Шримад-Бхагаватам 5.2

Page 317

могущественны. Они живут там со своими женами и детьми и считают себя очень счастливыми, но при этом постоянно боятся Гаруды, который время от времени прилетает туда и уничтожает их. Такова материальная жизнь: даже тот, кто живет в самых жалких условиях, считает себя счастливым, находясь в обществе жены, детей, друзей и родственников.

ТЕКСТ 30 тато 'дхастад расатале даитейа данавах панайо нама нивата- кавачах калейа хиранйа-пуравасина ити вибудха-пратйаника утпаттйа махауджасо махасахасино бхагаватах сакала-локанубхавасйа харер эва теджаса пратихатабалавалепа билешайа ива васанти йе ваи сарамайендра-дутйа вагбхир мантраварнабхир индрад бибхйати. татах адхастат — ниже той (планетной системы Махатала); расатале — на планете Расатала; даитейах — сыновья Дити; данавах — сыновья Дану; панайах нама — которых называют пани; нивата-кавачах — нивата-кавачи; калейах — калеи; хиранйа-пуравасинах — хиранья-пураваси; ити — так; вибудхапратйаниках — враги полубогов; утпаттйах — с рождения; маха-оджасах — очень могущественные; маха-сахасинах — очень жестокие; бхагаватах — Верховного Господа; сакала-лока-анубхавасйа — несущего благо всем планетным системам; харех — Господа Хари; эва — несомненно; теджаса — Сударшаной-чакрой; пратихата — побеждены; бала — сила; авалепах — те, чья гордость; била-ишайах — змеи; ива — как; васанти — живут; йе — которые; ваи — поистине; сарамайа — Сарамой; индрадутйа — посланницей Индры; вагбхих — словами; мантра-варнабхих — звуками мантры; индрат — царя Индры; бибхйати — боятся.

Ниже Махаталы находится планетная система Расатала. Ее населяют демоны, потомки Дити и Дану. К ним относятся пани, нивата-кавачи, калеи и хиранья-пураваси, жители Хираньяпуры. Все эти демоны — заклятые враги полубогов. Они живут в норах, подобно змеям, и с самого рождения отличаются необыкновенной силой и жестокостью. Но, хотя они очень гордятся своим могуществом, их неизменно побеждает Сударшана-чакра, диск Верховного Господа, владыки всех планетных систем. А когда посланница Индры по имени Сарама произносит особое заклинание, всех этих змееподобных демонов охватывает страх перед Индрой. КОММЕНТАРИЙ: Известно, что как-то раз между этими змееподобными демонами и царем Индрой завязалась ожесточенная битва, в которой демоны были разбиты. После этого Сарама, посланница Индры, произнесла особую мантру, и демоны в страхе бежали. С тех пор они живут на планетах Расаталы. 317


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.