Ivan Klajn - Rečnik jezičkih nedoumica

Page 115

aa

118

znatno je manje uobieajen muski oblik, libreti, kimoni, intermeci itd. V. pojedine reCi, a posebno: auto; scenario; studija; simpanzo. Imeniee sp. ili port. porekla,gauco,flamingo, kabaljero, gringo itd. grade mnozinu kombinujuCi spanski i nas nastavak: gaucosi, kabaljerosi i dr. Mada je u naeelu bolje uzimati sarno domaci nastavak (PR 60 daje flamingo, flaminzi), spansko s ne moze se uvek izbeci: u pojedinim reeima ono se kod nas najeesce prenosi i u jedninu, npr. pezo(s), lndio(s), desperado (s). Vidi: pezeta; mungos; eskudo; kruzeiro. oa. Franeusko oi kod nas se transkribuje kao oa (ne ua): Antoan (Antoine), Fransoa (Franr;ois), Boalo (Boileau), Leroa (Leroi) itd. Kombinaeija oin, ako joj ne sledi samoglasnik, prenosi se kao oen: Poenkare (Poincare), Zoenvil (Joinville), Koentro (Cointreau). oba, obaju, obama ili obema (m. i sr. rod): obe, obeju, obema (z. rod); oboje, oboga iii obojega, oboma iIi obojem (ali najeesce ostaje nepromenjeno). U ijekavskom ce umesto obe biti obje, um. obeju - obiju i urn. obema - objema. Oboje se prvenstveno upotrebljava za muskarea i zenu, za dvoje deee iii mladuneadi, kao i u opstem znaeenju i jedno i drugo (npr. oboje je tacno). Obojica se upotrebljava sarno za dva muskarea.

Obala Sionovace (drhva u Afriei). obiiviti: obavij, obavijmo, obavijte. obelodaniti znaei izneti na javnost nesto sto se krilo iIi zataskavaIo; ne treba tu ree upotrebljavati kada je po smislu dovoljno i objaviti, saopstiti, izneti i sl. Oberstdorf, ne Obersdorf. obestan, obesna, obesno; obesniji, najobesniji. obilovati neCim (ne s neCim, cemu).

1I

ne-

objekt i objekat; gen. mn. objekata. oblutak, mn. obluci. oboje:

V.

oba.

obolevati (ne oboljevati); ijek. obolijevati. oboljeoje, ne obolenje. V. -Ijenje. obresti (se),obretem (se), oni seobretu, obreScu; obreo, obrela. obrvati i ophrvati (v. to). obuhvatati, bolje nego obuhvacati. obuimati (nesvrseno prema obujmiti), obuimam i obuimljem; obuimajuCi i obuimljuCi. Obzerver (The Observe,: britanski list), ne Observer, Opserver. obzirom oa..., obzirom da... pogresl1o, treba s obzirom (v. to). V. i bez obzira. -oc (pogreSno urn. -lac):

V.

-ioc: -aoe.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Ivan Klajn - Rečnik jezičkih nedoumica by Ljubica Radovanović Nikolić - Issuu