatore deve individuare, sulla base della valutazione dei rischi possibili, la necessità di abbinare il capo ad altri Dispositivi di protezione delle rimanenti parti del corpo; • le prestazioni del capo sono garantite quando il capo è correttamente indossato ed allacciato e scelto della taglia adeguata; • qualora il capo non risultasse integro o si riscontrasse visivamente qualche difetto, sospendere l’utilizzo del capo e sostituirlo con uno idoneo; • la presente Nota Informativa deve essere conservata per tutta la durata del DPI in uso; • non sono consentite modifiche del DPI.

LIMITI DI IMPIEGO - Il capo non protegge da: • • • • • • •

rischio di impigliamento in parti in movimento; rischio di aggressioni chimiche (acidi, solventi, ecc.); rischio di aggressioni meccaniche (taglio, perforazioni, ecc.); rischio termico; rischi di attraversamento e spegnimento di fiamme; rischi di scarsa visibilità; ogni altro rischio per cui il capo non è stato certificato.

MARCATURA: L’etichetta riportante la marcatura CE verrà apposta all’interno dell’indumento. Le scritte, gli ideogrammi e pittogrammi sono bianchi su fondo nero e resistenti ai cicli di manutenzione indicati. Le dimensioni dei caratteri sono maggiori di 2 mm e le dimensioni della scritta CE sono maggiori di 5 mm. La taglia specifica del capo sarà apposta su etichetta separata, cucita sul capo assieme all’etichetta riportante la marcatura CE (in basso). Vengono indicati: 1 marchio di fabbricazione; 2 linea e codice di prodotto (esempio); 3 pittogramma per la protezione contro le intemperie e relativi indici (x: classe riferita alla penetrazione d’acqua; y: classe riferita alla resistenza evaporativa), con indicazione della norma a cui il capo risulta conforme; 4 pittogramma per la protezione contro il freddo (consultare la nota informativa), con indicazione della norma a cui il capo risulta conforme; 5 consultare la nota informativa; 6 marcatura CE e categoria del DPI; 7 composizione tessuto esterno e altri componenti (esempio); 8 pittogramma e tabella misure, con indicazione della norma a cui il capo risulta conforme; 9 simboli di manutenzione; 10 indirizzo dell’azienda produttrice; 11 taglia specifica del capo;

PROTEZIONE CONTRO IL FREDDO UNI EN 342/2004: livelli prestazionali PRESTAZIONE Isolamento termico (Icl,r) risultante di base misurato (con indumento intimo) Classe di permeabilità all’aria (Ap)

Classe di permeabilità al vapore acqueo dell’isolamento termico (Wp) (facoltativo)

UTILITYWORLD2011

CLASSE

REQUISITI

-

Icl,r ≥ 310 m2 K/W

1

100 > Ap

2

5 < Ap ≤ 100

3

Ap ≤ 5

1

8000 ≤ Wp ≤ 13000

2

Wp > 13000

Resistenza alla penetrazione dell’acqua (Wp)

Resistenza evaporativa (Ret)

CLASSE

REQUISITI

1

Wp ≥ 8.000 Pa (tal quale) Wp ≥ 8.000 Pa (sulle cuciture tal quale)

2

Wp ≥ 8.000 Pa (dopo pretrattamenti) Wp ≥ 8.000 Pa (sulle cuciture tal quale)

3

Wp ≥ 13.000 Pa (dopo pretrattamenti) Wp ≥ 13.000 Pa (sulle cuciture tal quale)

1

Ret > 40 m2 Pa/W

2

20 m2 Pa/W < Ret ≤ 40 m2 Pa/W

3

Ret ≤ 20 m2 Pa/W

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE: Consultare l’etichetta cucita sul capo e attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate. Le istruzioni di manutenzione riportate sull’etichetta del capo indicano quali procedimenti sono adatti per la pulizia del capo. La casella sbarrata indica che il procedimento non è applicabile al capo. Per una maggiore comprensione dei simboli consultare la norma UNI EN 23758/94.

(esempio)

Consente il lavaggio in acqua con detergenti, a mano o in macchina. Il numero all’interno indica la massima temperatura permessa

(esempio)

Non consente il candeggio con prodotti a base di cloro a freddo in soluzione diluita

(esempio)

Consente la stiratura a: • = 110° •• = 150° ••• = 200°

(esempio)

Non consente il lavaggio a secco. Se al posto della X compare nel cerchio la lettera P, F o A, è consentito il lavaggio a secco con i seguenti solventi: P = trifluorotricloroetano, tetracloroetilene, monofluorotriclorometano F = trifluorotricloroetano A = come P e F più tricloroetilene e 1,1,1 tricloroetano

(esempio)

Non consente il lavaggio a tamburo

Dopo l’uso riporre il capo in luogo asciutto e al riparo da luce e calore eccessivi. Imballare normalmente. Non si richiedono particolari precauzioni per il trasporto. Nel caso in cui i capi siano stati imbrattati anche solo superficialmente con sostanze infiammabili o tossiche, si raccomanda l’immediata sospensione del loro utilizzo e l’avvio delle operazioni di pulizia ove possibile o di distruzione ed eliminazione in tutti gli altri casi. Diadora Sport s.r.l. declina le responsabilità derivanti da un uso improprio nonché da errata manutenzione e conservazione dell’indumento stesso. Queste istruzioni sono state approvate dall’organismo di certificazione Centro Tessile Cotoniero e Abbigliamento n 624, Piazza Sant’Anna 2, Busto Arsizio (VA) in occasione del rilascio dell’attestato di conformità CE come previsto dalla Direttiva 89/686 CEE per i dispositivi di protezione individuale di II categoria.

I 121


Nota informativa - Calzado Lea cuidadosamente las presentes instrucciones antes de utilizar los zapatos

RESISTENCIA AL RESBALAMIENTO

Estas instrucciones han sido aprobadas por el organismo notificado n°0498 (Ricotest S.r.l. 37010 Pastrengo (VR) - Via Tione, 9) en ocasión del certificado CE, previsto por la Directriz 89/686/CEE acogida en Italia con DL.475/Dic. 92 para los dispositivos de protección individual de II categoría.

ADVERTENCIAS: La ley considera al empresario responsable en lo que concierne la conformidad del DPI respecto al tipo de riesgo presente (características del DPI y categoría a la cual pertenece). Antes del uso, compruebe la correspondencia de las características del modelo elegido con los requisitos de uso. Los zapatos contra accidentes realizados por Diadora han sido diseñados y producidos en función del riesgo al cual estarán sometidos y de acuerdo con las siguientes normas europeas: EN ISO 20344-2004 EN ISO 20345-2004

EN ISO 20346-2004

EN ISO 20347-2004

EN 13287/04

Caracterìsticas y métodos de prueba para calzado de seguridad, calzado de protecciòn y calzado de trabajo para uso profesional; Especifico para calzado de seguridad para uso profesional: zapatos con características que permiten proteger al usuario contra lesiones derivadas de accidentes laborales, para los cuales los zapatos han sido diseñados, dotados de puntas concebidas para protager contra choques probados a un nivel de energía de 200 J. Especìfico para calzado de protecciòn para uso profesional: zapatos con características que permiten proteger al usuario contra lesiones derivadas de accidentes laborales, para los cuales los zapatos han sido diseñados, dotados de puntas concebidas para proteger contra choques probados a un nivel de energía de 100 J. Especìfico para calzado de trabajo para uso profesional: zapatos con características que permiten proteger al usuario contra lesiones derivadas de accidentes laborales, para los cuales los zapatos han sido diseñados. (No están dotados de especiales protecciones de los dedos del pie). Zapatos resistentes al resbalamiento: la maxima adesión de la suela generalmente se logra después de cierto “rodaje” del calzado nuevo (algo parecido a lo que pasa con un neumático del coche) para remover los residuos de silicona seca que se pueda despegar y otras irregularidades superficiales de caracter físico o quimico.

MATERIALES Y PRODUCCIÓN: todos los materiales utilizados, sean de proveniencia natural o sintética, además de las técnicas aplicadas de trabajo,se han escojido para satisfacer las exigencias expresadas por la normativa técnica europea en terminos de seguridad, ergonomía, comfort, solidez. Además de los requisitos básicos obligatorios previstos por la normativa, los zapatos pueden estar dotados de requisitos adicionales reconocidos por medio de los símbolos o categorías indicados en el marcado visible en la etiqueta cosida dentro de los zapatos.

INTERPRETACIÓN DE LOS REQUISITOS: en el espacio correspondiente del marcado, es posible encontrar la referencia y un símbolo o una combinación de los mismos o la relativa categoría cuyos significados se indican a continuación. SÍMBOLO P

Resistencia a la perforación de la suela

≥ 1100 N

E

Absorbción de la energía del talón

≥ 20 J

A

Calzado antiestíático

entre 0,1 e 1000 MΩ

C

Calzado conductivo

< 0,1 MΩ

I

Calzado electricamente aislante

Clase 0 o 00

Penetración y absorbción del agua del empeine

≥ 60 min.

CI

Aislamiento al frío

Prueba a - 20°C

HI

Aislamiento al calor

Prueba a 150°C

WRU

cerámica+detergente

talón ≥ 0,28 IIano ≥ 0,32

SRB

acero+glicerina

talón ≥ 0,13 IIano ≥ 0,18

SRC

SRA + SRB

CATEGORIA SB

PB

PB

CLASE

REQUISITOS BASICOS

REQUISITOS ADICIONALES

I

SÍMBOLOS

Talonera cerrada S1

P1

P1

I

TODOS

Zapatos antiestàticos Amortiguaciòn en la zona del talòn

S2

P2

O2

I

TODOS

S3

P3

O3

I

TODOS

Como S1/P1/O1 màs resistecia a la penetraciòn de la suela y Resistencia a la absorciòn del agua Como S2/P2/O2 màs resistencia a la perforación de la suela Suela con relieves Propriedad antiestàticas

S4

P4

O4

II

TODOS

S5

P5

O5

II

TODOS

Amortiguaciòn en la zona del talon Como S4/P4/O4 màs resistencia de la suela a la penetraciòn Suela con rilieves

A E

A/E WRU A/E/WRU P A E A/E P

REQUISITOS BASICOS

Calzado completo: altura de la empella; zona del talón; prestaciones de la suela (construcción y resistencia a la separación de la empella/suela); protección de los dedos y características de la puntera (excepto EN ISO 20347), propiedades antirresbalamiento. Empella: características de los materiales de la empella, forro, lengueta, plantilla (resistencia al tirón, a la abrasión, características de tracción, permeabilidad al vapor ácueo, pH y para la plantilla también absorbción y desabsorción). Suela: construcción y resistencia al tirón, a la abrasión, a la flexión, a la hidrólisis, a la separacíon de la suela/entresuela, a los hidrocarburos (EN ISO 20345).

CLASIFICACIÓN DEL CALZADO

I. calzado en cuero y otros materiales, excluidos los de goma y material polimerico. II. calzado totalmente en goma o totalmente en material polimerico (botas).

MARCADO: Están impresas al interior del zapato y de la suela las siguientes indicaciones:

AÑOY MÉS DE PROCUCCIÒN (disco horario) (productos sujetos a fenómenos de envejecimiento) TALLA DEL CALZADO

Resistencia al calor por contacto de la suela

Prueba a 300°C

CONFORME A LAS NORMATIVA EUROPEAS

FO

Resistencia de la suela a los aceites e hidrocarburos (solamente EN ISO 20347; en la EN ISO 20345 y 20346 está incluido en los requisitos de base)

≤ 12%

CODIGO ARTICULO

WR

Calzado resistente al agua

≤ 3 cm2

M

Protección del metatarso (solamente para EN ISO 20345 y 20346)

≤ 40 mm (mis. 41/42)

NORMA DE REFERENCIA

AN

Protección del tobillo

≤ 20 kN

TIPO DE PROTECCIÒN

CR

Resistencia al corte del empeine (solamente para EN ISO 20345 y 20346)

≤ 2,5 (indice)

FABRICANTE

HRO

122 I

REQUISITOS/CARACTERÍSTICAS

VALORES REQUERIDOS

SRA

NORMATIVA AUSTRALIANA Y N. DE LICENCIA

UTILITYWORLD2011


Nota informativa - Prendas de vestir Leer atentamente las instrucciones siguientes para la utilización. La prenda se ha ideado y realizado para poder satisfacer los requisitos esenciales de seguridad y salud prescritos por la Norma 89/686/CEE aprobada por el Decreto legislativo n. 475/92 y modificaciones sucesivas, y para que esté conforme con la norma UNI EN 340/95, que concierne los requisitos generales para las prendas de protección, y con las normas de producto siguientes: • EN 342/98 para las prendas de protección contra el frío; • EN 343/03 para las prendas contra la lluvia. En realidad la prenda se ha ideado para que, en las condiciones de utilización previsibles, pueda ofrecer la protección adecuada para el usuario y pueda clasificarse según la Norma 89/686/CEE en en segunda categoría y según la Norma de producto, mediante las prestaciones resultantes de las pruebas a las que se han sometido los materiales. Dichas prestaciones se indican por medio del pictograma y de los índices relativos relacionados con el mismo, determinados según las disposiciones indicadas en las normas de producto con las que la prenda está conforme.

Con: Imt = S x Rct/Ret; Imt,min = S x Rct/(133,3 x Rct + 20); S = 60 Pa/K La obtención de los requisitos mínimos indicados en la norma ENV 342/98 está garantizada cuando la prenda se utiliza en combinación con otros DPI conformes con la ENV 342/98, para formar un conjunto (Chaqueta + Pantalón o Chaqueta + Overal). Cualquier otra combinación de las prendas no está conforme con los requisitos mínimos de la norma arriba citada.

PROTECCIÓN CONTRA LA LLUVIA UNI EN 343/2008: niveles de prestaciones x = clase relativa a la resistencia a la penetración del agua; y = clase relativa a la resistencia evaporativa.

PRESTACIÓN

ADVERTENCIAS: • el usuario debe individuar, según la evaluación de los riesgos posibles, la necesidad de combinar la prenda con otros Dispositivos de protección de las partes del cuerpo sobrantes; • las prestaciones de la prenda están garantizadas cuando la prenda se lleva, se ata correctamente y se elige de la talla adecuada; • en caso de que la prenda no estuviera en condiciones perfectas o se averiguara algún defecto, suspender la utilización de la prenda y reemplazarla con otra adecuada; • la presente Nota Informativa debe conservarse por toda la duración del DPI utilizado; • no se autorizan modificaciones del DPI.

LÍMITES DE UTILIZACIÓN - La prenda no protege de: • • • • • •

riesgo de agresiones climáticas (ácidos, disolventes, etc.); riesgo de agresiones mecánicas (corte, perforaciones, etc.); riesgo térmico; riesgos causados por escasa visibilidad; riesgos de atravesamiento y extinción del fuego; cualquier otro riesgo por el cual la prenda no se ha certificado.

MARCADO: La etiqueta que lleva el marcado CE se colocará en el interior de la prenda. Los letreros, los ideogramas y los pictogramas son blancos sobre fondo negro y resistentes a los ciclos de mantenimiento indicados. Las dimensiones de los caracteres son mayores que 2 mm y las dimensiones del letrero CE son mayores que 5 mm. Además, todo el pictograma tiene dimensiones mayores que 10 mm. La talla específica de la prenda se colocará en una etiqueta aparte, cosida en la prenda junto con la etiqueta que lleva el marcado CE (abajo). Se indican: 1 marca de fabricación; 2 línea y código del producto (ejemplo); 3 pictograma para la protección contra la intemperie e índices relativos (x: clase relativa a la penetración del agua; y: clase relativa a la resistencia evaporativa), con indicación de la norma con la que la prenda está conforme; 4 pictograma para la protección contra el frío (consultar la nota informativa), con indicación de la norma con la que está conforme la prenda: 5 consultar la nota informativa; 6 marcado CE y categoría del DPI; 7 composición del tejido exterior y otros componentes (ejemplo); 8 pictograma y tabla de medidas, con indicación de la norma con la que está conforme la prenda; 9 símbolos de mantenimiento (ejemplo); 10 dirección del fabricante; 11 talla específica de la prenda

PROTECCIÓN CONTRA EL FRÍO UNI EN 342/2004: niveles de prestaciones PRESTACIÓN Aislamiento térmico (Icl,r) resultado mínimo (con ropa interior) Clase de permeabilidad al aire (Ap)

Clase de permeabilidad al vapor ácueo del aislamiento térmico (Wp) (facultativo)

UTILITYWORLD2011

CLASE

REQUISITOS

-

Icl,r ≥ 310 m2 K/W

1

100 > Ap

2

5 < Ap ≤ 100

3

Ap ≤ 5

1

8000 ≤ Wp ≤ 13000

2

Wp > 13000

Resistencia a la penetración de agua (Wp)

resistencia a la evaporación (Ret)

CLASE

REQUISITOS

1

Wp ≥ 8.000 Pa (tal cual) Wp ≥ 8.000 Pa (en las costuras, tal cual)

2

Wp ≥ 8.000 Pa (después del tratamiento) Wp ≥ 8.000 Pa (en las costuras, tal cual)

3

Wp ≥ 13.000 Pa (después del tratamiento) Wp ≥ 13.000 Pa (en las costuras, tal cual)

1

Ret > 40 m2 Pa/W

2

20 m2 Pa/W < Ret ≤ 40 m2 Pa/W

3

Ret ≤ 20 m2 Pa/W

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO: Consultar la etiqueta cocida en la prenda y atenerse escrupulosamente a las indicaciones de la misma. Las instrucciones de mantenimiento indicadas en la etiqueta de la prenda indican que procedimientos son adecuados para la limpieza de la prenda. La casilla cruzada indica que el procedimiento no se puede aplicar a la prenda. Para una mayor comprensión de los símbolos consultar la norma UNI EN 23758/94.

(ejemplo)

Permite el lavado en agua con detergentes, a mano o en la lavadora. El número en el interior indica la máxima temperatura permitida

(ejemplo)

No permite el blanqueo con productos a base de cloro en frío en solución diluida

(ejemplo)

Permite el planchado a: • = 110° •• = 150° ••• = 200°

(ejemplo)

No permite el lavado en seco. Si en lugar de la X aparece en el círculo la letra P, F o A, está permitido el lavado en seco con los disolventes siguientes: P = trifluorotricloroetano, tetracloroetileno, monofluorotriclorometano F = trifluorotricloroetano A = como P y F más tricloroetileno y 1, 1 ,1 tricloroetano

(ejemplo)

No permite el secado en tambor

Después de la utilización colocar la prenda en un lugar seco y protegido de la luz y del calor excesivos. Embalar normalmente. No se necesitan precauciones particulares para el transporte. En caso de que las prendas se hayan manchado también superficialmente con substancias inflamables o tóxicas, se recomienda la suspensión inmediata de su utilización y el inicio de operaciones de limpieza en caso de que fuera posible o de destrucción y eliminación en todos los otros casos. Diadora Sport s.r.l. rechaza toda responsabilidad resultante de un uso impropio y de un mantenimiento y una conservación incorrectos de la misma prenda. Estas instrucciones fueron aprobadas por el organismo de certificación Centro Tessile Cotoniero e Abbigliamento n 624, Piazza Sant’Anna 2, Busto Arsizio (VA) con ocasión de la expedición del certificado de conformidad CE como previsto por la Norma 89/686 CEE para los dispositivos de protección individual de II categoría.

I 123


Nota informativa - Sapatos Antes de usar, deve-se ler com atenção estas instruções de utilização Estas instruções foram aprovadas pelo organismo notificado n.° 0498 (Ricotest S.r.l. 37010 Pastrengo (VR) - Via Tione, 9) na altura da emissão do certificado CE conforme previsto pela Directiva 89/686/CEE acolhida na Itália com D.L. n.º 475 de Dezembro de 92 para os equipamentos de protecção individual de Ilª categoria.

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO SRA

Cerâmica + detergente

salto ≥ 0,28 sola ≥ 0,32

SRB

Aço + glicerina

salto ≥ 0,13 sola ≥ 0,18

SRC

SRA + SRB

ADVERTÊNCIAS: O empregador é responsável perante a lei pela adequação do EPI utilizado ao tipo de risco existente (características do EPI e categoria à qual pertence). Antes da utilização, é necessário verificar se as características do modelo escolhido correspondem com as suas exigências específicas de utilização. Os calçados de segurança e protecção produzidos pela Diadora são projectados e fabricados de acordo com o risco do qual proteger-se e em conformidade com as seguintes normas europeias: EN ISO 20344-2004 Requisitos e métodos de ensaio para calçados de segurança, calçados de protecção e calçados de trabalho para uso profissional; EN ISO 20345-2004 Especificações para calçados de segurança para uso profissional: Calçados com características apropriadas para proteger o utilizador contra lesões que podem derivar de acidentes nos sectores de trabalho para os quais os calçados foram projectados, dotados de biqueiras apropriadas para proporcionar protecção contra choques, quando testados com um nível de energia de 200 J. EN ISO 20346-2004 Especificações para calçados de protecção para uso profissional: Calçados com características apropriadas para proteger o utilizador contra lesões que podem derivar de acidentes nos sectores de trabalho para os quais os calçados foram projectados, dotados de biqueiras apropriadas para proporcionar protecção contra choques, quando testados com um nível de energia de 100 J. EN ISO 20347-2004 Especificações para calçados de trabalho para uso profissional: Calçados com características apropriadas para proteger o utilizador contra lesões que podem derivar de acidentes nos sectores de trabalho para os quais os calçados foram projectados. (Não são dotados de protecções especiais para os dedos dos pés.) EN 13287/04 Calçados com características de resistência ao escorregamento. A máxima aderência da sola geralmente é alcançada após uma certa “rodagem” dos calçados novos(semelhante aos pneus de uma viatura) para eliminar resíduos soltos ou de silicone e eventuais outras irregularidades superficiais de tipo físico e/ou químico.

MATERIAIS E PRODUÇÃO: Todos os materiais utilizados, quer de proveniência natural, quer sintética, e também as técnicas de produção aplicadas foram escolhidas para satisfazer as exigências expressas pela supracitada normativa técnica Europeia em termos de segurança, ergonomia, comforto, solidez e inocuidade.

CATEGORIA SB

PB

PB

CLASSE

REQUISITOS DE BASE

Zona do calcanhar fechada

S1

P1

P1

I

TODOS

S2

P2

O2

I

TODOS

S3

P3

O3

I

TODOS

A

Absorção de energia pelo calcanhar

E A/E

Como S1/P1/O1 mais penetração e absorção de água Como S2/P2/O2 mais resistência à perfuração

WRU A/E/WRU

Propriedades antiestáticas S4

P4

O4

II

TODOS

S5

P5

O5

II

TODOS

P A

Absorção de energia no calcanhar

E

Como S4/P4/O4 mais resistência à perfuração

A/E

Sola com relevos

P

REQUISITOS DE BASE

Calçado completo: altura da gáspea; região do calcanhar; desempenho da sola (fabrico e resistência ao desprendimento gáspea/sola); protecção dos dedos e características da biqueira (excepto EN ISO 20347), propriedades antideslizantes. Gáspea: características dos materiais da gáspea, forro, lingueta, palmilha (resistência à ruptura, à abrasão, características de tracção, permeabilidade ao vapor da água, pH e para a palmilha e sola intermédia também absorção e desabsorção). Sola: fabrico e resistência à ruptura, à abrasão, à flexão, à hidrólise, ao desprendimento sola/sola intermédia, aos óleos e hidrocarbonetos (EN ISO 20345).

INTERPRETAÇÃO DOS REQUISITOS: No espaço destinado à marcação, pode-se ver a referência e um símbolo ou uma combinação dos mesmos ou a respectiva categoria cujos significados estão indicados a seguir.

MARCAÇÕES:

I. calçados em pele e outros materiais, excepto os de borracha ou material polimérico. II. calçados inteiramente de borracha ou inteiramente poliméricos (botas). No interior dos calçados e na sola estão impressas as seguintes marcações:

DESEMPENHO NECESSÁRIO

P

Resistência à perfuração da sola

≥ 1100 N

E

Absorção de energia pelo calcanhar

≥ 20 J

ANO E MÊS DE FABRICO (DISCO HORÁRIO) (produtos sujeitos à fenómenos de envelhecimento)

A

Calçado antiestático

entre 0,1 e 1000 MΩ

C

Calçado condutor

< 0,1 MΩ

I

Calçado electricamente isolante

Classe 0 ou 00

Penetração e absorção de água pela gáspea

≥ 60 min.

CI

Isolamento do frio

Ensaio a - 20°C

HI

Isolamento do calor

Ensaio a 150°C

Resistência ao calor por contacto da sola

Ensaio a 300°C

FO

Resistência da sola aos óleos e hidrocarbonetos (apenas EN ISO 20347; na EN ISO 20345 e 20346 está incluída nos requisitos de base)

≤ 12%

WR

Calçado resistente à água

≤ 3 cm2

M

Protecção do metatarso (apenas para EN ISO 20345 e 20346)

≤ 40 mm (mis. 41/42)

NORMATIVA DE REFERÊNCIA (EM 2004 TORNOU-SE ISO)

AN

Protecção do tornozelo

≤ 20 kN

SÍMBOLOS DA PROTECÇÃO PROPORCIONADA

CR

Resistência ao corte da gáspea (apenas para EN ISO 20345 e 20346)

≤ 2,5 (indice)

WRU

HRO

124 I

Propriedades antiestáticas

Sola com relevos

CLASSIFICAÇÃO DOS CALÇADOS

REQUISITOS/CARACTERÍSTICAS

SÍMBOLOS

I

Além dos requisitos de base obrigatórios previstos pela normativa, os calçados podem possuir requisitos suplementares indicados pelos símbolos ou categorias presentes na marcação visível na etiqueta cosida no interior do calçado.

SÍMBOLO

REQUISITOS SUPLEMENTARES

TAMANHO DO CALÇADO

CONFORME A NORMATIVA EUROPEIA CÓDIGO DO ARTIGO LEGISLAÇÃO AUSTRALIANA, E N° DE LICENÇA

INDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE

UTILITYWORLD2011


Nota informativa - Roupas Leia atentamente a seguintes instruções de utilização. Esta peça foi projectada e realizada de forma a vir ao encontro e satisfazer os requisitos essenciais da segurança e saúde prescritos na Portaria 89/686/CEE após o Decreto legislativo n. 475/92 e sucessivas alterações, de tal forma a ficar em conformidade com a norma UNI EN 340/2004, respeitante aos requisitos gerais para o vestuário de proteção, e as seguintes normas do artigo: • UNI EN 342/2004 para as peças de roupa de protecção contra o frio; • UNI EN 343/2008 para as peças de roupa contra a chuva. Esta peça de roupa foi de facto projectada de forma a que, nas condições de utilização previsíveis, possa oferecer a protecção adequada ao utilizador e que possa ser classificado segundo a Directiva 89/686/CEE em segunda categoria e segundo a Norma do produto, através das capacidades resultantes dos testes aos quais os protótipos foram submetidos. Estas capacidades encontram-se indicadas através do pictograma e os relativos índices ao lado do mesmo, determinados com base nas indicações apresentadas nas normas do produto ao qual a peça se encontra em conformidade.

ADVERTÊNCIAS: • o utilizador deve detectar com base na avaliação dos riscos possíveis, a necessidade de combinar a peça com outros Dispositivos de protecção das restantes partes do corpo; • as capacidade da peça encontram-se garantidas quando a peça está correctamente vestida e abotoada, e foi escolhida do tamanho adequado; • no momento em que a peça não estiver íntegra ou tiver sido detectado visualmente algum defeito, interrompa a sua utilização e substitua-a por outra idónea; • a presente Nota Informativa deve ser guardada por toda a duração e uso do DPI; • não se encontram permitidas alteração ao DPI.

LIMITES DE UTILIZAÇÂO - A peça não protege do: • • • • • • •

risco de aprisionamento nas partes em movimento; risco de agressões químicas (ácidos, solventes, etc.); risco de agressões mecânicas (corte, perfurações, etc.); risco térmico; riscos de atraversamento e extinção de chamas; riscos de escassa visibilidade; todo e qualquer risco para o qual a peça não foi certificada.

A etiqueta indicadora da marca CE será colocada no interior da peça de roupa. As escritas, os ideogramas e pictogramas são de cor branca com fundo preto, e resistentes aos ciclos da manutenção indicados. As dimensões das letras são maiores de 2 mm e as dimensões da escrita CE são maiores de 5 mm. O tamanho específico da peça será colocada na etiqueta separada, cosida na peça junto com a etiqueta que tem a marcação CE (em baixo). Encontram-se assim indicados: 1 marca do fabricante; 2 linha e código do produto (exemplo); 3 pictograma do trabalho de protecção contra as intempéries e os relativos índices (x: classe referida à penetração da água; y: classe referida à resistência da evaporação, com a indicação da norma à qual a peça se encontra em conformidade; 4 pictograma para a protecção contra o frio (consulte a nota informativa), com a indicação da norma à qual a peça se encontra em conformidade; 5 consulte a nota informativa; 6 marca CE e categoria do DPI; 7 composição do tecido externo e outros componentes (exemplo); 8 pictograma e tabela das medidas, com a indicação da norma à qual a peça se encontra em conformidade; 9 símbolos da manutenção; 10 endereço da firma fabricante; 11 tamanho específico da peça;

PROTECÇÃO CONTRA O FRIO UNI EN 342/2004: níveis dos rendimentos

Isolamento térmico (Icl,r) resultante da base medida (com roupa interior) Classe de permeabilidade ao ar (Ap)

Classe de permeabilidade ao vapor acqueo do isolamento térmico (Wp) (facultativo)

UTILITYWORLD2011

CLASSE

PROTECÇÃO CONTRA A CHUVA UNI EN 343/2008: níveis dos rendimentos x = classe referida à penetração da água; y = classe referida à resistência da evaporação.

RENDIMENTOS

Resistência à penetração da água (Wp)

Resistência evaporativa (Ret)

CLASSE

REQUISITOS

1

Wp ≥ 8.000 Pa (tal quale) Wp ≥ 8.000 Pa (sulle cuciture tal quale)

2

Wp ≥ 8.000 Pa (dopo pretrattamenti) Wp ≥ 8.000 Pa (sulle cuciture tal quale)

3

Wp ≥ 13.000 Pa (dopo pretrattamenti) Wp ≥ 13.000 Pa (sulle cuciture tal quale)

1

Ret > 40 m2 Pa/W

2

20 m2 Pa/W < Ret ≤ 40 m2 Pa/W

3

Ret ≤ 20 m2 Pa/W

INSTRUÇÕES PARA A MANUTENÇÃO:

MARCAÇÃO:

RENDIMENTOS

Con: /mt = S x Rct/Ret; /mt, min = S x Rct/(133,3 x Rct + 20); S = 60 Pa/K O alcance dos requisitos mínimos indicados na norma UNI EN 342/2004 encontra-se garantido quando a peça é utilizada conjuntamente com outros DPI em conformidade com a UNI EN 342/2004, para formar um conjunto (Casaco + Calças ou Casaco + Salopete). Todas as outras combinações das peças não se encontram em conformidade com os requisitos mínimos da citada norma.

REQUISITOS

-

Icl,r ≥ 310 m2 K/W

1

100 > Ap

2

5 < Ap ≤ 100

3

Ap ≤ 5

1

8000 ≤ Wp ≤ 13000

2

Wp > 13000

Consulte a etiqueta cosida na peça e siga atentamente as indicações indicadas. As instruções para a manutenção apresentadas na etiqueta da peça indicam quais os procedimentos adequados para a limpeza da peça. O quadradinho com a cruz está a indicar que o procedimento não se aplica à peça. Para uma maior compreensão dos símbolos consulte a norma UNI EN 23758/94.

(exemplo)

Permite a lavagem com água e detergentes, à mão ou na máquina. O numero no interior indica a máxima temperatura permitida

(exemplo)

Não permite usar lixívia com produtos à base de cloro a frio numa solucção diluída

(exemplo)

Permite engomar a: • = 110° •• = 150° ••• = 200°

(exemplo)

Não permite a lavagem a seco. Se no lugar do X aparece a letra P, F ou A, é permitida a lavagem a seco com os seguintes solventes: P = trifluorotricloroetano, tetracloroetileno, monofluorotriclorometano F = trifluorotricloroetano A = como P e F mais tricloroetileno e 1,1,1 tricloroetano

(exemplo)

Não permite a lavagem com cesto

Após o uso, guarde a peça num lugar seco e protegido da luz e do calor excessivos. Embrulhe normalmente. Não é necessário tomar particulares precauções no que diz respeito ao transporte. No caso em que as peças fiquem sujas até mesmo apenas só superficialmente com substâncias inflamáveis ou tóxicas, aconselhamos a imediata interrupção da sua utilização e o início das operações de limpeza, se tal for possível, ou da destruição e eliminação dem todos os outros casos. Diadora Sport s.r.l. declina as responsabilidades derivadas do uso impróprio ou da errada manutenção e conservação da própria peça de roupa. Estas instruções foram aprovadas pelo organismo de certificação do Centro Tessile Cotoniero e Abbigliamento n 624, Piazza Sant’Anna 2, Busto Arsizio (VA) no momento da emissão do certificado de conformidade CE, tal como previsto pela Direttiva 89/686 CEE respeitante aos dispositivos de protecção individual da II categoria.

I 125


Table of size - Clothing CM MISURA GIAPPONESE Medida japonesa Tamanho japonês

MISURA FRANCESE medida francesa TAMANHO FRANCÊS

MISURA INGLESE medida inglesa TAMANHO INGLÊS

MISURA AMERICANA medida estadounidense TAMANHO AMERICANO

MISURA AMERICANA DONNA medida estadounidense mujer TAMANHO AMERICANO SENHORA

DONNA - MUJER - senhora

UOMO - HOMBRE - homem

Europe

36

38

40

42

44

46

48

50

52

Europe

40

42

44

46

48

50

52

54

56

58

60

62

64

UK

22

24

26

28

30

32

34

36

38

UK

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

France

32

34

36

38

40

42

44

46

48

France

36

38

40

42

44

46

48

50

52

54

56

58

60

XL

USA

XS

USA

XS

S

M

A

B

B

VITA ALTEZZA TORACE PECHO CINTURA ALTURA TÓRAX CINTURA ALTURA

126 I

L

B

S

A

M

B

L

B

TORACE VITA ALTEZZA PECHO CINTURA ALTURA TÓRAX CINTURA ALTURA

A B

XL

XXL

XXXL

B

A B

XS

78-82

70 - 74

154 - 162

S

82 - 90

74 - 78

162 - 170

S

82 - 90

74 - 78

162 - 170

M

90 - 98

78 - 82

170 - 178

M

90 - 94

78 - 82

170 - 178

L

98 -106

82 - 90

178 - 186

L

94 -98

82- 90

178 - 186

XL

106 - 114

90 - 98

186 - 194

XL

98 - 102

90 - 98

186 - 194

XXL

114 - 123

98 - 106

194 - 202

XXXL

123 - 129

106 - 114

194 - 202

UTILITYWORLD2011


Codes - Shoes CODICE CÓDIGO CÓDIGO

NOME NOMBRE NOME

PAGINA PÁGINA PÁGINA

51

152725-75029

Hi Rising

45

Continental

50

152725-80013

Hi Rising

45

116114-A517

Continental

49

155160-80013

Hot Rising

44

119512-22

Alp

52

155161-75029

Rising Textile

48

119513-22

Alp Low

53

155162-80013

Rising Boot

43

135683-25107

Hi Glove

27

155163-60031

Beat Washed

24

135683-80013

Hi Glove

27

155163-70028

Beat Washed

24

135684-25107

Glove

28

155163-70155

Beat Washed

24

135684-110

Glove

28

155164-25107

Pressing

34

135684-175

Glove

28

155164-80013

Pressing

34

135684-80013

Glove

28

155164-75029

Pressing

34

135685-25107

Glove

30

155165-80013

Pressing Textile

35

135685-175

Glove

30

155165-75029

Pressing Textile

35

135685-80013

Glove

30

155166-80013

Hi Pressing

33

144872-175

Glove Textile

29

156474-80013

Hi Speedy

37

144872-80013

Glove Textile

29

156475-80013

Speedy

38

148758-30050

Parky

58

156476-80013

Speedy

39

148758-80013

Parky

58

156476-75029

Speedy

39

148759-30050

Flow

56

156477-80013

Speedy Textile

40

148759-80013

Flow

56

156477-60031

Speedy Textile

40

148760-30050

Hi Flow

55

156477-70428

Speedy Textile

40

148760-80013

Hi Flow

55

156481-80013

Rising

46

152719-75029

Beat

22

156505-75029

Flow

57

152719-80013

Beat

22

156505-75075

Flow

57

152720-75029

Hi beat

21

156506-80013

Dry

15

152720-80013

Hi beat

21

156507-80013

Hi Dry

16

152722-40048

Beat Textile

23

156508-75029

Dry Tex

17

152722-75029

Beat Textile

23

156508-80013

Dry Tex

17

152722-80013

Beat Textile

23

156509-75029

Dry Tex

18

152723-75029

Free beat

25

156509-75075

Dry Tex

18

152724-75029

Rising

47

CODICE CÓDIGO CÓDIGO

NOME NOMBRE NOME

116109-A518

Gemini

116113-A532

UTILITYWORLD2011

PAGINA PÁGINA PÁGINA

I 127


Codes - Clothing

128 I

PAGINA PÁGINA PÁGINA

CODICE CÓDIGO CÓDIGO

NOME NOMBRE NOME

PAGINA PÁGINA PÁGINA

Accord cotton

65

153163

Twill cap

115

133342

Trolley

116

153164

Pile cap

115

135729

Icecle

92

153165

Zuccotto

115

135739

Warden cotton

63

153273

Lacci

118

138859

Grasso

116

153274

Lacci

118

141756

Whip cotton

64

153275

Lacci

118

141760

Wick cotton

68

153276

Lacci

118

141761

Win cotton popeline

72

153277

Lacci

118

141839

Atony

80

153278

Lacci

118

141841

Award

75

153279

Lacci

118

142539

Aura

76

153280

Lacci

118

143331

Socks

119

153282-C0471

Plantare Every

117

143332

Socks

119

153283-C1104

Plantare Every Cuoio

117

143336

Coprimetatarso

119

153418

Atlantis

76

144329

Icelandic

91

154552

Cargopack

112

144358

Alpine

85

154553

Abacus

82

146417

Ginocchiera

116

154554

Inductor

86

148191

Wren cotton

66

154555

Cargovest

111

148194

Influx

90

154556

Cargobelt

111

148196

Rally

101

154561

Topglove

113

148197

Ring

103

154562

Easyglove

113

148209

Airless

88

154563

Savephone

112

148213

Race

102

154568

Infuse

97

152311

Increase

95

154572

Inch

96

152313

Wonder

83

154576

Wrist

99

152319

Invader

87

154578

After

98

152321

Atlar

82

155159

Neonglove

113

152334

Lady Unique

108

155806

Waren cotton

67

152335

Man Upon

106

155807

Wist polycotton

70

152349

Initiate

89

155809

Alteo

81

152351

Wayet

77

155810

Aveno

81

152622

Week

79

155812

Armeric

75

152704

Lady Unit

107

156202

Wayont polycotton

69

152705

Man Upper

105

156396

Walent polycotton

71

152848

Belt

114

156517

Weeking

78

152849

Beltpel

114

156921

Plantare Sprint

117

152850

Wolf cotton fustian

73

156922

Plantare STS

118

CODICE CÓDIGO CÓDIGO

NOME NOMBRE NOME

130045

UTILITYWORLD2011




graphic project: photo: Studio B2 printed: in Italy 01/2011




DIADORA SPORT Srl Via Montello, 80 31031 Caerano di San Marco - Treviso - Italy tel. 0423 658.1 - 0423 658.621 fax 0423 658.493 www.utilitydiadora.com - info.utility@diadorasport.it


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.