LLAURADORS - CAPITÁN 1999

Page 1

Fi 1 รก Maseros GaDitรก


Santa Ana, 5 - Tel.: 96 554 19 55



Sumari Programa Maseros capità 1999 SALUTACIÓ DE L'ALCALDE. Josep Sanus i Tormo SALUTACIÓ DEL NOSTRE PRESIDENT. Rafael Romá Ripoll SALUTACIÓ DEL PRIMER TRÓ. Francisco Olcina Jordá AGRADECIMIENTO DEL CAPITÁN CRISTIANO 1999. Alfonso Torres Cardador PRESENTACIÓ OFICIAL CAPITÀ CRISTIÁ 1999 MASEROS. Julio Berenguer Barceló CRÓNICA ANY CAPITÀ 1999. La Junta. QÜESTIÓ DE NOMS? Anna Oltra L'ALFERES DELS MASEROS DE 1925. Pau Gómez i Navas LOS LABRADORES EN LAS PORTADAS DE LAS REVISTAS DE FIESTAS DE SAN JORGE. Carmina Nácher Pérez SOCIEDAD MUSICAL TURISENSE DE TURIS. La Sociedad Turisense de Turis MÚSICA POPULAR PARA UNA FILÁ POPULAR. José Ma Valls Satorre MASEROS Y CAMINANDO. Eduardo Segura Espí L'AGRICULTURA DE LA COMARCA AL SEGLE XVIII: CONREUS I RENDIMENTS. Lluís Torró Gil EL REVESTIMIENTO ESTILÍSTICO... Joel García VISITA A FONTILLES La Junta FOTOS EN EL RECUERDO AGRADECIMIENTO

Edita: Filá Maseros D.L: A-158-2000 Fotos: Arxiu Filà, arxiu Associació de Sant Jordi, Paco Grau, Chimo Fotoreportaje, Javier España, col-laboracions particulars. Coordinado: Ricardo Lledó Alberola Realització e impresió: § Gráfiques Alcoi, S.A.


Sant Jordi Escapulari del disseny oficial de la FilĂ Maseros


Salutació de l´Alcalde Estimats amics maseros, La

Festa d'aquest any ha arribat a la seua fi. Amb ella hem tornat a reviure la història. Hem tornat a sentir-nos orgullode ser alcoians i el nostre esperit col·lectiu s'ha retrobat amb els seus fonaments més ferms i vigorosos. Els amics de la Filà Maseros heu constituït una part fonamental de la Festa. Heu tret al carrer un capità cristià brillant i ple de força i ho heu fet sense oblidar el fonament popular de la vostra filà que l'han convertit en una de les més significatives de la Festa. Heu sabut harmonitzar a la perfecció la Capitania amb la història de la nostra ciutat i amb la seua cultura popular, aquella que és expressió de la bonhomia de la gent d'aquestes terres. El resultat, no ho dubteu, ha estat magnífic i ha justificat l'esforç i el temps que heu invertit en aquesta il·lusió. Una il·lusió que materialitza el respecte i l'estima per la nostra ciutat i per la seua tradició i que ens ha deixat un bon grapat de records i de vivències que ens ajudaran en l'espera de les Festes del proper any. Passada la Festa arriba el moment de l'agraïment pel vostre esforç i pel vostre treball. Un treball ben fet que ha suposat el desenvolupament de l'ànima alcoiana de la mà de la creativitat i la imaginació. Vull agrair-vos, també, la deferència que tinguéreu amb mi al permetre que em vestirà de masero i desfilarà, amb la vostra estimada Filà, en la Diana. Rebeu la meua felicitació més sincera per la Capitania d'aquest any i no dubteu que ja forma part de la memòria col·lectiva dels alcoians i alcoianes. Josep Sanus i Tormo


Salutació del nostre president PASALSMASEROS Una por

revista dedicada a la "Festa" siempre es motivo de satisfacción, que supone el mostrar a todos el trabajo y el esfuerzo de todo un año, y más aún, de una serie de personas entre las que se incluyen a todos los miembros de la filà. Es también el placer y porque no, la necesidad de recordar un año, en este caso una Capitanía, en la que la filà ha tenido pleno protagonismo. Es la hora de repasar todos y cada uno de los momentos que han formado una particular vivencia de la filá Labradores, "e/s Maseros" que tan entrañablemente están unidos el pueblo de Alcoy, por lo que de sentimiento popular, vinculación a una tierra y a unas tradiciones representan. Es deseo del presidente, que esta revista que muestra el trabajo de la filá sea un elemento de unión, de hermandad y de la satisfacción de compartir un objetivo común de engrandecimiento de "e/s Maseros", porque su engrandecimiento también supone el de la "Festa", He titulado este artículo con una frase que es emblemática para la filà: PAS ALS MASEROS! El título de una marcha, que compuesta por José Ma Valls Satorres, representa el valor de un símbolo. Por que así hay que definir la tarea que en la "Festa" hace la filà y, cuando decimos PAS ALS MASEROS!, es porque la personalidad de la filá identifica tanto las raíces más firmes y más sentidas de nuestras tradiciones. Vosotros lleváis no solo a San Jorge, sino también al Jesuset del Miracle, otro de los centros de la devoción alcoyana, y se os identifica con todo ello que es nuestro y que nos recuerda a nuestra tierra, empezando por la marcha que antes citaba y que en su melodía nos trae los aires de Mariola y aires de sabor alcoyano, pasando por el recordatorio de nuestras hierbas aromáticas, de la indumentaria tradicional de los hombres y las mujeres de antes que dejaban en el campo su esfuerzo diario, para llegar como no, a esos más de cien años con "matxos", que se ha convertido en una las formas más tradicionales de ver bajar a "e/s Maseros" en la Entrada. También por extensión, lleváis también raíces valencianas, desde el símbolo de las cuatro barras y el murciélago hasta el pasodoble que la gente tanto espera oír en la "arranca" de la Diana. Ahora ofrecéis la revista que recuerda la Capitanía de 1999. Capitanía en la sacasteis a la calle un espléndido boato para respaldar a la figura de vuestro Capitán, ALFONSO TORRES CARDADOR, que conseguía así hacer doblete, puesto que ya fue el Alférez el año anterior. Pero no recordamos solamente la satisfacción del Capitán, de su familia, de sus caballeros, recordamos también todo el esfuerzo, todo el trabajo, toda la ilusión de la filá por poner una piedra más, pero una piedra importante en el gran edificio de la "Festa". Edificio al que no le puede faltar ninguna piedra por pequeña que sea y mucho menos las piedras angulares que a lo largo de la historia ha ido poniendo la filá Maseros. Quiero también, aquí, aprovechando la gentileza de la filá ofreciéndome la posibilidad de estas líneas, estimular a todos sus miembros para que trabajen juntos por la concordia, por la sana convivencia, por la íntima fraternidad entre todos y, así, ser modelo y ejemplo de solidaridad y armonía festera, para llevar adelante y poder corresponder a ese sentimiento de respaldamiento que os da el pueblo de Alcoy, ya que siendo partidarios de una filá o de otra, en el fondo de nuestro corazón, todos nos sentimos un poco "Maseros" y cuando bajáis en "l'Entrà", todos los que os ven participan también de alguna forma en el orgullo de "e/s Maseros". Ya , sólo me queda dar la enhorabuena a todos los que habéis hecho posible la revista y por extensión a toda la filá, por hacernos gozar a todos de una "Entra" inolvidable y de una Capitanía memorable - ni siquiera llovió -, que recordaremos durante mucho tiempo. Finalmente os confieso mi anhelo para que continuéis trabajando por una filà mejor y por una "Festa" mejor, con el grito que siempre os identifica: PAS ALS MASEROS! Rafael Romá Ripoll lo


Salutació del primer Tró Estimats "Filà"

companys festers: en aquest any de Capitania, la Maseros isqué una vegada més al carrer tot demostrant en aquesta ocasió tan especial com es pot ostentar un càrrec tan important, como es pot realitzar amb tota la humilitat del món i al mateix temps amb tot l'esplendor i categoria que el càrrec requereix. A nosaltres ens ha tocat viure un gran honor, hem viscut i compartit l'últim capità del 1900, aquest fet no el podrem mai oblidar; no ens inporta si s'ha acabat el segle o no, tampoc no ens qüestionem si s'ha acabat el mil·lenni; el que és cert és que els maseros hem viscut, disfrutat i compartit amb tots els alcoians l'últim capità del 1900. Per tot açò des d'ací vull donar les gràcies a tots els maseros que amb el seu esforç van fer possible aquest esdeveniment. Va ser costós, però també bonic. Per tant i amb el cor amb la mà sols em queda per dir. "Em sent orgullós de ser masero" VISCA ALCOI, VISCA SANT JORDI I VISCA ELS MASEROS. Francisco Olcina Jordà


Agradecimiento del Capitán Cristiano 1999 Cuando ingresé como miembro de la Filà LABRADORES, no podía imaginar el poder optar ha desempeñar un cargo. Fue en la Romería a la FONT ROJA en la que participaba la Filá, donde un grupo de amigos, medio en broma medio en serio empezaron a proponer mi nombre para desempeñar el cargo de Alférez. Tras la satisfactoria experiencia de la Alferecía y animado por un buen número de Maseros decidí presentarme al cargo de Capitán. Con una gran ilusión y gran esfuerzo nos preparamos para afrontar el reto de desempeñar la última Capitanía del milenio. Es ahora, ya pasada la Trilogía festera, y cuando nos preparamos para el último acto como Capitanía Cristiana en Fontilles, cuando puedo mirar atrás y sentir un íntimo orgullo de haber desempeñado el cargo de Capitán Cristiano de la Fila Maseros. Las experiencias vividas junto a mi familia, mis Masovers, y mis compañeros de Filá, han dejado un recuerdo inolvidable que permanecerá imborrable en el tiempo. Nunca olvidaré las muestras de cariño y amistad de los que me han rodeado. Por todo esto y muchas cosas más he disfrutado y saboreado los cargos Alférez y Capitán con mucha ilusión y gran emoción. Gracias a todos amigos. Alfonso Torres Cardador



Presentació Oficial Capità Cristià 1999 Sr.

Alcalde, Sr. President, primeres autoritats, ciutadanes i festers Assemblea General, amics i festers. Bona nit. En primer lloc, vull donar l'enhorabona i felicitar els càrrecs festers i les seues respectives "filaes" ja que del seu compromís en depèn l'èxit de la nostra festa. A les seues respectives famílies i molt especialment a les seues senyores. Elles en certa manera el fan possible. Encara que no ho creguen, fa quinze dies que li pegue voltes a esta presentació i no hi ha manera d'escriure res decent. Gràcies a Déu, anit quan em vaig gitar ja fart d'esgarrar quartilles, vaig tindré un petit somni, en el qual una figura desdibuixada em deia: "Paco no et calfes el cap, en els numerets encara et defens però en les lletres, res a fer". Mentre la figura s'allunyava, li vaig preguntar: "Aleshores què he de fer?", a la qual cosa em va respondre: "Escolta el teu cor". De sobte em vaig despertar, sincerament, no vaig poder pegar ull en tota la nit pensant en el que m'havia dit aquella estranya figura. Al dia següent ho vaig comprendre, en qüestió de festes es parla sempre amb el cor. Quasi instantàniament em vingué al cap el dia de "l'Entrà". Mentre preparava el boato de l'Alferesia, que tan brillantment va ostentar el nostre amic Alfonso, mentre pujava amunt i avall pel carrer Sant Vicent tornant-me boig intentant organitzar-lo, va ocórrer un fet quasi miraculós, el nostre company, a qui tots coneixem, des d'aquell balconet va dir: "avant l'Alferes, avant els maseros", un sentiment estrany va envair el nostre cor, i totes les persones que hi havia esclataren un crit unànime de festa i alegria. Ja ningú no m'escoltava però com si ho haguessen fet tota la vida, arrancaren en un ordre perfecte. Açò ens vol dir que realment qui mana en matèria festera és el cor per tant des del fons del meu cor vos presente el nostre amic Alfonso Torres: - Alfonso, amic. - Alfonso, fester. - Alfonso, capità. - Alfonso, masero. Per Alcoi i per Sant Jordi, avant al capità. Pas als Maseros.


i IDEAL BAR

Hortensia Vilaplana Pérez Placa Espanya, 21 Alcoi

PERSl GEST, EMPRESA TRABAJO TEMPORAL

ASECOR

N° AUT. ADMTVA. 03/0009/97

Tel. 96 554 39 88 Fax: 96554 1392 Gonzalo Barrachina, 1 03801 ALCOY dSOCIAOON eSTATAL DE eMPRESAS DE tRABAJO tEMPORAL

C/. Gonzalo Barrachina, 1 Tel. y Fax: 96 554 68 36 03801 ALCOY (Alicante)

L


A Alfonso Torres

MASEROS

I Albahaca, colores armoniosos, la calle transformada en aventura de abril, en fantasía, en travesura, en raudal de claveles lujuriosos. Cabalgata con báculos rumbosos, espigas y jaeces, la ternura mimando los balcones, la hermosura fundida en pasodobles impetuosos. La ciudad se arracima en ventanales y aceras, los semblantes resplandecen, los aplausos alcanzan en su vuelo el temblor que tapiza los cendales infinitos, los pétalos que mecen la guadaña en su sístole hacia el cielo.

II Labradores, presiento la alborada, ajusta en tu postizo el alfiler, y vístete de blondas al tañer las campanas su Diana alborozada. Arreboles cobrizos, madrugada en la orilla del Serpis, el poder de tus ojos capaz es de enceder el rocío y la nieve en llamarada. Que tu imagen, dejando la dehesas, dibuje su reflejo en las vidrieras de Alcoy, y riele en las aguas de su fuente la enramada, luciérnagas traviesas de la noche, guirnaldas y banderas, resaltará tu rostro adolescente. Julio Berenguer Barceló.


SERVICIO DE:

X ©SdM@ ©S ©Sálfi3 UWKJIML&^IIM X ©(2MS3S© ©S

x &m¡w&£[jim¿£í[t!mm

x ©aíiaMiiñiM^a© ALQUILER DE:



Ja

havia passat l'alferes i la filà s'abocava camí del nou repte: la capitania. Els èxits de l'any passat havien deixat el nivell molt alt i per davant es presentava un any ple de sacrificis i d'il·lusions. Tot devia començar el dia 14 de maig de 1998 en la Junta Ordinària davant de tots els maseros presents i acollint-se a l'article dels Estatuts de l'Associació, on es dóna preferència a l'hora de fer el càrrec a la persona que l'any anterior ha fet el d'alferes, Alfonso Torres Cardador feia patent la seua decisió de ser el Capità dels Maseros 1999: començava ja el compte final del nou repte. Arribava el mes d'octubre i amb ell començaven amb més intensitat els actes amb motiu de la capitania, no sense oblidar els últims de l'any d'alferes. El primer d'ells va ser la visita al Sanatori de Fontilles el diumenge 18 i dins dels actes conmemoratius del Mig Any. En segon lloc era la presentació de la revista amb motiu de l´alferesia, que es produïa el dia 20 del mateix mes en el Saló de la CAM i amb la novetat de tractar-se d'una revista en format de video. El dimecres 21, es feia l'homentage als festers veterans i era Manuel Valls Olcina, número 1 de la Filà un dels que rebia el reconeiximent del mon fester. Era el divendres dia 23 a les 20.30 hores, quan la Llotja de Sant Jordi es vestia de gala per a presentar els nous càrrecs de 1999. La presentació de Alfonso Torres Cardador com a Capità de la Filà Maseros fou a càrrec del Primer Tro, Francisco Olcina Jordà el qual ho va fer amb unes paraules molt personals que identificaven molt bé l'esperit de la Filà Maseros. Després, l'aperitiu ta, un dinar que s'allargaria tota la als salons del Circulo Industrial vesprada fins començar a bullir els amb la resta de filaes de càrrec va fessols, tasca de la que es va tancar una jornada carregada d'eencarregar la Junta Directiva. Al mocions on es feia oficial la Capifinalitzar la vesprada i ja amb els tania de la Filà Maseros 1999. resultats del concurs decidits sols El dia 24 assomava amb un quedava donar bon compter de poquet de boira en els ulls d'all'olla a la Filà per a després fer guns maseros, però la festa conti"l'Entraeta" per País Valencià. nuava i hi havia que fer l'Olla. Amb El dissabte 31 era el dia elegit la presència d'Alfonso Torres, es per a fer la pressentació dels vestits va fer el dinar de la Filà a la Glorieque la Filà trauria en el seu Boato.

Presentat per la locutora Begoña Mira, l'acte tingué lloc als locals de la filà, amb una gran presència de gent i amb una demanda molt elevada de peticions per part de la gent assistent que portà a fer més quantitat de vestits dels que hi havia en un principi. El dia 28 de novembre tenia lloc als locals de la Filà el Sopar de Presentació del Capità 1999. Amb l'assistència dels càrrecs 1999 i les


seues dones, President de l'Associació, Primer Tro d'Honor, Primers Trons de les filaes de càrrec, es va fer aquest acte de reconeixement al Capità per part de tota la Filà Maseros. L'any 1998 tocava al seu fi i, com es tradicional en la Filà, tancàvem la programació amb el típic Ensaio de Nadal que fou el divendres 18 de desembre. Com no, entre formada i formada es va fer el sorteig del Glorieret 1999. Tres foren els candidats però la sort sols demana que siga un d'ells i decidí que fora Pablo Aura Cantó. Entra un any nou i amb ell els dies van caient ràpidament fins l'Abril però encara hi ha actes a celebrar. Si hi ha cap ensaio en la Filà que tinga un caràcter especial eixe és el de Carnestoltes. Tots els anys és típic fer-lo i a la meitat del mateix traure unes disfresses per als qui vulguen i així finalitzar la jornada més enllà de la nostra seu. Aquest any el tema fou l'Egipte i així tots vestits d'egipcis i amb un vestit de valenciana per al Sergent Cristià Ignacio Català "Nasio", intentarem assajar l'Arrancada de Diana del 22 d'Abril. El divendres 5 de març, ja abocats cap a la recta final i abans

d'encetar els actes pròpiament oficials, quedava eixe moment de confraternitat entre les filaes que fan el Contrabando: Maseros i Contrabandistes. Un vermut-sopar amb un ensaio i els enfrontaments verbals i socarrons de Francisco Brotons pels Maseros i José Maria Cuenca pels Contrabandistes posaven el color i l'ambient a aquesta nit. Cal preparar el relleu generacional i així el diumenge 28 de març els infantils tenien també el seu particular "ensaio". Els xiquets feren una demostració del que duen dins i que en uns anys ho faran realitat a una Glòria o a una esquadra. Ve la Setmana Santa, una semana importatnt per a les festes pel que representa l'inici , el diumenge de Pasqua de la Glòria, però abans hi ha un acte lùdic que junta cada volta més gent: el trofeu de Filaes. L'equip dels Maseros deixà ben alt el pavelló de la Filà arribant fins a les semi finals. Sols un arbitratge nefaste impedí que passaren a la Final. Amb les primeres hores de la matinada del Diumenge de Pasqua la processó dels Xiulitets encetava una jornada plena d'emocions que porta el primer acte de festes: la

Glòria. A les 9:45 i des de la Filà Lluis Guitart (Gloriero Oficial), Vicente Nàcher Pérez (Gloriero del Preventori) i Ignacio Català Abad "Nasio" (Sergent Cristià), junt amb els gloriers dels Contrabandistes i dels Creuats, feien el camí que ens separa fins a la Plaça d'Espanya, on després d'una abraçada entre els dos festers, cadascú anava al punt d'encontre per a començar la Glòria. A les 10.00 del matí i amb un sol esplèndid, arrancava la Glòria Oficial de la "Bandeja", mentres a l'altre extrem d'Alcoi, l'altra Glòria arrancava al Asilo de San José.


Una Glòria, aquesta última, sense la quantitat de gent de l'Oficial, sense muntons de serpentines i confeti, però amb una barreja d'emoció i agraïment per part dels residents que fan difícil que a un no se li pose la pell de gallina o se li facen brillosos els ulls i alguna llagrimeta se'n fug. Desprès un viatge amb autobús fins el Preventori, on es repeteix la història. Mentres al poble, l'arribada de la Glòria a la Placeta les Eres, significa un temps mort de descans per a tots, un temps en què el Gloriero i els maseros es refresquen i prenen forces en el Bar del Partidor. Ja sols queda la recta final: Sant Nicolau. Finalitzada la Glòria es torna amb els gloriers a la Filà on el vermut-dinar els espera. Abans de finalitzar el dinar, la Filà li donà com a detall a Lluis Guitart la forca amb què havia fet de glorier; ell com agraïment regalà a la Filà una "guadanya". A poc a poc la gent finalitza el dinar i va eixint de la Filà per a tornar a la mateixa uns moments després per a fer el Berenar de Pasqua. Per la nit i per Sant Nicolau es fa la primera entraeta de l'any amb un protagonisme quasi exclusivament dels maseros més menuts. El dimarts 6 d'abril l'Esquadra Especial de la Filà fa la seua primera entraeta per Sant Nicolau. Al llarg dels dies d'entraetes faran dues eixides més: el dissabte 10 i el dilluns 19. És el dia dels xiquets. El diumenge 11 són els més joves els protagonistes. El glorieret, Pablo Aura Cantó invità a tots els xiquets a un esmorzar amb xocolate i pastes. Una traca a la porta de la Filà donà pas a l'eixida del glorieret que es acompanyat fins al Partidor on començarà la Glòria Infantil. Allí dalt ja hi són quatre personatges de la filà que també tindran lloc dins del seguici, com són els "Heraldos". Aquest any són els Maseros qui tenen l'ocasió de representar a aquests i Francisco Olcina, José Luis Giner, Carlos Alberola i Rafael Sempere són els encarregats d'obrir la Glòria Infantil. Pablo Aura Cantó representà el seu paper a la perfecció, amb gran soltura i gràcia, demostrant que

per alguna cosa té les seues arrels a la Filà i li ve d'herència del seu iaio, Rafael Cantó (q.e.p.d) que era masero. En finalitzar al Parterre estan preparats tots per acompanyar-lo fins la Filà per a reposar forces amb un vermut-dinar. Dimarts i 13, per a fugir d'una mala data no hi ha res com fer un vermut i una entraeta pel País Valencià. A més a més eixa nit s'estrena la peça de Jordi Ribera, "Alfonso Alferes i Capità" per a grup de dolçaines i percussió. El divendres 16 es celebra el tradicional berenar dels xiquets del Hogar Infantil. Tot seguit es continuava l'acte amb la celebració d'una missa en Honor dels Maseros Difunts a la qual assistiren molts familiars d'aquestos, a l'haver enviat la Filà comunicació a les famílies.

16

Són les 19.00 hores de la vesprada del dissabte 17 i després de la concentració de tots els anys al "xaflan" de la CAM del carrer Sant Tomàs, i amb ciri en mà, es hora de complir amb el Patró i acompanyar-lo a la Processó del Trasllat des de la seua església fins a la de Santa Maria. Finalitzada aquesta s'agafa el camí de la filà, ja que aquesta nit encara queda molta celebració. En el transcurs del vermut-sopar es fa reconeixement i homenatge als maseros més veterans ja jubilats. Un a un són anomenats i se'ls dóna un plat de ceràmica fet a mà i el que és més important l'aplaudiment i carinyo de tota la Filà. Ells eren: MANOLO VALLS OLCINA, EDUARDO PASTOR MUNTO, FEDERICO VILAPLANA VIDAL, EMILIO ALBEROLA BLANES, ANTONIO CREMADES REIG,


EUGENIO PASCUAL SANTACREU, FRANCISCO PASCUAL RIBERA, JOSÉ MIRALLES VAÑÓ y PEDRÓ MARTÍNEZ CABANES. Després de l'emotiu acte, i una volta apurat el sopar, quedava l'Entraeta pel País Valencià. És la gran vesprà de la Festa: dimecres 21 d'abril, dia dels músics. De bon matí hi ha un gran moviment a l'Institut Pare Vitòria. La gent comença a pujar per a deixar els vestits del boato per a canviar-se a l'endemà, es fan els últims retocs i durant tot el matí l'anar i vindré és una constant. Ja està quasi tot preparat per arrancar el dia 22: demà serà el gran dia. Per la vesprada arriba a Alcoi la Societat Musical Torisense, "la Banda de Torís", que participa com tots els anys a la Festa del Pasdoble. Després de la interpretació de l'Himne de Festes, tots prenen el camí de la seua filà per a menjar la típica Olla de Músic. Després de sopar tota la Filà ix des del cantó del carrer La Cordeta amb Sant Nicolau fins a la Plaça d'Espanya, fent l'última entraeta d'aquestes festes. Molts també han estimat més arreplegar-se prompte, ja que l'endemà serà un dia molt llarg... Són les 6 del matí del 22 d'abril, primer dia de la Trilogia feste-

17



19


ra i amb una oració i el repic de campanes del Campanar comença un dia llarg però emotiu, acte seguit la Societat Musical Torisense interpreta l'Himne de Festes. Aquest any es compta amb la presència del Sergent Cristià Ignacio Juan Català "Nasio", com a cabo d'arrancà, que per a l'ocasió vist un vestit acord amb el disseny

de la Filà i com no, arranca amb els compassos del pasdoble València, del mestre Padilla. Es el primer èxit de la Filà, que no l'últim, al llarg del dia. Cal destacar dins d'aquest acte de la presència com a dianero de l'Alcalde d'Alcoi el senyor Josep Sanus així com la del President de l'Associació de Sant Jordi el senyor Adolfo Seguí,

20

cumplint una tradició de la Filà segons la qual tota persona que es nombrada president de la dita Associació es invitat a fer la Diana del carbonato juntament amb l'Alcalde d'Alcoi. Mentres tant, l'Institut Pare Vitòria ja bull ple de gent, preparant-se per al boato: maquillatges, vestits, armes , etc.


Es des d'allí d'on tot el boato perfectament format ix cap al Partidor on després de la famosa frase de "Per Alcoi i per Sant Jordi, avant l'Entrada de cristians 1999" começarà el seguici. La filà presenta un boato alcoià, on es representa al poble d'Alcoi, així com uns fets històrics que passaren i en els que en certa forma la Filà participà.

Timbalers i heraldos donaven pas al Sergent Cristià i darrere d'ell el banderí de la Filà, custodiat per una parella de maseros damunt de matxos. Maseros a peu amb estendards amb l'escut de la Filà obrien pas a un grup d'Escuderes, grup que als sons de la marxa cristiana "Ballet Cídes", interpretat pel Grup de Dolçainers L'AIjub de

21

Bocairent, desfilaren simulant amb els seus moviments la defensa de la Torre de Penella que anava darrere d'elles. Un grup d'Arqueres simulaven la defensa d'una altra torre la del Castellar amb l'acompanyament musical a càrrec del Grup de Dolçainers La Degollà d'Alcoi interpretant "Marxeta Cristiana". Al


costat de l'esmentada torre un grup d'Arquers feien la defensa d'aquesta també. Uns timbalers amb la interpretació de la peça "Teleret Alcoià" i dirigits per Antonio Pérez, membre de la Filà, anunciaven que ja era prop el Capità. Amb vestits que combinaven els colors ocre i roig, feien a la seua desfilada una qua-

tribarrada que era rematada per un grup de Guardianes que amb vestits més treballats i luxosos de color blau, feien una composició de l'heràldica de la Filà. Una abad baix pal·li i un grup de frares que feien sonar les campanes, ja li obrien el camí a la part més esperada del Boato: El Capità.

22

Setze donzelles llançaven pètals de flor i flanquejaven el rodella i darrere d'ells el Capità Cristià 1999: Alfonso Torres Cardador. El Capità desfilà a peu amb un vestit inspirat amb el disseny de la Filà, del qual destacava la gran capa la qual era portada pels seus masovers i en la qual anaven bro-


dats els escuts de les Filaes Cristianes. Flanquejant a aquest grup uns llauradors amb estendards donaven remat a aquest grup compacte que amb les notes de la peça "Alfonso: Alferes i Capità" de Jordi Ribera interpretades pel Grup de Dolçainers La Degollà d'Alcoi. A l'arribada a la plaça l'Alcaide i el xiquet Alcodià li entreguen les claus de la població al Capità i ixen acompanyats per un grup de percussió format pels components de la Filà Alcodians, vestits amb unes túniques fetes a posta per a l'ocasió. Un grup d'Alcoianes és el començament de la part de la romeria, on no podien faltar els típics balls que han segut ballats tota la vida a les partides rurals d'Alcoi i que per a l'ocasió ens mostren el Grup de Danses Carrascal acompanyats per la Unión Musical de Planes. Quatre carros obrin pas a la imatge de la Verge dels Lliris que es portada per un grup de Llauradores, fen rememorança a la participació de la Filà en la Coronació de la Mare de Déu al Maig de 1956. Els dolçainers del grup "El Marell" de L'Alqueria d'Asnar donaven el suport musical interpretant la marxa cristiana "El Regali" d'Enric Gironès. Vuit xiquets de la Filà com si foren xiquets de la Beneficència escolten a un Sant Jordiet, repre-


senten la devoció que es té al Patró , tot i que és l'única filà que el porta al seu disseny. La marxa cristiana "Glòria" interpretada per la Societat Musical "La Paz" de Beneixama. La presència de les masoveres anunciava l'arribada de la favorita que portava davant d'ella el Ballet de Carmina Nadal amb un ball on

es feia la representació de la fertilitat de la terra, amb relació al que representa la Filà. La favorita Maria Julià Soler anava damunt la carrossa baix d'un ametller florit i amb un vestit amb brodats i encaixos. "Ambaixadora Contrabandista" es la peça musical que acompanyava aquest grup amb la interpretació de la

24

Unión Musical d'Aielo de Malferit. Als sons del "Ball de dimonis de Massalfassar", interpretat pel Grup de Dolçainers La Degollà un grup de bufones amb els seus graciosos moviments diverteixen els dos Hereus Antonio Torres i Maria Moiña que baixen asseguts damunt d'una carrossa, vestits a l'igual que la favorita i capità.


25



Un grup de xiques amb un vestit inspirat en el Rat Penat donen escolta als dos hereus i a una altra torre: la de Cocentaina. Cinc parelles de maseros fan pas per al cabo batidor que anuncia la presència de l'Esquadra de blancs, la qual va acompanyada per la Societat Musical Torisense que interpreta Pas als Maseros. Unes parelles de xiques amb vestit especial donen escolta a la carrera del cabo batidor de l'esquadra de negres. L'esquadra barreja el seu caràcter guerrer amb alguns detalls alcoians i maseros, com un Sant Jordi a mena d'escut a l'esquena i un escut d'Alcoi rematen la capa. L'acompanyament musical està a càrrec de l'Unió Musical de Muro i el Grup de Dolçainers La Xafigà. Ja no queda res i darrere ja sols baixen la resta de filà i la carrossa del cop, que aquest any es Pedró Martínez Cabanes, que anuncia que el boato del any de Capità de la Filà Maseros ha finalitzat.

27


Una volta acabada l'Entrada i per a fer un poc de temps, va tindré lloc un Xicotet refrigeri als jardils de la Residència Emilio Sala. Quan l'Alferes tancà l'Entrada es va fer l'acompanyament del Capità fins a la Filà on es donaria compte d'un dinar per a reposar forces ja que el dia havia segut dur i llarg. Per la nit el tradicional sopar en la Filà tancava els actes d'un dia intens, vibrant i ple d'emocions, nervis i satisfaccions. Amb quasi els primers raigs del sol, de bon matí comencen els actes del dia Sant Jordi, amb un de marcat4protagonismeinfantil: la segona diana. Aquest any toca eixir per Sant Nicolauet, però es trist dir-ho sols arrancaren dos festers i dos xiquets amb la mala imatge que dóna vore tan poca gent i que ni tan sols es pot fer una formació de diana completa. Pel camí anava afegint-se més gent però del que realment es tracta és que a l'Arrancada puga haver suficients festers. Al finalitzar aquesta i després d'esmorzar a la Filà, el Capità es

28




acompanyat fins l'Església de Sant Jordi, per a fer la Processó de la Reliquia. Al seu final els càrrecs entren en Santa Maria per a la Missa Major. Després d'aquest acte i en alegre passacarrer es acompanyat el Capità a la Filà per a celebrar el dinar Hometage a la Dona del Masero. En el transcurs del mateix se li fan uns regals al Capità en nom de la Filà: una reproducció en pedra de la façana de l'Esglèsia de Sant Jordi i un plat de ceràmica fet a mà amb l'heràldica del Capità, i a la favorita una cistella amb flors. També se li regala una figura d'un masero a Ignacio Català "Nasio", Sergent Cristià, el qual amb agraïmement a la Filà, fa entrega de la forca especial amb la qual arrancà la Diana. Es després de dinar quan ve el torn d'acompanyaments. Primer el del maseret César Payà Martínez, fill del masero Miguel Payà, per a ser batejat a l'Esglèsia de Santa Maria. Després el Capità es acompanyat fins el Casal per a fer la Processó General. Finalitzada aquesta ja sols queda en el dia de hui acompanyar-lo de tornada a la Filà per a fer el sopar-ball amb el qual finalitzarà la jornada dedicada al Sant Patró.

31


El dia 24, dia dels trons, començava com tots els anys, per a no perdre el costum, ben matí amb l'acte del Contrabando. Abans cal prendre forces, així que res millor que uns xurros i un herberet per a pujar al castell i començar l'ambaixada socarrona amb la Filà Contrabandistes. Tots dalt en la muralla i Paco Brotons donant contestació a les amenaçadores paraules de José Ma Cuenca, el Contrabandiste, que per tot i per totes vol introduir la seua mercaderia en la Plaça al preu que siga. Les intervencions dels dos són molt aplaudides i finalitzat aquest parlament amb els dos units per a lluitar contra el moro, es passa a les armes fent les típiques guerrilles a la Plaça i desprès es va a la Filà Maseros per a esmorzar i pendre vitamines que el dia és llarg i ve carregat d'actes. Amb el castell en possessió dels cristians, un genet moro porta un missatge dels seus cabdils "invitant" els cristians a la rendició de la fortalesa i que els donen Alcoi a les seues tropes. La resposta encoleritzada del Capità, trencant el pergamí fa que el genet comence una carrera desenfrenada per Sant Nicolau per a avisar els seus. Prompte amaneix l'Ambaixador Moro per a parlamentar amb el Capità. La intervenció d'Alfonso rebujant la proposta del moro, es llargament ovacionada, ja que es d'una dicció i dramatització insuperables. No s'arriba a cap acord i la guerra comença. Ixen els dos càrrecs cristians per darrere del Castell a buscar als seus oponents i a l'arribar al Canto el Pinyó es donen una abraçada, desitjant-se sort. Al final de Sant Nicolauet, ja es pot vore el Capità Moro que espera en el Encaro a rebre al seu rival per oferir-li te i pastes en simbol d'hospitalitat: després vindrà de nou la guerra. I dit i fet, una volta finalitzada la cortesia es reprèn la lluita. Els cristians ja van replegant-se i els moros avançant. Cap al mig dia i a les portes del castell apareix la lluita amb arma blanca entre els càrrecs. Ixen per les almenes del castell lluitant cos a cos però es inútil els moros han guanyat la fortalsza: Alcoi es moro i els cristians abandonen amb les


seus tropes per a replegar-se: per la vesprada vindrà la revenja. Després de la lluita calia fer la visita a la Filà Contrabandistes, encara que enguany hi havia canvi de domicili i s'havia de passar el Pont de Sant Jordi, on el capità es rebut amb una ovació i es homenatgeat pels festers de la dita Filà. Des de la filà Contrabandistes a la Filà Maseros per a fer-se un plat de putxero que ens reviscole de tant cansament i d'allí a casa del Primer Tro d'Honor, a fer-li la tradicional visita de tots els anys. Aquest any és un poc més curta ja que els compromisos del càrrec no donen per a més temps. Sant Nicolau cap a dalt i en passacarrer tots van camí del Encaro per a esperar al Capità Moro. Mentres, Amando Rovira ha anat d'estafeta a donar-li al cap dels exèrcits moros la carta on es demana la rendició d'aquests. Al mateix que el nostre Capità pel matí, el capità moro rebutja la proposta i Amando enfila Sant Nicolau amb una ràpida i arriscada carrera. El Capità Moro arriba al Encaro i és rebut per Alfonso Torres i la Filà Maseros. Un brindis amb cava amb unes copes de fang fetes aposta per al moment, dóna pas a reprendre la lluita que durà a la reconquesta d'Alcoi per part dels cristians. Després d'una encarnitzada lluita amb arma blanca la bandera cristiana torna a onejar al pal del castell. Han passat les festes sense adonar-se, però es just donar-li gràcies al patró Sant Jordi per les jornades que hem passat. Des de Santa Maria els càrrecs amb les filaes i el Sant Jordiet traslladen la imatge del Xicotet fins a sa casa i recen amb un acte de donar-li les gràcies. Des de l'Església de Sant Jordi sols queda fer l'últim acompanyament al Capità fins a sa casa. Cada pas que es deixa darrere va portant a la memòria tot el que s'ha viscut, els preparatius, els nervis, els disgusts i alegries... tot allò que ara finalitza... Encara quedaven els soparets però com tots els anys és l'últim acte que es celebra en la Plaça per a dir adéu a les festes de 1999. LA JUNTA

33


Q/fícvm¿e¿

Especialidad en APERITIVOS Y HELADOS COMIDAS CASERAS BODAS, BAUTIZOS Y COMUNIONES

v.

y

ÍEtro toe Partida Els Algars, s/n. Telf. y Fax 965 59 17 18 Móvil 617 256 215 03820 COCENTAINA (Alicante)

Administrado de Loterías n° 2 c/. San Francisco, 13 • Tel. 96 554 51 68 03801 Alcoy (Alicante)


Qüestió de noms? Era un tèbia nit d'abril, eixes nits típiques d'entraetes"; de sobte algú em preguntà si la paraula masero era correcta en valencià; de debó, era una qüestió que mai no m'havia plantejat. Em vaig quedar palplantada, no sabia que respondre. Se m'argumentava que si llaurador, masiaire, masover, etc., totes elles evolucions i derivacions correctes, però i MASERO. El meu cor hagués dit: "per supost, tota la vida ho hem dit així", però un corcó em rosegava el cervell i no em deixava articular cap mot. Tota la nit la vaig passar intentant buscar una evolució possible al sufix-ero, tan típic en castellà i no gaire en valencià; havia d'haver una solució correcta no obstant jo no era capaç de trobarla. Eren les tres de la matinada (tothom deia que era boja) ho havia de saber, ho havia de torbar... finalment hi era al Diccionari Etimològic i Complementari de la Llengua Catalana de Joan Coromines. Consultada la veu "Masero" al Diccionari Etimològic i Complentari de la Llengua Catalana de Joan Coromines (Volum V Pag. 519) ens remet a la veu "Romandre", (Volum VII Pag. 412), d'aquesta informació en faig un petit resum. Romandre etimològicament deriva del llatí REMANERE i derivat d'aquest MANERE, documentat per primera vegada en 1100 i que significa "restar", "quedarse". Pel que fa a l'origen del nom masero, Coromines exposa el següent a les pàgines 416-418: "Relacionada amb l'infinitiu Manere i amb el substantiu Mansio-onis (permanència en un lloc), i per via popular i derivada del llatí tardà Mansun (lloc d'estada o residència) i documentada al segle XI, apareix el terme Mas". Aquest terme segons assenyala l'autor és usadíssim a les zones central valencianes; després de donar diferents exemples sobre la paraula Mas ens explica les accepcions quasi exclusives de la

zona d'Alcoi i cite literalment: "I de nou cap a Alcoi: "en una gran masà" MGadea (T. del Xe, 332), la Masada de Trencacaps Alcoi (1962). Masader. Maser o masero quasi "masover", com a propi d'Alcoi. BDLCXII, 311. Maseria com a propi d'Alcoi en AlcM." Aquesta consulta em tranquil·litzà, podia utilitzar el nom que més m'agrada i a més a més era correcte. El sol començava a trencar la foscor, el corcó s'havia adormit i els meus ulls necessitaven dos furgadents per a restar oberts

35

així és que amb un somriure als llavis vaig pensar, "de vegades les paraules ens traeixen, però són solament això paraules, és a dir, qüestió de noms? Anna Oltra Andrés


maseros de 1925: Antonio Jordà Vega, "el tio mona" A Jordi Ferrando Ponsoda, Sant Jordiet del 2000, Masero i també Marrakesch.

LSón

poques les Filaes d'Alcoi que no hagen tingut un fester -o més d'un- que haja marcat època, que haja quedat en el record com símbol de festerisme, de manera que s'associe ràpidament el seu nom a la Filà, pel seu amor per la Festa, la identificació plena amb el grup que representa, transmetent el seu caràcter, engrandint-la i donant-li prestigi i categoria. Si parlem dels Maseros ens trobem una llarga llista de festers memorables, que encara hui són evocats amb estima. Festers com Antonio Olcina "el Soldat", Juan Ferrer Devesa "el Moro", Joaquín Ferrer Devesa "el Meloso", Bernardo Blasco, entre d'altres, han sigut sant i senya, puntals d'aquesta volguda Filà. I sobretot un d'ells, Antonio Jordà Vega "el tío Mona". Llegim en la Revista de Festes de l'any 1980, un article de Camilo Bito Llinares, titulat "Antonio Jordà Vega "el tío Mona", en el qual es recordava la personalitat i caràcter d'aquest popularíssim Masero, que va impactar amb la seua alferecia i capitania dels anys 1925-26 i 1935-36. I volem amb el present article deixar unes notes de la Festa de l'any 1925, la qual va destacar, sobretot, per l'espectacular alferecia que va encarnar "el tío Mona". El programeta de mà de les festes de 1925 presenta en la seua portada una "obra del inspirado dibujante don José Balaguer"1, un programeta força criticat en la premsa que indicava que "tanto por su forma externa como por su contenido constituye un lamentable ejemplo de ramplonería, de vulgaridad y de mal gusto"2. El cartell anunciador de les Festes se li encarregava a José Mataix, "quien ofreció al Jurado un original boceto titulado «El grito de ven'l . La Gaceta de Levante. Alcoi, 27 de gener de 1925. 2. La Gaceta de Levante. Alcoi, 5 d'abril de 1925


ganza»"3, després que l'alcalde de Festes, Juan Vitòria, convocarà un concurs entre els artistes de la ciutat, sense resultar premiada cap de les obres presentades. Aquest any de 1925 el president de l'Associació de Sant Jordi és Miquel Payà Pérez, marqués de Sant Jordi d'Alcoi, mentre que el Primer Tro de la Filà Llauradors és Bernardo Blasco Pastor. Només iniciar-se el mes d'abril, concretament el dia 2, la Junta Directiva de l'Associació aprova els esbossos dels vestits dels alferes4. Aquest mateix dia la premsa informa que "ayer empezaron los trabajos de instalación del tradicional castillo en la plaza de la Constitución, viéndose como todos los años un enjambre de niños que juguetea alegremente alrededor de la fortaleza simbòlica de la batalla entre moros y cristianos"5, una feina que es realitzava tan sols en tres dies: "Han quedado ultimados los trabajos de instalación en la primera de nuestras plazas del artístico castillo"6. L'ajuntament començava a instal·lar l'enllumenat de festes en la plaça de la Constitució, especialment la Casa Consistorial i la torre de la parròquia de Santa Maria que "ofrecerá en el presente ano un aspecto mas artístico y fantástico que el de anos anteriores, merced a la porfiada labor del activo instalador D. José Llácer"7. El dissabte dia 11 d'abril es traslladava la imatge eqüestre de Sant Jordi a la parròquia de Santa Maria i al dia següent -diumenge 12 d'abril- se celebrava la Glòria anunciant la proximitat de la volguda i esperada Festa, amb la preocupació per l'oratge: "Ya todo es fiesta; solo nos falta que el sol nos acaricie con sus rubicundos rayos y que el tiempo se afirme, para no desvanecer las ilusiones de los pobres festeros"8. Tot estava a punt, inclús a pocs dies de començar la trilogia arribava a Alcoi "una considerable remesa de

tabaco habano para que pueda ser saboreado por los fumadores en los días de solaz y esparcimiento que se avecinan"9. I s'apropaven els dies grans d'abril. La Cavalcada Històrica prevista per a la vesprada del dia 21 d'abril, la qual l'any anterior s'havia celebrat amb èxit, no podia fer-se en coincidir amb l'entrada de pontificial de l'arquebisbe de la diòcesi, acordant la Junta Directiva suprimir la seua celebració10. Els càrrecs festers d'aquell any -a banda de l'esmentat Antonio Jordà Vega- són Miguel Sempere Castaner, capità de la Llana; Jorge

Vilaplana Miralles, capità dels Cids, Jorge Beltran Cortell, alferes dels Judios; Salvador Torregrosa Aznar, mossèn Torregrossa; Vicente Pérez Bosch, ambaixador moro; Antonio Quereda Poveda, ambaixador cristià; Miguel Moltó Abad, sergent moro, i Rafael Amat Valls, sergent cristià. I esplèndida resulta l'alferecia del "tío Mona", sobretot l'excel·lent entrada que els Maseros protagonitzen pels carrers d'Alcoi, destacant les carrosses, grupes i cavalleries que ricament engalanades van presentar un conjunt de bon gust, de tonalitats,

3. La Gaceta de Levante. Alcoi, 24 de febrer 1925. 4. Llibres d'Acters de l'Associació de Sant Jordi. Tom V. Acta de la Junta directiva del 2 d'abril de 1925, tol. 276-277. 5. La Gaceta de Levante. Alcoi, 2 d'abril de 1925. 6. La Gaceta de Levante. Alcoi, 4 d'abril de 1925. 7. La Gaceta de Levante. Alcoi, 5 d'abril de 1925. 8. La Gaceta de Levante. Alcoi, 12 d'abril de 1925. 9. La Gaceta de Levante. Alcoi, 18 d'abril de 1925. 10. Llibres d'Acters de l'Associació de Sant Jordi. Tom V. Acta de la Junta directiva del 26 de març de 1925, fol. 273-275.

37


de colorit i, sobretot, d'alegria. Com era habitual, una multitud de xiquets, sobre les cavalleries i carrosses repartien versos al·lusius a l'acte entre els espectadors. Però no sols la Filà destacava per la posada en escena. Arribava l'alferes, Antonio Jordà Vega, "el tío Mona", vestint una indumentària de pana verda amb la botonada a base de doblons d'or, cridant l'atenció poderosament: "un traje sencillamente admirable por su propiedad, por su riqueza y por su gran gusto artístico. Hacía muchos años que no habíamos visto en nuestras fiestas, trajes como el que lució el entusiasta «Mona»"11. Però tota l'excel·lència que havia passejat l'alferes va quedar un poc deslluïda pel tempestuós oratge del dia 23. Maseros i pluja es tornen a trobar i els actes del dia de Sant Jordi s'ajornen, allargant-se les festes un dia. El dia de l'Alardo, ben matinet -a les cinc de la matinada-, començava el Contraban "entre labradores y contrabandistas que se tirotearon de lo lindo para coger el alijo que resulto como siempre un bromazo para los espectadores"12. "Mona" tornaria a repetir càrrecs en 1926, 1935 i 1936, sempre amb la mateixa il·lusió, enginy i dinamisme, aportant a la Festa "la nota original sugestiva, con verdadera devoción y altruismo... Y es que «Mona» es alcoyano y siente las fiestas como nadie: es el máximo "fester"'3. Sense dubte un home que va deixar mostres evidents d'alcoianisme i de sentiment fester. Hem volgut apropar-nos a aquest Masero, estimat pel seus companys, que ja en 1936, any de la seua última capitania, era presentat d'aquesta manera: "Es ineludible, cuando se habla de fiestas, el recuerdo de este hombre. Su admirable fervor por ellas, le creó una merecida popularidad, que llega a todos. «Mona» siente los festejos de su pueblo como nadie. Y por ello, les ha dedicado, desde siempre, su mejor ilusión"14.

Pau Gómez i Navas

11. 12. 13. 14.

La Gaceía de Levante. Alcoi, 28 d'abril 1925. La Gaceta de Levante. Alcoi, 28 d'abril 1925. Pregon. Revista Gráfica Alcoyana. Any I, Núm. 1. Alcoi, abril de 1936. Imp. "Fraternidad" Pregon. Revista Gráfica Alcoyana. Any I, Núm. 1. Alcoi, abril de 1936. Imp. "Fraternidad"

38


Los labradores en las portadas de las revistas de fiestas de San Jorge La

Revista de Moros y Cristianos, que Alcoy edita cada año para festejar a San Jorge, sirve como proclama y portavoz de la fiesta. Constituye en la actualidad una pieza editorial de singular importancia. La primera Revista que conocemos es la de 1876, con motivo de conmemorarse dicho año el VI centenario del patronazgo de San Jorge. También se edita un Programa de Fiestas en 1890, año que se conmemoró el XVI centenario del martirio del Santo Patrón. A partir de 1900, se publica la Revista de Fiestas de manera continuada, puesto que conservamos los ejemplares en el Casal de Sant Jordi que nos lo constatan. Los Programas desde 1900 hasta 1936 difieren mucho de los que actualmente conocemos. Era un folleto de reducidas medidas y pocas páginas, de muy poca vistosidad, sin ilustraciones, si exceptuamos la portada, sufragado íntegramente por el Ayuntamiento. Destinado a informar a propios y foráneos de los actos, horarios, itinerarios y actuaciones. Las últimas páginas del Programa de festes eran anuncios de las fábricas de paños, papel de fumar, fieltros, fotógrafos, comercios, profesiones liberales, etc. La filà Labradores ha sido motivo de portada de la Revista de Moros y Cristianos en varias ocasiones, o al menos, la alegoría que forma parte o se desprende de ella. En 1901 la portada y la contraportada del Programa de festes está dedicado a la filà Labradores. Como hemos comentado anteriormente se trata de un guión de actos de pequeño tamaño, tan sólo mide 11x20,5 cm, de autor anónimo. Una valenciana adorna con farolillos y banderitas el balcón, de la barandilla cuelga una manta, propia de la indumentaria de la filà, y una tela, que sirve de cartela, en la cual se anuncia con letras de diferentes módulos y estilos, lo siguiente: "EN HONOR/ DEL/ INVICTO PATRONO/ DE ESTA CIUDAD/ SAN JORGE MÁRTIR/ DESDE/ el 21 al 28/ de ABRIL/ 1901", configura la portada. Sin embargo, la contraportada está representada plenamente la filà. Dos individuos ataviados con la indumentaria de los Labradores, que es la misma que podemos contemplar actualmente, sólo cambia que llevan puesto en la cabeza una cofia valenciana o redecilla. Un masera está subido a una escalera de mano pegando


una tela o un papel, que lleva impreso el escudo de Alcoy entre una bandera mora y una cristiana. Mientras que otro miembro de los Labradores le ayuda desde bajo de la escalera. Tanto la portada como la contraportada destaca el detallismo en ambos dibujos llegando al anecdotismo, así pues, en la escalera hay una olla de barro cocido y un pincel para el pegado. En la década de los cuarenta y cincuenta comienza una nueva época. Es el año 1941 cuando la Revista de Fiestas se plantea un formato de 22 por 32 centímetros que aún se conserva. Su montaje se hacía en colaboración de la Asociación de San Jorge e intervinieron los talleres de artes gráficas alcoyanos como Hijos de Camilo Albors S.A., Teobaldo Jordá y Papeleras Reunidas. Se descubre la revista como una meta en la inquietud cultural de un pueblo, poetas, historiadores y artistas plasman en sus páginas las formas de ser y de pensar por medio de sus colaboraciones. Poco a poco se introduce la fotografía, primero en blanco y negro hasta llegar al color. Se sientan las primeras piedras de la Revista que actualmente conocemos. Para la portada de la revista de 1952 encargó un óleo la Asociación de San Jorge al artista alcoyano, Rigoberto Soler Pérez (1896-1968). El último gran maestro de los artistas surgidos en el siglo anterior, el último pintor alcoyano que cosecha medallas y nominaciones en la Exposiciones Nacionales. Hijo de un litógrafo, estudió con José Mongrell, Garnelo y Sorolla, pero logró crearse una personalidad (1). Una pareja de labriegos montados encima de un macho, ataviado el animal con su apare//. El muchacho vestido con la indumentaria propia de la filá Labradores, portando un trabuco naranjero, de cuya boca salen unas rosas abrileñas, y, a la grupa, la valenciana con su canastillo de flores multicolores. Al fondo se abre el Barranc del Cinc, como símbolo orográfico de nuestra ciudad, y en primer termino, colgando del burro, una pareja de patos. La Asociación de San Jorge en aquellos años no se caracterizaba por tener una economía boyante, sino más bien todo lo contrario, por ello las portadas de las revistas de los años cincuenta se encargaban a artistas, y luego se subastaban. Así pues, el óleo original que fue portada en 1952 también se subastó (2). A partir del año 1959 se pasa de la portada pictórica a la fotográfica. Ya estamos en plena época de la foto en color. La portada de 1961, fue el primer premio del IX Concurso fotográfico, obra de Antonio Pérez Jordá. Es una foto del acto de la Gloria en la Plaza de España. En primer plano el sargento cristiano, detrás formando, de izquierda a derecha, un individuo de las siguientes filaes: Mozárabes, Andaluces, Asturianos, Cides, Labradores, Guzmanes y Vascos. Once años después, 1972, la filá Labradores vuelve a ser motivo de portada de la Revista. Se


trata de una fotografía realizada por Francisco Bornay. Delante del castillo y cabalgando sobre un caballo blanco, el capitán de los Labradores, que ostento el cargo en 1971, Rafael Silvestre García, luciendo un diseño de Luis Solbes Payá. En 1988, la portada de la Revista de Fiestas repite tema, la Gloria. Es una obra pictórica de Ramón Castañer, colaborador desde los años cincuenta de la Revista, permitiéndonos conocer la evolución estilística de este gran artista. En primer plano, de izquierda a derecha, las siguientes filaes formando: Abencerrajes, Vascos, Mudejares, Guzmanes, Domingo Miques, Labradores, Berberiscos, Cides, Realistas y Andaluces. Sobre ellos un cielo azul primaveral y la figura de San Jorge sobre un albo caballo en corbeta, y en la mano en lugar de flechas, un ramo de rosas abrileñas. El simbolismo que se desprende de esta pintura es emocionante, la protección del Santo sobre todos los festeros, da lo mismo que sea moro, o sea cristiano. En 1995 la Revista de Fiestas de Moros y Cristianos salió a la calle con una portada homenaje a un artista alcoyano que nos abandonó aquel año, Luis Solbes Payá. Artista que ha trabajado la Fiesta desde diversos campos, fue bocetista, colaborador de la Revista, diseñador, cartelista, pintor, etc., pero siempre destacó por su humildad. La filá Labradores ha lucido en las abrileñas fiestas diseños realizados por este autor, como en las capitanías de 1971 y 1985, así como en la alferecía de 1984, y en 1975 y en 1984 cuando tuvieron el honor de ostentar dos niños de la filá la figura de Sanf Jordiet. La portada reproduce diseños y pinturas de Solbes. En lo que se refiere a la filá Labradores destaca el diseño del Capitán de 1971, y, en la parte inferior de la misma, un cuadro, que se conserva en el Casal de Sant Jordi, donde están el diseño de todas las filaes por orden de antigüedad. Junto al cartel la Revista son los dos primeros elementos que nos anuncian nuestras fiestas. La filá Labradores puede sentirse orgullosa, pues como ha quedado reflejado, ha sido motivo de inspiración en diversas épocas u ocasiones por diversos artistas para formar parte de ese anunciamiento, por ser el tema de la portada de la Revista de Fiestas de Moros y Cristianos de Alcoy.

Carmina Nácher Pérez.

(1).- ESPÍ VALDES, A. El Arte en las Fiestas de Moros y Cristianos de Alcoy, Alcoy, 1976. (2).- NOSTRA FESTA, Tomo III, Alcoy, 1985.

41


Cmbuttímsí

otoñar - a tf

• -*fV f+*~°T"

M

R.G.D.S. N°108052/A

Na Saurina de Entenga,113 Tel. ALCOY (Alicante)

C/. Padre Poveda, 12 - Bajos Teléfonos: 96 533 50 42 03804 ALCOY Urgencias 607 30 49 67


Sociedad Musical turisense de Turis

minaba entonces y dirigida por Sociedad Musical Don Valentín Puig Yago, el Tercer Turisense de Turis, fue Premio de la Segunda Sección. fundada por el maestro Más recientemente la Sociedad de escuela D. FrancisMusical Turisense ha obtenido co Navarro Corell, en el año 1906, entre otros los siguientes premios: después de dos años de inagotaEn Buñol, Primer Premio de la ble trabajo. La banda que estaba Primera Sección. compuesta por labradores turisaEn Ribarroja, Segundo Premio nos que por las noches, después en la Fiesta del Pasodoble. de su dura jornada en el campo se En Valencia, en la Feria de juntaban para realizar los ensayos, Julio, Primer Premio de la Segunda para poco a poco formar la banda. Sección, en el año 1970. Que en un principio fue Banda Es en el año 1970, y a raíz de Municipal, para en unos cuantos unas noticias que aparecen en los años después, pasar a ser la periódicos de más tirada de la Sociedad Musical Turisense de Comunidad Valenciana, donde se TURIS. menciona a los ganadores del CerHasta hoy la Sociedad cuenta tamen de la Feria de Julio de con una larga lista de triunfos y Valencia, cuando la Filá de premios, entre los que podemos LABRADORES, se pone en condestacar, por orden cronológico: En el año 1930 en el Certamen tacto con la Sociedad Musical Turisense, para contratarla, para de Bandas Civiles de Requena, obtiene el Primer Premio de la los actos de la misma, en las FiesSegunda Sección tas de Moros y Cristianos de ALCOY. En el mismo año el Ayto. de Valencia, en el Certamen de la Así pues es en el año 1971, el FERIA de JULIO, concede a la primer año que la Sociedad Musical Turisense de Turis, acude a banda Municipal, como se denoLa

actuar con la Filá de Labradores, siendo capitán del bando cristiano, ese mismo año Don RAFAEL SILVESTRE GARCÍA y en donde los músicos quedaron muy contentos, tanto por el trato humano y de cordialidad recibido por todos los componentes de la Filá, como por la Fiesta de Moros y Cristianos de ALCOY, ya que los mismos ya habían actuado en fiestas de moros, en Castalia, pero ellos mismos nos decían a los más jóvenes, que en ALCOY, eran las mejores, de mucho, por su seriedad a la hora de organizar todos los actos, a la hora de desfilar, su colorido en los trajes, en la preparación de sus calles y plaza con el monumental castillo en la misma, el trato gentil de la gente. Sin interrupción en los siguientes años, la banda siguió asistiendo a las fiestas de Alcoy. Es en el año 1975 la primera vez que la banda acompañó al JORDIET junto a la FILÁ que fue ese año el niño MIGUEL MOLTÓ LLORCA.


Este año y si la memoria no me falla, fue el único año que nos vestimos los músicos, con el mismo traje que los festeros (pantalón de labrador, chaleco y alpargatas, con los clásicos calcetines blancos), y tal fue el éxito, que me acuerdo que ese año vinieron familiares y gente de nuestro pueblo de TURIS a conocer la fiesta a ALCOY de Moros y Cristianos y cuando íbamos desfilando, nos los encontramos en la misma plaza y no nos reconocieron hasta que estuvimos junto a ellos y los saludamos, no se pueden imaginar el alboroto que se originó, en ese momento, al vernos vestidos con el traje típico de la Filá de Labradores, fue todo un éxito. En 1984, la Filà tuvo a los hermanos ENRIQUE MOLTÓ VERDÚ y MIGUEL MOLTÓ VERDÚ DE ALFÉREZ, así como al mismo tiempo al SANT JORDIET, el niño JORGE HILARIO PÉREZ. En el año 1985, la banda volvió a ALCOY, a las fiestas siendo Capitanes ese año los hermanos ENRIQUE MOLTÓ VERDÚ y MIGUEL MOLTÓ VERDÚ. Los años siguientes, la Sociedad sigue asistiendo año tras año a la Fiesta, con la Filá, al mismo tiempo que va consiguiendo más premios, como ocurre en el año 1994, donde obtuvimos el Primer Premio en el Certamen de Bandas de Real Club Náutico de Valencia. Es en el año 1995, cuando la Filá cumple el XXV aniversario de la misma y lo celebran a lo grande y en prueba de la buena armonía y cordialidad existente entre la banda y los componentes de la FILÁ nos hacen entrega de un recuerdo, consistente en un cuadro enmarcado, con el instrumento que toca cada uno de los músicos que llevan asistiendo desde el año 1971, a las fiestas como son: - Juan García Soucase (Tio Juan) Clarinete - Bautista Añon Fons Bombardino - Ramón Cañigral Quiles Platos - Vicente Lozano Soucase Saxo Tenor - Jaime Crespo Almonacil Caja En este mismo año, la banda obtiene el Segundo Premio en el Certamen de Bandas de la Diputa-

ción de Valencia. Y en el mes de Julio, el Primer Premio en el Certamen de Bandas del Real Club Náutico de Valencia, por segundo año consecutivo. En el año 1997, la Sociedad consigue el Primer Premio en el Certamen de la Diputación de Valencia, en la Segunda Sección. Es en el año 1998, cuando la banda acude también invitada por la FILÁ a los actos que la misma venía realizando en la celebración de los actos del medio año, así como a los actos que se celebran, un día entero en el Sanatorio de Fontilles, junto a otras Filaes de Moros y Cristianos de Alcoy. La primera visita que realizó la entonces Banda Municipal de Turis, fue en el año 1932, debido a que la misma actuaba en las Fiestas de Ondara y el Alcalde de la misma tenía muy buena relación con los directivos del Sanatorio de Fontilles, prueba de ello, es la asistencia de su Alcalde y varios concejales, junto a la banda, que quedó plasmada, como podrán ver en la foto adjunta que se realizó en la escalera del edificio de Farmacia del mismo. Como curiosidad les diremos que en estos momentos viven más de 6 de los músicos, que figuran en la foto, que como hemos dicho se realizó en 1932.

La segunda visita de la Sociedad a Fontilles, se realiza en 1998 y en recuerdo de ese día adjuntamos otra foto. Este año 1999, hemos vuelto a celebrar la fiesta, teniendo de Capitán a D. ALFONSO TORRES CARDADOR, y asistiendo de nuevo el día 17 de octubre del 99, a Fontilles. Y al mismo tiempo, les diremos que la Sociedad esta preparándose realizando ensayos sin parar, ya que vamos el día 12 de noviembre del 99, al Certamen de Bandas Ciudad de MURCIA, donde esperamos que DIOS reparta suerte y gane el mejor. Sin nada más, la Sociedad Musical Turisense, quiere agradecer a todos los componentes de la FILÁ DE LABRADORES, la acogida que nos brindan y el trato con el cual nos dispensan a esta banda y deseamos de todo corazón, poder seguir pasando junto a todos vosotros, unos entrañables días de fiesta en los años venideros y como siempre en estos pasados años, en plena concordia y amistad. Un saludo a todos.

La Sociedad Turisense de TURIS


"Música popular para una filà popular" "La música festera como parte indisoluble de la Fiesta crea entusiasmo y por lo tanto atracción sobre quienes de alguna manera la cultivamos"

José Bas Terol Siempre

estuve ilusionado en reunir y toda nuestra folklórica, la música que canta o baila nuestro pueblo. Y para echar a volar aquella ilusión aguardé a ver si con eso que es "nuestro", se podía verdaderamente hacer una obra musical. Luego vendría el componer música que realizase su verdadera función: ser una parte vital, en cierto modo el "alma" de la fiesta. Son algunas las historias, emotivas, las anécdotas, los reconocimientos, que van ligados a las dos composiciones que dediqué a la filá Maseros. La primera de ellas "Aixa i Forcat", pasodoble compuesto entre Mayo y Julio de 1980, fue estrenado en Abril de 1981 por la Sociedad Musical Nova y grabado en la colección "Ja Baixen" volumen 2; se basa en tres temas populares respectivamente titulados: Maseret si vas al hort, Serra de Mariola y Dansa de Velles. Intentaba que la música fuera festiva, un contrapunto de salero y magia para expresar el sentimiento, sin el cual, una partitura está inacabada. Un pasodoble propio de ese tibio amanecer del 22 de Abril. La segunda "Pas als Maseros", es una marcha cristiana concebida para la entrada triunfante de la filá Maseros en su ciudad. Está dedicada a Francisco Sanjuán Moltó y a la Filá Maseros; fue compuesta durante el año 1982, y su estreno tuvo lugar en el Teatro Circo en un concierto interpretado por la Unión Musical dirigida por Vicente Ivorra, el día 11 de Diciembre de 1983 que, a decir verdad pasó sin pena ni gloria, hasta que en el concierto de música festera celebrado en el mismo teatro y con los mismos intérpretes, el día 1 de Abril de 1984, los aires de "Maseret si vas al hort, Serra de Mariola y la Safanoria", brillaron magistralmente. El triunfo adquirió tintes especialmente emotivos, una prolongada

salva de aplausos pedía a voces, el que la pieza fuera repetida. Su analizar estreno en la entrada de cristianos música por la escuadra de negros del Alférez de 1984, acompañados por la Unión Musical, con casi cien músicos, fue un éxito, la emoción se apoderó de la calle y al paso de la exultante escuadra, las gentes iban coreando "Maseret si vas al hort". También con relación a esta pieza hay alguna que otra anécdota simpática. Una de ellas ocurrió en 1992. Recibí el encargo de componer una marcha para una filá de un pueblo del entorno, y sus representantes se dirigieron a mí, y entre otros comentarios al respecto expresaron éste: A título particular nuestra marcha de siempre ha sido "Pas als Maseros" y es la línea que nos gustaría para la futura composición. En cuanto al pasodoble si le puede servir de referencia la obra "Aixa i Forcat" también sigue nuestros propósitos. Si desconoce estas composiciones se las podemos mandar. Este ha sido en resumen un pequeño y afectivo recuerdo de la composición y estreno de esta populares piezas dedicadas a la filá Maseros, -filá encantadora, generosa y alegre- y por extensión a todos los "Maseros" de todas las poblaciones del ámbito festero, que han acogido con cariño estas composiciones. José Ma Valls Satorre.

45


Oí SIS

ONDA MARIOLA, S.L.

Virgen de los Lirios, 16-1S Teléfono: 96 554 06 75 03801 ALCOY (Alicante)

Tel. 96 652 30 51 - Fax: 96 552 31 06

'Pinto*

CUADROS, ÓLEOS Y MARQUETERÍA

lacedos y Pulimentad os de Madera

&

Coíocador de Moquetas, Sintasol, Friso, etc.

Tarrasa, 6 - 4° Teléf.: 96 533 85 20 - 96 533 36 63 03804 03804 ALCOY

La Sardina, 49 - Tel. y Fax: 96 554 57 70 03801 ALCOY (Alicante) España

CARNISSERIA

SUPERLEON ALCOY: Calle Sabadell • Tel. y Fax: 96 552 18 83 El Camí, 47 • Tel. y Fax: 96 554 21 51 COCENTAINA: CA Gorga, 17 • Tel. y Fax: 96 559 35 12 MURO: La Bola, 13 • Tel. y Fax: 96 651 71 13

VENTA: Mercat de Sant Roe, 18 - 20 • Tel.: 96 552 27 85 OBRADOR: Joaquim Sorolla, 28 • Tel. 96 552 38 10 ALCOI

A

(ALZADOS TORRES

¡Alfonso 107725 Cardador

5e«íssaídó,S,í,

CALZADO Y COMPLEMENTOS PARA LAS FIESTAS ESPECIALIDAD EN MOROS Y CRISTIANOS

Cerrajería en general hierro y aluminio

Ventas y exposición: San Nicolás, 33 - Tel. 965 54 23 84 Fábrica: Teléfono 965 54 63 06 03801 ALCOY

C/. Perú, 53 • 03803 Alcoy (Alicante) Telf. y Fax: 96 652 30 11 • móvil: 619 68 98 26 E-mail: jamarti@ctv.es

FONTANERÍA

•i Instalaciones y reparaciones de maquinaria para hostelería Frío Industrial y Aire acondicionado C/. Cronista Jordán, 6 • 03802 ALCOY Tel. 96 552 53 66 • Fax: 96 652 29 47

INSTALACIONES Y REPARACIONES DE FONTANERÍA EN GENERAL INSTALACIONES DE GAS IG - II AIRE COMPRIMIDO PISCINAS DESCALSIFICADORES C/. Luis Vives, 11 Teléf. y Fax: 96 533 55 91 • 03804 ALCOY


Maseros y caminando Todo empezó en la despedida de fadrí de Ángel, en el desaparecido Monterrey, final verano del setenta, aquella ya lejana y célebre despedida que la acabamos, con un saturnal estrambote, en la entonces fábrica de Ququi allá por Caramanchel, a las seis de la mañana "ben tocaes" y ciegos de café. Que si sí, que si no, que a mi lo que m'agradaría es fer una diana en els maseros, que no se'n parla mes, que si tu et poses els saragüe/s jo també, que uno, que dos, que jo també, i jo, i jo. Y alegría y buen humor, y un continuado baldeo de café. Ángel a/xó esfá fet, y el buenazo de Pepito Herrera, valedor siempre de todos, empujándonos graciosamente con su natural simpatía, y Miguel, enton-

ces Melenas, asintiendo a todo y dándolo por hecho. La cosa parecía no iba a pasar de mera especulación, fragancias y efluvios cafeínicos. Sin embargo en cada entraeta de los Maseros, que nos pillaba a los amigos por la calle, acabábamos forca en mà y con algo que se está perdiendo, sombrero de palla al cap, que a mí recuerdo solía encasquetármelo Enrique. Que los Maseros es una filá que por sus singularidades tiene un particular atractivo es algo que no admite duda, pero en mí se daba además la circunstancia de que sin haber sido de esos niños a los que de pequeños se les viste de maseret sí que guardaba una secreta admiración hacia esa alcoyana cachaza que rezumaban todos aquellos maseras de los tiempos

de mi niñez, herederos del tío Mona, Bernart, Federico, empezando por mi barbero, Antonio Pérez, habitual del prudente colpet en mesura, a cuya barbería en el carrer Major me llevaba mi padre, y con quien, como buen barbero, departía de lo divino y de lo humano, al cual admiraba mucho más desde que teniendo yo unos once o doce años lo vi en el Contrabando montado en un carro, pues entonces el Contrabando recuerdo tenía tres encontronazos, con sus correspondientes chispeantes parlamentos. Mi barbero Antonio, el Platanero, el Moro, el Melozo, el Melgo, tantos otros y Guillermet, que vendía sandalinas y puntilla en mi calle, primero en L'Estrel-la y después en la Lluna, típico masero al que Joan Valls le dedicó aquello de:


La festa actual renova lo que fón antic esplet, conservant la gracia tova que sempre posava a prova el llaurador Guillermet. Fuera por esto, fuera por lo otro o lo demás allá, qué más da, lo cierto es que un día nos vimos en casa de la senyo Cosnuelo tomándonos medidas, y el día de la entrada de 1973, vamos para veintiocho años festeros, montera al cap, mocador apretat com un dimoni per Silvio, forca en mà, els de Turías bufant, el tío Toni el Grandot fent de cabo, diana del carbonatavall: Luis, Emilio, Paulino y yo. En aquella diana tomó también la alternativa como masero el popular escritor y versaire Armando Santacreu y nos acompañó Jordi Trelis, a la sazón Teniente Alcalde de Fiestas, Roque, Ququi, Doro, Mario y varios más hicieron de coríferos, y la verdad es que disfrutamos como cosacos, gozamos de lo lindo, aquello fue un deleite continuo, que lo redondeamos a lomos de un macho en la entrada de cristianos. De entonces hasta aquí han sido veintisiete años de agradable camaradería, de compartir fiesta, alcoyanía y satisfacciones. Los primeros años fueron de una compenetración total. Entrañable local del carrer del Carmen con el senyo Daniel masurant y el vigilant Víctor fem-nos aguaitets. En la filà no sé si llegaríamos a cincuenta, pero

bregábamos todos a una; las casa las teníamos siempre abiertas para todos, y taula pará. ¿Os acordáis? madalenes, mantecats, monjavenes y chamán. Bene, Xeladora, Paco, Fidel, dient-li a tot que si, perqué mai sabien lo que ens día. Luego la filá fue creciendo. Que el crecimiento acarrea problemas? En absoluto. El aumento de individuos conlleva más participación, mayor presencia en la fiesta, diversificacíón, contraste de pareceres y en definitiva democratización. Que nos puede salir un guijarro en el camino, que el guijarro puede ser felón, resbaladizo. No pasa nada, él sólo se tornará esperpéntico. Hay que mirar hacia adelante, y remar todos en una misma dirección, con opiniones distintas, puede, pero con fines claros, con planteamientos sensatos, y todos en una misma mesa, juntos, con el corazón puesto en San Jorge y un Alcoy, sin resquemores. Hemos sacado a la calle un Alférez y un Capitán soberbios, magníficos, con un Alfonso y una Julia que se recordarán siempre. Sentem-se tots a una taula, fem-se un colpet en alcoyana armonía, i si es precís el barral sencer. Maseros hagamos camino al andar. Va per tots: Pas als Maseros. Eduardo Segura Espí.

48


L'agricultura de la comarca al XVIII: Conreus i rendiments L'agricultura d'Alcoi i la necessària per a posar en funcioseua comarca ha aquestes explotacions ajunament sofert, lògicament, una daria a la seua progressiva acumugran quantitat de lació en mans de grans propietaris. transformacions al llarg de la seua El procés culminaria al llarg dels història. Un dels seus trets més segles XVII i XVIII, quan esdevinrellevants ha estat el predomini del drien l'eix central de la producció cultiu de cereals fins a dates molt al secà, concentrant una part molt recents. Al segle XVIII, els dos important de la producció de cerecereals més importants a la zona als i la majoria de la de vi1. eren, amb diferència, el forment Pel que fa al regadiu, fins a la -el cereal més estès i habitual des introducció de la dacsa, cal pensar del 1500 cap ací- i la dacxa -d'orique la forma predominant del congen americà-, introduïda a la reu cerealícola fora en règim de comarca a finals del selge XVI. El coltura promíscua, bàsicament present text pretén divulgar quines amb conreus arboris. Aquesta eren les seues formes de conreu i pràctica seria freqüent inclús en els rendiments que tenien a finals terres de secà, i el conreu amb el del segle XVIII. que s'associaria amb més freEl cultiu del forment s'estenia qüència seria el de l'olivera. De fet pel secà i el regadiu. Una bona Cavanilles, encara constata a finals del x. XVIII aquestes formes part de la seua producció s'obtinde conducció en el secà de la dria als masos. Com tothom sap, baronia de Planes: es tracta d'un tipus d'explotació "Las inmediaciones de Planes característica de la zona, en la que presentan terrenos desiguales, es combina la ramaderia amb l'apero de mucho fondo, y bien plangricultura i l'aprofitament del bosc, tados de robustos olivos que rini en la que, junt a l'habitatge, solen den abundantes cosechas. No trobar-se totes les instal·lacions solamente se ven allí los àrboles necessàries per al desenvolupamuy cargados de fruto, sino miement d'aquestes activitats: corrals, ses preciosas hasta debaxo la cellers, etc. Encara que el seu naisombra que ellos hacen; lo que xement vindria marcat per la depende del método con que necessitat de resoldre els probleaquellos nombres cultivan sus mes de desplaçament des de les campos. Por Octubre y Noviemviles fins els llocs més lunyans del terme per treballar, prompte anirien adquirint un altre caràcter. Als inicis del segle XVII, la documentació fa sospitar que molts d'ells serien propietat de llauradors benestants que viurien a la vila i que, combinant el seu conreu amb el de petits trossos de terra situats a les partides més pròximes -especialment les d'horta- tindrien el mas com una instal·lació auxiliar que sols ocuparien de forma continuada durant aquelles èpoques de l'any en què la quantitat de treball requerida fora més gran. Tanmateix, des del segle XV, almenys, sembla que alguns d'aquests masos es trobarien en mans de l'oligarquia urbana que els explotava en règim de parceria. La creixent inversió de capital que seria

bre, tiempo de sembrarlos, ponen ordinaríamente al pie de cada olivo dos ó tres cargas de estiercol, dando así nueva substància al àrbol, y enriqueciendo el suelo para que los trigos crezcan con lozania. "2 L'associació de l'olivera amb altres conreus és documentada també molt freqüentment als arrendaments alcoians dels primers anys del segle XVII; així mateix, la forta presència d'olivars a les partides regades del terme d'Alcoi apunta en el mateix sentit3. Al cas alcoià, la introducció de la daca ha d'estar, sense dubtes, relacionada amb la nova rotació de conreus al regadiu. Aquest fenomen ha d'haver-se anat generalitzant, ja que, a finals del segle XVIII, Cavanilles i altres observadors, el constanten amplament a quasi tots els llocs de la comarca. Un sistema d'aquest tipus es descrit pel botànic a l'horta d'Onil, en la que s'obtenen "...siempre dos cosechas de este modo. Siémbrase el trigo en tiempo regular, y sigue sus épocas hasta llegar a la perfección: segado y levantadas las mieses, vienen otros trabajadores que aran el campo, y lo siembran de maiz, Quando este tiene aun el fruto verde entran otros de nuevo y en el


mismo campo siembran habas, que se ballan muy crecidas al coger el maiz, y a continuacion se prepara el campo para sembrar el maiz, que madura antes de cumplirse dos años desde que se sembró el trigo. "4 Aquesta forma de conducció es citada expressament a L'Orxa, el Comtat en general, Cocentaina, Vall de Biar5, Onil, Xixona6 i Alcoi. És també evident, amb tot, que una part important del forment es conreava encara en el secà, així com la dacsa no sempre estava integrada en rotacions, com sembla ser el cas de la mateixa Penàguila7. Tanmateix els impressionants rendiments que s'hi obtenien, farien que, cap a l'època de Cavanilles, la major part del blat i dels panís provinguera d'aquestes terres. Segons els càlculs de M. Ardit, els rendiments citats per Cavanilles a l'horta d'Onil -"...de diez a catorce chíces de trigo, y otros tantos de maiz"8, per jornalequivaldrien a una quantitat d'entre 40 hl/ha i 56 hl/ha. La detallada informació que ens proporciona Carlos Beramendi sobre l'hora de Cocentaina, ofereix rendiments importants, encara que menys elevats. Aquest viatger, en parlar de la primera fila d'aigua del reg, ens descriu les característiques i els rendiments de la rotació a l'horta contestana en els següens termes: "...se siembran tres al mudes o celemines de trigo en cada fanega

de tierra, y produce en un año bueno un caíz y medio, o dieciocho varchillas de a cuatro celemines cada una: en el mismo año, luego que se corta el trigo, se siembran tres medios celemines de panizo y medio de alubias, y se cogen de estàs, dos, o tres, barchillas, y de panizo tanto como de trigo..."9 Això traduït en rendiments per superfície implica 36hl/ha de forment i dacsa, més 4 a 6 hl/ha de fesols; i en termes de grà sembrat/gra recollit les proporcions serien, respectivament de 24:1, 48:1 i entre 16:1 i 24:1. Es tracta de les millors terres, a les pitjors de l'horta els cereals no passarien de 18 hl/ha; és a dir, 12:1 per al forment i 24:1 per a la dacsa. Atés que Beramendi ens descriu tota l'horta de Cocentaina, podem calcular els rendiments mitjans que s'obtenien als seus 389 jornals que se situarien alrededor dels 24 hl/ha. Segons aquestes dades en un any bo l'horta de la vila comtal podia produir un poc més de 2.300 cafissos de forment i altres tants de dacsa; si tenim, en compte que Cavanilles xifra, a unes dates molt pròximes, aquestes produccions en 1.600 i 1.300 cafissos, ja podem suposar que la pràctica totalitat del forment i tota la dacsa es produiren al regadiu10. Luis Torró Gil 1.

Pel que fa a aquesta darrera, el 1628 els 53 masos que feien vi ja produïen el 47'08% dels 32.775 càntirs elaborats a Alcoi, amb una mitjana de 291 càntirs per explotació, front a 83 de la resta. Al segle

50

XVIII, les tres heretats de Josepa Llàcer -els masos de la Torre, del Troncal i del Racó- rendien, plegades, uns 50 cafissos de cereals -60'49% de forment, 19'84% d'ordi, 14'48% de sègol i 5'19 d'avena- i prop de 900 de vi, amb una producció neta com a mínim del doble. Aquesta darrera informació prové d'una petició de dita propietària de rebaixa de la renda que se li atribuiex a l'equivalent el 1784; AMA, I. 4. 4 .1 - CA, 3.667 - 5.256 (I): Repartiments de l'aiguardent, equivalent i derrama, 1781-1789. 2. A.J. CAVANILLES: Observac/ones la Historia Natural, Geografia, Agricultura, Población y Frutos del Reyno de Valencià, Madrid, 1795-1797, II, p. 155. 3. LI. TORRÓ: Abans de la indústria. Alcoi als inicis dels sis-cents, Alacant, Universitat d'Alacant-I.C. "Juan Gil Albert", 1994, pp. 25-27. 4. CAVANILLES: Observaciones..., II. pp. 176-177. 5. "...frutales y moreras en los inferiores de nego, dexando área para trigos y maices, que se suceden en el mismo año"; Ibidem, p. 169. 6. "...allí(...) siembra trigos, maices y hortalizas que se suceden sin interrupción...", Ibidem, p. 187. 7. Possiblement siga aquesta la raó per la que tarda tant en introduïr-se a la zona. De tota manera, la producció de dacsa a Penàguila i les alqueries no era irrellevant a finals del s. XVIII, fonamentalment es donava en terres altes i sense reg, de rendiments molt elevats però amb una productivitat del treballs molt baixa. Segons Cavanilles, a les faldes de l'Aitana "...admiraban las producciones que en tal altura, privada enteramente de riego, cubria el suelo; excelentes trigos, cebadas, mucho maiz, y mayor cantidad de garbanzos, con tanta lozanía como en los campos mas fértiles y privilegiados, Causalo to fresco de las noches y las freqüentes nieblas que humedecen el suelo hasta que el sol adquiere bastante fuerza para disiparla (...); [en aquests camps] no pueden subir caballerías, y por eso se hacen à brazo todas las labores." Ibidem, pp. 199-200. 8. Ibidem, p. 173. 9. C. BERAMENDI: El País Valenciano a fins del siglo XVIII, Alacant, I.C. "Juan GilAlbert", 1994, p. 178. La informació que segueix a les pp. 178-180. 10. Encara que les xifres puguen semblar molt contradictòries, en realitat no ho són. Cal tenir present que Beramendi es refereix a l'horta de Cocentaina com si només s'hi conrearà blat, panís i fesols. En realitat, segons Cavanilles, les produccions d'aquest espai irrigat serien més abundants: "En estos campos, como en el resto de la huerta, se hacen cada ano dos cosechas principales, que son trigo y ma/z, sin contar lo que rinden las moreras y frutales. Hay muy cerca de 600 hanegadas de alfalfa, que producen al ano 30.000 pesos; y otras donde se varían producciones, como judias, melones y hortalizas"; Observaciones..., II, p. 160. Únicament les 600 fanecades d'alfalfa suposarien la quarta part de l'horta. És evident, per tant, que el que Beramendi fa es oferir els rendiments.


El revestimiento estilístico historicista de la fábrica de pisos con motor de vapor: el neorenacimiento de la fábrica de paños de los Sres. Julián Hermanos Durante de la se

el periodo inicial industrialización desarrolla una tipología industrial adaptada a la fuente hidráulica de energía, anónima, sencilla, funcional y sin ninguna concesión al ornato. La creación de esta tipología fabril hay que considerarla como fruto de la adecuación entre una forma de construir de carácter popular, representada por los artesanos y constructores de molinos, y las ideas de eficiencia y de explotación plena de las potencialidades productivas del capital invertido. Una adecuación que resultaba fácil puesto que desde ambos puntos de vista se tendía a una concepción arquitectónica industrial basada en lo funcional y lo utilitario. Esta adecuación se había producido ya en Inglaterra a principios del siglo XVIII dando origen a la fábrica de pisos. Una tipología que coincide con la que observamos en el Molinar, aunque reducida en escala dado el menor potencial energético de esta cuenca. Realmente, el único factor que organiza y ordena interior y exteriormente esta tipología fabril es la arquitectura hidráulica y, más concretamente, el sistema de transmisión de la energía conseguida mediante la misma: el árbol de transmisión. Este árbol de transmisión, que solucionó el problema de la transmisión de la potencia conseguida mediante las ruedas hidráulicas, actuaba como "operador organizativo" ideal "... que optimizaba la claridad, la racionalidad y el rendimiento en un proceso de fabricación paralelo a lo largo del árbol en cuestión; este patrón resultó de tal rotundidad, que su aceptación colectiva y sofisticado desarrollo, condicionó el tipo de construcciones industriales...". El árbol de transmisión o "barró", gran barra giratoria que atravesaba toda la planta de la fábrica a una altura considerable recibía la potencia de la rueda mediante engranajes cada vez

más complejos, organizaba con su ubicación la disposición interna de las máquinas puesto que éstas funcionaban en virtud de unas correas conectadas a los tambores en él establecidos y su rotura suponía la paralización total del proceso de producción. En cada planta se podía establecer un nuevo árbol de transmisión que trasladara la energía longitudinalmente tomándola del árbol de transmisión del piso inferior mediante juego de piñones. El árbol de transmisión, como organizador de la estructura fabril, se mantendrá con la evolución tecnológica sufrida por la fuerza motriz. Es decir, no desaparecerá con la decadencia de las ruedas hidráulicas sino que se mantendrá mientras la energía venga de un único motor y ello posibilitará que con la adopción del vapor el tipo del Molinar no varíe substancialmente sino que, más bien, ratifique su validez y funcionalidad. La aparición de pequeñas salas de máquinas, rematadas con imponentes chimeneas y adosadas al tipo, es la principal novedad impuesta por la adopción del vapor. Los árboles de transmisión que lo organizan y regulan interior y exteriormente se adaptaran, perfectamente, a la nueva fuente

energética y ello no va hacer sino prolongar la utilización de este tipo constructivo que se mantendrá incluso con la llegada de la electrificación. Gracias al uso del vapor como fuerza motriz, que se desarrolló en la ciudad entre las décadas 40 y 50 del siglo XIX, las fábricas alcoyanas dejaron de depender en su ubicación de la proximidad a los cauces fluviales -donde se había fraguado la primera industrializa-


ción desde mediados del siglo XVIII-, se libraron de las enormes limitaciones de progreso que las frecuentes sequías les imponían y empezaron a ubicarse en la ciudad. El desarrollo de esta nueva fuente energética junto con la ampliación y mejora de la red de comunicaciones y la difusión de los husos mecánicos posibilitaron la superación de la crisis que afectó a la ciudad durante los años 1849-51 en la que actuaron causas financieras y problemas económicos y energéticos derivados de la sequía especialmente fuerte durante estos años. Superada la crisis Alcoy entra en el periodo de mayor prosperidad económica del s. XIX, la época dorada de la industria alcoyana, que abarcará desde 1860 hasta 1878. Desde 1860 y "durante dos décadas, mejoras y avances industriales de todo tipo mostraran un ambiente de plena euforia, traducido en el incremento de las producciones y de las exportaciones de artículos manufacturados". Este ambiente de euforia es el contexto en el que se ubican la palabras de José Martí Casanova incluidas en el Prólogo de su Guía de Alcoy de 1864: "La comparación, algo entusiasta en verdad, que de Alcoy hace un conocido científico al describir esta Provincia, viene en apoyo de nuestro sentir: Alcoy por sus artefactos, comercio y movimiento industrial parece una pequeña Londres".

Con la aproximación de las fábricas al entorno urbano se inicia un proceso de dignificación estética de la arquitectura fabril. El tipo arquitectónico de la fábrica de pisos surgido en conexión con la fuente hidráulica de energía, una vez demostrada ya su adecuación al vapor y su funcionalidad productiva, comienza a revestirse con elementos propios del estilo y empieza a buscar en sus muros una plasticidad hasta ahora desconocida. La tipología fabril vuelve a encontrarse con el estilo del cual se había alejado en su origen buscando la funcionalidad. Una tendencia de aproximación al estilo que ya había empezado a desarrollarse en el edificio de la Algodonera de la Sociedad Barceló, Raduan y Gavarró, construida en Algezares por el arquitecto Rafael Gisbert Berenguer en 1856 siguiendo la estética del clasicismo académico, estilo usado también para la dignificación estética de la vivienda burguesa que se estaba produciendo por estas mismas fechas. ¿Qué potenció esta adopción del estilo como revestimiento del tipo arquitectónico funcional fraguado en la cuenca del Molinar?. Tres factores son los encargados de potenciar este fenómeno de revestimiento estilístico de las arquitecturas fabriles. En primer lugar, la fábrica, con su ubicación urbana y de la mano de los arquitectos, buscó en el estilo la creación de una imagen

que reflejara su poder económico y social en el ámbito local como creadora de riqueza y bienestar para la colectividad. El burgués busca en el estilo los símbolos visibles de su autoridad socioeconómica. En segundo lugar, la estética o la imagen de la fábrica empieza a entenderse como un valor comercial en una sociedad cada vez más competitiva. Los gastos que ésta suponía empezaron a ser considerados como una inversión productiva porque publicitaba el poder económico que dentro de la sociedad urbana tenía la fábrica como creadora de riqueza y bienestar y prestigiaba el nombre de la firma industrial. Evidenciadora del desarrollo de esta mentalidad en la ciudad de Alcoy es la Parte Cuarta de la Guía del Forastero en Alcoy de 1864 que incluye un apartado de anuncios publicitarios introducido por una oda al anuncio y sus bondades escrita por el librero-editor. En tercer lugar, el estilo se vio como vía capaz de crear una imagen de autoridad social, de dominio del espacio urbano y de poder sobre los obreros que en ella tenían invertido su futuro bienestar, en un momento en el que los conflictos entre obreros y patronos habían empezado a ser ya evidentes. Era necesario afirmar la autoridad de la fábrica sobre los obreros en una ciudad en la que en 1840 se produjo ya una huelga de tejedores y que en Mayo de 1856 vivió una Huelga General con 3.000 parados. En la Algodonera de Algezares fue el clasicismo académico el estilo definidor de la envoltura con la que se revistió el tipo estructural del Molinar en busca de unos requisitos simbólicos capaces de transferir al conjunto urbano los signos de la autoridad social y económica de la fábrica en sí y de sus propietarios, pero éste no va ser el único estilo utilizado para tal fin. El edificio-fábrica de los Sres. Julián Hermanos nos va a introducir, con las notas estilísticas de su fachada, en un concepto nuevo y muy característico de la arquitectura decimonónica: el historicismo. En los Recibos del "Expediente formado del número y clase de las


fábricas y artefactos..." de 1861 los Sres. Julián Hermanos aparecen como propietarios de una fábrica de papel y de una fábrica de paños. En la casilla de "Año de aparición" se nos comunica que la fábrica de papel está establecida desde antiguo mientras que la de paños se estableció en 1853. Esta fecha coincide con la que nos da la Licencia de obras de 9 de Octubre de 1853 en la que se pide al Ayuntamiento se marque la línea y rasante a que deba atenerse la casa de habitación y edificio para fábrica que se pretende construir en la Calle Beato Nicolás Factor, más conocida como la Cordeta. La referencia al establecimiento por parte de la Municipalidad de la línea y rasante a la que debía ajustarse la nueva construcción se relaciona con el Plano Geométrico de Alcoy aprobado en 1849 y realizado por D. Jorge Gisbert y Berenguer, Académico de Mérito de la Nacional de S. Carlos y Arquitecto Mayor honorario del Excmo. Ayuntamiento de la ciudad de Valencia. La gestación de este plan geométrico o de alineaciones se inició a principios de 1846, meses antes de que fuese promulgada la Ley Nacional de Alineaciones, y su aparición supone el inicio de un urbanismo elemental que aún no planeaba, en modo alguno, el desarrollo espacial del núcleo urbano como conjunto. Este Plan de Alineaciones suponía el establecimiento de una línea que limitara las zonas edificables de las no edificables, que definiera las calles, las plazas, las partes interiores y el recinto mismo de la ciudad y su materialización resultó difícil al chocar ésta con el sagrado derecho de propiedad. En 13 de Julio de 1863 otra Licencia de Obra nos informa de la construcción de una segunda fábrica por parte de la sociedad fabril Julián Hermanos en la misma calle y al linde de la casa-fábrica que poseen en el n° 2. Esta segunda fábrica de la mencionada sociedad será la primera fábrica de paños de lana documentada "... con motor de vapor...". En dicha Licencia de Obra se especifica que la caldera y la chimenea se iban a ubicar a 17 m. de la fachada confi-

gurando, esta información, la primera referencia al potencial peligro que el vapor suponía en el entorno urbano. En la Estadística de Fábricas de 1874 el conjunto fabril de los Sres. Julián Hermanos aparece registrado con el n° 64 y en ella se contempla su dedicación a paños y novedades, el uso de motor de vapor y el trabajo en ella de 139 trabajadores: 81 hombres, 53 mujeres y 5 niños. La utilización del vapor como fuerza motriz en esta fábrica se mantendrá hasta finales del siglo XIX principios del XX puesto que en el "Registro de Motores" de 1911 aparece ya como utilizadora de fuerza eléctrica. La segunda fábrica, construida por el arquitecto D. Rafael Masiá Valor en 1863, presenta dos plantas, una altura de 12-14 m. y una longitud de fachada de 33 metros. Originalmente el conjunto lo rema-

taba una potente chimenea de en torno a los 27 m. de altura actualmente desaparecida. El esquema constructivo que se nos presenta en ella es el tipo rectangular de pisos pero en este caso, dada la ubicación, la fachada - que asoma a una calle bastante céntrica- no la configura el lado corto del rectángulo como en la Algodonera de Algezares sino el lado largo y, por tanto, la adopción del estilo afecta ahora a esa parte de la construcción donde se ubican 12 ventanas por planta (Figura 1). El motivo predominante en la envoltura estilística de la fábrica es el arco de medio punto de 1 m. de luz con clave resaltada. En la planta baja la imposta de los arcos se une mediante una moldura configurándose una sucesión del sintagma serliano de arco entre dinteles. En la parte superior, separada por una moldura que recorre toda la fachada, los vanos, que siguen


estando configurados por arcos de medio punto con clave resaltada, marcan también su imposta y el resto de su perímetro con una moldura que continúa la del arco a diferencia de la planta inferior en la que, a excepción del arco y de la imposta corrida, el resto del vano se deja a arista viva. Remata el edificio una cornisa bastante marcada y una cubrición a dos aguas. La entrada se ubica a la parte derecha y se destaca plásticamente mediante la utilización del sillar almohadillado. Está conformada por un arco de medio punto de poco más de 2 m. de luz con clave remarcada e imposta corrida y a su trasdós se unen las líneas del almohadillado marcándose de este modo cada una de las dovelas que lo configuran (Figura 2). Esta fachada nos introduce, con sus notas estilísticas, en un concepto nuevo y muy característico de la arquitectura decimonónica: el historicismo. El historicismo, entendido como "...un redescubrimiento, o mejor relectura de las obras del pasado", introduce en el panorama arquitectónico la relatividad del modelo clásico seguido hasta ese momento por el clasicismo académico y permite una apertura en los modelos a seguir, es decir, permite a los arquitectos de la segunda mitad del XIX "...escoger de todo el catálogo de la historia aquello que más les interesa". En la envoltura estilística de la fábrica de los Sres. Julián Hermanos, el arquitecto D. Rafael Masiá Valor opta por el neorrenacimiento que puede ser entendido como la primera apertura historicista de la arquitectura del S. XIX, una apertura conservadora, puesto que permite seguir operando en el interior del clasicismo, con la que se inicia una dinámica relativizadora de los modelos arquitectónicos que conducirá a la disolución progresiva del neoclasicismo, convertido con su normalización académica en clasicismo académico, y a la complejidad estilística de los eclecticismos finiseculares. La adopción del lenguaje neorrenacentista convierte esta fábrica en un edificio singular dado el pequeño número de obras conocidas en España que tomen este

m

modelo figurativo. En España, este modelo no se consideró conveniente ni para edificios oficiales ni para religiosos. A diferencia de lo que ocurrió en España, en la mayoría de los estados alemanes durante las décadas de los 30-40 el neorrenacimiento tuvo un importante desarrollo con las obras de Von Klenze y Gärtner. El neorrenacimiento en Alemania se inscribe dentro de un movimiento arquitectónico más amplio y peculiarmente alemán: el Rundbogenstil. Hitchcock lo considera como una fase romántica del neoclasicismo derivada de los modelos más utilitarios de Durand que pretendió demostrar la supremacía de la arquitectura italiana de los arcos de medio punto frente a la adintelada de origen griego tomada como modelo en la arquitectura alemana neoclásica anterior. Frente a los modelos griegos, el Rundbogenstil se inspiró en modelos más o menos italianos: paleocristianos, bizantinos, románicos, góticos italianos o quattrocento. En España el desarrollo del neorrenacimiento quedó limitado a la arquitectura privada, en concreto, a la construcción de palacios urbanos o extraurbanos. En verdad, en la fábrica de Julián Hermanos no sólo se revaloriza el estilo quattrocentista sino que se aplica a la arquitectura industrial el modelo de "palazzo" renacentista. Este modelo, con sus series regulares de ventanas bien proporcio-

54

nadas que facilitan la abundante y necesaria iluminación del espacio fabril y su especial prestigio por haber alojado a la aristocracia comercial durante el Renacimiento, se convierte en un modelo especialmente adecuado para la arquitectura industrial. Con la adopción de este modelo, la fábrica se convierte en un "palacio del trabajo" siendo sus notas de estilo el perfecto trasunto estético del poder social y económico que tenían sus propietarios y la fábrica en sí como creadora de riqueza y bienestar para la colectividad y el requisito simbólico que visualizaba la autoridad del patrono sobre el obrero. En Inglaterra y en los EE.UU el modelo de "palazzo" renacentista se introdujo también en la arquitectura comercial en la década de los 40 convirtiéndose progresivamente en el modelo favorito. La aparición de este modelo en Inglaterra parece derivar de la influencia ejercida por el Reform Club de Barry (1838-40) y en su evolución se pasó paulatinamente de la fachada con ventanas rectangulares hacia la ventana rematada con arcos como en los edificios del Rundbogenstil. La aparición de estas fachadas con arcos se puede fijar en Inglaterra en 1855 con la construcción del Hodgson's Building de Knowles y el Crown Life Office de Deane & Woodward en Londres, y en EE.UU. en torno a 1852-53 con los edificios de la


Chestnut Street en Filadelfia de S. D. Button (1803-1897) y Napoleón Le Brun (1821-1901) y los diseños de Bogardus (1800-1874) para las primeras fachadas neoyorquinas de hierro que imitaban arquerías de fábrica, como sucedía en la de la Editorial Harper y Brothers de 1854. Respecto a los arcos de la fábrica de Julián Hermanos, especial mención requiere por su singularidad la presencia en la planta baja de la fachada del sintagma serliano utilizado también por Juan Antonio Sánchez en el primer proyecto de la Casa-palacio de la Calle S. Pedro de Madrid de 1858 dentro de un lenguaje neorrenacentista y por Elias Rogent en el edificio de La Universidad Literaria (1862) y en el de la Capitanía General de Barcelona dentro de unos parámetros estilísticos a medio camino entre el neomedievalismo románico y el Rundbogenstil alemán. El lenguaje neorrenacentista utilizado en este edificio fabril no se basa en la concepción de revival tradicional, es decir, no es la imitación minuciosa del modelo histórico. Muy al contrario en su arquitectura se nos evidencia un utilización más libre de los modelos arquitectónicos históricos. Una libertad que en este caso parece querer encaminarse hacia una arquitectura más racional y funcional, como no podía ser de otra manera dentro de la arquitectura industrial caracterizada desde sus inicios por estos dos principios básicos. En la fábrica de los Sres. Julián Hermanos el arquitecto D. Rafael Masiá Valor parte de una base histórica renacentista y la despoja de todo lo no necesario quedándose con la esencia y dando como resultado un estilo limpio y racional donde se prescinde de fórmulas excesivamente decorativas. Parece como si hubiese seguido en este proceso los pasos de Elias Rogent quien, desde una libertad consciente en el uso de los repertorios estilísticos que le alejan de un revival arqueologista, es capaz adentrarse en la búsqueda de una arquitectura moderna y racional plasmada en su Universidad Lite-

raria de Barcelona (1862). Mientras Rogent parte en su búsqueda de un estilo a medio camino entre el neorrománico y el Rundbogenstil alemán, Rafael Masiá Valor lo hace desde el neorrenacimiento. Ambos siguen un proceso de reelaboración arquitectónica, bien del Románico bien del Renacimiento, en el que parecen encontrar los mismos principios de racionalidad, funcionalidad y sinceridad constructiva que encontraba Viollet-le-Duc en el gótico y que demostraban la adecuación de este estilo, y por tanto también del Románico y del Renacimiento, a las necesidades arquitectónicas contemporáneas. Esta tachada-envoltura estilística del tipo de modelo renacentista sufrirá una reforma documentada en 1917 de la mano del arquitecto Vicente Pascual Pastor, uno de los introductores del leguaje modernista en la ciudad. La reforma afectó a la mitad de la fachada existente y supuso el aumento de la altura de las ventanas del piso superior que, arrancando ahora de la moldura diferenciadora de los pisos, toman un aspecto de pequeños balcones no salientes, y la creación de una segunda puerta para el edificio fabril mediante la transformación de una de las ventanas del piso inferior. Dicha transformación se realizó sin variar el remate de arco de medio punto con clave remarcada, creándose una solución concava-recta-concava que permitía salvar la diferencia de anchura existente entre la luz del arco y de la puerta propiamente dicha. Se trata de una combinación de curva y recta que dará mucho juego a la arquitectura industrial de la ciudad de principios del siglo XX y que se encuentra aquí a pequeña escala (Figuras 3 y 4). En 1881 el mismo arquitecto que había diseñado la fachada original de la fábrica, D. Rafael Masiá Valor, construirá junto a ella una cochera y unas cubiertas de escaso valor estilístico. En este lugar fue construido en 1922 por el arquitecto Joaquín Aracil Aznar un nuevo edificio-fábrica de la misma firma industrial. Este nuevo edificio de tres plantas iba a adoptar el mismo lenguaje estilístico presente

55

en el anterior y que estaba fundamentado en el arco de medio punto con clave remarcada. Este tipo de arco es el utilizado en las 7 ventanas de las dos plantas superiores y nos lo encontramos con imposta corrida en las 5 ventanas y la puerta secundaria de la planta baja. En el extremo izquierdo se abría otra puerta de mayores dimensiones destinada, al igual que la que existía en el primer edificio, a la entrada de carruajes y que presentaba, al igual que la secundaria, el arco de medio punto con clave remarcada y la combinación de curva recta para salvar la diferencia de luz entre el remate y la base de la misma que se observaba en la remodelación de la fachada de 1917 realizada por Vicente Pascual Pastor (Figura 5). Esta persistencia del estilo neorrenacentista, a pesar del cambio de arquitecto y el paso del tiempo, denota, a nivel particular, la simbiosis que se había producido entre la imagen arquitectónica neorrenacentista, creada en 1863 por el arquitecto D. Rafael Masiá Valor, y la firma industrial de los Sres. Julián Hermanos y, a nivel general, la aceptación progresiva de la importancia de la estética como garante de una imagen identificadora de la firma industrial por parte del empresariado alcoyano. Se trata de la asociación del lenguaje arquitectónico y de la imagen de empresa y, por tanto, de la aparición de la llamada "arquitectura de empresa" que inicia su desarrollo en la 2a mitad del siglo XIX de la mano de las empresas ferroviarias, compañías de seguros o cadenas hoteleras . Joel García Pérez


Visita a Fontilles

L'últim

tenía

acte de la Capitania de la Filà Mase-

lloc

lluny

d'Alcoi, en una jornada intensa i apretada on cada minut era viscut al màxim. El diumenge 19 d'octubre i de bon matí cap a les 6.00 eixien els autobusos des del carrer Sant Llorenç amb direcció al Sanatori de Fontilles. Herbero, cantueso i pastes fan que el viatge semble el més curt possible, així i tot cal fer una parada per al "control de avituallamiento" en el Rebollet en la localitat d'Oliva per a prendre café o fer una degustació dels productes típics del terreny com orelletes i coca amb sucre, (gentilesa de Dora, Amparo i Carmen les dones més veteranes de les visites a Fontilles), cireretes en aiguardent i begudes espirituoses per a continuar el camí amb forces fins al final. No més arribar tothom carrega el material i els vestits i sense perdre un minut enfilen cap a les taules, baix del garrofer de l'explanada del Hotel, per encetar el dia com cal, omplint la panxa amb

l'esmorzar. Quasi amb el mos en la boca els maseros més ràpids arranquen la Diana des de I' "Economato" amb la Societat Musical Torisense. Mentre, a l'hotel el Capità i el seu seguici van vestintse i preparant-se perquè una volta finalitzada la Diana faran el mateix

recorregut, acompanyats de la Filà, boato i banda de música per anar a la Missa que tindrà lloc a l'Explanada de baix. Finalitzada la Missa ve el moment més emocionant de la jornada: la visita al pavelló de malalts. Aquest any anàrem al Pavelló


. d'homes. L'alegria de la música i el bullici dels festers contagia els malalts que reben el seu regal de mans del Capità i la "Favorita" i, amb emoció responen amb agraïment mentre a molts de nosaltres se'ns fa un nus a la gola i tractem de mantindré el somriure a la cara mentres dins de cadascú altres sentiments fan presència. I presència va fer sense esperar-ho la pluja. Finalitzada la visita al pavelló i apunt d'anar a dinar, les inclemències meteorològiques ens donen el primer sobresalt de la jornada en forma de tempesta d'aigua. La sort ve de cara i sols dura uns minuts el contratemps, així és que es reprèn la tornada per a fer compte d'un bon plat de paella. Al transcurs del dinar ens fan la visita la Penya Fontilles amb Jaime Moya al cap davant i fan entrega al Capità d'un pergamí com a agraïment per la seua presència a la Festa en Fontilles. Ja sols queda l'acte fort del dia: l'Entrada, però quan estan eixint els moros torna el convidat més pesat: la pluja. Afortunadament pareix ser algú ens ajuda i l'arruixó torna a durar poc i l'Entrada continua. Arranca l'esquadra de blancs i la de negres als sons de Pas als Maseros per a donar pas al seguici del Capità. Acompanyat dels masovers, que li porten la llarga capa, el capità fa el recorregut als sons d'Abanderada Contrabandista; darrere de la banda la seua Favorita amb la resta de gent del boato. L'Entrada finalitza a l'explanada de baix i amb ella diu adéu l'any de Capità de la Filà, un any de treball i esforços, d'alegries i emocions que fins d'ací catorze anys no tornarà...

La Junta

57




LLISTADEMEMB ANYDECAPITÀ JUNTADIRECTIVA Primer Tró: FRANCISCO OLCINA JORDÁ Darrer Tró: JOSÉ LUIS GINER BELLVER Cop:

RAFAEL FRANCISCO SEMPERE VERDÚ

Secretan:

CARLOS ALBEROLA SERRA

Vocals:

FRANCISCO BROTONS SANTONJA FRANCISCO FRANCÉS GUERRERO LUIS GUITART MARTÍNEZ RAFAEL ALBEROLA SERRA JORGE LLEDÓ ALBEROLA

PRIMERSTRONSD'HONOR JORGE SILVESTRE ANDRÉS MIGUEL MOLTÓ VERDÚ

MEMBRES MANUEL VALLS OLCINA EDUARDO PASTOR MUNTÓ FEDERICO VILAPLANA VIDAL EMILIO ALBEROLA BLANES ANTONIO CREMADES REIG EUGENIO PASCUAL SANTACREU MIGUEL MOLTÓ VERDÚ FRANCISCO PASCUAL LLORENS ÁNGEL ILARIO GOSÁLBEZ JORGE SILVESTRE ANDRÉS FRANCISCO PASCUAL RIBERA JOSÉ MIRALLES VAÑÓ JUAN R. BATALLER SANTAMARÍA DESIDERIO BOTELLA BLANES VICENTE NACHER TORMO RAFAEL SILVESTRE GARCÍA PEDRO A. GUILLEM GARCÍA RAFAEL CERDA CABRERA ENRIQUE MOLTÓ VILAPLANA CARLOS ALBEROLA SERRA RAFAEL ALBEROLA SERRA MIGUEL MOLTÓ LLORCA JUAN CARLOS PASTOR CASTAÑO RUBÉN PASTOR TOMÁS FRANCISCO R. PASCUAL CARDENAL MIGUEL MOLTÓ VILAPLANA ÁNGEL ILARIO PÉREZ EDUARDO SEGURA ESPÍ

PAULINO MORANT RODRÍGUEZ ROQUE MONLLOR MARTÍ JOAQUÍN ABAD CÁTALA ROBERTO BOTELLA BLANES SERGIO PASCUAL CARDENAL VICENTE NACHER PÉREZ ENRIQUE FUSTER SOLER RICARDO LLEDÓ ALBEROLA JORGE LLEDÓ ALBEROLA RAFAEL PLÁ IBAÑEZ JOSÉ SANJUÁN SANJUÁN JOSÉ L GINER BELLVER HÉCTOR PLÁ BELTRÁN RAFAEL CORTES VILAPLANA FRANCISCO FERRI SIRVENT ENRIQUE GARCÍA MATAIX PEDRO MARTÍNEZ GABANES FRANCISCO BRÓTÓNS SANTONJA JORGE FERRANDO MARTÍNEZ AMANDO ROVIRA VILAPLANA ENRIQUE BOTELLA BLANES CARLOS J. ESTEVE MIRALLES JORGE ILARIO PÉREZ IGNACIO ÚBEDA NAVARRO FRANCISCO FERRI SATORRE JOSÉ FERRER DOMÉNECH JORGE FERRI SATORRE JORGE VILAPLANA ESTEBAN

60

FRANCISCO OLCINA JORDÁ JUAN PEIDRO BELDA EUSEBIO MARTÍ VALLS JOSÉ R. SANJUÁN PÉREZ JORGE SANJUÁN PÉREZ JORGE ÚBEDA NAVARRO RAÚL BOTELLA PASTOR ÓSCAR BOTELLA LLORCA JORGE FERRER GISBERT JOSÉ BLANES CORTÉS FILIBERTO BOU CALATAYUD ANTONIO HERNÁNDEZ GISBERT PABLO I. GARCÍA SOLBES PEDRO A. GUILLEM DE LA CRUZ ELÍAS ÚBEDA NAVARRO HÉCTOR BOTELLA GUERRERO RAFAEL MARCOS OLCINA MIGUEL PÉREZ CALLEJA GABRIEL PÉREZ CALLEJA RAFAEL CERDA MIRALLES RAÚL MARCOS OLCINA PAU BOTELLA PASTpR JULIO TRELIS MARTÍ IGNACIO DOMÉNECH MIRALLES GERMÁN CÁTALA LLOPIS DIEGO GINER SEMPERE GERMÁN CÁTALA CHAZARRA GILBERTO GISBERT BLANES


JOSÉ LLOPIS FRANCÉS JAVIER CARBONELL PASTOR RICARDO LLEDÓ GARCÍA CESAR CARBONELL RETA CARLOS J. MARTÍ VALLS JORDI LLOPIS DOMÍNGUEZ RAFAEL F. SEMPERE VERDÚ JUAN A. JULIA JORDÁ PEDRO MARTÍNEZ ORTS RAÚL NADAL LLORENS ARMANDO SOLER BOTELLA FRANCISCO PÉREZ CASTELLÓ PABLO MONTIEL DE LA CRUZ CARLOS AURA CANTÓ JORGE DAVID SEMPERE VERDÚ RAFAEL NÚÑEZ BAUTISTA REMIGIO SEMPERE DOMÉNECH LEÓN GRAU MULLOR GARLES E. OLAYA LINARES RAFAEL NÚÑEZ HUESCA LORENZO SOLER FUENTES SERGIO GISBERT RIBES DIEGO GISBERT RIBES JOAN GISBERT CREMADES FRANCISCO CASASEMPERE RIPOLL FRANCISCO NADAL VALOR RAFAEL CRESPO URBANO EDUARDO SELLES CALABUIG NICOLÁS CARBONELL RETA JORDI PASCUAL PÉREZ JORDI E. OLAYA CAULES NICOLÁS SANJUÁN PÉREZ RAFAEL BORONAT JORDÁ NOE FERNÁNDEZ GINER PABLO AURA CANTÓ JORGE FERRANDO PONSODA DIEGO BORONAT CARASA JORGE ESCODA BORONAT LUIS QUITAR MARTÍNEZ MIGUEL PAYÁ DOMÉNECH EDUARDO SELLES FERRER SANTIAGO PEIDRO MIRALLES FERRAN VICENTE MOLTÓ JORGE CÓRDOBA RAMOS GUILLERMO FERRER ANDRÉS JUAN LUIS QUITAR LÓPEZ JUAN C. BONILLA RODRÍGUEZ IGNACIO SILVESTRE ZAMORANO SAÚL VALENCIANO CÁTALA JONHATAN BOU GALLARDO MIGUEL PAYÁ MARTÍNEZ TOMÁS MARCOS CONTRERAS FRANCISCO BORRELLSANZ FRANCISCO J. FRANCÉS GUERRERO FRANCISCO LLÁCER GISBERT ANTONIO PÉREZ ORTIZ DAVID RODRÍGUEZ PAYÁ ANTONIO SAEZ LOZANO ANTONIO A. FRANCÉS SEGURA FAUSTINO BAREA LÓPEZ OMAR FRANCÉS SÁNCHEZ JAVIER JUÁREZ FLORES GUILLERMO SÁNCHEZ LÓPEZ RICARDO GARCÍA GIL RAFAEL A. ORTEGA ORTEGA ANTONIO SENABRE BERNABEU JOSÉ L. ESCODA BORONAT JAVIER RAMAL MIRALLES JOSÉ Ma. LERMA LERMA VICENTE TORTOSA BATALLER JOSÉ RAMAL LÓPEZ RAFAEL MOLINA CAMBRA ALFONSO TORRES CARDADOR FRANCISCO E. GARCÍA JUÁREZ EDGAR FRANCÉS SÁNCHEZ DAVID SOLER JAVALOYES ALEXANDRE VALLS TORRES

FRANCISCO GARCÍA LINARES JULIO CLIMENT VILANOVA JORGE EGEA PONS JAIME GABANES ARACIL JORGE PAYÁ MARTÍNEZ JOSÉ GISBERT GISBERT GABRIEL SELLES CALABUIG JORGE NAVARRO EDUARDO SEMPERE GIMENO XAVIER GANDÍA MOLTÓ PABLO PASCUAL PÉREZ RAFAEL BALDÓ MIÑARRO RAFAEL MARCOS ROSADO MARCOS FERRI BOU RAFAEL SOLER SORIANO AARON VALENCIANO CÁTALA ANTONIO TORRES SOLER GABRIEL BALLESTER BELDA AITOR GARCÍA JUAN JORGE BAREA REY FRANCISCO DEVESA ALBEZA IGNACIO DEVESA ALBEZA TIRONE VALERA ALFOCEA MARCELINO LLOPIS PONS RAFAEL SOLER VAÑÓ GABRIEL SELLES SOLBES EMILIO MARCOS ROSADO SALVADOR SIRERA MARCOS PEDRO MOLTÓ RUEDA JORDI SEMPERE SERRA FRANCISCO LUQUE ROMERO BORJA SANTOS RODRÍGUEZ CABRERA JORGE GARCÍA LINARES ANDREU MOLINER BROTONS ANTONIO CARRETERO VILLEGAS DANIEL MUÑOZ ESCARCENA JORDI ABAD BROTONS LUIS ORTEGA RIPOLL JOAN MARTÍNEZ ORTS VÍCTOR MANUEL POLONIO PÉREZ MANUEL FIGUEROA PÉREZ EDUARDO ESPÍ LLORENS CESAR R. LIONEL PAYÁ MARTÍNEZ JAVIER MONTIEL DE LA CRUZ

SOCIS PROTECTORS ADOLFO LLORIA GIL ANTONIO PÉREZ VILANOVA CARLOS FRANCÉS GUERRERO JORGE LINARES ESTEVE FRANCISCO SANJUÁN SANJUÁN JOSÉ LUIS FERRÁNDIZ PAZ MIGUEL ÁNGEL TEJEDOR BELDA JOSÉ ALFOCEA PÉREZ JOSÉ ANTONIO TORRES CARDADOR JOSÉ RICARDO ESTAUN SANJUÁN PABLO BONASTRE CHINCHILLA JOSÉ ANTONIO DURAN SIÑUELA MARIO BROTONS NAVARRO SILVESTRE ORTS ADOLFO SEGUÍ SUCH PRUDENCIO MOSER BOSER JOSÉ ANTONIO GARCÍA GARCÍA JORGE SOLER TEROL NACHO PÉREZ RUIZ MIGUEL ÁNGEL GARCÍA GARCÍA JOSÉ FELIPE GARCÍA GARCÍA JUAN FRANCISCO MILLÁN MENDOZA MIGUEL ABAD BARBERA LUIS MARTÍNEZ ARACIL SANTIAGO JORDÁ BLANQUER JAVIER COLOMER OLTRA JUAN BERNABÉ LILLO CARLOS SANTONJA PÉREZ RAIMUNDO ORTEGA ORTEGA



AGRADECIMIENTOS La Filà Maseros d'Alcoi desitja expressar el seu agraïment a tots aquells que han col-laborat i han fet possible la realització i l'edició d'aquesta revista. Als col·laboradors literaris, gràfics i anunciants, i a qui ens ha proporcionat material fotografic d'inestimable valor per a tots nosaltres.


i. l

a

f\l

A*ÍílJ\

CÜRffTEC

Ofauzb Senfite, S. s4.

C/. Murillo, 21

Tel. y Fax: 96 533 95 59

OFICINAS: C/. Murillo, 7 - Telf. 96 552 01 62

Tel. Móvil: 608 76 64 64 03802 ALCOY (Alicante)

TALLER FERRALLA C/. Filá Navarros - Telf. 96 554 20 86 03802 ALCOY

*\f

*"^•—***• •• c? Y SEGUÍ S-l__

REPARACIÓN DE ELECTROMOTORES DE CORRIENTE CONTINUA Y ALTERNA INSTALACIONES Y REPARACIONES ELÉCTRICAS - ELECTRICIDAD EN GENERAL Despacho y taller: Maestro Espí, 3 ALCOY

CEMENTOS ALCOV. 5.j

Tel.: 96 533 1 1 1 2

BAR

LISTAS DE BODA - ARTÍCULOS DE REGALO San Francisco, 17 - Teléfono: 96 554 05 31 • 03801 ALCOY

Tel. 96 554 23 92 ALCOY

Distribuciones JACARILLA, S.L. C/. G. PARCELA, 7 (POLÍGONO COTES BAIXES)

*B y FAX 96 552 26 55 - 96 552 21 11 03804 ALCOY (Alicante)


La Uni贸n Alcoyana EGUROS


No somos fríos. No somos grises. No somos distantes.

Somos como tú. Del Mediterráneo.

Hay algo especial en el carácter mediterráneo. Un espíritu creativo y emprendedor que todos compartimos. Por eso en la Caja del Mediterráneo nos entendemos y sabemos hacer negocios contigo. Ahora, aún más c e r c a de ti. Con más de 740 o f i c i n a s con una filosofía moderna e innovadora avalada por más de 1 20 años de experiencia. Y con una clara vocación de realización de obras sociales en beneficio de todos. :

-

CfllH C: : = =


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.