Tekhne, Product Overview 2014

Page 1


2014 PRODUCTS OVERVIEW


Tekhne nasce a Cormòns (Gorizia) nel 1994, dalla volontà dei soci fondatori di realizzare un’azienda improntata alla qualità e con una particolare attenzione al design contemporaneo. La sua identità si caratterizza oggi per le professionalità acquisite nei tanti anni di attività e grazie all’importante presenza nel mercato internazionale. I prodotti traducono lo spirito “Made in Italy”, sia per la localizzazione della filiera produttiva, sia per l’equilibrio e la personalità del design che li contraddistingue. Le collezioni di sedute, poltrone e tavoli rappresentano un punto fermo per l’offerta di prodotti di serie e la base per soluzioni di arredo personalizzate, confezionate secondo il gusto e la sensibilità del cliente. La capacità di personalizzazione in termini di abbinamenti di finiture e materiali ha da sempre rappresentato una delle “competenze distintive” dell’azienda: ne deriva che alberghi, ristoranti, centri direzionali e congressuali siano il mondo a cui Tekhne fa principale riferimento. I medesimi standard qualitativi del “contract” sono però mantenuti anche per l’area “habitat”, dove il cliente può avere risposta alle più diverse necessità.

AZIENDA - COMPANY Tekhne was established in Cormòns (Gorizia) in 1994, by the desire of the founders to build a company based on quality, with a contemporary design and highly characterized by a recognizable identity. The identity of Tekhne is based on the expertise gained in years of activity and presence especially in the international market. The collections of chairs, armchairs and tables represent Tekhne as fixed point of departure of the offer series products, in order to arrive at design solutions highly customized and packaged according to the customer’s personality and sensibility. The ability to customize their own products, in terms of combinations of finishes and materials, has always been one of the “ core competencies “ Tekhne. The main world to which Tekhne is addressed is the collective spaces : hotels, restaurants , business centers and conference venues. The same quality standards of “contract” are also maintained in”habitat” area, where customers can find response to his most different needs. Tekhne’s products can be defined as “ Made in Italy” both for the location of the production chain, and for the equilibrium and the personality of the design that distinguishes every product.


Tekhne reinterpreta le tendenze del mercato realizzando sedute di qualità e dal design contemporaneo - ma mai (soltanto) “di moda” - ad un prezzo accessibile. Soddisfare tutti i clienti che desiderano una definizione sartoriale del prodotto come espressione della propria personalità è una filosofia di pensiero che prende forma in tutti i prodotti di Tekhne.

FILOSOFIA - PHILOSOPHY Tekhne interprets market trends realizing sessions of quality and contemporary design never “fashionable” only, at an affordable price. To satisfy all customers who look for a tailored definition of the product as an expression of their personality is a philosophy of thought that takes form in all Tekhne products.


COLLEZIONE TIP TAP

Claudio Perin

Collezione caratterizzata dalla lavorazioni delle parti in legno e dalle parti rivestite in tessuto che sono delimitate da minimi profili di legno. Gli smussi delle parti in legno alleggeriscono il prodotto, pur conservando robustezza e soliditĂ . Collection characterized by the workings of the wooden parts and the parts covered in fabric that are bounded by minimal wooden profiles. The bevels of the wooden parts lighten the product, while retaining strength and solidity.

TIP TAP 380 Seduta con sedile e schienale imbottiti e rivestimento in tessuto o pelle. Struttura in legno di faggio verniciato. Tutti gli elementi in legno sono raccordati, la sedia non presenta raccordi a spigolo. Chair with seat and back upholstered and covered with fabric or leather.Structure in beech wood. All elements in wood are connected, the chair does not have connections to corner.

83

47

43

43

TIP TAP 381 Poltrona con sedile e schienale totalmente imbottiti e rivestimento in tessuto o pelle. Struttura dello sgabello in legno di faggio verniciato. Tutti gli elementi in legno sono raccordati, la sedia non presenta raccordi a spigolo. Armchair with upholstered seat and back and covered in fabric or leather. Structure of the stool in beech wood. All wooden elements are connected, the chair does not have connections to corner.

66

83

47

51

54


TIP TAP 383 Sgabello con sedile e schienale imbottiti e rivestimento in tessuto o pelle. Struttura in legno di faggio verniciato. Tutti gli elementi in legno sono raccordati, la sedia non presenta raccordi a spigolo. Poggiapiedi in metallo. Stool with upholstered seat and back and covered in fabric or leather. Structure in beech wood. All elements in wood are connected, the chair does not have connections to corner. Metal footrest.

95

77

39

48


Markus Johansson

Markus Johansson

Harlequin è un crocevia di due mondi concettuali diversi, uno pragmatico e robusto, l’altro tutto comfort e sobrio che rispecchia la classica tradizione popolare svedese in termini di seduta. Il prodotto sembra quasi provenire da quel mondo magico del teatro. Let the popular traditional Swedish stickback chair blend with soft upholstered textiles. Harlequin is crafted at the crossroads of two different world, one pragmatic and sturdy, the other all comfort and joy. The piece seems almost to emanate from the world of theater replete with richness of patterns.

HARLEQUIN 900 Si tratta di un incontro tra materiali differenti che consentono di vivere un’esperienza unica e confortevole. La seduta è in legno di faggio o frassino e rivestita in tessuto e/o pelle, adatta sia per la casa sia per il contract. The seat is made in beechwood or ash and upholstered in fabric and/or leather. This is an exuberant meeting of different materials, which with the comfort and the details all results in a lively experience that is suited both for home and contract.

82

48

43

56

TUMBLER 964 Tessuti e geometrie di legno si alternano in una sequenza di elementi lineari e geometrici; seduta e schienale sono simmetrici, e rendono questa collezione unica. La comodità viene confermata nel perfetto rapporto di forma e ergonomia che rendono questo prodotto oggetto unico. Fabrics and geometries of wood alternated in a sequence of linear and geometric seat and back are symmetrical, and make this collection unique. The convenience is confirmed in the perfect relationship of form and ergonomics that make this product unique object.

81

47

43

43


COLLEZIONE HORATIO

Aleks Komel

Collezione di sedute caratterizzate da tagli e angoli unici che determinano la geometria delle forme di sedute e gambe e permettono una impilabilitĂ ottimale con la rotazione degli articoli sovrapposti. I disegni delle facce di taglio evidenziano i materiali utilizzati, soprattutto se finite con tinte naturali trasparenti. Collection of chairs characterized by cuts and unique angles that determine the geometry of the shapes of chairs and legs and allow stackability optimal with the rotation of the articles stacked. The designs of the cut surfaces show the materials used, especially if you end up with natural colors transparent.

HORATIO 815 Sgabello impilabile di forma ottagonale in essenza pregiata; i prodotti si impilano con semplice rotazione degli articoli. Stackable stool octagonal in hardwood, the products are stacked with a simple rotation of the articles.

46

38

38

HORATIO 818 Sgabello impilabile di forma ottagonale in essenza pregiata; i prodotti si impilano con semplice rotazione degli articoli. Stackable stool octagonal in hardwood, the products are stacked with a simple rotation of the articles.

80

38

38


COLLEZIONE POPSICLE

Markus Johansson

POPSICLE 150

POPSICLE 151

Seduta in legno di faggio con sedile e schienale rivestiti per offrire comfort e morbidezza nel suo utilizzo.

Seduta totalmente in legno con ampio schienale avvolgente e dettagli con lavorazioni arrotondate.

Seat in beech wood with upholstered seat and back for comfort and softness to offer in its use.

Seat entirely of wood with a large wrap-around backrest and working details with rounded.

80

46

46

53

80

46

46

53


POPSICLE 155 Piccolo sgabello con sedile totalmente in legno di faggio. Tutti gli elementi in legno sono raccordati da lavorazioni con dettagli arrotondati. Small stool with seat entirely of wood. Structure in beech wood and working details with rounded.

43

52

52

POPSICLE 158 Sgabello con sedile imbottito e rivestimento in tessuto o pelle. Struttura in legno di faggio verniciato. Tutti gli elementi in legno sono raccordati da lavorazioni con dettagli arrotondati. Stool with seat upholstered in fabric or leather. Structure in beech wood and working details with rounded.

82

53

53


Lombardi Mannini

Lombardi Mannini

Collezione con un’intramontabile seduta dalle linee armoniose ed avvolgenti, che racchiude sobrietà, contemporaneità e comfort per il piacere di essere la protagonista di ogni ambiente. La ricerca dell’essenzialità associata ad un’immediata sensazione di comfort rendono la collezione un articolato progetto di sedute dalle forme familiari ma con una connotazione di forte contemporaneità. Geometrie primarie e forme che suscitano ricordi, stabilendo un sottile legame con il passato rendono la collezione Glossy un’interpretazione in chiave attuale di un classico dell’arredamento. Collection with a timeless session with harmonious lines and contours that encompasses simplicity, modernity and comfort for the pleasure of being the star of every environment. The research of essentiality associated with an immediate feeling of comfort make the project a structured collection of sessions from a familial forms but with a strong connotation of modernity. Primary geometries and shapes that evoke memories, establishing a tenuous link with the past Glossy make the collection in a modern interpretation of a classic furniture.

GLOSSY 840

MATTE 530

Poltroncina con struttura in legno di faggio e rivestimento in tessuto e/o pelle. Importante il dettaglio delle gambe a forma ovale.

Poltroncina con struttura in legno di faggio e seduta rivestita in tessuto e/o pelle.

Armchair in beech wood and fabric and / or leather. Important details of the oval-shaped legs 65

80

46

61

56

Armchair in beech wood and upholstered seat shock in fabric and/or leather.

55

77

47

68

60


Markus Johansson

Una sedia poltroncina dalle dimensioni contenute pensata per essere accattivante e polifunzionale. Si tratta di una sedia impilabile che può essere posizionata nella maggior parte delle abitazioni e spazi collettivi. A small and easy cafe chair designed so that parts can help each other to form a strong and visually exciting whole. That is a multi-purpose chair that is both suspensionable, stackable, and also have abilities for coupling, that can fit into most homes and public spaces.

YELLY 970 Sedia polifunzionale impilabile dalle linee morbide, struttura in legno di faggio e sedile imbottito e rivestito in tessuto e/o pelle. Il sedile può essere fornito completamente in legno. A multi-purpose seating with structure in beech wood and upholstered in fabric and/or leather. The seat can be made also entirely of wood.

76

45

48

48


TEKHNE Sede Operativa ed Uffici Amministrativi - Via Comunale del Rovere, 5 - 33048 San Giovanni al Natisone (UD) Italy Tel +39 0432 746645 - Fax +39 0432 936701 tekhne@tekhne.it - www.tekhne.it

/tekhnesrl


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.