Chemitool Safety 2015

Page 1

safety

PORTUGAL: +351 234 915 010 lusavouga@lusavouga.pt www.lusavouga.pt

BCHSAFETYV1

ESPAÑA: +34 938 820 654 info@lusavouga-dm.com www.lusavouga-dm.com

EQUIPAMENTOS DE PROTECÇÃO PROTECCIÓN LABORAL SAFETY WORKWEAR


FOOTWEAR

FOOTWEAR

MONZA S3

MONZA S3

MONZA S3

CATALUNYA S3

CATALUNYA S3

CATALUNYA S3

FORRO: PELE PRETA CATEGORIA: S3 SRC INSERÇÃO ANTI-PERFURAÇÃO: TEXTIL DE PERFURAÇÃO ZERO BIQUEIRA: COMPOSITE SOLA: PU DUPLA DENSIDADE EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

LINING: BLACK LEATHER CATEGORY: S3 SRC ANTI-PERFORATION INSERT: ZERO PERFORATION TEXTILE TOE CAP: COMPOSITE SOlE: DOUBLE DENSITY PU EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

EXTERIOR: PIEL NEGRA CATEGORIA: S3 SRC INSERTO ANTI-PERFORACIÓN: TEXTIL DE CERO PERFORACIÓN PUNTA: COMPOSITE SUELA: PU DOBLE DENSIDAD EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

FORRO: PELE PRETA CATEGORIA: S3 SRC INSERÇÃO ANTI-PERFURAÇÃO: TEXTIL DE PERFURAÇÃO ZERO BIQUEIRA: COMPOSITE SOLA: PU DUPLA DENSIDADE EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

LINING: BLACK LEATHER Category: S3 SRC ANTI-PERFORATION INSERT: ZERO PERFORATION TEXTILE TOE CAP: COMPOSITE SOlE: DOUBLE DENSITY PU EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

EXTERIOR: PIEL NEGRA CATEGORIA: S3 SRC INSERTO ANTI-PERFORACIÓN: TEXTIL DE CERO PERFORACIÓN PUNTA: COMPOSITE SUELA: PU DOBLE DENSIDAD EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

CH400201

CH400102

SPA S3

SPA S3

SPA S3

LE MANS S3

LE MANS S3

LE MANS S3

FORRO: PELE PRETA CATEGORIA: S3 SRC INSERÇÃO ANTI-PERFURAÇÃO: TEXTIL DE PERFURAÇÃO ZERO BIQUEIRA: COMPOSITE SOLA: PU DUPLA DENSIDADE EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

LINING: BLACK LEATHER CATEGORY: S3 SRC ANTI-PERFORATION INSERT: ZERO PERFORATION TEXTILE TOE CAP: COMPOSITE SOlE: DOUBLE DENSITY PU EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

EXTERIOR: PIEL NEGRA CATEGORIA: S3 SRC INSERTO ANTI-PERFORACIÓN: TEXTIL DE CERO PERFORACIÓN PUNTA: COMPOSITE SUELA: PU DOBLE DENSIDAD EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

FORRO: PELE DE VACA CATEGORIA: S3 SRC INSERÇÃO ANTI-PERFURAÇÃO: TEXTIL DE PERFURAÇÃO ZERO BIQUEIRA: COMPOSITE SOLA: PU DUPLA DENSIDADE EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

LINING: WAXED LEATHER CATEGORY: S3 SRC ANTI-PERFORATION INSERT: ZERO PERFORATION TEXTILE TOE CAP: COMPOSITE SOlE: DOUBLE DENSITY PU EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

EXTERIOR: PIEL BOVINA CATEGORIA: S3 SRC INSERTO ANTI-PERFORACIÓN: TEXTIL DE CERO PERFORACIÓN PUNTA: COMPOSITE SUELA: PU DOBLE DENSIDAD EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

CH400101

CH400202

CH400203

INTERLAGOS S1P

INTERLAGOS S1P

INTERLAGOS S1P

MONACO S3

MONACO S3

MONACO S3

FORRO: CAMURÇA CATEGORIA: S1P SRC INSERÇÃO ANTI-PERFURAÇÃO: TEXTIL DE PERFURAÇÃO ZERO BIQUEIRA: COMPOSITE SOLA: PU DUPLA DENSIDADE EN ISO 20345:2011 S1P #39-47

LINING: SUEDE CATEGORY: S1P SRC ANTI-PERFORATION INSERT: ZERO PERFORATION TEXTILE TOE CAP: COMPOSITE SOlE: DOUBLE DENSITY PU EN ISO 20345:2011 S1P #39-47

EXTERIOR: PIEL DE ANTE CATEGORIA: S1P SRC INSERTO ANTI-PERFORACIÓN: TEXTIL DE CERO PERFORACIÓN PUNTA: COMPOSITE SUELA: PU DOBLE DENSIDAD EN ISO 20345:2011 S1P #39-47

FORRO: PELE DE VACA CATEGORIA: S3 SRC INSERÇÃO ANTI-PERFURAÇÃO: TEXTIL DE PERFURAÇÃO ZERO BIQUEIRA: COMPOSITE SOLA: PU DUPLA DENSIDADE EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

LINING: WAXED LEATHER CATEGORY: S3 SRC ANTI-PERFORATION INSERT: ZERO PERFORATION TEXTILE TOE CAP: COMPOSITE SOlE: DOUBLE DENSITY PU EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

EXTERIOR: PIEL BOVINA CATEGORIA: S3 SRC INSERTO ANTI-PERFORACIÓN: TEXTIL DE CERO PERFORACIÓN PUNTA: COMPOSITE SUELA: PU DOBLE DENSIDAD EN ISO 20345:2011 S3 #39-47

CH400103


EYEWEAR

EYEWEAR

ÓCULOS DE VISITANTE LENTES TRANSPARENTES

VISITOR GLASSES COLORLESS LENSES

GAFAS DE VISITANTE LENTES INCOLORES

ÓCULOS DE PROTECÇÃO LENTES ESCURAS

SAFETY GLASSES DARK LENS

GAFAS DE PROTECCIÓN LENTES OSCURAS

Óculos de visitante com lentes em policabonato incolor. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN166.

Visitor glasses with colorless polycarbonate lenses. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN166.

Gafas de visitante con lentes en policarbonato incolor. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN166.

Adequados para trabalho em madeiras, renovação de habitações, pinturas, etc. Podem ser usados com a maioria das ferramentas eléctricas domésticas. Lentes em policarbonato. Resistentes ao impacto e abrasão. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) 86/686/CEE e EN166.

Suitable for wooden work, remodeling houses, paint jobs, etc. Can be used with most power tools. Polycarbonate lens. High impact resistance. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) 86/686/CEE and EN166.

Adecuadas para trabajar con maderas, renovaciones de habitaciones, pinturas, etc. Se pueden utilizar con la mayoria de las herramientas eléctricas domésticas. Lentes en policarbonato. Resistentes a golpes y abrasiones. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) 86/686/CEE y EN166.

MP0301027

CHKPS2024-BKGYG

ÓCULOS PANORÂMICOS LENTES TRANSPARENTES

PANORAMIC GOGGLES COLORLESS LENSES

GAFAS PANORÁMICAS LENTES INCOLORES

ÓCULOS DE PROTECÇÃO LENTES ESPELHADAS

SAFETY GLASSES REFLECTING LENS

GAFAS DE PROTECCIÓN LENTES ESPEJADAS

Óculos panorâmicos com lentes em policarbonato incolor. Sistema de ventilação indireta e banda elástica regulável e possibilidade de sobrepor em óculos graduados. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN166.

Polycarbonate goggles with colorless lenses. Indirect ventilation system and adjustable elastic band. Possibility of overlap prescription lenses. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN166.

Gafas panorámicas con lentes en policarbonato incolor. Sistema de ventilación indirecta y banda elástica regulable. Posibilidad de superposición en lentes graduadas. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN166.

Adequados para trabalho em madeiras, renovação de habitações, pinturas, etc. Podem ser usados com a maioria das ferramentas eléctricas domésticas. Lentes em policarbonato. Resistentes ao impacto e abrasão. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) 86/686/CEE e EN166.

Suitable for wooden work, remodeling houses, paint jobs, etc. Can be used with most power tools. Polycarbonate lens. High impact resistance. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) 86/686/CEE and EN166.

Adecuadas para trabajar con maderas, renovaciones de habitaciones, pinturas, etc. Se pueden utilizar con la mayoria de las herramientas eléctricas domésticas. Lentes en policarbonato. Resistentes a golpes y abrasiones. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) 86/686/CEE y EN166. CHKPS2024-BKGYCM

MP0302003

ÓCULOS EM POLICARBONATO LENTES TRANSPARENTES

POLYCARBONATE GLASSES TRANSPARENT LENS

GAFAS EN POLICARBONATO LENTES TRANSPARENTES

Óculos com lentes em policarbonato com proteção lateral. Hastes reguláveis com pontas flexíveis e suporte nasal em silicone antideslizante. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN166.

Glasses with polycarbonate lenses and side shields. Adjustable flexible nasal tip support and non-slip silicone. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN166.

Gafas con lentes en policarbonato con protección lateral. Hastes ajustables con puntas flexibles y soporte nasal de silicona antideslizante. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN166.

ÓCULOS COM LATERAL LENTES ESCURAS

PROTECÇÃO

GLASSES WITH SIDE SHIELD PROTECTION DARK LENS

Óculos com lentes em policarbonato com proteção lateral. Hastes reguláveis e extensíveis. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN166 e EN172.

Glasses with polycarbonate lenses and side shields. Adjustable and extensible. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN166 and EN172.

GAFAS CON PROTECCIÓN LATERAL LENTES OSCURAS Gafas con lentes en policarbonato con protección lateral. Hastes ajustables y extensibles. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN166 y EN172.

MP0301033

CHKPS2024-BKGYC

MP0301026

ÓCULOS DE PROTECÇÃO LENTES TRANSPARENTES

SAFETY GLASSES TRANSPARENT LENS

GAFAS DE PROTECCIÓN LENTES TRANSPARENTES

ÓCULOS EM POLICABONATO LENTES AMARELAS

POLYCARBONATE GLASSES YELLOW LENS

GAFAS EN POLICARBONATO LENTES AMARILLAS

Adequados para trabalho em madeiras, renovação de habitações, pinturas, etc. Podem ser usados com a maioria das ferramentas eléctricas domésticas. Lentes em policarbonato. Resistentes ao impacto e abrasão. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) 86/686/CEE e EN166.

Suitable for wooden work, remodeling houses, paint jobs, etc. Can be used with most power tools. Polycarbonate lens. High impact resistance. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) 86/686/CEE and EN166.

Adecuadas para trabajar con maderas, renovaciones de habitaciones, pinturas, etc. Se pueden utilizar con la mayoria de las herramientas eléctricas domésticas. Lentes en policarbonato. Resistentes a golpes y abrasiones. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) 86/686/CEE y EN166.

Óculos com lentes em policarbonato monobloco com suporte nasal anatómico. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN166 e EN170.

Glasses with polycarbonate monoblock lenses. Nasal anatomical support. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN166 and EN170.

Gafas con lentes en policarbonato monobloco con soporte nasal anatómico. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN166 y EN170.

MP0301015


SAFETY HELMETS

CHKHH331N

CHKFS151C-CO8

CHKWH322-L

SAFETY HELMETS

CAPACETE DE PROTECÇÃO

SAFETY HELMET

CASCO DE PROTECCIÓN

MÁSCARA DE SOLDAR DE CABEÇA

WELDING HELMET

MÁSCARA DE SOLDAR DE CABEZA

Adequado para protecção de cabeça em trabalhos agrícolas, abate de árvores, químicos, construção, trabalhos domésticos, instalações eléctricas, substâncias perigosas, manutenção e instalação de aparelhos, médico, minas, operações de desbaste, pintura com sprays e soldadura. Capacete de protecção à base de polietileno de alta densidade. Design discreto. Escoamento da chuva lateral e canal na parte de trás do capacete para libertar a humidade.

Suitable for head protection in agriculture, asbestos abatement, chemical, construction, domestic work, electric utility hazardous materials, equipment installation and maintenance, medical, mining, sanding and grinding, spray painting, welding. Industrial safety helmet constructed from high density polyethylene. Low Profile design. Rain through on sides and back of the helmet channel moisture away.

Ideal para proteger la cabeza en trabajos agrícolas, abate de árboles, químicos, construcción, trabajos domésticos, instalaciones eléctricas, sustancias peligrosas, mantenimiento e instalación de equipos, funciones médicas, minería, operaciones de desbaste, pintura con sprays y soldadura. Casco de protección a base de polietileno de alta densidad. Diseño discreto. La parte trasera del casco tiene un canal para la evacuación de lluvia y una ventilación que protege de la humedad.

Adequada para trabalho em soldadura. Máscara de acordo com os requisitos da directiva europeia 89/686/CEE anexo II, de acordo com o certificado EN175:1994.

Suitable for all welding applicatons. Welding helmet according to the european directive 89/686/CEE appendix II and EN175:1994 certfcaton.

Adecuada para trabajar en soldadura. La máscara cumple con los requisitos de la Directiva Europea 89/686/CEE anexo II, de acuerdo con el certificado EN175:1994.

MÁSCARA COM VISEIRA

FACE SHIELD

PANTALLA FACIAL CON VISERA

MÁSCARA AUTOMÁTICA

AUTOMATIC WELDING MASK

MÁSCARA AUTOMÁTICA

Adequada para trabalhos em metal, em soldadura, em desbaste, ou em maquinaria de corte, assim como em locais de construção e aplicações industriais onde objectos móveis ou em queda podem representar perigo. É também usado em aplicações médicas para proteger a cara e olhos de líquidos biológicos. Viseiras para protecção ocular e facial contra objectos esvoaçantes de alta velocidade. Leves e confortáveis não são inquebráveis.

Suitable for metalworking and other applications like welding, grinding, or cutting machinery as well as on construction sites and in industrial applications where moving or falling objects may pose a danger to workers. It is also used in medical applications to protect the face and eyes from the splattering or splashing of biohazardous fluids. Face shield for eye and facial protection against high speed flying debris. Light and comfortable but not unbreakable.

Ideal para trabajar en metal, soldadura, desbaste y maquinaria de corte, también en locales de construcción o en aplicaciones industriales, dónde los objetos móviles o en caída sean peligrosos para los trabajadores. También se usa en funciones médicas para proteger la face y los ojos de salpicaduras o borrifos de líquidos biológicos de riesgo. Visera de protección ocular y facial resistente a impactos de alta velocidad. Ligera y confortable que no se rompe.

Adequada para trabalho em soldadura. Célula solar de alta performance. Filtro de grande visibilidade. Protecção permanente aos IF/UV. Máscara produzida em material muito resistente. Regulação de sensibilidade do filtro e tempo de abertura.

Suitable for all welding applicatons. High performance solar cell. High visibility flter. UV and infrared permanent protecton. High resistance mask. Filter sensitvity and opening tme regulaton.

Ideal para trabajar en soldadura. Célula solar de rendimiento alto. Filtro de gran visibilidad. Protección constante a los IF/UV. Máscara diseñada en material muy resistente. Filtro com control de sensibilidad y tiempo de apertura.

MÁSCARA DE SOLDAR DE MÃO

HAND MASK FOR WELDING

MÁSCARA DE SOLDAR DE MANO

MONACO S3

MONACO S3

MONACO S3

Adequada para trabalho em soldadura. Máscara de acordo com os requisitos da Directiva Europeia 89/686/CEE anexo II, de acordo com o certificado EN175:1994.

Suitable for all welding applicatons. Welding helmet according to the european directive 89/686/CEE appendix II and EN175:1994 certfcaton.

Adecuada para trabajar en soldadura. La máscara cumple con los requisitos de la Directiva Europea 89/686/CEE anexo II, de acuerdo con el certificado EN175:1994.

FORRO: PELE DE VACA CATEGORIA: S3 SRC INSERÇÃO ANTI-PERFURAÇÃO: TEXTIL DE PERFURAÇÃO ZERO BIQUEIRA: COMPOSITE SOLA: PU DUPLA DENSIDADE EN ISO 20345:2011 S3

LINING: WAXED LEATHER CATEGORY: S3 SRC ANTI-PERFORATION INSERT: ZERO PERFORATION TEXTILE TOE CAP: COMPOSITE SOlE: DOUBLE DENSITY PU EN ISO 20345:2011 S3

EXTERIOR: PIEL BOVINA CATEGORIA: S3 SRC INSERTO ANTI-PERFORACIÓN: TEXTIL DE CERO PERFORACIÓN PUNTA: COMPOSITE SUELA: PU DOBLE DENSIDAD EN ISO 20345:2011 S3

CHKWH212-L

CHXDH1

CH400103


HAND PROTECTION

HAND PROTECTION

LUVA TIPO CHEFE PELE DE VACA

DRIVING GLOVE

GUANTE EN PIEL FLOR VACUNO

LUVA SOLDADOR

WELDING GAUNTLET

GUANTE DE SOLDADOR

Luva tipo chefe em pele de vaca, amarela, com elástico de aperto no dorso. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388 e EN420.

Yellow leather gloves, with tightening elastic on the back. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN388 and EN420.

Guante en piel flor vacuno amarilla, con elástico de ajuste en el dorso. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN388 y EN420.

Luva soldador crute vermelha anti-calor, forro na mão e de tela na manga 15 cm. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388, EN407 e EN420.

Welding glove in red suede , anti heat, cover and sleeve 15cm. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN388 and EN407.

Guante de soldador en serraje roja, anti calor, con forro y manguito de 15cm. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN388 y EN407.

MP0707007

MP0705002AM

LUVA TIPO CHEFE MISTA PELE DE VACA Luva tipo chefe mista pele de vaca, natural,palma em pele vaca e dorso em crute com elástico de aperto no dorso. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388 e EN420.

SPLIT LEATHER GLOVE

GUANTE EN PIEL FLOR VACUNO

LUVA EM NITRILO

NITRILE GLOVE

GUANTE EN NITRILO

Split leather/suede glove with elastic adjustment in the back. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN388 and EN420.

Guante en piel vacuno y dorso en serraje, con elástico de ajuste en el dorso. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN388 y EN420.

Luva em nitrilo com suporte interlock, dorso arejado e punho elástico. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388 e EN420.

Nitrile glove with interlock support, ventilated back and elastic cuff. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN388 and EN420.

Guante en nitrilo con soporte interlock, dorso aireado y puño elástico. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN388 y EN420.

MP0701017AM

MP0705003CZ

LUVA TIPO CHEFE EM CRUTE NATURAL Luva tipo chefe crute, natural, com elástico de aperto no dorso. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388 e EN420.

MP0705005CZ

SPLIT SUEDE LEATHER GLOVE

GUANTE EN PIEL SERRAJE

LUVA EM NITRILO

NITRILE GLOVE

GUANTE EN NITRILO

Glove in suede leather with elastic setting in the back . According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN388 and EN420.

Guante en piel serraje, con elástico de ajuste en el dorso. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388 e EN420.

Luva em nitrilo azul grosso com suporte jersey, dorso arejado e punho elástico. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388 e EN420.

Thick nitrile glove with jersey support, ventilated back and elastic cuff. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN388 and EN420.

Guante en nitrilo grueso con soporte jersey, dorso aireado y puño elástico. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN388 y EN420.

MP0701013


HAND PROTECTION

LUVA DE MALHA POLIAMIDA REVESTIDA DE NITRILO Luva de malha poliamida sem costuras, revestimento de nitrilo cinzento na palma e na ponta dos dedos, dorso arejado. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388 e EN420.

HAND PROTECTION

POLYAMIDE GLOVE WITH NITRILE Seamless polyamide glove with gray nitrile palm and fingertips. Open back. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN388 and EN420.

GUANTE DE POLIAMIDA CON REVESTIMIENTO EN NITRILO

LUVA NYLON COM PALMA E DEDOS EM LATEX

Guante de poliamida sin costuras, con revestimiento en nitrilo gris na palma y punta de los dedos. Dorso aireado. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN388 y EN420.

Luva nylon sem costuras com punho elástico, palma e dedos em latex, dorso arejado. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388 e EN420.

WELDING HELMET Seamless nylon glove with rough black palm and fingertips latex coating. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN388 and EN420.

GUANTE EN NYLON CON REVESTIMIENTO EN LÁTEX Guante en nylon sin costuras, con revestimiento en látex rugoso negro na palma y punta de los dedos. Dorso aireado. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN388 y EN420.

MP0701007

MP0701003

LUVA DE MALHA POLIAMIDA REVESTIDA DE NITRILO Luva de malha poliamida sem costuras, revestimento de nitrilo preto na palma e na ponta dos dedos, dorso arejado. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388 e EN420.

POLYAMIDE GLOVE WITH NITRILE Seamless polyamide glove with black nitrile palm and fingertips. Open back. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN388 and EN420.

GUANTE DE POLIAMIDA CON REVESTIMIENTO EN NITRILO

LUVA EM NITRILO FINO DESCAR DESCARTÁVEL

Guante de poliamida sin costuras, con revestimiento en nitrilo negro na palma y punta de los dedos. Dorso aireado. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN388 y EN420.

Luva descartável em nitrilo fino azul sem pó, ambidestras, com 24cm de comprimento. Caixas de 100 unidades AQL 1,5. Compatível para uso alimentar. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN374-2 e EN420.

DISPOSABLE NITRILE GLOVE Disposable blue thin nitrile glove without dust, ambidextrous and 24cm long. Boxes of 100 units AQL 1.5 . Compatible for use in food industry . According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN374-2 and EN420.

GUANTE DESCARTABLE NITRILO FINO

EN

Guante descartable en nitrilo fino azul sin polvo, ambidextras, con 24cm de largo. Cajas de 100 unidades AQL 1,5. Compatible para lo uso alimentar. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN374-2 y EN420. MP0703008AZ

MP0701008

LUVA DE MALHA POLIAMIDA REVESTIDA DE PU Luva de malha poliamida sem costuras, revestimento de PU branco na palma e na ponta dos dedos, dorso arejado. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388 e EN420.

POLYAMIDE GLOVE WITH PU Seamless polyamide glove with white PU palm and fingertips. Open back. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN388 and EN420.

GUANTE DE POLIAMIDA CON REVESTIMIENTO EN PU

LUVA EM LATEX DESCARTÁVEL COM PÓ AMBIDESTRAS

DISPOSABLE POWDERED LATEX GLOVE

GUANTE DESCARTABLE EN LÁTEX CON POLVO

Guante de poliamida sin costuras, con revestimiento en PU blanco na palma y punta de los dedos. Dorso aireado. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN388 y EN420.

Luva descartável em látex com pó, ambidestras, com 24cm de comprimento. Caixas de 100 unidades AQL 1,5. Compatível para uso alimentar. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN374-2 e EN420.

Disposable powdered latex glove, ambidextrous and 24cm long. Boxes of 100 units AQL 1.5 . Compatible for use in food industry . According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN374-2 and EN420.

Guante descartable en látex con polvo, ambidextras, con 24cm de largo. Cajas de 100 unidades AQL 1,5. Compatible para lo uso alimentar. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN374-2 y EN420.

MP0703005

MP0701011

LUVA DE MALHA POLIAMIDA REVESTIDA DE PU Luva de malha poliamida sem costuras, revestimento de PU cinzento na palma e na ponta dos dedos, dorso arejado De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN388 e EN420. MP0701009

POLYAMIDE GLOVE WITH PU Seamless polyamide glove with grey PU palm and fingertips. Open back. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN388 and EN420.

GUANTE DE POLIAMIDA CON REVESTIMIENTO EN PU

LUVA EM LATEX DESCARTÁVEL SEM PÓ AMBIDESTRAS

DISPOSABLE LATEX WITHOUT POWDER

GLOVE

GUANTE DESCARTABLE EN LÁTEX SIN POLVO

Guante de poliamida sin costuras, con revestimiento en PU gris na palma y punta de los dedos. Dorso aireado. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN388 y EN420.

Luva em latex descartável sem pó ambidestras,. Caixas de 100 unidades AQL 1,5. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN374-2 e EN420.

Disposable latex glove without powder, ambidextrous and 24cm long. Boxes of 100 units AQL 1.5 . Compatible for use in food industry . According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN374-2 and EN420.

Guante descartable en látex sin polvo, ambidextras, con 24cm de largo. Cajas de 100 unidades AQL 1,5. Compatible para lo uso alimentar. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN374-2 y EN420.

MP0703006


RESPIRATORY PROTECTION

RESPIRATORY PROTECTION

MÁSCARA FFP1

FILTER MASK FFP1

MASCARILLA FILTRANTE FFP1

MÁSCARA C/ VÁLVULA FFP2V

FILTER MASK WITH VALVE FFP2V

Meia máscara descartável FFP1. Fibra sintética e ajuste nasal regulável. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN149.

FFP1 filter masks with exhalation valve, non-woven synthetic fiber. Convex shape , with nose fitting . According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN149.

Mascarillas filtrantes FFP1 en fibra sintética. Forma convexa, con ajuste nasal. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN149.

Meia máscara descartável FFP2V com válvula de respiração. Fibra sintética e ajuste nasal regulável. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN149.

FFP2V filter masks with exhalation valve, non-woven synthetic fiber. Convex shape, with nose fitting. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN149.

MASCARILLA FILTRANTE VÁLVULA FFP2V

CON

Mascarillas filtrantes FFP2V con válvula de exhalación, en fibra sintética no tejido. Forma convexa, con ajuste nasal. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN149.

MP0501006

MP0501001

MEIA MÁSCARA C/ VÁLVULA FFP1V Meia máscara descartável FFP1V com válvula de respiração. Fibra sintética e ajuste nasal regulável. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN149.

FILTER MASK WITH VALVE FFP1V FFP1V filter masks with exhalation valve, non-woven synthetic fiber. Convex shape, with nose fitting. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN149.

MASCARILLA FILTRANTE VÁLVULA FFP1V

CON

Mascarillas filtrantes FFP1V con válvula de exhalación, en fibra sintética. Forma convexa, con ajuste nasal. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN149.

MÁSCARA FACIAL

FACE MASK

MÁSCARA FACIAL

Meia máscara facial em silicone, anti-alérgica com 2 filtros faciais e 1 valvula de exalação. Correias elásticas. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN140 e EN141.

Thermoplastic anti-allergic rubber face mask with 2 filters and 1 exhalation valve. Grip elastic straps . According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN140 and EN141.

Semi máscara facial en caucho termoplástico, antialérgica, con 2 filtros y 1 válvula de exhalación. Apierto con correas elásticas. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN140 y EN141.

MP0503002

MP0501002

MP0501005

MÁSCARA FFP2

FILTER MASK FFP2

MÁSCARA FILTRANTE FFP2

MÁSCARA FACIAL

FACE MASK

MÁSCARA FACIAL

Meia máscara descartável FFP2. Fibra sintética e ajuste nasal regulável. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN149.

FFP2 filter masks with exhalation valve, non-woven synthetic fiber. Convex shape, with nose fitting. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN149.

Mascarillas filtrantes FFP2 en fibra sintética no tejido. Forma convexa, con ajuste nasal. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN149.

Meia máscara facial em silicone, anti-alérgica com 1 filtro facial e 2 válvulas de exalação. Correias elásticas. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN140 e EN141.

Thermoplastic anti-allergic rubber face mask with 1 filter and 2 exhalation valves. Grip elastic straps . According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN140 and EN141.

Semi máscara facial en caucho termoplástico, antialérgica, con 1 filtro y 2 válvulas de exhalación. Apierto con correas elásticas. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN140 y EN141.

MP0503003


HEARING PROTECTION

COVERALLS AND HARNESS

PROTETOR AURICULAR SNR28

ANTI-NOISE HELMET SNR28

CASCO ANTIRUIDO SNR28

FATO DE MACACO POLIPROPILENO

POLYPROPYLENE COVERALL

BUZO DE POLIPROPILENO

Protetor auricular com conchas em ABS, almofadas envoltas em espuma sintética. Arco exterior em PVC regulável em altura. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN352-1.

ABS anti-noise helmet with ear flaps. Foam filled cushions. PVC outer bow adjustable in height. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN352-1.

Casco antiruido con orejeras ABS. Cojines rellenos de espuma sintética. Arco exterior PVC regulable en altura. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN352-1.

Fato-macaco 40 g/m² em polipolipropileno. Capuz elástico, fecho zip, elástico na cintura, tornozelos e punhos. De acordo com os requisitos das directivas europeias de equipamentos de protecção individual (EPI).

Non-woven polypropylene coverall 40 g / m². Elastic hood, zipper , elastic waist, ankles and cuffs. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE).

Buzo de polipropileno no tejido 40 g/m². Capucha elástica, cierre de cremallera, elástico en la cintura, en los tobillos y en los puños. De acuerdo con los requisitos europeos de equipos de protección personal (PPE).

MP0801003

MP0401005

PROTETOR AURICULAR SNR26

ANTI-NOISE HELMET SNR26

CASCO ANTIRUIDO SNR26

Protetor auricular tipo abafador com conchas ABS e banda de cabeça flexível e ajustável. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN352-1.

Helmet with anti-noise shells and polystyrene foam. Tonnage ABS adjustable in height. Comfortable cushions. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN352-1.

Casco antiruido con coquillas poliestireno y espuma sintética. Arqueo ABS ajustable en altura. Almohadillas confortables. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN352-1.

FATO DE MACACO EM POLIPRO POLIPROPILENO TIPO TYVEK

TYVEK COVERALL

POLYPROPYLENE

Fato classe III, tipo 5 e 6. Modelo tipo Tyvek, capuz elástico, fecho zip de duplo cursor com pala, elástico na cintura, tornozelos e punhos. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN140, EN1073-2, EN1149, EN13034, 13982-1 (Tipo 5) e EN14126.

Class III coverall , type 5 and 6. Model type Tyvek, elastic hood, zipper with double cursor flap, elastic in the waist, ankles and wrists. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN140, EN1073-2, EN1149, EN13034, 13982-1 (Type 5) and EN14126.

BUZO DE POLIPROPILENO TYVEK Buzo clase III, tipo 5 y 6. Modelo tipo Tyvek, capucha elástica, cierre de cremallera con doble cursor con solapa, elástico en la cintura, en los tobillos y en los puños. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN140, EN1073-2, EN1149, EN13034, 13982-1 (Tipo 5) y EN14126. MP0801004

MP0401001

TAMPÕES AUDITIVOS SNR33

EAR BUFFERS SNR33

TAMPONES DE OÍDOS SNR33

ARNÊS

HARNESS

ARNÉS

Tampões auditivos em espuma de poliuretano sem cordão, uso único, embalado em bolsa individual. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN352-2.

Ear buffers in polyurethane foam, cordless , single use. Individual plastic bag . According to the European requirements for personal protective equipment (PPE) EN352-2.

Tampones de oídos en espuma de poliuretano, sin cordón, uso único. Bolsa de plástico individual. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN352-2.

Arnês antiquedas: - 1 ponto de amarração (dorsal); - 2 fivelas de regulação; - cinturão de posicionamento com proteção lombar; - bolsa de transporte. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN358 e EN361.

Fall arrest harness : - 1 point anchor ( back ) ; - 2 adjustment buckles ; - belt positioning lower back protection; - carry bag. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN358 and EN361.

Arnés anticaídas: - 1 punto de anclaje (dorsal); - 2 hebillas de regulación; - cinturón de posicionamiento con protección del lumbago; - bolsa de transporte. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN358 y EN361. MP0902004

MP0402001

TAMPÕES AUDITIVOS CORDÃO SNR33

COM

Tampões auditivos em espuma de poliuretano com cordão, uso único, embalado em bolsa individual. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN352-2.

MP0402002

EAR BUFFERS WITH STRAP SNR33 Ear buffers in polyurethane foam, with strap, single use. Individual plastic bag. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN352-2.

TAMPONES DE CORDÓN SNR33

OÍDOS

CON

Tampones de oídos en espuma de poliuretano, con cordón, uso único. Bolsa de plástico individual. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN352-2.

KIT ARNÊS

HARNESS KIT

KIT ARNÉS

Kit arnês: - Arnês com 1 ponto de amarração; - 1 linga simples com 1,5mts, corda de 12mm; - 2 mosquetões de rosca; - bolsa de transporte. De acordo com os requisitos da directiva europeia de equipamento de protecção individual (EPI) EN354, EN361 e EN362.

Harness Kit : - 1 point harness anchor; - 1 lanyard with 1,5mts,12mm rope; - 2 carabiners screw cap; - carry bag. According to the European requirements for personal protective equipment (PPE ) EN354, EN361 and EN362.

Kit arnés: - Arnés con 1 punto de anclaje; - 1 elemento de amarre con 1,5mts, cuerda de 12mm; - 2 mosquetones de cierre de rosca; - bolsa de transporte. De acuerdo con los requisitos europeos de equipo de protección personal (PPE) EN354, EN361 y EN362. MP0902006


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.