Журнал о фотографии 5.6, № 9, май 2013

Page 15

Катерина Турчан

Андрес Гонзалез

(США, 1965 г. р.)

(США, 1977 г. р.)

«Обещание восстановления» — имя для состояния нетерпеливого ожидания, возможности и стремления к изменениям к лучшему в будущем. Несомненно, такое название отсылает к предмету фотографии – санаторию на полуострове Крым, месту отдыха и оздоровления для многих поколений советских граждан. Существует и другая причина – на которую указывают залитые мягким светом портреты подростков, притягивающие внимание камеры простым и закономерным способом. Так выглядит первое пост-советское поколение, рождённое среди последствий режима, и при этом облачённое в «импортную» одежду, осведомлённость которого о советском прошлом передана только косвенно – с помощью окружающей архитектуры. Потрясающий охват деталей 8x10 [20х25 см] откровенным и совершенно не сентиментальным способом изображает место колебания в точке нового отсчёта с обещанием последующего продвижения вперёд.

Андрес Гонзалез впервые побывал в Украине зимой 2005 года, когда он оказался на гребне Оранжевой революции. Он обнаружил государство, находящееся на грани политических и социальных изменений, охваченное ощущением новых возможностей и дальнейшего развития. В последующих поездках он наблюдал, как иссякало воодушевление, истощилась движущая сила, и продолжается долгая зимняя ночь. Его снимки излучают ощущение внезапно расстроенных ожиданий, атмосфера застоя оживляется разве что случайной улыбкой или пьяными объятиями. Золотая мишура 2009 года использована и в дальнейших 2010, 2011 и 2012 годах.. цикличная природа времени служит темой для «Украинской Зимы».

Марина Полякова (Украина, 1980 г. р.) «Женихи» — фотосерия обнажённых мужчин, изображённых в различных позах в обстановке буколического характера, на первый взгляд выглядит как пародия на эротические календари или цветные вклейки в журнальных разворотах. Ирония, откровенность персонажей – способ соблазнения, в привычном понимании характерный для женского рода. Подобные снимки нарушают пределы мужественности в традиционно консервативном культурном контексте Восточной Европы. Переполненные сомнением относительно принятых способов выражения принадлежности к тому или иному полу, модели Поляковой увлекают камеру с выразительно напускной уязвимостью молодых актёров, которые проходят прослушивание для получения своей первой серьёзной роли.

Влад Краснощёк (Украина, 1980 г. р.) Владислав Краснощёк созидает «Больничку» как бурлящий фантасмагорический мир, в котором сбивает с толку последовательным переплетением мечты и реальности. Снимки, отснятые автором в течение девяти лет работы в должности челюстно-лицевого хирурга, погружают в булгаковский мир врачей и пациентов – в ощущение бесплотного отстранения и последующего опознания, где сам зритель является предметом наблюдения. Неожиданно выраженная с помощью лит-печати, технология перепроявки фотографий – не является ни привселюдным разоблачением, ни фотографическим размышлением участника событий, скорее – метафорой сюжета, лишённого развязки, повествованием, которое демонстрирует одновременно как вымысел, так и истинное положение вещей.

Елена Емчук (США, родилась в Украине в 1970 г.) «Гидропарк» — земной рай – полон плоти, водки, романтики, граффити, ритма, собак, шахматных партий, курения, бетона, влажных волос, рыбалки, дремоты, пластика, татуировок. Зона отдыха, расположенная на острове в центре Киева – идеальная съёмочная площадка для Феллини, до которой можно добраться на метро. Снятые 35 мм. камерой на чёрно-белую пленку, фотографии — какие угодно, но только не статичные – излучают центростремительную энергию, проходящую сквозь мощную композицию. А ещё этот серебристый цвет, так ловко используемый автором, чтобы описать пейзаж и его обитателей. Невероятно горько-сладкая мечта о путешествии памяти в детство, и возвращении запахов, вкусов, прикосновения ко всему, что остаётся настолько отчётливым и характерным – вот что осуществляют данные снимки.

Мария Войнова (Украина, 1979 г. р.) Грубые, неподцензурные, шероховатые — снимки Марии Войновой мгновенно поглощают зрителя провокацией переживания, сталкивая его с характерными откровенной прямотой и эстетикой ненасытности. Предлагая насилие, перемежаемое сексуальностью и животным желанием, её сырые с технической точки зрения, и простые по форме, фотографии формируют не мир, но точку зрения, частный способ видения, в котором каждая и какая угодно деталь обретает искренность в прицеле фотокамеры. Способ видения Войновой – убедительно неидеологичен и освежающе демократичен, его озабоченность текущим моментом является политическим актом сам по себе.

Джим Голдберг (США, 1953 г. р.) Все изображения со следующих страниц были отсняты в Украине, и принадлежат к большому

28

проекту Джима Голдберга «Открывать и Узнавать» [созвучно английскому «Открытое Море»], посвящённому нелегальным иммигрантам, беженцам, перемещённым лицам и жертвам торговли людьми по всему миру. Автор использует различные методы, наиболее заметный из них – написанный от руки сопроводительный текст, который подтверждает достоверность, таким образом меняя традиционное представление о документальной работе. Отрывочное, опустошительное повествование – смутные очертания лиц защищают пострадавших от узнавания, и одновременно повторяют это насилие – их слова озвучивают мучительные переживания. Едва ли можно воспринимать работы вне политического контекста, однако, по словам автора, он вкладывал усилия скорее в «изложение документальных фактов» и постановку вопросов, чем в изображение человеческого страдания. Характерными для снимков являются их эстетическая новизна и фактическое принуждение увидеть и узнать, чего избегает язык фотожурналистики. Эти документы обладают собственной силой.

Сергей Поляков (Украина, 1974 г. р.) Снимки Сергея Полякова — зарисовки коротких встреч, длящихся благодаря воспоминаниям, которые невозможно полностью отнести к прошлому. Удивительные свидания происходят на пляже, в поезде или в поле – очевидно, вне настоящего времени или определённого места. Фактически, они представляют собой поэтические наблюдения, доступные только для тех, кто близок к предмету художественного исследования, даже если связь образовалась несколько секунд назад. Предназначена ли белая роза для девушки в красных чулках? Повествование переменчиво – в зависимости от падения света или способа выражения, оно прекрасно в собственной непринуждённости импровизации; мимолётные образы выглядят оторванными от физической оболочки, наглядность обрели проявления внутреннего мира.

Katherine Turczan (American, b. 1965) The title “Promise of Recovery” assumes a forwardlooking stance, implying a potential for change and an orientation towards betterment in the future. Undoubtedly it also refers to the direct subject of the photographs – the sanatoria of the Crimean Peninsula that have been the sites of Soviet vacations and recuperation for multiple generations. But there is also a secondary subject, as alluded to by the portraits of adolescent awash in warm light, who engage the camera in expectant and open ways. This is the first postSoviet generation, born in the immediate aftermath of the regime and clad in western clothing, their knowledge of the Soviet past transmitted only indirectly through architectural surroundings. Captured with the glorious detail of the 8x10, these photographs in a clear and unsentimental way describe a place teetering on a threshold with the promise of moving beyond.

Marina Polyakova (Ukrainian, b. 1980) “Bridegrooms” - a typology of male nudes posing in bucolic environments, at the first encounter appears to parody erotic calendars or centerfolds. The subjects present themselves in turn ironically and then quite openly, performing acts of seduction usually ascribed to female form. As such, these photographs begin to redefine masculinity in a traditionally conservative cultural landscape of Eastern Europe. Questioning the accepted modes of gender representation, Litvinenko’s models engage the camera with uncertainty of beginning actors auditioning a part, their vulnerability put on and genuine.

Vlad Krasnoshchok (Ukrainian, b. 1980) In “Bol’nichka” (translated as “little clinic”) Vladyslav Krasnoshchok creates a seething phantasmagoric world where dreams and reality intertwine in a disorienting psychological sequence. Taken over a period of nine years in a hospital where Krasnoshchok works as a maxillofacial surgeon, his photographs create a Bulgakovian world of doctors and patients, a disembodied experience of estrangement and recognition where the viewer is simultaneously the subject and object of observation. Propagated by an unusual combination of pushed film and lithprinting, his work is neither a social expose nor an insider’s photo-essay, but rather an open-ended metaphor, a tale that is at once a fiction and a truth.

Andres Gonzales (American, b. 1977) In the winter of 2005, riding the coattails of the Orange Revolution, Andres Gonzales traveled to Ukraine for the first time. He encountered a place on the brink of political and social change, enthralled with the sense of possibility and

progress. In his subsequent trips he witnessed that enthusiasm all but disappear, the momentum sapped, the long winter nights lingering on. His photographs exude that feeling of thwarted anticipation, the stagnant air of the interiors enlivened briefly by a half smile or a drunken embrace. The gold tinsel of 2009 has since been refashioned to make new years, 2010, 2011, 2012… the cyclical nature of time being the subject of “Ukrainian Winter”.

Yelena Yemchuk (American, Ukrainian b. 1970) “Gidropark” is an earth-found paradise, filled with flesh, vodka, romance, graffiti, calisthenics, dogs, chess games, smoking, concrete, wet hair, fishing, napping, plastic, tattoos. A recreational area on an island in the center of Kiev, it is the perfect Fellini set accessible by subway. Taken with a 35mm camera and black and white film, the photographs are anything but still, radiating centripetal energy throughout their muscular compositions. And then there is the silvery light, so deftly used by Yemchuk, to describe the landscape and its inhabitants. That impossibly bittersweet dream of going back to the childhood of memory to bring back the smells, tastes, and touches of what remains so vivid and distinct– these pictures do just that.

suffering. What sets these images apart is their aesthetic innovation and almost violent insistence to look and see, which eschews the language of photojournalism. These are documents possessed by a power of their own.

Sergey Poliakov (Ukrainian, b. 1974) Sergey Polyakov’s photographs appear as sketches of momentary encounters, which linger on as distant memories, impossible to fully relegate to the past. These surprise meetings take place on the beach, on the train, or in the field, seemingly outside of real time or a specific place. They are poetic observations that can only be made by someone intimately connected to his subject, even if the act of discovery took place seconds before. Was the white rose intended for the red stockinged girl? The narrative shifts with the change in light or expression, beautifully effortless in its improvisational quality; these fleeting images seem disconnected from physicality, manifestations of an interior world made visible.

Maria Voynova (Ukrainian, b. 1979) Unpolished, uncensored, and abrasive Maria Voynova’s photographs consume with immediacy of their activated experience, affronting the viewer with their undressed bluntness and voracious aesthetic. Serving up violence intermittent with sexuality and animalistic desire, her technically raw and formally simple photographs fashion not a world, but a point of view, a private subjective way of seeing where anything and everything is fair game when brought under the scope of her lens. Voynova’s vision is forcefully non-ideological and refreshingly democratic, its preoccupation with the “now-ness” a political act in its own right.

Jim Goldberg (American, b. 1953) The images included in the following pages were all taken in Ukraine and are part of Jim Goldberg’s larger project “Open See”, which documents the experiences of illegal immigrants, refugees, and displaced and trafficked people globally. His practice deploys various formats, most notably hand written text to upend the traditional notions of documentary work, offering up the subject’s testimony directly and collaboratively. What we get is a fragmented and devastating narrative - the faces are obscured protecting the identity of the victims, while reiterating the inflicted violence, their words speaking of harrowing experience. It is nearly impossible to see this work apolitically, though in Goldberg’s own words he is much more invested in “documentary storytelling” and asking questions, than producing images of

29


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.