Revisión Liturgia del Sutra del Loto - Lotus Derms

Page 1

www.LotusDerms.com

Magazine, Año 1 Venezuela Revisión 001F

Http: //www.lotusderm.com


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

Liturgia del Budismo de Nichiren Daishonin

2


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

Primera Oración Silenciosas • Invoco a los Shoten Zenllin, manifestándoles mis mas puros agradecimientos Por sus funciones protectoras de la vida y del medio ambiente Universal, Que nos brindan protección y equilibrio a través de los mecanismos cognoscitivos y perceptivos de mi ser y mi alma y/o Espíritu. • Oro para que a través de la practica de La Ley del equilibrio y sintonía natural, éstas funciones elementales se fortalezcan y se manifiesten a través de mi vida. • Oro a la Luz que proyecta la voluntad del Alma universal y a su mente infinita y cósmica presente en la inteligencia creadora; para que se manifieste en mi con sus vibraciones fundamentales y me haga fluir sintonizado con la danza cósmica universal, a ritmo de la fuerza astral, materializándose así el equilibrio natural.

« Vengan y exprésense a través de Mi »

Que así sea..!

• Shoten Zenllin: Son Deidades Budistas y Místicas que representan los fenómenos del universo y que trabajan para nuestra felicidad y con la invocación de la Ley Mística hace surgir la vitalidad que ellos emanan. Llamamos Dioses Budistas a los fenómenos que nos orientan hacia la felicidad y al progreso. Son las funciones de la vida del Cosmos que actúan positivamente protegiendo a las personas. Éstos dioses celestiales y deidades benevolentes protegen las enseñanzas budistas correctas y a sus practicantes. Shoten Zenllin es una palabra china y su traducción es Funciones Protectoras. (El Sol, La Luna, Las Estrellas, la Gravedad, El Viento, Electromagnetismo terrestre, la Fuerza Cósmica que sostiene a los planetas, La curva tridimensional del espacio, Inteligencia Circunscrita y No circunscrita, El Vacio cuantico y otras entidades del universo) 3


« Extracto del Capitulo 2° del Sutra del Loto – Primera parte » Entonar 3 veces o el tiempo Que desee hasta sonar la campana

1. Nam –myo - jo – ren-gue kyo. 2. Mio - jo – ren - gue - kyo 3. Jo – ben - pon - Dai - ni. 4. Ni - lli - se - son. 5. Llu - san - mai. 6. An - llo - ni - ki. 7. Go – shari - jotsu. 8. Sho - but - chi - e. 9. Llin - llin – mu - rio. 10. Go – chi - e - mon. 11. Nan - gue – nan - nyu. 12. Is - sai – sho - mon. 13. Jiaku - shi - butsu. 14. Sho - fu - no - chi. 15. Sho - i - sha - ga. 16. Butsu - zo - shin - gon. 17. Jiaku - sen - man - noku. 18. Mu - shu - sho - butsu. 19. Llin - guio - sho - butsu. 20. Mu - rio - do - jo. 21. Yu - mio - sho - llin. 22. Mio - sho - fu - mon. 23. Llo - llu – llin - llin. 24. Mi – zo - u - jo. 25. Zui - gui - sho - setsu. 26. I - shu – nan - gue. 27. Shari - jotsu. 28. Go - llu – llo - butsu i-rai.

29. Shu - llu – in - nen. 30. Shu - llu – ji - yu. 31. ko - en – gon - kio. 32. Mu - shu - jo - ben. 33. In - do – shu - llo. 34. Rio - ri - sho - llaku. 35. Sho - I - sha - ga. 36. Nio - rai – jo - ben. 37. Chi - ken - jara - mitsu. 38. Kai - I – gu - soku. 39. Shari - jotsu. 40. Nio - rai – chi - ken. 41. Ko - dai – llin - non. 42. Mu - rio – mu - gue. 43. Riki. 44. Mu - sho - i. 45. Zen - llo. 46. Gue - das. 47. San - mai. 48. Llin - nyu – mu - sai. 49. Llo - llu – is - sai. 50. Mi – zo - u - jo. 51. Shari - jotsu. 52. Nio - rai - no. 53. Shu - llu – fun - betsu. 54. Guio - ses - sho - jo. 55. Gon - lli – niu - nan. 56. Ek - ka – shu - shin.

57. Shari - jotsu. 58. Shu - yo - gon - shi. 59. Mu - rio – mu - jen. 60. Mi - zo - u - ho. 61. Bus shitsu llo llu. 62. Shi shari jotsu. 63. Fu shu bu setsu. 64. Sho-I sha ga. 65. Bus sho llo-llu. 66. Dai -Ichi que-u. 67. Nan-gue shi jo. 68. Yui butsu yo butsu. 69. Nai no ku-llin. 70. Sho-jo llis-so. Recitar Tres (03) Veces 71. Sho-I sho-jo. 72. Nio ze so. 73. Nio ze sho. 74. Nio ze tai. 75. Nio ze riqui. 76. Nio ze sa. 77. Nio ze in. 78. Nio ze en. 79. Nio ze ca. 80. Nio ze jo. 81. Nio ze jon 82. Makku-kio to. 4


«Extracto del Sutra del Loto N° 16: Lluryo Lligague – Duración de la Vida de El que así llega»

1. Mio - jo - ren - gue - kio 2. Nio - rai – llu – rio - jon. 3. Dai - llu - roku. 4. Lli - ga - toku - bur - rai. 5. Sho - kio - sho – kos - shu. 6. Mu - rio - jiaku -sen man. 7. Oku - sai – A – so - gi. 8. Llo – sep - po – kio - ke. 9. Mu - shu - oku – shu - llo. 10. Rio - niu - o – butsu - do. 11. Ni - rai – mu - rio - ko. 12. I - do – shu - llo - ko. 13. Jo - ben - guen – ne -jan. 14. Ni - llitsu - fu -metsu-do. 15. Llo - llu - shi – sep - po. 16. Ga - llo - llu - o - shi. 17. I - sho – llin – zu - riki. 18. Rio – ten - do – shu - llo. 19. Sui - gon - ni - fu - ken. 20. Shu - ken - ga metsu -do. 21. Ko – ku - yo – sha - ri. 22. Guen - kai - e – ren - bo. 23. Ni - sho – katsu -go shin. 24. Shu - llo - ki - shin-buku. 25. Shichi - lliki -I -nyu-nan. 26. Is - shin - yok-ken butsu. 27. Fu - lli shaku-shin-mio. 28. Lli - ga - guiu – shu - so. 29. Ku - shutsu – rio-llu-sen. 30. Ga - lli - go – shu - llo. 31. Llo - zai - shi - fu-metsu. 32. I – jo – ben - rik - ko. 33. Guen -u metsu fu-metsu. 34. Yo - koku - u – shu - llo. 35. ku-guio -shin- guio - sha.

36. Ga - bu - o - ji - chu. 37. I - setsu – mu - llo - jo. 38. Nio - to - fu - mon - shi. 39. Tan - ni - ga - metsu-- do. 40. Ga - ken - sho – shu - llo. 41. Motsu - zai - o – ku - kai. 42. Ko - fu - i - guen - shin. 43. Rio - go - sho – katsu -go. 44. In - go - shin – ren - bo. 45. Nai - shutsu - i – sep - po. 46. Llin – zu - riki - nio - ze. 47. O – a – so - gui - ko. 48. Llo - zai – rio – llu - sen. 49. Guiu - yo - sho – llu -sho. 50. Shu - llo - Ken - Ko - llin. 51. Dai - Ka - Sho - Sho - lli. 52. Ga - Shi - Do – An - Non. 53. Ten - Nin - llo – llu -man. 54. On - rin - sho – do-Kaku. 55. Shu - llu - jo – sho - gon. 56. Jo - llu - ta – ke - Ka. 57. Shu - llo - sho - Yu- raku. 58. Sho -ten - guiaku ten-Ku. 59. Llo - sas – shu - gui gaku. 60. U – man – da - ra - ke. 61. San - butsu -guiu dai-shu. 62. Ga – llo - do - fu - ki. 63. Ni - shu - ken - sho - llin. 64. U - fu - sho – Ku - no. 65. Nio - ze - shitsu – llu - man. 66. Ze - sho - zai – shu - llo. 67. I – aku - go – in - nen. 68. Ka - A – so - gui - ko. 69. Fu - mon – san - bo - mio. 70. Sho - u - shu – ku - doku.

71. Niu - wa – shichi - lliki - sha. 72. Sok - Kai - Ken – ga – shin. 73. Zai - shi – ni - sep - po. 74. Waku - lli - i - shi - shu. 75. Setsu – butsu - llu – mu - rio. 76. Ku - nai - Ken – bus - sha. 77. I - setsu - butsu - nan - chi. 78. Ga – chi - riki - Nio - ze. 79. E - Ko - sho – mu - rio. 80. Llu - mio – mu - shu - Ko. 81. Ku – shu - go - sho - toKu. 82. Nio - to - u - chi - sha. 83. Mot - to - shi - sho - gui. 84. To - dan - rio - yo - llin. 85. Butsu - go - llip – pu - Ko. 86. Nio - i - zen – jo - ben. 87. I - lli - o - shi - Ko. 88. Llitsu - zai - ni - gon - shi. 89. Mu - no - sek – Ko - mo. 90. Ga - Yaku - i - se - bu. 91. Ku - sho – Ku - guen - sha. 92. I – bon - bu – ten - do. 93. Llitsu - zai - ni - gon - metsu. 94. I – llo - Ken - ga - Ko. 95. Ni - sho – kio - shi - shin. 96. Jo - itsu - llaku – go - YoKu. 97. Da - o – aku - do - chu. 98. Ga - llo - chi – shu - llo. 99. Guio - do - fu – guio - do. 100. Zui - o – sho - ka - do. 101. I - ses – shu - llu - jo. 102. Mai - lli - sa - ze - nen. 103. I - ga - rio – shu - llo. 104. Toku - nyu mu - llo - do. 5 105. Soku – llo - llu – bus - shin.


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

2° Segunda Oración Silenciosas Agradecimiento al Dai-Gojonzon • Con Profundo Respeto Ofrezco mis mas sincera y Honda Gratitud con profunda alabanza y reconocimiento al Dai-Gohonzon* de las 3 grandes Leyes Secretas concedido para el mundo entero que corporifica Nam Miojo Rengue Kio, esencia del Sutra del Loto. • Con Gran respeto dedico mis Agradecimientos al Gran maestro: Shakyamuni ** (Siddhartha Gautama) y a sus Enseñanzas supremas del Sutra del Loto de la Ley Prodigiosa ( Namas Saddharma Pundarika Sutra ) y a todos los lideres de la era del declive del Dharma, en especial al Maestro: Nichiren Daishonin, así como a todos sus discípulos que han continuado su labor. Como también a todas aquellas personas que han mantenido la predica de la Ley. Gracias, Gracias.. Gracias «Entone Nam Miojo Rengue Kio tres (03) veces» (*) Dai-Gojonzon: Significa literalmente (Gran Objeto de Veneración), -Dai = Gran o Supremo, -Go = Es una partícula o prefijo Honorifica usada en la gramática Japonesa -Jonzon = Objeto de Devoción (**) (En esta sección hay quienes ofrecen sus Alabanzas al Buda Histórico Shakyamuni (Sabio de los Shakyas). Siddhartha Gautama a sus enseñanzas, escrituras, a su legado del Sutra del loto y como aquel que nos abrió los ojos a la luz y al despertar - Namas Saddharma-Pundarika Sutra: En el idioma Sánscrito «Sutra del Loto de la Ley Prodigiosa» Enseñanzas del Buda Histórico Shakyamuni clasificada en 28 capítulos. - Nam-Myoho-Renge-kyo: Nombre que recibe la Ley en tiempos del declive del Dharma, ley que expusiera Shakyamuni en tiempo pasado y el cual fue corporificado en el Gojonzon en forma de Sutra por el Buda del Ultimo día de la Ley Nichiren Daishonin y que significa literalmente : -Nam: Devocionar la propia Vida -Miojo: Ley Mística -Rengue: Ley de Causa y efecto simbolizada por la Flor de loto -Kio: Función e influencia de la vida Entonces podemos definirla o entenderla como: « Reconozco y Devociono mi vida a la ley Esencial de la Simultaneidad de Causa y Efecto en medio de la eternidad, función e influencia de la Vida » 6


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

3° Tercera Oración Silenciosas «Agradecimientos a Personalidades Fundadoras»

• Ofrezco mis agradecimientos y Oro para retribuir mi deuda de gratitud a todas las personas que han presidido las instituciones budistas inherentes (**), organizaciones, grupos y personas; por su eterno ejemplo de dedicación altruista. Y a todas aquellas personas que desde los orígenes fueron constantes y participes del apoyo firme a mantener la propagación de La Ley del Sutra del Loto. • Rindo homenaje como eternos mentores del Kosen Rufu(*)

«Entone Nam Miojo Rengue Kio tres (03) veces» • *Kosen-Rufu: es un termino japonés que Significa literalmente "declarar y difundir ampliamente" (El Budismo). El Kosen Rufu es la transmisión de las leyes universales a de una persona a otra es ejemplarizado con el fluir de los ríos, el fluir eterno análogamente la transmisión de la ley mística de una persona a otra, esto fue petición del buda histórico Shakyamuni en sus enseñanzas en el Sutra N° 23. Shakyamuni dice: "Cuando yo haya pasado a la extinción, en el último período de quinientos años, debéis propagar [el Sutra del loto] en todas partes ampliamente, en todo Jambudvipa, y jamás dejar que se extinga". Kosen : Ampliamente, Declarar Rufu: Fluir

• (**) En ésta sección hay quienes dan en su practica agradecimientos a quienes han presidido algunas instituciones (Tsunesaburo Makiguchi, Josei Toda, Daisaku Ikesa) como la Sokka Gakkai, hay quienes lo omiten y dan agradecimiento general a todas las personas que de una forma u otra han sido participe de la proyección y predica de la ley y de las enseñanzas . 7


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

4° Cuarta Oración Silenciosas «Oración por el logro del Kosen-Rufu, Oraciones Personales y Oraciones en memoria de los fallecidos»

• Oro por el fluir amplio y eterno de la transmisión de la Ley Prodigiosa del Sutra del Loto, base del Kosen-Rufu y para que todas las entidades se desarrollen eternamente en el cumplimiento de esta misión. • Oro para manifestar la Budeidad desde lo mas profundo de mi vida. • Oro por mi revolución humana para transmutar mi karma negativo generado por mis actos en mis existencias y pueda realizar mis deseos en el tiempo presente y futuro. • Oro por todos los seres sensibles de todos los mundos para que sean ayudados y superen el sufrimiento; obteniendo la felicidad de la liberación con regocijo a través de los méritos que se obtienen de las enseñanzas de las leyes universales. (Agregar aquí las peticiones, oraciones personales, objetivos y deseos personales) •

Oro por mis familiares difuntos y por todos los fallecidos, en especial por estas personas: (Nombre los familiares, amigos y conocidos difuntos)  Importante: (Tocar la campana constantemente mientras se realizan las oraciones por los fallecidos)

«Entone Nam Miojo Rengue Kio tres (03) veces» •

Oro por la paz en todo el mundo y por la felicidad de todos los seres vivientes Toque la campana y al unísono todos Entonan Nam Miojo Rengue Kio tres (03) veces para finalizar

8


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

☸ LITURGIA DEL BUDISMO DE NICHIREN ☸ AMPLIADA

9


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

Daimoku Sansho

En Gassho:

Nam Miôjô Rengue Kiô Nam Miôjô Rengue Kiô Nam Miôjô Rengue Kiô (Entone Fuerte, largo, profundo y gutural)

10


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

Extracto del Capitulo N° dos (02) del Sutra del Loto Medios-Hábiles Hoben-Pon

Miô - jô ren - gue kiô. Sutra del Loto del Dharma Sublime.

Jô - ben - pon. Dai - ni. Medios hábiles. Capítulo-dos.

Ni lli se son - llu san mai - An llô ni ki Gô shari jotsu – Sho but chi e - llin llin mu riô Go chi e mon - Nan gue nan niû - Is sai shô mon jiaku shi butsu. - Sho fu nô chi. En ese momento el Honrado por el mundo despertó serenamente de su samadhi y se dirigió a Shariputra con estas palabras: ”La sabiduría de los budas es infinitamente profunda e inmensurable. El portal que conduce a esta sabiduría es difícil de comprender y difícil de penetrar. Ninguno de los que escuchan la voz, todos los sravakas y los pratyekabuddhas son capaces de comprenderla.

Sho i sha ga - Butsu zô shin gon - jiaku sen man noku Mu shu sho butsu - llin guiô sho butsu – Mu riô do jô Yu miô shô llin – Miô shô fu mon – llô llu llin llin Mi zô u jô - Zui gui sho setsu – I shu nan gue. ¿Y cuál es la razón? Los budas han prestado servicios personalmente a cien, mil, diez mil, un millón de incontables cantidad de budas y han llevado a cabo en forma completa un número incontable de métodos, caminos de los budas, y doctrinas en forma cabal. Se han esforzado con valentía y vigor, y han logrado que sus nombres sean universalmente conocido. Han comprendido la Ley que es profunda y que nunca antes se había dado a conocer y la predican de acuerdo con lo apropiado; y sin embargo, sus intenciones son difíciles de entender. 11


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

Shari jotsu - Go llû llô butsu i rai – Shu llu in nen. Shu llu ji yu – Kô en gon kiô – Mu shu jô ben In dô shu llô - Riô ri sho llaku. Shariputra, desde que logré la budeidad, he expuesto ampliamente mis enseñanzas a través de diversos recursos y parábolas, causas y semejanzas, Y he utilizado y empleado un sinfín e innumerables medios hábiles para guiar a los seres vivos y hacer que renuncien a sus apegos.

Sho i sha ga - Nio rai jô ben – Chi ken jara mitsu Kai i gu soku – Shari Jotsu – Nio rai chi ken Kô dai llin non – Mu riô mu gue Riki - Mu sho i Zen llô Gue das – San mai - llin niu mu sai – llô llu is sai. Mi zô u jô. Y ¿Por qué? Porque El Que Así Llega esta plenamente dotado de medios hábiles y del paramita de la sabiduría. “Shariputra, la sabiduría de El Que Así Llega es vasta, amplia y profunda. Posee inconmensurable misericordia (amor compasivo), ilimitada elocuencia, poder, valentía, intrepidez, concentración, emancipación y samadhis; se han internado profundamente en el reino de lo insondable e infinito y ha despertado en sí la conciencia de la Ley nunca antes lograda y nunca antes adquirida.

Shari jotsu - Nio rai nô – Shu llu fun betsu. Guiô ses sho jo – Gon lli niû nan - Ek_ka shu shin Shariputra, El Que Así Llega sabe cómo establecer y formular diversas clases de distinciones, y cómo exponer con destreza y hábilmente las enseñanzas. Sus palabras son suaves y amables, y saben deleitar el corazón de la asamblea. 12


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

Shari Jotsu - Shu yô gon shi – Mu riô mu Jen Mi zô u Jô - Bus_shitsu llô llu – Shi shari Jotsu Fu shu bu setsu – Sho i sha ga - Bus_sho llô llu Dai ichi ke u – Nan gue shi Jô - Yui butsu yo butsu Nai nô ku llin – Sho jô llis_sô. Shariputra, para decirlo en pocas palabras Los Budas han comprendido plenamente la Ley que es ilimitada e infinita, y que nunca antes se había podido establecer. Pero detente, Shariputra, que no diré más. ¿Por qué? Porque lo que el Buda ha logrado percibir es la ley más rara y más difícil de comprender. (*)El verdadero Aspecto y La verdadera entidad de todos los fenómenos sólo puede ser comprendida y compartida entre budas.

Sho i sho Jô. Nio ze Sô. Nio ze Shô. Nio ze Tai. Nio ze Riki. Nio ze Sa. Nio ze In. Nio ze En. Nio ze Ka. Nio ze Jô. Nio ze Jon Mak_ku kiô-tô. (Se repite tres (03) veces)

La Apariencia La Naturaleza La Entidad La Fuerza La Influencia La causa interna La relación o causa externa El efecto latente El efecto manifiesto y Su coherencia de principio a fin.

(*) Los 10 Factores que forman parte de los 3000 Aspectos contenidos en cada instante Vital, Junto a los 10 estados y su posesión mutua y 3 planos. Kumarajiva tradujo este concepto de la verdad que sólo el Buda Shakyamuni había logrado alcanzar como: La verdadera Entidad de Todos los fenómenos. A partir de éste concepto Tientai sistematizo la enseñanza de los 3000 Aspectos contenidos en cada instante vital base que tomo Nichiren para sus enseñanzas y la creación del Gohonzon.

Ésta realidad consiste en la apariencia, la naturaleza, la entidad, la fuerza, la influencia, la causa interna, la relación o causa externa, relación, el efecto latente, el efecto manifiesto y su coherencia de principio a fin. 13


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

Extracto del Verso del Capitulo N° Dieciséis (16°) del Sutra del Loto Duración de la Vida (El que así Llega) Juryo-hon (Jiga-ge)

Miô jô ren gue kiô. Sutra del Loto del Dharma Sublime. Nio rai llu rio jon. Dai - llû roku. La longevidad del Así Venido. Capítulo - dieciséis.

lli ga toku bur_rai - Sho kiô sho kos shu. Mu riô jiaku sen man - Oku sai a sô gui. llô sep_po kyô ke – Mu shu oku shu llô Riô niû o butsu dô – Ni rai mu riô kô. Desde que logre la Budeidad, el número de kalpas transcurridos es de inmensurables cientos de miles de decenas de miles de millones de billones de asamkhyas. Constantemente vine predicando la Ley, enseñando y convirtiendo a un sinnúmero de seres vivientes, haciendo que entren en el camino del Buda, y todo esto durante kalpas interminables.

I do shu jô ko – Jô ben guen ne han Ni jitsu fu metsu do - llô llû shi sep_pô Ga llô llû o shi - I sho jin zû riki Riô ten dô shu llô - Sui gon ni fu ken . Para salvar a los seres vivientes, doy la apariencia de entrar en el nirvana como medio hábil, pero en realidad no me extingo. Siempre estoy aquí, predicando la Ley; siempre estoy aquí, pero mediante mis poderes trascendentales hago que los seres vivientes, en su confusión, no me vean aun cuando estoy a su lado. 14


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

Shu ken ga metsu do - Kô ku yô sha ri Guen kai e ren bo - Ni shô katsu gô shin Shu llô ki shin buku - Shichi lliki i nyû nan Is_shin yok_ken butsu - Fu lli shaku shin miô lli ga guiû shu sô - Ku shutsu riô llu sen Cuando la multitud ve que he entrado en la extinción, consagra ofrendas a mis reliquias a lo ancho y largo en cada dirección. Todos me echan de menos y albergan añoranzas en su corazón, y en su mente solo ansían contemplarme. Cuando los seres vivientes se vuelven realmente fieles y honestos, de recto proceder y de pacífica y bondadosa intención, cuando el deseo de ver al Buda es su único pensamiento, y no vacilan aún cuando ello les costase la vida, entonces yo aparezco junto a la sangha sobre el sagrado Pico del Águila.

Ga lli go shu llô - llô zai shi fu metsu - I Jô ben rik_ko Guen u metsu fu metsu - Yo koku u shu llô - Ku guiô shin guiô sha. Ga bu o ji chû - I setsu mu llô jô – Nio tô fu mon shi. Tan_ni ga metsu do - Ga ken sho shu llô - Motsu zai o ku kai Ko fu i guen shin - Riô go shô katsu gô - In go shin ren bo Nai shutsu i sep_pô . En ese momento, digo a los seres vivientes que siempre estoy aquí, que jamás paso a la extinción, pero que, a través del poder de un medio hábil, por momentos parezco estar extinto, por momentos no, y que, cuando en otras tierras haya seres vivientes reverentes y sinceros en su deseo de creer, entonces yo también, junto a ellos, predicaré esta Ley sin parangón. Vosotros, sin escucharlo, pensáis que me extinguí. Cuando observo a los seres vivientes los veo ahogados en un mar de sufrimientos; por lo tanto, no me muestro y de ese modo hago que ansíen verme. Entonces, cuando su corazón se colma de ansia, por fin me manifiesto y predico la Ley para ellos. 15


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

Llin zû riki nio ze - O a sô gui kô llô zai riô llu sen - Guiû yo sho llû sho Shu llô ken kô llin - Dai ka sho shô lli Ga shi do an_non - Ten nin llô llû man On rin sho dô kaku – Shu llu jô Shô gon. Así son mis poderes trascendentales. Durante asamkhyas de kalpas, constantemente he morado en el Sagrado Pico del Águila y en muchos otros lugares. Cuando los seres vivientes presencian el final de un kalpa, y todo se consume en las llamas de un gran incendio, esta, mi tierra, permanece a salvo y en calma, siempre colmada de seres humanos y divinos. Las joyas engalanan sus salones y pabellones, sus jardines y bosques.

Jô llu ta ke ka – Shu llô sho yu raku Sho ten guiaku ten ku - llô sas_shu gui gaku U man da ra ke - San butsu guiû dai shu. Hay árboles enjoyados, ornados de flores y frutos, bajo los cuales, plácidos, se deleitan los seres vivientes. Las deidades hacen redoblar tambores divinos para interpretar, sin pausa, la música más diversa. Cae una lluvia de flores de mandarava que esparce sus pétalos sobre el Buda y la multitud.

Ga llô do fu ki - Ni shu ken shô llin – U fu sho ku_nô Nio ze shitsu llû man - Ze sho zai shu llô - I aku gô in_nen Ka a sô gui ko – Fu mon sanbô miô . Mi tierra pura no se destruye, pero las multitudes la ven consumirse en llamas, ahogada en penosos sentimientos, en angustia y temor. Estos seres vivientes, por sus muchas faltas, por causas que provienen de sus malas acciones, pasan asamkhyas de kalpas sin escuchar el nombre de los Tres Tesoros. 16


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

Sho u shu ku doku – Niû wa shichi lliki sha. Sok_kai ken ga shin - Zai shi ni sep_pô. Waku lli i shi shu - Setsu butsu llu mu riô. Ku nai ken bus_sha - I setsu butsu nan chi. Pero los que practican los caminos meritorios, los que son dúctiles y pacíficos, rectos y sinceros, me verán todos, aquí, en persona, predicando la Ley. A veces, para esta multitud, expongo que la duración de la vida del Buda es inconmensurable; para los que ven al Buda solo al cabo de un largo tiempo, explico cuán difícil resulta encontrarse con él.

Ga chi riki nio ze – E kô shô mu riô – llu miô mu shu kô Ku shu gô sho toku - Nio to u chi sha Mot_to shi sho gui - To dan rio yo llin - Butsu go llip_pu ko. El poder de mi sabiduría es tal que resplandece sin limite. Mi vida, extensa como kalpas incontables, es el resultado de una muy larga práctica. ¡No albergueis ninguna duda sobre esto, hombres de sabiduría! Liberaos de la duda, ponedle fin para siempre, pues las palabras del Buda son veraces y no contienen falsedad.

Nio i zen jô ben - lli ô shi ko llitsu zai ni gon shi - Mu nô sek_ko mô Ga yaku i se bu - Ku sho ku guen sha. Es como el médico que se vale de medios hábiles para curar a sus hijos en peligro de muerte. Aunque, en realidad, está vivo, lanza a correr la voz de que ha muerto. Y, sin embargo, nadie puede decir que haya mentido. Yo soy el padre de este mundo, y salvó a los que sufren y padecen aflicción. 17


«NAMAS SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA – NAM MIOJO REMGUE KIO»

I bon bu ten dô - llitsu zai ni gon metsu I llô ken ga ko - Ni shô kiô shi shin Jô itsu llaku go yoku - Da o aku dô chû Ga llô chi shu llô - Guiô do fu guiô dô Zui ô sho ka do - I ses shu llu jô. Debido al estado de ilusión que padece la gente, aunque estoy vivo, hago correr la voz de que he ingresado en la extinción. Pues si me ven constantemente, su corazón se llena de arrogancia y egoísmo. Dejando a un lado el control de sí mismos, se entregan a los cinco deseos y caen en los malos caminos de la existencia. Siempre se muy bien cuales seres vivientes practican el Camino y cuáles no; y, en respuesta a su necesidad de salvación, predico para ellos diversos recursos.

Mai lli sa ze nen - I ga riô shu llô Toku nyû mullô dô - Soku llô llu bus_shin.

En todo momento estoy pensando como puedo hacer para que los seres vivientes ingresen en el camino supremo y adquieran rápidamente el cuerpo de un Buda.

(Entone Nam Miojo Rengue Kio por el tiempo que desee)

18


En Construcciรณn


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.