__MAIN_TEXT__

Page 1

Newsletter

1/2006

Janakkalan seminaari s.16


Letter from the Program Coordinator

Pääkirjoitus Järjestösihteeriltä

The Importance of a Positive attitude I recently took part in a course, the goal of which was to teach me quick reading and learning methods. All weekend I sat together with the other 9 students reading books and discussing. We also had a lot of brakes, where we jumped around listening to some silly music, ate a lot of fruits and drank a lot of water. At the end of the Sunday we had all learned quite a few things. The most important was that it is only your own mind that sets limitations for you, that anything is achievable if you just believe in yourself and set your mind to it. For me the key lesson was understanding the power of a positive attitude! We where told that smiling (even forcing yourself to) is the best way to keep up this attitude. Since then I remind myself to smile, e.g. just while sitting in the bus. Not a huge grin – you can imagine the funny looks I would get from my fellow travellers, just a little smile. I have really noticed a difference! It’s very difficult to have negative thoughts and stressed feelings while smiling and it’s much easier to be understanding towards the world around you. If you get a stupid or nasty comment from a fellow human being – smile it away! Don’t let it stay inside you, making you feel bad – it is really the problem of the one who made the comment. If you have trouble remembering to smile you can always remind yourself by sitting with a pen in between your teeth for half an hour every day, or so... All of you are in the middle of a very spe-

2

yllä negatiivisia ajatuksia tai stressaantunutta mieltä hymyillessä ja myös ympäristöä kohtaan osaa olla paljon suvaitsevampi. Jos kuulet ilkeän tai ajattelemattoman kommentin – hymyile! Älä anna sen pahoittaa sinun mieltäsi, ongelmahan on oikeasti sillä toisella henkilöllä. Jos hymyilyn muistaminen tuntuu vaikealta, voit aina harjoitella istumalla kynä hampaiden välissä esm. puoli tuntia päivässä... cial experience at the moment, either far away from home or as the host of an international new friend. This means all of you have already exercised quite some positive attitude, as well as action! I’m sure you are facing both good and bad days with a bunch of mixed feelings! Remember: This year can prove to be one of the most important in your life. This can be the year that gives you a whole new direction for your future. And if not all that drastic, it will surely give you experiences you could not have had without it. So don’t let this opportunity pass you by! Live this experience fully and with a positive attitude. Sorry if I’m starting to sound a bit corny by now. It’s actually not even necessary – my message is so very simple: “Keep Smiling!” Mila Sell Program Coordinator

Positiivisen ajattelun tärkeys Osallistuin hiljattain nopeutetun lukemisen ja oppimisen kurssiin. Koko viikonlopun istuin muiden kurssilaisten seurassa lukemassa kirjoja ja keskustelemassa. Pidimme myös useita hengähdystaukoja, joihin kuului hassun musiikin tahtiin pomppimista, hedelmien syöntiä ja veden juontia runsain mitoin. Sunnuntai-iltaan mennessä olimme kaikki oppineet jotakin. Tärkeintä oli ehkä oman mielenvoiman ymmärtäminen – että ainoa rajoittava tekijä on oma mieli ja että kykenee vaikka mihin jos vaan uskoo itseensä ja päättää toteuttaa unelmaansa. Henkilökohtaisesti tärkein opetukseni oli ymmärtää positiivisen ajattelun voima. Meille korostettiin kuinka hymy (jopa tekohymy) on paras positiivisen ajattelun ylläpitäjä. Siitä lähtien muistutan itseäni hymyilemään, vaikkapa kotimatkalla bussissa - ei mitään hirveätä virnuilua, ihan pieni hymy vaan. Olen huomannut itsessäni selkeän eron! On todella vaikeaa pitää

Jokainen teistä elää tällä hetkellä hyvin erikoisen kokemuksen keskellä, joko kaukana kotoa tai uuden kansainvälisen ystävän isäntänä. Jokainen teistä on siis jo harjoittanut aika paljon positiivista ajattelua sekä toimintaa! Varmasti koette sekä hyviä että raskaita päiviä ja vaihtelevia tunnetiloja. Pidä mielessä, että tämä voi osoittautua elämäsi tärkeämmäksi vuodeksi joka antaa tulevaisuudellesi ihan uuden suunnan. Joka tapauksessa tulet saamaan valtavasti uusia kokemuksia ja näkemyksiä. Käytä siis tilaisuutta hyväksesi ja elä täysillä! Muista ajatella positiivisesti, yksinkertaisemmin sanottuna – ”Muista hymyillä!” Toivottavasti löydät tästä Newsletteristäkin aihetta hymyyn! Mila Sell Järjestösihteeri

3


Sisältää:

Viidakkoseikkailu Nazaret,Kolumbia. Jenni pääsee luon- s.20 nonsuojelualueelle töihin, asumaan aavikon keskelle viidakkoon intiaanien kanssa.

s.13

Vapaat ICYE ja EVS paikat

Maailmanvaihto tiedottaa: Syyskuun 2006 lähdöt maailmalle jaossa. Vapaaehtoistyö projekteja mm. Mosambikissa, Belgiassa, Saksassa ja Italiassa.

ICYEN TOIMINNAN LÄHTÖKOHTA ICYE on voittoa tavoittelematon, nuorten itsensä rakentama kansalaisjärjestö, joka tarjoaa monipuolisia vapaaehtoistyön mahdollisuuksia paikallisissa yhteisöissä ja kansalaisjärjestöissä yli 30 maassa, kaikissa maanosissa. Suomessa Maailmanvaihto ry eli Suomen ICYE lähettää ja vastaanottaa 30-40 nuorta vuosittain.

4

Vapaaehtoiset, Suomi. Next Step, puolivuotisleiri ja Janakkalan seminaari.

”Taideteos ei tule ikinä valmiiksi. Se vain pysähtyy mielenkiintoisiin paikkoihin” Picasso

s.14

Kisubi s.8 Hospital

Kisubi, Uganda. Annukka ja Petteri tutustuvat sairaanhoitoon alkeellisissa olosuhteissa.

Talven menot

VASTAVUOROISUUSPERIAATE Maailmanvaihdon ohjelma on vastavuoroinen eli vapaaehtoistyöhön lähettämisen lisäksi vastaanotamme vuosittain ulkomaalaisia nuoria vapaaehtoistyöhön Suomeen. Näin järjestämme kulttuurien välisiä kohtaamisia myös Suomen maaperällä.Joka vuosi suomalaiset isäntäperheet ja erilaiset työyhteisöt ottavat vastaan ulkomaalaisia vapaaehtoisiamme. Isäntäperheiksi ovat tervetulleita kaikki mielenkiintoisista ihmisistä ja vieraista kulttuureista kiinnostuneet. Vapaaehtoistyöpaikoiksi puolestaan sopivat erilaiset yleishyödylliset yhteisöt.

Letter from the Program Coordinator Pääkirjoitus ......... 2 To Gabriel ........... 6 Vuosikokouskutsu ..... 7 Vapaaehtoisena Ugandassa ............ 8 Uutiset ............. 12 Talven kuulumiset ... 14 Kommunikaation vaikeus ............. 19 Luonnonsuojelua viidakossa .......... 20 Tapahtumakalenteri .. 23

5


To the Memory of Gabriel

KUTSU VUOSIKOKOUKSEEN Olet lämpimimmin tervetullut Maailmanvaihdon vuosikokoukseen kuulemaan tuoreimmat uutiset toiminnastamme sekä päättämään siitä, miten Maailmanvaihdon toimintaa tulevaisuudessa kehitetään. Vuosikokouksessa valitaan myös uudet hallituksen jäsenet. Mikäli olet kiinnostunut vaikuttamaan Maailmanvaihdon asioihin ja saamaan arvokasta kokemusta kansalaisjärjestötoiminnasta, kannattaa asettua ehdolle hallituksen jäseneksi. Annamme miellämme lisätietoja hallituksen jäsenen tehtävistä ja vastuista.

His Journey’s Just Begun Don’t think of him As gone awayHis journey’s just begun, Life holds so many facetsThis earth is only one... Just think of him as resting From the sorrows and the tears In a place of warmth and comfort Where there are no days and years. Think how he must be wishing That we could know today How nothing but our sadness Can really pass away. And think of him as living In the hearts of those he touched... For nothing loved is ever lostAnd he was loved so much. ---E. Brenneman--

6

Tiistaina 21.3. klo 17.00

Maailmanvaihdon toimisto, Pitkänsillanranta 11, Helsinki

Asiat: • Toimintakertomuksen ja tilinpäätöksen hyväksyminen • Toimintasuunnitelman ja talousarvion hyväksyminen • Jäsenmaksut vuodelle 2007 • Hallituksen ja puheenjohtajan vaali • Tilintarkastajien valinta

TERVETULOA ! Anni Koskela pääsihteeri

7


VOLUNTEERING

VOLUNTEERING

teksti: Annukka Viio, Petteri Harjuvaara

Kisubi Hospital

Sairaanhoitaja-lääkäri pariskunta Annukka ja Petteri lähtivät yhdessä Ugandaan vapaaehtoistöihin. Heidän projektinsa on katolilainen sairaala Kisubin kylässä Victoriajärven rannalla. Suurin osa työtovereista on nunnia ja munkkeja. Tässä he kertovat millaista on sairaalan arki Ugandassa. Työ on ihanaa. On kiva huomata miten paljon pystymme täällä tekemään. Olemme olleet eri kylissä puun alla pitämässä rokotus- ja äitiysvastaanottoa, käyneet kouluilla testaamassa HIV:ta, pitäneet HIV-vastaanottoa jne. Jokainen päivä on uusi elämys – ja opimme päivittäin paljon uutta. Kisubi Hospital on iso paikallisittain. Meillä on hammasklinikka, HIV-klinikka, äitiysklinikka, lastenklinikka, yleisklinikka, rokotusklinikka ja osastot sekä miehille että naisille. Paljon toimintaa on myös Kampalan ympäristössä, pieniä klinikoita yms. Sairaalasta löytyy myös laboratorio, röntgen, ultraääni, oma apteekki ja uskomattoman alkeellinen leikkaussali, jossa hoidetaan pääsiassa sektioita, umpisuolenleikkauksia, kaavintoja yms. Kaikki leikkaukset tekee yleislääkäri!

8

Osasto tarkoittaa täällä yhtä suurta huonetta, jossa ovat kaikki osaston potilaat, HIV-psykooseista tuberkuloosiin, ja heidän omaisensa. Omaiset huolehtivat mm. potilaiden pesuista ja ruoista. Talossa on neljä lääkäriä ja noin 60 hoitajaa – enemmän ja vähemmän koulutettuja. Sairaalassa työskentelee myös paljon siivojia, puutarhuri, autonkuljettaja ja vartijoita. Heti ensimmäisestä päivästä lähtien olemme olleet täysillä töissä mukana. Kaikki ovat ottaneet meidät lämpimästi vastaan. Tosin monet heistä eivät puhu englantia, joten kommunikointi on hieman hankalaa. Sairaalamme on maksullinen. Ainoastaan HIV-potilaat hoidetaan maksutta. Tämä mahdollistaa sairaalassamme steriilien neulojen ja ruiskujen yms. käytön.

HIV-klinikalla

Iso ongelma täällä on HIV, jonka moni saa

jo syntyessään tai viimeistään ennen 20 tilaita ei tunnu se häiritsevän – etusijalle ikävuotta. Suuri osa hoidettavista sairauk- menee hoitoon pääsy. sista on HIV:n aiheuttamia liitännäissairaIsona ongelmana päivittäin puidaan lääuksia ja komplikaatioita. ketieteellisten ongelmien lisäksi myös palKävimme HIV-klinikalla, jossa on tiis- jon raha-asioita. Esimerkiksi ollessamme taisin vastaanottopäivä. Aalasten polilla 2,5 vuotias tyttö mukahdeksalta odotushuone oli 39 asteen kuumeessa, malaria positiivinen ja hemoglooli jo täynnä potilaita. He oli- “Annukka hoiti vat suurimmaksi osaksi alle tulkkaavan biini oli 51. Viikkojen kuukolmikymppisiä ja noin puo- hoitajan hommat; meilun takia hän oli kuivunut let alle 10-vuotiaita lapsia. pahasti ja näytti ettei elä kauaa Nuorimmat 2-vuotiaita. Kai- vastaanotti ilman hoitoa. Yritimme saada killa elinaikaa todennäköises- ja haastatteli häntä osastolle hoitoon, mutti alle puoli vuotta. Pienet sai- elekielellä kaikki ta äiti vedet silmissä kertoi etraat lapset istuivat tuntikausia tei hänellä ole rahaa. Ne olivat menneet todennäköisesti hiljaa kuumassa, ahtaassa potilaat” näihin laboratoriokokeisiin. odotushuoneessa syömättä ja juomatta – ja silti näyttivät hymyileviltä ja Tällaisissa tilanteissa muilta pienessä huotyytyväisiltä. neessa istuvilta kymmeniltä ihmiPetterikin joutui suoraan lääkärin pallille siltä saa hyvin myötätuntoisia hoitamaan yksin potilaita... joita vain tuli katseita, sanoja ja neuvoja. ja tuli. Yhteisen kielen puuttuessa hom- Monilla on samat onman oli pakko alkaa toimia – ja toimihan se! Onneksi hoitaja oli apuna tulkkaamassa ja tulkitsemassa ihmeellisia labravastauksia. Allekirjoittanut taasen hoiteli kylmiltään tämän tulkkaavan hoitajan hommat; vastaanotti ja haastatteli elekielellä kaikki potilaat ja lääkärissä käynnin jälkeen jakoi näille kaikki lääkkeet, joiden nimistä ei gelmat. edes ymmärtänyt puoliakaan. Mahtavaa on, että sairaalalla on lahjoit- K y s e i s e n tajia sen verran, että nämä lapset saavat lapsen kohdalla lääkkeensä. HIV-klinikka toimii täysin kävi hyvin. Äiti sai haalittua joslahjoitusten varassa. tain takuusumman verran rahaa kasaan ja palasi alkuillasta ilokVastaanottohuone semme lapsen kanssa osastolle. Poleilla kaikki potilaat menevät ensin saiNäin onnellisesti ei valitettavasti raanhoitajan/kätilön luokse, josta tulee ihan aina käy. Jo tänne lähtiessä päätimintin vastaanotto mieleen. Muutaman neli- me, että vaikka meidän rahapussisön vastaanottohuone toimii samalla myös sa tällaiset yksittäiset rahasummat eivät odotustilana, eli yhdessä puidaan kaikkien tuntuisikaan, emme kuitenkaan voi auttaa asioita. Tämä tuntui meidän näkökulmasta kaikkia. Pyrimme vain työpanoksellamme alkuun kurjalta. Moni asioista on meidän auttamaan tasapuolisesti kaikkia. Ugandassa ei kärsitä varsinaista nälänhämittakaavassa arkaluonteisia. Mutta po-

9


VOLUNTEERING

tää, ruokaa kasvaa joka paikassa ja sitä on saatavilla. Köyhyys aiheuttaa sen, että ravinto jää usein aika yksipuoliseksi. Pääsääntöisesti lapsetkin näyttävät tarpeeksi syöneiltä; laihoja, mutta eivät aliravittuja. Anemiaa täällä on lähes kaikilla. Uskomattomia hb -lukemia. Sitä hoidetaan sairautena, ei oireena. Keinojakaan ei hb:n laskun selvittämiseksi juuri ole olemassa.

VOLUNTEERING

kille; puhelimet eivät soi. Tai siis niitä ei ole – työskentelyilmapiiri pysyy huomattavasti rauhallisempana ja saa keskeytyksettä hoitaa potilasta.

Kiertävä rokotusvastaanotto

Hauskaa on ollut nähdä paljon pieniä lapsia ja heidän todelliset elinolonsa. Vaikka vauvoja olemme nähneet jo satoja, emme vielä ensimmäistäkään vaippaa – muista apuvälineistä puhumattakaan. Olimme läheisessä pikkukylässä puun alla pitämässä rokotus- ja äitiysvastaanottoa. Vaaka oli kiinnitettynä puuhun. Puntaroimme lapset ja rokotimme GCT, Polio, Tetanus ja DPT + Hib piikit, jaoimme vitaLiukuvat lääkärinajat miineja, matolääkkeitä sekä ruokinta- ym. Töihin ei kukaan tule niin minuutilleen. ohjeita. Täällä rokotusohjelma lapsille on Mekin olemme oppineet, että potilaat tule- ilmainen – ongelmaksi muodostuu, ettei vat vasta toista tuntia klinikoiden aukeami- lapsia ole varaa tuoda sairaalaan. Matka sen jälkeen. Potilaiden tulo on sairaalaan maksaa. Siksi sairaausein myös kelistä riippuvaista. ”Rokotusohjel- lamme tekee näitä outreach-päiSadepäivinä sairaalaan eksyy ma on lapsille viä kyliin, jotta useampi lapsi saisi mahdollisuuden. Olemvain todella sairaita ja harvoin ilmainen me rokottaneet paljon sellaisia niitäkään. Pilvinen +25 asteinen päivä on paikallisten mie- – ongelmaksi esim 5-10 vuotiaita lapsia, jotlesta niin kylmä, että monilta muodostuu, ka ovat olleet ensimmäistä kerjää tällaisenakin päivänä sai- ettei lapsia ole taa rokotettavana. Lapsia, jotka raalaan tulematta. Aurinkoise- varaa tuoda ovat saaneet koko rokotusohna päivänä taas saatetaan tulla jelman läpi on todella harvassa. isommallakin porukalla; poti- sairaalaan” Ja silloinkin aikataulut ovat velaiden jonottaessa poleilla pitkälle iltaan, nyneet. Iso osa lapsista omaiset leiriytyvät viltteineen pihanurmi- syntyy kylissä, jolloin kolle istuskelemaan – tai nukkumaan. he eivät saa edes synMitään kellonaikoja täällä ei voida ja- tyessään rokotuksia kukaa. Kenellääkään ei ole kelloa – eikä sitä ten sairaalassa syntyvät täällä noudateta. Kontrolli ja muut lääkäri- vauvat. Matoja täällä on najat annetaan vain kuukauden, viikon tai lähes kaikilla (erikokoipäivän tarkkuudella - riippuen vaivasta. Ja sia ja näköisiä, senteisharva kontrolleihin ilmestyykään, jos vaiva tä 10 metriin) – lapsison parantunut. Yleensäkin moni täällä tu- ta aikuisiin. Annamme lee sairaalaan vasta käytyään ensin paikal- matolääkkeitä kaikille, jotka paikanpäälle lisilla poppamiehillä – jos heiltä tai yrteistä tulevat. ei apua ole saatu, lähdetään lääkäriin. Anafylaktisen reaktion tms. varalle meilYhden asian pistimme täällä myös mer- lä ei ole mitään mukana, vaikka pistämme

10

100-150 piikkiä päivässä. Kysyimme asiasta ja ymmärsimme, että se maksaa. Eli jos joku vauvoista saa rokotteesta reaktion, on äidin saatava lapsensa jollain konstia juoksutetuksi sairaalaan – koska lääkkeet maksavat. Käytännössä pahan anafylaktisen reaktion sattuessa vauva kuolee – tämä riski on vain otettava. Tuntuu kauhealta meidän näkökulmasta, mutta alamme pikkuhiljaa ymmärtää myös tätä paikalllista ajattelutapaa.

Väsymättömät kollegat

Hoitajien ja lääkärien työtä täällä ei voi

kuin ihailla. He tekevät kaikkensa potilaiden eteen käytettävissä olevin resurssein ja suurella sydämellä. Kylissä tehdään hommia +37 asteessa karmeassa pölyssä syömättä, juomatta ja vessassa käymättä. Pitkiä päiviä eikä kukaan koskaan valita. Täällä näkee ainoastaan hymyilevää henkilökuntaa. Ja työajat ovat aamuaikaisesta iltamyöhään – 7 päivää viikossa monilla. He tekevät todella kutsumustyötä.

Uganda, tammikuu -06

Kansainvälisyyttä omaan olohuoneeseen Haemme jatkuvasti

ISÄNTÄPERHE-toiminnasta kiinnostuneita ihmisiä Elokuussa Suomeen saapuu taas Maailmanvaihto ry:n kautta noin 30 ulkomaista vapaaehtoisyöntekijää ja vaihto-oppilasta ympäri maailmaa. Suurin osa nuorista asuu suomalaisissa isäntäperheissä. Etsimme jo nyt uusista kulttuurivaikutteista ja mielenkiintoisista ihmisistä kiinnostuneita isäntäperheitä heille. Lisäksi kaipaamme kiireellisesti isäntäperheitä pääkaupunkiseudulta bolivialaiselle nuorelle miehelle sekä Taiwanilaiselle nuorelle naiselle. Isäntäperheiden tulisi olla ennen kaikkea avoimia ja aidosti kulttuurivaihdosta kiinnostuneita ihmisiä. Perheen muodon tai koon suhteen ei ole erityisiä vaatimuksia. Rahallista korvausta emme isäntäperheille pysty maksamaan, mutta aito kulttuurivaihdosta saatu elämys on tuskin rahalla mitattavissakaan. Isäntäperhe tarjoaa vapaaehtoiselle majoituksen ja ruoan, vapaa-ajan kuluistaan nuori vastaa itse. Vapaaehtoisille maksetaan pientä taskurahaa ja heidän työmatkansa korvataan. Kaikilla vapaaehtoisillamme on vakuutus. Jos et tällä hetkellä itse pysty toimimaan isäntäperheenä, mutta tunnet muita kansainvälisyydestä kiinnostuneita ihmisiä, saat ilomielin välittää tiedon eteenpäin! Lisätietoja Maailmanvaihdon toimistosta: hosting@maailmanvaihto.fi 09-7741101

11


UUTISET

UUTISET

Vapaat EVS –kiintiöpaikat

Yhteistyökumppaneidemme ohjelmat alkavat syyskuussa 2006 ja kestävät 6 kk tai 9 kk (12 kk). Projektivaihtoehtoja maittain: Belgia: Mm. naisjärjestö, pakolaisten vastaanottokeskus, lasten uimakoulu opetusta ym. liikuntakasvatusta, vaihtoehto kommuuni, kierrätysprojekti joka työllistää syrjäytyneitä, nuorisotalo, missä toimintaa ympäristöasioiden ja kestävän kehityksen parissa, Freinet aatteen mukaan toimiva vaihtoehtokoulu, maatila.

ICYE Federaation yleiskokous

Kansainvälisen ICYE Federaation yleiskokous pidettiin marraskuussa 2005 Ranskassa. Maailmanvaihtoa kokouksessa edusti pääsihteeri. Kokouksessa päätettiin uudistaa ICYE Federaation talousmalli. Uudessa talousmallissa siirrytään enemmän osallistujakohtaisista maksuista jäsenyyden mukaan perittävään maksuun. Uusi talousmalli on aiempaan verrattuna edullinen isoille järjestöille, jotka lähettävät suuren määrän vapaaehtoisia. Uusi kansainvälisen ICYEn hallitus: puheenjohtaja: Ramon Magi, Italia; talousvastaava Michelle Bateman, Uusi-Seelanti; jäsenet: Paulo de Araujo, Mosambik ja Miguel Gonzalez, Iso-Britannia. Maailmanvaihdon pääsihteeri Anni Koskela valittiin seuraavan neljän vuoden kaudeksi ICYE Federaation yleiskokouspuheenjohtajaksi.

Sivariksi Maailmanvaihtoon Maailmanvaihto on hyväksytty siviilipalveluspaikaksi. Siviilipalvelusmieheksi Maailmanvaihtoon voi hakea 17.3. asti. Kysy lisää: maailmanvaihto@maailmanvaihto.fi tai soita 09-774 1090.

12

ETVO Etelän vapaaehtoisohjelmaa eli ETVOa kehitetään yhteistyössä viiden ohjelmasta vastaavan järjestön kanssa. Maailmanvaihdon rooli on vuosien myötä muuttunut ohjelman käytännön toteuttajasta ETVO työryhmän asiantuntijajäseneksi ja yhteistyökumppaniksi. Ohjelman kautta lähtee vapaaehtoiseksi etelän maihin (kehitysmaihin) n. 60 nuorta vuodessa. Suomeen tulee 2-3 vapaaehtoista etelän maista. Heidän ohjelmansa kustannetaan täysin ulkoasiainministeriön kehitysyhteistyövaroin. Ohjelman kehitystyö aloitettiin teettämällä selvitys ohjelman tilasta, missä mm. todettiin, että ohjelman annin siihen osallistuville vapaaehtoisille olevan lähes yksinomaan kulttuurivaihtoa. Ohjelman kehitystyö jatkuu koko tämän vuoden ajan.

Edellä mainittuihin EVS paikkoihin tulee hakea mahdollisimman pian, viimeistään 10.3.

Iso-Britannia: Tarjolla on joko vapaaehtoistyötä asunnottomien projekteissa tai erilaisissa vammaisten erityiskouluissa, hoitokodeissa ja toimintakeskuksissa.

EU:n ulkopuoliset maat: (Näistä projekteista voit halutessasi pyytää sähköpostiisi projektikuvaukset) • Albania: työtä mustalaislasten elinolojen parantamiseksi • Makedonia: kehitysvammaisten lasten toimintakeskus • Ukraina: kehitysvammaisten lasten toimintakeskus / koulu • Venäjä: kaksi vapaaehtoistyöpaikkaa orpokodeissa

Italia: Vapaaehtoistyötä erilaisissa vammaisten hoitokodeissa ja toimintakeskuksissa sekä vanhainkodeissa, kodittomien projektissa ja pakolaisprojektissa.

Vapaat ICYE paikat

Liettua: Tarjolla on vapaaehtoistyötä vammaisten toimintakeskuksissa ja hoitokodeissa, pakolaiskeskuksessa ja vanhusten toimintakeskuksessa. Saksa: Maahanmuuttajalasten seikkailuleikkipuisto (etsii miespuolista vapaaehtoista), koululaisten kasvatusta kansalaisvaikuttamiseen, vammaisten lasten ja nuorten parissa työskentelyä, etnisen syrjinnän vastainen järjestö, maahanmuuttajanaisten ja nuorten parissa työskentelyä, Lasten museo.

Elokuussa 2006 alkavaan 6 tai 12 kk kestävään ohjelmaan voi hakea vielä Mosambikiin ja Taiwaniin. Mosambikissa vapaaehtoiset työskentelevät pääasiassa vaikeissa olosuhteissa elävien lasten ja nuorten parissa, kuten katulasten koulutusprojekteissa, orpokodeissa, vammaisten hoitokodeissa, AIDS -valistuskampanjoissa. Taiwanissa vapaaehtoistyö sisältää esim. sosiaalityötä vammaisten hoitokodeissa ja päiväkodeissa Pystymme myös järjestämään lisäpaikkoja eri maiden vapaaehtoistyöohjelmiin mm. Thaimaahan ja Ugandaan. Lisätietoja: maailmanvaihto@maailm anvaihto.fi tai 09–774 10 90.

13


TALVIkuulumiset

TALVIkuulumiset

teksti ja kuva: Sanna Nerola

Esitteitä riitti

Puolivuotisleiri 11. -15.1

teksti ja kuvat: Meri Tennilä

Next Step messut 1. -2.2.2006

Maailmanvaihto ry menetti viimein messuneitsyytensä Helsingin Messukeskuksessa helmikuun alussa järjestetyillä “Next Step” työpaikka- ja koulutusmessuilla. Maailmanvaihdon ständi sijoittui ns. Free Step teema-alueelle, joka keskittyi nimenomaan vapaa-aikaan, harrastemahdollisuuksiin ja kansainvälistymiseen. Kävijöitä messuilla on ollut vuosittain jopa 30 000, yläasteikäisiä, lukiolaisia, ammattikouluopiskelijoita, jo työelämässä olevia, nuorten kanssa työskenteleviä jne jne – eli paljon potentiaalista kohderyhmää. Usein on eri tapahtumissa joutunut selittelemään yläikärajaa, mutta näillä messuilla alaikäraja nousi ykköspuheenaiheeksi. “Aikainen lintu madon nappaa”,

14

ajattelimme kuitenkin, emmekä lannistuneet. Varsinkin iltapäivisin paikalle alkoi valua myös vähän vanhempaa nuorisoa. Positiivisena yllätyksenä myös monet opinto-ohjaajat ja nuorisotyöntekijät vierailivat ständillä esitteitä hakemassa. Hyvä oli ensimmäinen messukokemus, ehkä kokeilemme toistekin! Messuilla Maailmanvaihtoa esittelemässä olivat pääsihteeri Anni Koskelan lisäksi hallituslaiset Anna-Sofia Joro ja Meri Tennilä.

Vuoden 2006 ensimmäinen leiri, puolivuorisleiri, järjestettiin tuttuun tapaan Meriharjun kurssikeskuksessa Helsingin Vuosaaressa 11-15.1. Leirille osallistui jo kauemmin Suomessa olleet vapaaehtoiset sekä muutama juuri Suomeen saapunut uusi vapaaehtoinen. Uusille vapaaehtoisille leiri alkoi jo keskiviikkona, ja muut saapuivat päivää myöhemmin. Uusien opiskellessa ahkerasti suomea, arvioivat toiset tähänastista aikaansa Suomessa erilaisten leikkien ja tehtävien avulla.

Leirin aikana oli mm. retki Helsinkiin: osa halukkaista kävi tutustumassa Suomenlinnaan, osa Ateneumiin ja jotkut puolestaan menivät omia menojaan tutustuen kaupunkiin. Lauantaina oli vuorossa avantouinti ja illalla loppubileet, joiden teemana oli ”bad taste”. Illan aikana nähtiin toinen toistaan mauttomampia hahmoja ja nautittiin hyvästä seurasta mm. tanssien. Leirin aikana jokaisella vapaaehtoisella oli oma salainen ystävä, joka huomioi tätä leirin aikana esim. pienillä lahjoilla tai kirjeillä. Ennen leirin loppua jokaisen salainen ystävä paljastettiin.

Pikkujoulut toimistolla

Valinta- ja infopäivä 11.2.

Näytteillepano houkutteli

Helmikuun valintapäivä järjestettiin taas perinteiseen tapaan Katajanokan “possutalolla”. Päivään osallistui yhteensä 13 ICYE- ja EVS-hakijaa. Haastattelijoina toimivat Anne Ala-Harja, Antti Närhi, Mari Toivanen, Hanna Mela ja Meri Tennilä. Alkuinfosta vastasi puolestaan pääsihteeri Anni Koskela.

15


TALVIkuulumiset Rento meininki

TALVIkuulumiset teksti ja kuvat: Niina Airikka

Janakkalan seminaari 28.1.-5.2.06 Euroopan ICYE:n kouluttajien koulutus järjestettiin tällä kertaa Hämeenlinnassa. Niina Airikka Maailmanvaihdon hallituksesta kertoo mitä viikon aikana tapahtui. Osallistuin tammikuun lopulla ICYE:n Euroopan Assosiaation järjestämälle kurssille, jonka tavoitteena oli tuoda esille erilaisia, vähemmän käytettyjä työkaluja ja menetelmiä, joita voimme hyödyntää myös tehdessämme nuorisotyötä. Viikon mittainen kurssi pidettiin kauniin luonnon keskellä Janakkalan kirkonkylässä, Rantalahden kurssi- ja leirikeskuksessa. Puitteet toivat suomalaisen talven parhaat puolet esille ulkomaalaisille kurs-

silaisille, joita oli noin kymmenestä eri Euroopan maasta. Täytyy myös muistaa se, että asuinpaikka ei kuitenkaan aina kerro kansalaisuutta ja kaukaisin osallistuja olikin Meksikosta. Leirikeskuksessa meistä pitivät erityistä huolta henkilöt, jotka olivat myös kiinnostuneita monikulttuurisista asioista. Tämä näkyi mm. isäntien ja emäntien tarjoillessa meille päivittäisiä aterioita, jolloin he houkuttelivat kaikkia maistelemaan joskus

Vesi oli sopivaa.

16

Osallistujat päästettiin välillä ulos.

hiukan kummallisiakin suomalaisia ruokia. Kurssipäivät alkoivat aamulla aina klo 9.00 ja työskentelyä jatkoimme aina iltaan klo 19.00 asti. Onneksi yhtenä päivänä meillä oli mahdollisuus tutustua lähikaupunkiin, Hämeenlinnaan ja sen nähtävyyksiin. Yksi tärkeä osa kurssia oli kontaktien luominen eri maiden ICYE-toimistojen henkilöstöön ja vapaaehtoisiin. Tämän vuoksi illat pitkien päivien jälkeen venyivät joskus jopa aamutunneille, mutta samalla saimme tutustua suomalaiseen saunakulttuuriin ja nauttia avannon virkistävästä vaikutuksesta.. Näin varmasti meistä jokainen kurssilainen sai uusia ystäviä, mutta myös uusia yhteistyönmuotoja syntyi eri kansallisten järjestöjen kanssa. Minulle tärkein kurssin anti oli jälleen

kerran saada muistutus siitä, miten tärkeää on aina esittää kysymyksiä ja viedä näin asioita eteenpäin joskus vaikeissakin tilanteissa. Coachingin lisäksi perehdyimme myös muihin hyödyllisiin eri valmennusmenetelmiin ja mietimme seuraavien vuosien koulutuksia, joista olisi suurin hyöty paikallisille komiteoille ja niiden toiminnalle. Toivon, että teillä kaikilla on rohkeutta esittää kysymyksiä toisillenne – näin löydätte ratkaisun haastaviin tilanteisiin.

17


Hei kaikki aktiiviset ja iloiset henkilöt! Osallistumista ja apua kaivataan

Maailmanvaihto järjestää Suomessa oleville vapaaehtoistyöntekijöille loppuarviointileirin Kavalahden leirikeskuksessa Inkoossa 18-21.5. Leirillä vapaaehtoiset arvioivat vapaaehtoistyövuotensa, kokemuksiaan Suomessa yleensä sekä valmistautuvat lähestyvään kotiinpaluuseen. Samanaikaisesti ulkomaalaisten leirin kanssa järjestetään myös lähtevien suomalaisten vapaaehtoisten leiri.

Haemme nyt

• Innokasta ja vastuuntuntoista tiimiä suunnittelemaan ja toteuttamaan leiriohjelman, kukin omien kykyjensä mukaan. • Keittiövastaavaa sekä -tiimiä, joka vastaa leirin muonituksen valmistamisesta. Lisätietoja ja ilmoittautumiset Maailmanvaihdon toimistoon. Mikäli toukokuu on jo kalenterissasi täynnä, mutta olisit kiinnostunut leiritoimin nastamme, myös muita tilaisuuksia on tiedossa! Maailmanvaihdon kieli- ja tulovalmennusleiri uusille vapaaehtoisille järjestetään elokuun 10-20 Kavalahdessa Inkoossa. Otamme mielellämme vastaan ilmoittautumisia tähänkin leiriin jo nyt, niin saadaan ajoissa suunniteltua mahtava leiri!

Kirjoita Newsletteriin Lukijoiden kaikki kirjoitukset aina lyhyistä laajoihin juttuihin ovat lämpimästi tervetulleita. Newsletter ottaa mielellään vastaan myös piirrokset, kuvat, runot, pakinat ja muut luomukset! Palkkioksi saat ihailla lehteä, jossa oma panoksesi on mukana. Vapaaehtoistyöstä saat myös hyvän mielen. Jos olet kiinnostunut, ota yhteyttä lehden toimituskuntaan osoitteeseen tiedotus@maailmanvaihto.fi. Toimitus sujuu www-pohjalta sähköpostin avulla, joten siihen voi osallistua mistä päin maailmaa tahansa.

Write for Newsletter Readers’ writings wanted. Short or extensive , all writings are more than welcome. We would also like your drawings, photos, poems, anecdotes and other creations! For a price you would get to admire your own

18

contribution in a paper printed and published. Volunteer work also gives you a pleasant mind. If interested, contact the Newletter staff at tiedotus@maailmanvaihto.fi. Editing is completed on a www-basis and by e-mail so you can take part from around the world.

Kommunikaatio teksti: Meri Tennilä

Next Step messuilla huomasi, miten kieli menee solmuun ja kangistuu, kun toista sataa kertaa selittää samoja asioita. Alkaa lulla tipsahduksia. Eikun, tulla lipsahduksia. Joskus virheet huomaa ja ne ehtii korjaamaan, onneksi. Pelottavaa on kuitenkin ajatella, että kuinka monta kertaa ne jäävät huomaamatta – ja siten myös korjaamatta. Ihan järjestön maineen kannalta pitää muistaa kiinnittää huomiota siihen mitä puhuu, tai ainakin ar-ti-ku-laa-ti-oon, niin messuilla, puhelimessa kuin arkipäiväisessä keskustelussakin.

Joskus puhuminen voi olla vaikeaa... Mitä oli tarkoitus sanoa?

Ja mitä tuli sanottua?

“... ja sitten meidän oman ICYE-ohjelman kautta voi lähteä vapaaehtoiseksi Euroopan ulkopuolelle.”

“... ja sitten meidän oman ICYE-ohjelman kautta voi lähteä vapaaehtoiseksi Espoon ulkopuolelle.”

“Maailmanvaihto ry:n kautta on helppoa ja turvallista lähteä maailmalle, vaikkei olisikaan aikaisempia kontakteja ulkomaille.”

“Maailmanvaihto ry:n kautta on helppoa ja turvallista lähteä maailmalle, vaikkei olisikaan aikaisempia kontakteja ulkomaailmaan.”

“Nämä on siis pitkäaikaisia puolesta vuodesta vuoteen kestäviä vapaaehtoistyöohjelmia.”

“...kuuteentoista vuoteen...?!”

“Kerttuli* Maailmanvaihto ry:stä hei.”

“...mistä? Vaimonvaihto ry:stä?”

“...olen illalla menossa ICYE:n kokoukseen.”

“Miksi sä sun isän kokoukseen menet?”

tai miten kuultiin?

(*nimet muutettu henkilöiden maineen suojaamiseksi)

19


VOLUNTEERING

VOLUNTEERING

teksti: Jenni Kivistö

Chivo, chinchorro, chirrinchi ja chicha

W

Jenni lähti innoissaan Bogotan suurkaupungista aavikolle asumaan intiaanien kanssa. Siellä on hänen toinen Kolumbian projektinsa; työ luonnonsuojelualueella. Jenni kirjottaa rauhaisasta elostaan viidakossa.

attamaa! Se on huomenta waayunaikiksi, wayuu-intiaanien kielellä. ”Aipaa” on hyvää yötä. ”Kashi kaikat” tarkoittaa että aurinko paistaa kuumasti. Muuta en tiedä. En yleensä ymmärrä sanaakaan mitä intiaanit puhuvat. Pääsin Nazaretiin kyläkoulun opettajan rekan takaosassa tavaroiden kanssa, joka oli peitetty mustalla pressulla. Oli mystista maata siellä katsellen tähtiä kuunnellen salsaa ja aavikon ääniä. Välillä tuntui kyllä että auto ei kestä loppuun asti. Tie oli niin huonokuntoinen, että pysähdyimme monta kertaa raivaamaan kaktuksia tai muita kasveja tieltä. Matka venyi noin 13 tunniksi.

Luonnonsuojelualue

Olen raaputtanut maalia luonnonsuojelualueen toimiston seinistä ja autan maalaamaan sen punaiseksi. Juttelin myös yhden koulun opettajan kanssa, joka innostui että voisin vetää erilaisia tunteja lapsille ja nuo-

20

rille, niinkuin olen Bogotassa tehnyt. Luonnonsuojelualue on ihan viidakkoa, eikä aavikkoa. Ja ihan älyttömän kaunista. Kummallista miten tällainen alue on keskellä aavikkoa, Uribia kun oli vain hiekkaa ja kaktuksia. Koko Macuiran alue, jossa olen tähän mennessä ollut, on isoja vihreitä vuoria ja kummalta näyttävä “pilvinen metsä”, joka on aina sumun peitossa. Metsissä on paljon liaaneja ja suuria muurahaispesiä. Muurahaiskarhua en vielä ole nähnyt, vaikka niitäkin täällä on. Täällä on myös paljon lintuja, isoja vä-

rikkäitä liskoja, iguaaneja ja paljon perhosia. Alue on saanut suojelumääräyksen yhtenä tärkeimpänä suojelualueena lintuineen ja perhosineen. Käärmeitäkin olen nähnyt, muutaman booan. Pelästyin melkoisesti, vaikkakaan ne eivät kuulemma ole myrkyllisiä. Metsän vaarallisin eläin on satajalka, 30 senttinen “tuhatjalkainen”, jonka myrkky voi tappaa.

Chinchorrossa maaten ja jutellen

Viikonloput ovat olleet rauhallisia. Olen ollut toimiston työntekijöiden kotona. He ovat kaikki wayuita, joiden kodit sijaitsevat noin 10 km toimistosta, luonnonsuojelualueella. Työtoverit asuvat todellakin viidakossa. Sähköjä tai vettä ei taloissa ole, kaivo yleensä löytyy. Peseydyin viime lauantaina pienessa vesiputouksessa. Tuntui paljon raikkaammalta kuin pihalla vesisaavin kanssa. Luulen että wayuun tärkein esine on chinchorro, jättikokoinen riippumatto, jossa olen nukkunut viimeajat. Tärkein ruokajuoma on chicha, “maissiolut”, mutta ei se juuri alkoholilta maistu. Chirrinci kylläkin, joka on noin 20 prosenttista viinaa.

Intiaanioikeudenkäynti

Olin yksi aamu kahden perheen “oikeudenkäynnissä”, kun mies yhdestä perheestä oli tapellut toisen miehen kanssa, joka oli toisesta perheestä. Orlando (yksi toimiston työntekijöistä), jonka perhe oli toisena osapuolena, vei minut moottoripyörällä aikaisin aamulla vastapuolen luokse. Niin syyllisen kuin syyttömänkin perhe, noin 50 henkeä, kerääntyi talolle. Tapaaminen alkoi keskustelulla säästä ja vitsailulla siitä että tappeleminen ei ole hyväksi. Yksi puhemiehistä alkoi puhua vakavampaan sävyyn ja sanoi että vastapuoli vaatii vähintään 10 chivoa( vuohta) ja 20 litraa chirincia. Tunnin keskustelun jälkeen he

saivat nostettua määrän 15 chivoon, ja vastapuoli suostui maksamaan. Sitten kaikki ottivat olan takaa chrincia, niin syylliset kuin syyttömätkin. Yksi puhemiehistä, joka oli jo hieman ottanut, vitsaili että halusi ostaa minut 20 chivolla, “Vastapuoli mutta en suostunut sen

vaati vähintään 10 chivoa (vuohta) ja 20 litraa chirincia”

a h c i ch

vaimoksi Wa y u u t r atk ais ev at aina kaikki ristiriitatilanteet chivoilla, chirinchi tulee kaupan päälle. Orlando kertoi että niin Kolumbia kuin Venezuelakin on antanut intiaaniheimoille vapautuksen maan lainsäädännöstä eikä vankila koske wauyyta.

Uudenvuodentaikoja

Pakko kertoa että juoksin uutenavuotena keltaset alkkarit jalassa (oli minulla housut niiden päällä) matkalaukun kanssa talon ympäri Bogotassa. Täällä on näitä uskomuksia; keltaset alushousut tuovat hyvää onnea, ja jos jouksee tasan kahdeltatoista matkalaukun kanssa talon ympäri niin lähtee matkalle ensi vuonna. Luulen kyllä että se matka suuntautuu nyt Suomeen. Ennen joulua oli myös kynttiläpäivä.Yksi lapsi sanoi että idea on sytyttää kynttilä ja toivoa jotain, toive toteutuu varmemmin jos kynttilä palaa loppuu eikä ehdi sammua ennen. Nazaret, tammikuu -06

21


TOIMINTAKALENTERI JÄSENMAKSUT 2006 Jäsenmaksun maksaneet: • saavat n. 4 kertaa vuodessa ilmestyvän Newsletterin • ovat etusijalla valittaessa edustajia kansainvälisiin seminaareihin ja Maailmanvaihdon koulutuksiin • voivat käyttää äänioikeutta Maailmanvaihdon vuosikokouksessa • tukevat kulttuurien välistä ymmärrystä edistävää nuorisotyötä Maksun saaja Maailmanvaihto ry. Sampo 800015 - 607487

Viesti: jäsenmaksu 2006 ____________________________ (nimi ja osoitetiedot) summa: • opiskelijat ja työttömät 10 € • työssäkäyvät 15 € • yhteisöjäsenet 40 € • ainaisjäsenet 50 €

Postituslista Liittymällä Maailmanvaihdon postituslistalle saat sähköpostitse tietoa ajankohtaisista asioista: tulevista leireistä, mahdollisuuksista osallistua kansainvälisiin seminaareihin, erilaisista tapahtumista, jne. Halutessasi liittyä ICYE-listalle lähetä tyhjä viesti osoitteeseen: icye-lista-subscribe @maailmanvaihto.fi. Vaihtoehtoisesti listalle voi myös liittyä Maailmanvaihdon kotisivuilta ”Toiminta Suomessa” osiosta löytyvän linkin kautta.

22

1.4.

Aprillipäivän tapahtuma ulkomaalaisten vapaaehtoisten isäntäperheille. Anna-Sofia Joro ja Mari Toivanen vastaavat järjestelyistä. Lisätietoja: hosting@maailmanvaihto.fi ja 09-7741101

14.–17.4

Matka Tallinnaan ja Tarttoon. Matkan järjestävät Sanna Nerola ja Marika Heinonen. Lisätietoja: (sanna.nerola@kolumbus.fi)

18.–21.5

Valmennuskoulutus suomalaisille vapaaehtoistyöohjelmaan osallistujille Inkoossa. Lisätietoja ja ilmoittautumiset tiimiin: maailmanvaihto@maailmanvaihto.fi tai 09-7741090

10.–20.8

18.–21.5

Suomeen saapuvien nuorten vapaaehtoisten tulovalmennus- ja kielileiri Inkoon Kavalahden leirikeskuksessa. Lisätietoja: hosting@maailman vaihto.fi ja 09-774 1101

27.–28.5

Vapaaehtoistyöjaksoltaan (ICYE ohjelma) palanneiden vapaaehtoisten tapaaminen Rajamäellä Märkiön leirikeskuksessa. Lisätietoja: maailmanvaihto@maailmanvaihto.fi tai 09-774 1090

Loppuarviointileiri ulkomaalaisille vapaaehtoisille Inkoossa. Lisätietoja ja ilmoittautumiset ohjelma- ja keittiötiimiin: hosting@maailmanvaihto.fi ja 09-7741101 Maailma kylässä festivaali Hki. Tule mukaan Maailmanvaihdon ständille esittelemään toimintaamme. Lisätietoja: maailmanvaihto@ maailmanvaihto.fi tai 09-7741090

20.–22.10

22.5.

Seuraava Newsletter deadline

Maailmanvaihto ry. - ICYE Finland Pitkänsillanranta 11 00530 Helsinki tel. +358-9-774 11 01 , fax. +358-9-731 04 146 maailmanvaihto@maailmanvaihto.fi www.maailmanvaihto.fi www.icye.org

23


Tähän numeroon ovat kirjoittaneet tai muuten sen tekoon osallistuneet: Mila Sell, Annukka Viio, Petteri Harjuvaara, Jenni Kivistö, Meri Tennilä, Sanna Nerola, Anni Koskela, Niina Airikka, Minna Lehtonen

JULKAISIJA: PÄÄTOIMITTAJA/ KUVITUS/TAITTO:

Maailmanvaihto ry Saana Lehtonen

PAINOPAIKKA: Itä-Helsingin Monistus

24

SEURAAVA AINEISTOPÄIVÄ:

22.5.

ILMESTYMISAIKATAULU: Neljä kertaa vuodessa, seuraava numero toukokuussa TILAUSHINTA: Vuositilaus sisältyy Maailmanvaihto ry:n jäsenmaksuun

Profile for Maailmanvaihto Maailmanvaihto

Newsletter 1 / 06  

Maailmanvaihto ry:n jäsenlehti

Newsletter 1 / 06  

Maailmanvaihto ry:n jäsenlehti