Ychezqe'l

Page 1

YchezqË´’l

‫ְיחֶז ֵ֨קאל‬ [Note: text translated exclusive to Septuagint (LXX) is found in italics. Non-italicized text within parentheses is exclusive to Masoretic. Italicized text in parentheses is found in scripture, bracketed text is not.]

Chapter 1 1. ¶ And it was during the thirtieth year on the fourth month, on the fifth day of the month, while I was in among the exiles by the far-off (Kvâr) river; the heavens were opened and I saw visions of the mighty Ones: 2. During the fifth of the month, it was the fifth year for the exile of the King Yâhuwyâkhíyn, 1


YchezqË´’l

3. The Word of Yâ-hwéh surely came to YchezqË´’l the son of Buwzíy the priest in the land of the Kasdíym by the far-off (Kvâr) river, and there the hand of Yâhwéh was upon him. Yâ-hwéh’s living vehicle [Disclosure 4: 6] 4. And I looked, and here was coming a storm-wind, a huge cloud coming from the north, and it had flashing light and illumination around it even from its center like a color of the glowing bronze from the center of the light. 5. And from its center was a likeness of four living things [Kruwvíym (10: 1)], and this was their appearances: they had the likeness of a man, 6. but each of them had four sides and four wings, 2


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

7. And their legs were upright legs, and the power of their legs was like the wings of their legs, round1, even showers of sparks like the color of gleaming brass, and their wings were agile; 8. And a man controlled their ailerons from beneath above their four sides, and the aspect and the wings the four of them had. 9. Each was coupled to each other; their wings did not turn round as to propel them, each of them moved its aspect towards the face of the opposite side. 10. And the likeness of their sides is the face of a man though the four of them had the face of a lion to the right (south) and the four of them had a face of an ox from the left (north), and the four of them had a face of an eagle. 1

Strong’s 5696 `Âgól, not 5695 `Ë´ghel. 3


YchezqĂ‹´â€™l

11. Yet their faces and their wings were separate from the upper part, each one had two coupled to one another and two which covered their bodies. 12. When the aspect of each one was towards the opposite side, they went towards that which was towards where the wind would surely go, but they did not turn round as to propel them. 13. And in the midst of the living things, there appeared to be burning coals of fire; it was like the appearance of lamps moving back and forth among the living things, and the fire was bright and gleams were flashing out from the fire. 14. And the living things are to speed back and forth like the appearance of lightning. 15. And I looked at the living things and for each of the four sides there was one 4


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

wheel on the ground beside the living things. 16. And the appearance of the wheels and their manufacture was like the color of yellow topaz (Tarshíysh), and the four of them had the same likeness, and their appearance and their manufacture is like when the wheel is in the midst of the wheel; 17. They [the wheels] would move upon their four sides [sideways] while they moved, they didn’t roll while they [the living things] moved, 18. Nor did their [the living things’] backs; and they had height when I was seeing them, and their [wheels] of the four of them [the living things] were full of eyelets round about. 19. And when the living things moved, the wheels beside them moved, and when the 5


YchezqË´’l

living things lifted off from upon the earth, the wheels lifted them off. 20. Wherever the cloud was, the wind would surely go there; and the wheels lifted them off with them because the wind of the living things is by the wheels. 21. Whenever they moved them they moved, and whenever they stood them still they stood still, and when they lifted them off from on the ground the wheels lifted them off with them because the wind of the living things is by the wheels. 22. And above the heads of the living things was similitude of an extended solid surface like the appearance of ice that was spread out over their heads from above. 23. And underneath the extended solid surface their wings were upright, each towards her other one each had, two were 6


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

for coverings they had, and each had two for covering their bodies they had. 24. And I heard the sound of their wings like the sound of great waters (like the voice of the Muscular One) when they moved, and the sound of a roaring sound like the sound of an army when they stood still letting their wings drop. 25. And there was a voice from above the extended solid surface that was over their heads when they stood still letting their wings drop, 26. And from above the extended solid surface that was over their heads, was a likeness of a throne like the appearance of a sapphire stone, and upon the likeness of the throne was a figure like the appearance of ’Âthâ´m on it on top of it [the throne]. 7


YchezqË´’l

27. And I saw like the color of glowing bronze like the appearance of fire housing it [the sapphire stone] surrounding from the appearance of His waists even upwards and from the appearance of His waists even downwards I saw like the appearance of fire, and He had brilliance surrounding Him 28. like the appearance of the rainbow that exists in a cloud on the rainy day, thus is the appearance of the brilliance surrounding Him, the appearance of the Likeness of the Honor (Kâvówth) of Yâhwéh. And when I saw, then I fell on my face and I heard the voice of One speaking, Chapter 2 1. 8

YchezqË´’l commissioned and He said to me,


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“Son of ’Âthâ´m, stand up on your feet and I will speak to you.” 2. And the spirit, she came into me just as He spoke to me, and she stood me on my feet and I heard the One speaking to me, 3. and He said to me, “Son of ’Âthâ´m, I am sending you to the sons of Yisrâ’Ë´l, to the rebellious heathen masses that have rebelled against Me, they and their fathers have revolted against Me unto the bone this day; 4. Even the sons of the hardened faces and stubborn hearts, I am sending you to them. And you will say to them, ‘This says my Sovereign Yâ-hwéh:’ 5. And they, whether they heed or whether they forbear, because they are a house of rebellion, yet they will 9


YchezqË´’l

recognize that you are a predicator among them; 6. And you, son of ’Âthâ´m, will not be afraid of them or of their words, though briers and thorns are around you and you are dwelling among scorpions; you will not be afraid of their words, nor of their looks will you be dismayed because they are a house of rebellion; 7. And you will speak My words to them whether they heed or whether they forbear because they are rebellious; 8. But you, son of ’Âthâ´m, heed what I am saying to you, you will not be rebellious like the house of rebellion; Open your mouth and eat what I am giving to you:”

10


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

9. And I looked and here is a hand sent out to me, and here was in it a scroll of scripture; 10. And it unrolled it in front of me and it was written front and back, and on it was written laments and mournful song and wailing. Chapter 3 1. And He said to me, “Son of ’Âthâ´m, get that, eat it, eat this scroll and go speak to the House of Yisrâ’Ë´l.” 2. So I opened my mouth and it gave me this scroll to eat. 3. And He said to me, “Son of ’Âthâ´m, make your belly [mind] digest this and your bowels [compassions] shall be filled by this scroll that I am giving to you.” 11


YchezqË´’l

So I ate and in my mouth it was like honey for sweetness; 4. And He said to me, “Son of ’Âthâ´m, walk, go to the House of Yisrâ’Ë´l and you will speak with My words to them, 5. Because it isn’t to a people of unintelligible speech or difficult language, you are being sent to the House of Yisrâ’Ë´l; 6. Not to the many peoples of unintelligible speech or difficult languages that you can’t understand their words, without question had I sent you to them, they, they would have listened to you. 7. But the House of Yisrâ’Ë´l, they are not willing to listen to you because they aren’t ones willing to listen to Me, because the entire House of Yisrâ’Ë´l, 12


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

they are ones of stout foreheads and ones of stubborn hearts. 8. Look! I will grant to your face to be unyielding against their faces and your forehead to be stout against their foreheads; 9. Like the hardest stone, more hard than flint shall I grant your forehead to be, do not be afraid of them and you will not be dismayed by their looks because they are a house of rebellion.” 10. And He said to me, “Son of ’Âthâ´m, take all of My words that I speak to you to your heart and listen with your ears, 11. And walk, go to the exiles, to the sons of your people, and you will speak to them and you will say to them, ‘Thus 13


YchezqË´’l

says my Sovereign Yâ-hwéh’, whether they heed or whether they forbear.” 12. Then the spirit lifted me and I heard behind me a huge earthshaking voice, “Blessed is the Honor of Yâ-hwéh!” from His direction, 13. And I perceived the sound of the wings of the living things clapping each to her other, and the sound of the wheels beside them and the huge earthshaking sound, 14. And the spirit, she lifted me up and took me away and I went bitter in the furious indignation of my spirit, but the hand of Yâ-hwéh was strong upon me. 15. And I passed through the air and came round to the exiles at barley hill [Tel ’Âvíyv], the ones dwelling near the far-off (Kvâr) river and those are the ones that 14


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

are living there, and I sat there seven days overturning ones among them. YchezqË´’l made a watchman 16. And it was at the end of seven days, and the Word of Yâ-hwéh was near me saying, 17. “Son of ’Âthâ´m, a watchman have I made you for the House of Yisrâ’Ë´l, so you hear from My mouth a word, and you will warn them from Me. 18. When I say to the wicked, ‘you shall surely die’ but you do not warn him and you do not speak to teach the wicked against the evil of his way to save his life, that wicked man, he will die for his sin and I will ask your hand to account for his blood. 19. And you, when you warned the wicked but he doesn’t turn from his 15


YchezqË´’l

wickedness or from the evil of his way, he, he will die for his sin but you, you will rescue yourself; 20. And when a righteous man turns from his righteousness and works an injustice and I grant a means to fall before him, he, he will die because you didn’t warn him against his sin, he will die and his righteous things that he did will not be remembered, and I will ask your hand to account for his blood. 21. But you, because you warned him, the righteous man, to not sin, and he, he does not sin, he shall surely live because he was taught, and you, you will have rescued yourself.” 22. And the hand of Yâ-hwéh was upon me there and He said to me, “Get up! Go out to the plain and there I will speak to you.” 16


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

23. So I got up and I went out to the plain and look, there is the Honor of Yâ-hwéh standing like the Honor that I had seen over the far-off (Kvâr) river [1: 28], and I fell on my face. YchezqË´’l tongue-tied to speak only what Yâhwéh said 24. But the spirit came into me and she stood me on my feet and He spoke to me and He said to me, “Go shut yourself inside your house, 25. And you, son of ’Âthâ´m, look! They will put ropes on you and they will bind you with them so you will not go out among them, 26. And I will make your tongue stick to the roof of your mouth so you will be tongue-tied, so you won’t be reckoned a 17


YchezqË´’l

scolder to them because they are a house of rebellion. 27. Yet when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them, ‘Thus says my Sovereign Yâ-hwéh’; the listening one, let him listen, but the forbearer, let him forbear, because they are a house of rebellion. Chapter 4 YchezqË´’l portrays the siege of Yruwshâláim for the House of Yisrâ’Ë´l 1. And you, son of ’Âthâ´m, take for yourself a tile and put it in front of you and you draw on it a city, Yruwshâláim: 2. And you will put siege-enclosure against it and you will build a siege-wall against it, and you will pour out a ramp against it, and you will set up military 18


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

encampments against it and set battering rams against it surrounding it; 3. And you, take for yourself an iron pan and make it a wall of iron between you and the city, and direct your face towards it and it shall be under siege, and you shall lay siege against it – this is a sign for the House of Yisrâ’Ë´l. 4. Then you shall lie on your left side and you will put the iniquity of the House of Yisrâ’Ë´l on it; the number of the days that you lie on it, you shall bear their sin, 5. And I, I have granted to you the years of their sin for the number of days: three hundred ninety days [LXX: 190], so you will bear the iniquity of the House of Yisrâ’Ë´l. 6. And when you accomplish these, then you shall lie on your right side again, 19


YchezqË´’l

and you shall bear the iniquity of the House of Yâhuwthâ´h forty days, a day for each year I have granted it to you. 7. And towards the siege of Yruwshâláim you will direct your face and your bared arm and you shall predicate against it; 8. And look, I will put over you ropes so you will not turn from your side to your other side until you finish the days of your siege. 9. And you, take for you wheat and barley and bean and lentils and millet and spelt and you shall put them in one storage jar and work them for you for bread the number of the days that you are lying on your side; three hundred and ninety days you shall eat it; 10. And your food that you shall eat shall be twenty Shéqel (weight) by 20


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

weight per day from each time to time that you eat them. 11. And you shall drink water in rations, a sixth [~ 8 ounces] of the hiyn from each time to time that you drink it. 12. And you shall eat a barley cake but you shall bake it on human excrement in their sight.” Spiritual meaning: 13. And Yâ-hwéh said, “Like this shall the sons of Yisrâ’Ë´l eat their defiled Bread among the heathen masses where I shall drive them there.” [See also Yshá`Yâhuw 28: 8, Mal’âkhíy 1: 6-7] 14. But I said, “’Ahâ´hh, my Sovereign Yâ-hwéh! See, my self has never been defiled and the carcass and that which is torn by 21


YchezqË´’l

animals have I never eaten from my youth even until now, and the unclean meat has not entered into my mouth!” 15. So He said to me, “Look, I will give to you cattle manure instead of the human excrement, and you can make your bread over it.” 16. And He said to me, “Son of ’Âthâ´m, see, I am cutting off the supply of Bread in Yruwshâláim and they will eat Bread in rations and in anxiety, and they shall drink their water in rations and in horror. 17. Due to that, Bread and water shall be lacking and each one and the next one shall be appalled, and they will rot by their depravity. Chapter 5 22


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

YchezqË´’l continues to portray the siege of Yruwshâláim to predict judgment for the whole House of Yisrâ’Ë´l 1. So you, Son of ’Âthâ´m, take for you a sword sharper than a barber’s razor, use it for yourself and it shall shave you on your head and on your beard and you will take to you a set of weight scales and you shall divide them. 2. A fourth [Masoretic: “third”] part you shall burn in the fire in the midst of the city at the fulfillment of the days of the siege: and you shall have taken a fourth part and burned it up during the middle of it: and a fourth part you shall cut with a sword round about it: and a fourth part you shall scatter to the wind; and I will draw out a sword after them, 23


YchezqË´’l

3. And you shall take from them a few in number and you shall insert them in the fold of your garment. 4. And from them, you shall take some again, and cast them into the midst of the fire, and burn them up with fire: from thence shall come forth fire; and you shall say to the whole House of Yisrâ’Ë´l, 5. “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: ‘This is Yruwshâláim, I have set her among the heathen masses and lands are surrounding her. 6. But she rebelled against My ordinances for the Wickedness [the Lawless one (LXX)] from out of the heathen masses, and against My decrees for those of the lands surrounding her, because they rejected 24


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

My ordinances and My decrees, they did not walk in them.’ Future Implications for the whole House of Yisrâ’Ë´l (Christianity) 7. Therefore thus says my Sovereign Yâhwéh, “Since your base of operations2 is from the heathen masses that surround you, and ye have not walked in My statutes, nor kept My ordinances, no, ye have not even acted according to the standards of the heathen masses surrounding you,” 8. Therefore, thus says my Sovereign Yâhwéh,

Strong’s #874 αφορμη LXX shows that the original term here was Strong’s #04369 as ha-mekunâ´h and not Strong’s #1995 as hamânkem. 2

25


YchezqË´’l

“Here I am against you, even I, and I shall work judgments in your midst in the sight of the heathen masses; 9. And I will work in you what I have never done and that I will never do the like again, because of all your detestable things; 10. Therefore fathers, they will eat sons in your midst, and sons, they will eat fathers, and I shall work judgments on you and I will scatter all of your survivors to all of the winds. 11. Therefore as I live,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “Without question since you profaned My pure area by all of your detestable worshipped images, and by all of your disgusting practices, also My eye will not have pity, and also I shall not spare: 26


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

12. A fourth part of you shall be cut off by pestilence, and a fourth part of you shall be consumed in your midst with famine; and a fourth part of you shall fall by the sword around you, and a fourth part of you I shall scatter them to every wind, and I will draw out a sword after them. 13. And My wrath and My anger shall be accomplished upon them, and you shall know that I Yâ-hwéh have spoken in My zeal, when I have accomplished My anger on them. 14. And I will give you up to desolation, and your daughters that are around you, in the sight of everyone that passes through. 15. And you shall be mourned over and miserable among the heathen masses surrounding you, when I have worked 27


YchezqË´’l

judgments in you in the vengeance of My wrath with furious rebukes. I Yâhwéh have spoken. 16. And when I have launched against them darts of famine, then they shall be consumed, and I will break the steadfastness of your bread. 17. So I will send forth against you famine and evil beasts and take vengeance on you, and death and blood shall spread abroad against you, and I will bring a sword against you from all sides. I am Yâ-hwéh, I have spoken.” [Fourth Seal – Disclosure 6: 8] Chapter 6 Future judgment on the kingdoms of Yisrâ’Ë´l, extermination of their wicked leaving a pure remnant 28


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, set your face towards the mountains [kingdoms] of Yisrâ’Ë´l and predicate to them, 3. And you say, “O mountains of Yisrâ’Ë´l, heed the Word of my Sovereign Yâ-hwéh! Thus says my Sovereign Yâ-hwéh to the mountains and to the hills and to the ravines and to the valleys: ‘Look at Me, I am bringing against you a sword, and I shall destroy your high places 4. And your altars shall be demolished and your luminary orb-pillars shall be smashed, and I shall make your slain ones fall in front of your worshiped images, 29


YchezqË´’l

5. And I will scatter your bones around your altars 6. And in all your locations the towns shall be desolate and the high places shall be demolished so that your altars shall be laid waste and devastated, and your worshiped images shall be smashed and be ruined, and your luminary orb-pillars shall be chopped down and your works shall be wiped out. 7. And the defiled shall fall in the midst of you but ye shall recognize that I am Yâ-hwéh. 8. Yet I will spare some of you to become fugitives of the sword among the heathen masses while ye are dispersed among the lands; 9. And your refugees shall remember Me among the heathen masses that I 30


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

have sworn against their adulterous heart that they removed from being with Me, and their eyes that go lusting after their practices; and they shall loathe themselves over all their detestable things, 10. And they shall know that I am Yâ-hwéh, I did not dictate without cause this harm would be done on them.” 11. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Strike in your hand, and stomp with your foot, and say “Âch!” about all the detestable things of the wicked ones of the House of Yisrâ’Ë´l that shall fall by the sword, by famine, and by the pestilence! 12. The one far away will die by the pestilence, and the one nearby will die by the sword, even the remainder and the one who watched for the famine 31


YchezqË´’l

shall die, and I shall accomplish My fury against them. 13. And they will acknowledge, because I am Yâ-hwéh, when their slain ones are among their worshiped images surrounding their altars on every high hill on all the tops of the mountains and under every spreading tree and under every leafy oak, the places where there where they offered soothing fragrance of incense to all of their worshipped images. 14. And I shall extend My hand against them and I shall give the land up to desolation and devastation from the desert to the fertility3 in all of their settlements, and they shall acknowledge that I am Yâ-hwéh.” Rivlâ´h means fertility. Seeing that the places compared in the context was from the nonspecific desert to the fertility shows this refers to a range of place types and not a specific geographical area. 3

32


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

Chapter 7 1. And the Word of Yâ-hwéh was by me saying: 2. “And you, son of ’Âthâ´m,” thus said my Sovereign Yâ-hwéh, “for the Land of Yisrâ’Ë´l, a termination comes, the termination upon the four corners of the Land: 3. Henceforth the termination is upon you, and I shall send My anger against you and I shall judge you according to your ways and I shall grant to you all of your abominations; 4. And My eye shall not have pity on you and I shall not spare you because I shall grant to you your ways and your abominations among you, they shall exist; so you shall recognize that I am Yâ-hwéh.” 33


YchezqË´’l

5.

34

Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “A singular evil, an evil; here it is coming! 6. A termination comes, the termination comes, it has aroused itself against you, here it is coming: 7. The revolution has come against you, inhabitant of the land, the time has come; the day of panic is near, but not the shout of joy of the mountains! 8. Soon from now I shall pour out My wrath on you and I will accomplish My anger against you and I shall judge you according to your ways, and I shall grant to you all your abominations, 9. And My eye shall not have pity and I shall not have compassion, according to your ways shall I give to you, and your abominations, they shall exist among


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

you, and you shall know that I am Yâhwéh Who is striking. 10. Look outside the doors, here is the day of Yâ-hwéh, here it is coming, the revolution has broken out, even if the company led by the chief with a staff has flourished, the insolence has spread out4, 11. The Violence [MattithYâ´huw 11: 12, Dâ´niyyË´’l 9: 26, 11: 4, Phílippos 1317] has insurrected itself into a tribe5 of the Wickedness (Réshah [ZkharYâ´hu 5: 3-116]), but the staff of the Wickedness shall Spread and broken out (like leprosy). The same term used in verse 10, “the company led by the chief with a staff” also can mean tribe. 6 “And He said this to me: ‘This is the curse going out over the surface of the whole earth: because everyone of the ones thieving from this side, according to it, shall be erased; and everyone of the ones filling it in from this other side, according to it, shall be erased: I shall send it out,” declares Yâ-hwéh of Hosts, “and it will come to the house of the thief, and to the house of the one filling in the Lie for My name, and it will remain within his house, and it will destroy it and its timbers and its stones!”: Then the Envoy speaking to me came forward and He said to me: “Lift your eyes now, and look! What is this one going abroad?” And I asked: “What is it?” And He replied: “This is the bushel (’Ëyphâ´h), the one going abroad”, and He added: “This is their vision source throughout all the earth [“Holy Bible”].” Then see! The cover of lead was raised and this one woman was sitting within the bushel. And He said: “This is the WICKEDNESS! [the LorD XëzVs ChrIstos 666]” And He pushed her into the interior of the bushel and He pushed the cover of lead 4 5

35


YchezqË´’l

be broken to shivers, without uproar, nor with haste, without lamentation - none from them and none from their multitude. 12. The season is at the doors, look, the day has approached, those who acquired Me shall rejoice but the ones who traded Me shall lament,7 13. Because the acquirer shall no longer return to the trader, and the seller shall not make a return from the thing sold as long as they live because the vision is about her entire crowd, it shall not be reversed, and each man with an eye on his life shall not retain it because of his sins. over its mouth. And I lifted up my eyes and I looked, and see! Two women going out with wind in their wings and their wings were like the wings of a stork, and they lifted up the bushel out of the earth and out of the heavens. And I said to the Envoy, the One speaking to me: “To where are they carrying the bushel?” And He replied to me: “To build for it a house in the land of Shin`â´r. When it is ready, then it will be set there on her place [the image of the beast exiled to Bâvél].” 7 The Masoretic inserts here “because fury is against her entire multitude”, not found in the LXX. 36


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

14. Sound ye the trumpet and pass ye judgment on all together. (They blow on the trumpet to get everything ready, but there is no one going into the battle because My fury is against her whole multitude.8) 15. The battle by the sword about the outside and the plague and the famine from the house; the one in the field, he will die by the sword, and the one in the city, famine and pestilence shall devour him; 16. But their escapees shall escape and it shall be to the mountains [Luwqá’ 21: 21, MattithYâ´huw 24: 16], but I shall slay all of them of the valleys dead, each by their sins. [Chanówkh 52 (53), Yâshâ´r 81:

8

Portion in parentheses found in Masoretic, not in LXX. 37


YchezqË´’l

60, Exodus 17: 149, YirmYâ´huw 48: 8, Bar-Nâvíy 12: 8-9] 17. All the hands shall drop down and every thigh shall be soiled wet. 18. And they shall gird on sackcloths and astonishment shall cover them and shame on all faces and baldness on all their heads; 19. They shall throw their silver and their gold into the streets, their silver and their gold shall be considered an impurity, (it will not be able to deliver them in the Day of the outburst of Yâhwéh –10) they will not satisfy their souls and they will not fill their stomachs because the torment their iniquity caused was a stumbling block: “Take a scroll into your hands, and write what Yâ-hwéh declares: ‘that Yâhuwshúa` the Son of the Power shall in the last days cut off from the roots all the house of `Amâlë´q’” (valley dwellers). 10 Portion in parentheses appears in the Masoretic, not in the LXX. It could be a scribal comment, referring to Yshá`Yâhuw 13:13 and 28:21. 9

38


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

20. even the prominent choice of his ornaments he had set up for exaltation, and the images of their abominations and their detestable things they produced with it, due to this, I shall set it for an unclean thing to them. 21. And I shall give it up into the hand of foreigners for plunder and for spoils for the wicked pests of the Land, and they shall defile it. 22. And I shall turn My Face away from them and they shall stain My overseership office, and robbers will come into her unwatched and they will defile her, 23. And work uncleanness because the Land, it is full of foreign heathen masses and the city, it is full of lawlessness. 24. (So I will bring the wicked ones of the heathen masses and they shall seize 39


YchezqË´’l

their houses,11) and I will cause the arrogance of the powerful ones to cease, and their dedicated places shall be profaned. [Dâ´niyyË´’l 11: 39] 25. Though a sin offering shall have come, yet one shall seek to find shâlówm (peace, completeness, reconciliation) but there is none. [Dâ’niyyË’´l 9: 27] 26. Engulfing ruin (howâ´h) upon engulfing ruin, it shall come, and there shall be announcement after announcement, and they shall seek a vision from a preacher and the Law, it shall be lost from the priest and counsel from the elders; 27. 12The one lifted up shall clothe himself in destruction and the grasp of the people of the Land shall be dissolved; I shall work with them according to

11 12

40

Portion in parentheses found in Masoretic, not in the LXX. The Masoretic has here “The King shall mourn and”


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

their way and by their standards shall I judge them, and they shall acknowledge that I am Yâ-hwéh.13” Chapter 8 YchezqË´’l shown the events surrounding Yâhwéh’s return in His Temple 1. And it was in the sixth year during the sixth14 month, during the fifth of the month, I was sitting in my house and the elders of Yâhuwthâ´h were sitting before me and there fell on me there the hand of my Sovereign Yâ-hwéh, 2. And I looked, and here was a likeness like the appearance of fire from the beginning of His waist and downwards fire, and from His waist upwards like the Note that the people of the Land did forsake Him for foreign abominations and accepted this other impostor ruler, and thus Yâ-hwéh also will albeit briefly forsake them also, let them die, and take in foreigners into His Kingdom, before reconciling them, and that at their resurrection when they shall acknowledge Him. 14 LXX has “fifth” 13

41


YchezqË´’l

appearance of brightness like the look glowing bronze has. The procurer, the exalted one, usurping the duties of believer priests in charge of the altar (v.3), then invading the Separate Place (v.5), 6/9/5997 3. And He extended the form of a hand and He took me by the hair of my head and the wind lifted me between the earth and between the heavens15 and it took me to Yruwshâláim by the visions of the mighty Ones upon the opening of the gate of the interior, facing towards the north [southern gate – 40: 44], that there is (the dwelling16 [40: 46] of the Simile17 of the Meaning through the atmosphere, the same expression used in ZkharYâ´hu 5: 9 This is exactly described as the chamber of the priest who keeps charge of the altar, per 40:46. The term used there describes a room or hall with SEATS. This is an office, a priestly seat of authority belonging to the sons of the Righteous One, NOT to the exalted one, the Procurer. What is wrong with this picture is he has usurped priestly authority due to his envy. 17 Strong’s #05566 ‫ סמל‬cë´mel from an unused root meaning to resemble, means image, statue, or idol. 15 16

42


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

Envy18 is,19) the post [46: 2] of the procurer [45: 17], 4. And look, there was the Honor of the mighty Ones of Yisrâ’Ë´l, like the vision that I saw in the plain. [1: 28] 5. And He said to me, “son of ’Âthâ´m, lift your eyes away now northwards,” so I lifted my view away northwards and look! From the north to the gate (of the altar20) towards the east, (is this Simile of the Envy in the act of entering!21) [YirmYâ´huw 11: 15, 50: 44, Dâ´niyyË´’l 11: 31, Mal’âkhíy 2: 11-1222, MattithYâ´huw 24: 15, 2 Thessaloníkeans 2: 3-4] The original Envy is that of Hëylë´l against Miykhâ’Ë´l, seen in First ’Âthâ´m and Chauwâ´h 6:7. Note that Sâțân as the former king of Tsuwr also was in charge of the altar, as per 28: 11-19. 19 Found in Masoretic, but not in the LXX. 20 Found in Masoretic, but not in the LXX. 21 Entering the house, the temple, the Separate Place. 22 “Yehuwthâ´h has acted treacherously and a detestable thing has been committed in Yisrâ’Ë´l and in Yruwshâláim because Yehuwthâ´h has profaned the Separate Place of Yâhwéh that He loves, and he took as lord a daughter of an alien mighty one. May Yâ-hwéh 18

43


YchezqË´’l

6.

And He said to me, “son of ’Âthâ´m, Are you seeing what huge detestable things they are doing, that the House of Yisrâ’Ë´l are doing here to be distant from being in My pure area? Yet turn around, you will see more huge detestable things.” 7. And He brought me to the entrance of the courtyard and I looked and here is one hole in the wall: 8. And He said to me, “son of ’Âthâ´m, dig now into the wall,” so I dug into the wall and here is one doorway. 9. And He said to me, “go and see the detestable and wicked things that they are doing here!” 10. So I went out and I looked and here were every image of detestable creeping cut off from the tents of Ya`aqóv anyone who gives testimony in behalf of the man who does this, though he approaches to bring grain-offerings to Yâ-hwéh of hosts.” 44


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

things and beasts and every worshiped image of the House of Yisrâ’Ë´l carved on the wall from every side round about. 11. And seventy men from the elders of the House of Yisrâ’Ë´l and Ya’azanYâ´huw (“Yâ-hwéh hears”) the son of Shâphâ´n23 were standing in front of them, among the ones standing, and each one held his censer in his hand, and the odor of the cloud of the incense rising. 12. And He said to me, “Do you see, son of ’Âthâ´m, what the elders of the House of Yisrâ’Ë´l are each doing in the darkness [Epheçíym 5: 1112], each at the shrine of his worshiped carved figurine, because ones are saying, ‘Yâ-hwéh isn’t seeing us; Yâ-hwéh has forsaken the Land.’” If this was someone YchezqË´’l recognized, his presence in the future can only mean he recycled. 23

45


YchezqË´’l

“Yehuwthím” 3-week lamentation: Tzom Tammúwz (5/17/5997) through Tisha B’Av (6/9/5997) 13. And He said to me again, “You shall turn; you’ll see huge detestable things that they are doing.” 14. And He brought me to the opening of the gate of the House of Yâ-hwéh looking towards the north, and look! There were the women [“Yehuwthím” Dâ´niyyË´’l 11: 17, 37] dwelling who were lamenting the Tammúwz24. 15. And He said to me,

Sumerian demon of food or vegetation “sprout of life”. However, there is a 3-week “Yehuwthíy” period of lamentation from the 17th of the fourth month they call “Tzom Tammuz” when the walls of Yruwshâláim were breached before the destruction of the second temple, until the 9th of the fifth month, Tisha B’Av, when both the first and the second temples were destroyed. Note that this time period according to their calendar in that year is also when the Days of Retribution probably happen, followed by the Great Persecution. 24

46


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“Do you see, son of ’Âthâ´m, more? Turn, you will see greater huge detestable things than these!” 16. And He brought me into the inner enclosure of the House of Yâ-hwéh and here is the entrance of the temple of Yâhwéh between the portico and between the altar, about twenty-five men, their backs were towards the temple of Yâhwéh and their faces were towards the east, and they were prostrating themselves in homage eastwards to the luminary orb, 17. And He said to me, “Do you see, son of ’Âthâ´m? Is it too trifling for the House of Yâhuwthâ´h to only be doing the detestable things that they do here? Because they have filled the Land with violence, and they have returned to provoke Me to anger! 47


YchezqË´’l

[YirmYâ´huw 3: 18, Chanówkh 88: 111] And look at them, putting the branch to their nose!25 18. So therefore I, I shall work in anger, My eye shall not have compassion, and I shall not spare(, though they cry a huge shout in My ears, yet I shall not hear them26)!” Chapter 9 Yâ-hwéh appears suddenly in His Temple (Mal’âkhíy 3: 1-227) and seals His chosen 1. And He shouted in my ears a huge shout, saying,

LXX makes clear this means these are mockers, sneering. This most likely means fingering their noses. 26 Found in the Masoretic, not found in the LXX. 27 “See! I am sending My messenger and he will prepare the Way before Me…and suddenly the Sovereign, Whom ye are seeking, will come to His temple, even the Envoy of the covenant that ye are desiring: Look, He is coming,” says Yâ-hwéh of Hosts: “But who is to endure the Day of His coming? And who is the one standing when He appears? Because He is like the fire of a refiner, or like the soap of launderers!” 25

48


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“Approach, guards of the city, and each with his destructive device in his hand!” 2. And look! Six mortal men were coming from the direction of the highest gate that is facing northwards, and each with a device that smites to pieces in his hand, and one man among them clothed to the feet in linens and a sapphire girdle and an inkwell of the scroll at his hip, and they came and they stood beside the bronze altar. 3. And the Honor of the mighty Ones of Yisrâ’Ë´l was taken up from above the Kruwv that It had been upon to the threshold of the house, and He called to the man clothed with the linens to the feet who had the sapphire girdle and the inkwell of the scroll at his hip, 4. And Yâ-hwéh said to him, 49


YchezqË´’l

“Pass through the midst of the city through the midst of Yruwshâláim and you shall make a mark on the foreheads of the mortal men who are groaning and the ones making lamentation over all of the detestable things being done in her midst.” 5. And to these preceding ones He said in my ears, “Pass through into the city after him and kill! Do not let your eye have compassion so you shall not spare. 6. Old man, young man and maiden and children and women slaughter to destruction, but against any man (’iysh) that has the mark upon him you shall not approach, and you shall begin from My pure area.”

50


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

So they began by the mortal men28, the elders that were in front of the house; 7. And He said to them, “Defile the house and fill the ways29 of the slain ones! Go forth and strike!”30 8. And it was as they were smiting them and I was being left alive, so I fell on my face and I cried out and I said, “’Ahâ´hh, my Sovereign Yâ-hwéh! Will You wipe out the 31remnant of Yisrâ’Ë´l while You pour out Your rage upon Yruwshâláim?” 9. And He said,

Strong’s #582, to contrast with #376 ’iysh, used earlier in this verse to denote the sealed ones. 29 Per the LXX. The Masoretic has “enclosures”. But this does not agree with the command to go forth, since the house already includes these enclosures. 30 Here the Masoretic inserts “So they went forth and they slew throughout the city”, however this destruction is not limited to the city of Yruwshâláim, it is the judgment of His house. Note Yâ-hwéh’s response to YchezqË´’l. 31 Masoretic inserts here “whole”, not found in LXX. An illogical insert because the remnant are those 144,000 who survive this judgment, and not the rebellious population seen there. 28

51


YchezqË´’l

“The iniquity of the house32 of Yisrâ’Ë´l and Yâhuwthâ´h is exceedingly huge in abundance and the Land is full of bloodshed, so the city is full of perversion because they say Yâ-hwéh has forsaken the Land and there is no Yâ-hwéh seeing. 10. So also I, My eye will not look on them with compassion and I will not pity their way, on their head have I granted it.” 11. Then look, the man clothed in the linens to the feet and girded with the girdle who had the inkwell at his hip was bringing back a word saying, “I have done as all that You commanded me.”

Chapter 10 “house” means the geopolitical and tribal definition of these groups, and includes any race in their countries. 32

52


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

Atonement on the Day of Atonement 1. And I looked and look! On the extended solid surface that is over the head of the Kruvíym there appeared over them a spectacle in the likeness of a throne like a sapphire stone; 2. And He spoke to the man clothed in the linen robes and He said, “Go to between the wheels that are beneath the Kruwvíym and fill your hands with coals of fire from between the Kruwvíym, and scatter them over the city.” And he went in my eyesight. 3. And the Kruvíym were standing southwards of the house while the man went in and the cloud, it filled the inner enclosure. 4. And the Honor of Yâ-hwéh was lifted from over the Kruwv over the threshold 53


YchezqË´’l

of the house and the house was filled of the cloud and the enclosure was full of the brightness of the Honor of Yâ-hwéh; 5. And the sound of the wings of the Kruwvíym, it was heard as far as the outer enclosure, like the voice of the burly Power (’Ël-Shaddáy) while He speaks, 6. And it was happening while commanding the man clothed in the pure linens saying, “Take fire from among the wheels from between the Kruwvíym.” [1: 13] So he went and he stood beside the wheel, 7. and one of the Kruwv from among the Kruwvíym extended his hand to the fire that is among the Kruvíym and he lifted up some and he gave it to the palms of the one clothed of the linens, and he took it and he left: 54


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

8. And it appeared the Kruvíym had a form of a human hand under their wings, 9. And I looked and look! Four wheels were beside the Kruwvíym, one wheel beside each Kruwv33 [1:15], and the appearance of the wheels was like the look of the stone of yellow topaz (Tarshíysh). 10. And the appearance of the four of them had one likeness, as when the wheel is in the midst of the wheel. [1: 16] 11. While they moved towards34 their four sides they would move, they would not roll while they moved like the place that the Head turned towards, they moved after it, they did not roll while they moved, [1: 17] 12. nor their bodies nor their back nor their hands nor their wings, and the 33 34

The Masoretic repeats this, “one wheel beside each Kruwv”. In 1: 17, it says “upon”, and means sideways. Here it says towards. 55


YchezqË´’l

wheels belonging to the four of them are full of eyelets, round about their wheels. [1: 18] 13. The wheels, they were called “the turbines” (ha-galgál) in my ears. 14. 35 15. And the Kruwvíym lifted itself up; this is the living thing that I saw by the far off (Kvâr) river. 16. But while the Kruwvíym walked, the wheels moved beside them; and when the Kruwvíym raised up their wings to rise up from off the earth, their wheels did not turn round, nor did they [depart] from beside them. 17. While they stood upright, they stayed still, and while they rose up, the lifted themselves with them because the wind of the living thing is in them. [1: 21] 35

56

LXX has nothing in this verse. The Masoretic has something resembling 1:10


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

18. And the Honor of Yâ-hwéh left from over the threshold of the house and It stopped moving over the Kruwvíym. 19. And the Kruwvíym lifted their wings and they lifted themselves from the ground before my eyes while they left with the wheels by them, and It remained at the opening of the eastern gate of the House of Yâ-hwéh, and the Honor of the mighty Ones of Yisrâ’Ë´l over them from overhead. 20. This is the living thing that I saw beneath the mighty Ones of Yisrâ’Ë´l by the far-off (Kvâr) river, and I realized that they are Kruwvíym. 21. Each one had four faces, and each one had eight wings, and under their wings was the likeness of human hands. 22. And the likeness of their faces, they are the faces that I saw over the far-off (Kvâr) 57


YchezqË´’l

river, their sight and each of them went with his face towards beyond. Chapter 11 The “Yehuwthím” leaders of the people exiled with their Wickedness 1. And a wind lifted me and it brought me to the front gate of the House of Yâhwéh, that looks eastward, and here, in the opening of the gate, are twenty-five men, and I saw among them Ya’azanYâ´hu36 the son of `Azzúr and PhlaţYâ´huw the son of BnâYâ´huw, the leaders of the people; 2. And He said to me, “Son of ’Âthâ´m, these are the mortal men, the ones plotting vanity [YirmYâ´huw 4: 14], and the ones devising the evil plan in this city; Note this Ya’azanYâ´hu has no w at the end of his name per the Masoretic, and that his father is not Shâphâ´n as the other mentioned in 8:11. 36

58


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

3. The ones saying, “It isn’t soon, build houses, this [city] is the thorn/cauldron37, but we are the kindred (flesh)38.” [24: 3-14] 4. Therefore, preach against them, preach, son of ’Âthâ´m!” 5. And the spirit of Yâ-hwéh fell on me and He said to me, “Say, “thus says Yâ-hwéh: Thus ye speak of the House of Yisrâ’Ë´l, but I know the thoughts of your spirit. 6. Ye have made numerous the ones ye have slain in this city, and you have filled her streets with the slain.” 7. Therefore thus says my Sovereign Yâhwéh,

37 38

The term Strong’s #5518 çiyr has both meanings. This term could also be translated “race”. 59


YchezqË´’l

“The ones ye have slain that ye have put in her midst, they are the kindred (flesh), so she is the cauldron. But it will drive you out from her midst!39 8. A sword you fear, so a sword shall I bring against you!” declares my Sovereign Yâ-hwéh, 9. “And I shall drive you from her midst and I shall transfer you into the hand of ones being estranged so I shall execute judgments among you: 10. By the sword you shall fall; at the boundary of Yisrâ’Ë´l shall I judge you [Bâtsrâ´h], and ye shall know that I am Yâ-hwéh.” [Yshá`Yâhuw 34: 1-8] 11. ()40 12. ()41 As though a thorn, the other meaning of cauldron (çiyr). This verse does not appear in the LXX. 41 This verse does not appear in the LXX. 39 40

60


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

13. And it was as I preached, and PhlaţYâ´huw the son of BnâYâ´huw died, and I fell on my face and I cried out in a loud voice and I said, “’Ahâ´hh, my Sovereign Yâ-hwéh! You are executing an annihilation of the remnant of Yisrâ’Ë´l!” 14. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 15. “Son of ’Âthâ´m, your brothers are your brothers but the mortal men of your (kindred) and the entire House of Yisrâ’Ë´l are being terminated42 [Yshá`Yâhuw 10: 22-23, YirmYâ´huw 4: 27, Romans 9: 27-28], whom they, the dwellers of Yruwshâláim, say of them, “They are to keep far away from with Yâ-hwéh, this is for us; the Land has LXX confirms that the word used here in the Masoretic is Strong’s #3615, Kâlâ´h, though there they misrender the vowel points of the verb as an adjective Kullóh, “whole-ofhim”, a redundancy. 42

61


YchezqË´’l

been given for a possession!” [45: 8, Yshá`Yâhuw 34: 8] 16. Therefore say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Though I did put them ‘far away’ among the heathen masses, and though I scattered them among the lands, yet for them have I been for a small pure area within the lands there where they did enter.” 17. Therefore say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Yet shall I gather them [144,000] together from the heathen masses43 and I shall collect them from the lands that they were scattered, and I shall give them back the Land of Yisrâ’Ë´l; 18. And they shall come to there, and they shall remove all of her detestable 43

62

Masoretic says “peoples”, which is inconsistent with v.16


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

things and all of her abominations from her, 19. And I shall give to them another heart and a new spirit shall I put within them and I shall remove the heart of the stone from their flesh and I shall grant to them a heart of flesh, 20. In order that they shall walk by My statutes and they observe My ordinances and they shall work them and they shall be for Me for a people and I, I shall be for them for a mighty Ones; 21. But to the heart of their filthy ones and their disgusting ones, their heart is walking their way; I will grant it on their heads,” declares my Sovereign Yâ-hwéh.” 22. And the Kruwvíym raised their wings and the wheels at their sides and the 63


YchezqË´’l

Honor of the mighty Ones of Yisrâ’Ë´l over them from above; 23. And the Honor of Yâ-hwéh ascended from over the middle of the city and it stood still over the mountain that is from the front (east) of the city [Mt. of Olives – Deeds of the Delegates 1: 11-12]; 24. And the wind, it lifted me and it brought me to Kasdíym to the exiles in the vision by the spirit of the mighty Ones, and the vision that I saw ascended from being with me. 25. And I said to the exiles all of the words of Yâ-hwéh that He caused me to see. Chapter 12 YchezqË´’l portrays a sign for the House of Yisrâ’Ë´l 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 64


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

2. “Son of ’Âthâ´m, you are dwelling in the midst of the House of the Rebellion (Mériy “Mary”), they that have eyes for seeing but they do not see, they have ears for hearing but they do not hear, because they are a house of rebellion. 3. So you, son of ’Âthâ´m, prepare for yourself the utensils of exile, and go into exile by day in their sight, and you shall go from your place to a different place in their sight, perhaps they may discern that they are a house of rebellion; 4. So bring out your utensils as the implements of exile during the day in their sight and you, you shall depart in the evening in their sight like the departures of captivity. 5. Dig through the wall in their sight so you might depart through it 65


YchezqË´’l

6. in their sight; (6.) You shall be borne on men’s shoulders, during the thick darkness shall you be brought out, you shall cover your face so you will not see the land because I made you a sign for the House of Yisrâ’Ë´l.” 7. So I did thus as what I was commanded: I brought out my utensils like the implements of exile during the day and in the evening I dug for myself through the wall by hand, in the thick darkness I departed, on shoulders I was carried in their sight. Yâ-hwéh explains the sign 8. And the Word of Yâ-hwéh was towards me in the morning saying: 9. “Son of ’Âthâ´m, hasn’t the House of Yisrâ’Ë´l, the House of the Rebellion 66


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

(Mériy “Mary”), asked you ‘What are you doing?’ 10. Say to them, “thus says my Sovereign Yâ-hwéh: The one lifted up is this burden in Yruwshâláim and the entire House of Yisrâ’Ë´l they that are in the midst of them; 11. Say, “I am your sign, just as I have done, thus it shall be done to them.” They will go into exile, into captivity. 12. And the one lifted up that is among them will be put on shoulders in the thick darkness, and he will depart into the wall they shall dig to bring him out through it, his face shall be covered in order that he might not be seen with the eye but he himself shall not see the land; 67


YchezqË´’l

13. But I will spread My trap for him and he shall be captured in My net, and I shall bring him to Bâvél the land of the Kasdíym but he shall not see her, and there he will die. 14. And all that surrounded him: `Ezrâ´h (“Help”) and all of his raiders shall I disperse (’ezâréh44) all to the wind and a sword shall I draw after them; 15. And they shall know that I am Yâhwéh by My dispersing them among the heathen masses and I will scatter them among the lands. 16. But I shall spare from them a number of mortal men from the sword, from famine and from the pestilence in order that they may recount all of their disgusting abominations among the 44

68

A play on words, ’ezâréh sounds like `Ezrâ´h.


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

heathen masses where they go, so they will acknowledge that I am Yâ-hwéh.” Future occupiers of the Land will live in fear 17. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 18. “Son of ’Âthâ´m, eat your bread with trembling and you shall drink your waters shivering and with fear; 19. And you shall say to the people of the Land, thus says my Sovereign Yâhwéh about the dwellers of Yruwshâláim on the territory of Yisrâ’Ë´l: They shall eat their bread in anxiety and their waters in dismay due to the fact that her land shall be stripped from all its contents due to the violence of all of the ones dwelling in her; 20. When the inhabited cities shall be laid waste and the Land shall be 69


YchezqË´’l

desolation, then ye shall acknowledge that I am Yâ-hwéh.” Yâ-hwéh will fulfill all His predictions 21. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 22. “Son of ’Âthâ´m, what is this proverb ye have around the territory of Yisrâ’Ë´l which says: “The days continue on and every vision will perish.”? 23. Therefore say to them, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: I shall cause this proverb to be put to rest and they will not quote it anymore in Yisrâ’Ë´l because instead, you shall say to them, “The days and the word of every gazed-vision have approached!” 70


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

24. Because all the false vision-gazing and smooth soothsaying shall not exist anymore among the house45 of Yisrâ’Ë´l; [13: 23] 25. Because I am Yâ-hwéh, I shall dictate what I shall dictate, a Word, and it shall be done, it shall not be drawn out anymore because during your days, oh House of the Rebellion (Mériy “Mary”), I shall dictate a Word and I shall work it!” declares my Sovereign Yâ-hwéh.” 26. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 27. “Son of ’Âthâ´m, look! The House of Yisrâ’Ë´l are the ones saying, “The vision that he is seeing are for many days and remote periods he is predicating!” 45

LXX says here “the sons of Yisrâ’Ë´l”. 71


YchezqË´’l

28.

Therefore say to them, “This says my Sovereign Yâ-hwéh: it shall not be drawn out anymore; all of My words that I have dictated are a Message and it shall be done,” declares my Sovereign Yâ-hwéh.”

Chapter 13 Yâ-hwéh warns Yisrâ’Ë´l’s preachers of the Lie 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, preach against the preachers of Yisrâ’Ë´l who are preaching, and you shall say about the preachers from their hearts [Proverbs 18: 246], “Hear ye the Word of Yâ-hwéh: 3. thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Hówy about the foolish preachers that “A fool does not find pleasure in understanding because he would rather exhibit his own heart.” 46

72


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

walk after their spirit yet they haven’t seen anything at all! 4. Like foxes among the ruins are your preachers, O Yisrâ’Ë´l! 5. They have not established the Foundation so they assembled together a flock to stand firm in battle against the House of Yisrâ’Ë´l. They shall not raise up from the dead, they who invoke on the Day of Yâ-hwéh: 6. They gazed at a vision47 of falsehood and a soothsaying of a Lie, the ones saying, ‘it’s a declaration of Yâ-hwéh,’ yet Yâ-hwéh, He did not send it, yet they were the first to raise the word.

The verb here is Châ´zuw, the same we understand to be in the Lie, Chëzús (“Jesus”), the impostor to come. 47

73


YchezqË´’l

7. Isn’t it a vision of falsehood you saw and a foretelling of a Lie you uttered? But ones are saying, ‘it’s a declaration of Yâ-hwéh’ though I, I have not spoken. 8. Therefore thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Since ye dictate a falsehood and ye gazed at48 a vision of the Lie, therefore look! I am against you,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 9. “And it shall be My hand against the preachers who are gazers at the vision of falsehood and the soothsayers of the Lie! They shall not be in the company of My people and they shall not be written in the book of the House of Yisrâ’Ë´l and they shall not enter into the territory of Yisrâ’Ë´l, and ye The verb here is Chaziythém, the same we understand to be in the Lie, Chëzús (“Jesus”), the impostor to come. 48

74


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

shall acknowledge that I am Yâhwéh49, 10. Since they have led My people astray saying, “Shâlówm! (peace, completeness, reconciliation)” but there is no shâlówm (peace, completeness, reconciliation). And it is building a thin wall house and look, they are coating it with whitewash! 11. Say to the ones coating the whitewash that it shall fall, there shall be a rinsing rain, and I shall send stones of ice-rocks50 against their joints and they shall fall, and a tempest wind shall break it down. [MattithYâ´huw 7: 26-27] Per the LXX. The Masoretic illogically puts here “my Sovereign Yâ-hwéh”. The `Ivríyth term is ’Elgâvíysh, meaning pearls of the Power, for these ice rocks. The English term is “hailstones” which apparently has a solar term origin. 49 50

75


YchezqË´’l

12. And here when the wall collapses, won’t it be asked to you, “Where is the whitewash with which you coated it?” 13. Therefore, thus says my Sovereign Yâhwéh: “So I will break it down with a tempest wind in My fury and a rinsing rain in My anger shall fall, and stones of icerocks in a fury for a total destruction. 14. So I shall tear down the wall that you coated with whitewash, and I shall level it to the ground so its foundation shall be exposed and it shall fall, and ye shall completely end together with evidence and you shall recognize that I am Yâ-hwéh. 15. And I shall bring to an end My wrath against the wall and the ones coating it with whitewash, and I shall 76


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

say to you: The wall? There is none. And there is no one to whitewash it. 16. The preachers of Yisrâ’Ë´l are the ones preaching to Yruwshâláim and the gazers at a vision for her, a gazed-vision of shâlówm (peace, completeness, reconciliation), yet there is no shâlówm,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 17. “So you, son of ’Âthâ´m, set your face against the daughters of My people, the ones preaching from their heart and preach against them! Yâ-hwéh will unbind His people from Phylacteries 18. And you shall say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Hówy is for the ones of prayers51 This term ‫ תְפ ִ֑לּוֹת‬has been confused with Strong’s #08609 by confusing the ‫ ל‬for an ‫ ר‬in the Masoretic text. Apparently the LXX also fell for it, but retained more incriminating 51

77


YchezqË´’l

(Tphíllowth) of the covered amulets with bands (phylacteries)52 to the head, on every joint of their arm [MattithYâ´huw 23: 5] and working a plot for the covering53 on all heads of any stature for misleading souls! [1 Qorinthíym 11: 3-16] Will you deviate the souls of My people but preserve the souls of yours alive? 19. And ye profaned Me among My people for handfuls of barley and for scraps of bread to ones killing souls that should not die and to ones sparing souls that should not be preserved alive for your Lie, to My people who are heeding the Lie.” details in this verse which the Masoretic deleted. Of particular note is that the “Yehuwthím” call their phylacteries “Tefillin”. 52 Strong’s #03704, as translated here. Would you believe the “to the head” found in the LXX is “translated” to “pillows” in the KJV? 53 Strong’s # 04540 covering, misread or altered to #04555 veil or kerchief. Again, another mistranslation error to hide the guilt of the “Yehuwthím” with their uniform head-coverings. 78


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

20. Therefore, thus says my Sovereign Yâhwéh, “Look! I am against your covered amulets with bands (phylacteries) that ye are collecting there the souls breaking out, so I shall rip it asunder off your arms and set free these souls that you deviated, the same souls in dispersion! 21. So I shall tear asunder your plot and I shall snatch away My people from your hand and they shall not be in your hand anymore for a band bound together, and ye shall recognize that I am Yâ-hwéh. 22. On account of a Lie is the heart of the righteous made to deviate, but I, it was not I who caused him to deviate, but this [Lie] made prevail the hands of the lawless to not turn away at all from his evil way to save his life, 79


YchezqË´’l

23.

Therefore, O falsehood, ye shall not gaze at a vision and a soothsaying ye shall not soothsay anymore, and I will rescue My people from your hand and ye will recognize that I am Yâ-hwéh.” [12: 24]

Chapter 14 1. Then there came towards me mortal men from the elders of Yisrâ’Ë´l, and they sat before me, 2. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 3. “Son of ’Âthâ´m, these mortal men have caused their artifices to ascend against their hearts and they have placed the stumbling block of their iniquity [the Lie]54 directly on their faces55. Should I really be consulted by them? The explanation is that the “Yehuwthím” who use these phylactery covered amulets on their foreheads put carefully written scriptures in them, Deut.6:4-9; Deut. 11:13-21; 54

80


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

4. Therefore dictate to them, and you say to them, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: A man, any man from the House of Yisrâ’Ë´l, that causes his artifices to ascend against his heart, and places the stumbling block of his iniquity[the Lie] directly on his face, and goes to the predicator, I, Yâ-hwéh, am Who shall make an answer of him who comes entangled in his artifices, 5. in order to grasp hold of the House of Yisrâ’Ë´l in their hearts that have become estranged from being with Me by all of their artifices.” 6. Therefore say to the House of Yisrâ’Ë´l, Exodus 13:1-10; and Exodus 13:11-16 which contain exactly the commandment they stumble over, blessing His name but avoiding it, and substituting it with THE LIE, thus not loving Him as the commandment states. The LIE is the stumbling block of their iniquity. 55 Apparently a reference to the phylacteries Yâ-hwéh opposes in Chapter 13. 81


YchezqË´’l

“Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Return! And turn away from being with your own requirements and turn your faces around from all your irreverence! 7. Because a man, any man from the House of Yisrâ’Ë´l, even the resident alien that sojourns in Yisrâ’Ë´l, yet separates himself from following Me, and who places his artifices against his heart, even assigning the stumbling block of his iniquity [the Lie] a place directly on his face, then goes to the predicator to inquire from him about Me, I, Yâ-hwéh, am Who shall make an answer of him about Me about that in which he has entangled himself. 8. And fix My face against that man and set him for one deserted by others and for destruction and exile from among 82


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

My people so ye shall know that I am Yâ-hwéh; 9. And because the predicator was led away from the Truth, yet he dictates a word, I am Yâ-hwéh Who severed that predicator from the Truth, so I shall extend My hand against him and I shall disappear him from the midst of My people Yisrâ’Ë´l, 10. And they shall bear their consequence of iniquity like the consequence of the iniquity of the one who consulted, thus shall be the consequence of the iniquity of the predicator, 11. In order that the House of Yisrâ’Ë´l shall not stray anymore from following Me, so they shall not defile themselves

83


YchezqË´’l

anymore by all of their rebellions56, and they shall be to Me for a people and I, I shall be for them for a mighty Ones,” declares my Sovereign Yâ-hwéh.”

Yâ-hwéh’s surgical precision at deliverance will be exhibited with the Remnant 12. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 13. “Son of ’Âthâ´m, when a land errs against Me falling aside into deviance, and I extend My hand against her and I crush her support of bread and I send on her famine and I cut off from her man and beast, 14. But were there these three mortal men in her midst: Nóach, Dâ´niyyË´’l, and ’Iyyówv, by their righteousness they could deliver their lives,” Strong’s #06588 Péshâ means “transgression”, “rebellion”, and is generally translated as “apostasy”. 56

84


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

declares my Sovereign Yâ-hwéh; 15. “If I cause a harmful Beast to pass through into the Land and it take vengeance for honor and she becomes a disappeared place even without anyone passing through due to the presence of the Beast, 16. These three mortal men in her midst, as I live,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “if they could not save sons nor daughters, they themselves alone would be delivered; but the Land, she would become a ruin; 17. Or I bring a sword against that land, and I say, “Let a sword pass through into the land, and I cut down from her man and beast; 18. And these three mortal men are in the midst of her, as I live,” 85


YchezqË´’l

declares my Sovereign Yâ-hwéh, “They would not deliver sons or daughters because they themselves alone would be delivered; 19. Or I send death against that land, and I pour out My wrath upon her, by bloodshed to kill off within her man and beast, 20. And Nóach, Dâ´niyyË´’l and ’Iyyówv are within her midst, as I live,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “neither son nor daughter could they deliver by their righteousness, they would deliver their lives, 21. Because,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Indeed, when I send four of My harmful judgments: sword, and famine, and harmful Beast, and death against 86


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

Yruwshâláim to cut down from her man and beast, [Fourth Seal – Disclosure 6: 8] 22. Yet look! There shall remain in her an escaped remnant, they will be led out to you, and ye shall see their Way and their deliberations, and ye shall suffer grief about the harm that I brought upon Yruwshâláim: all the harm that I worked in her, 23. Yet they will console you when you see their Way and their deliberations, and ye shall know it was not undeservedly that I worked all whatsoever things that I worked in her,” declares my Sovereign Yâ-hwéh.” Chapter 15 Yruwshâláim’s dwellers a useless vine 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 87


YchezqË´’l

2. “Son of ’Âthâ´m, what is the difference of the wood of the vine from all of the wood of the branch that is among the trees of the forest? 3. Is wood taken from it to use it for work, or do they take from it a stake to hang up upon it any object? 4. Look, it is put in the fire for fuel, the fire burns both of its ends and its middle is burnt. Is it profitable for service? 5. Look, when it was intact it was not used for work, indeed, when fire has burned it and it is charred, yet can it still be used for work?” 6. Therefore thus says my Sovereign Yâhwéh, “Just as the wood of the vine is among the trees of the forest that I have given up for the fire for fuel, thus I shall give up the ones dwelling in Yruwshâláim; 88


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

7. Though I shall put My Face against them; from the fire they shall come out of, yet the fire, it shall consume them, and they shall recognize that I am Yâhwéh, while I set My Face against them. 8. And I shall give up the Land to devastation, due to the fact that they fell aside into deviance,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. Chapter 16 The history of Yruwshâláim’s extreme infidelity to Yâ-hwéh 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, make known to Yruwshâláim her lawlessness! 3. And you shall say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh to Yruwshâláim: 89


YchezqË´’l

Your origin and your circumstances of birth are from the land of the Kna`aníy57, your father is the ’Emoríy58 and your mother a Chittíyth59, 4. And the circumstances of your birth on the day you were born: your umbilical cord was not cut off, you were not bound to the breasts nor were you washed off with water for cleaning, nor were you rubbed with salt at all nor were you wrapped in swaddling clothes at all; 5. Not even did My eye had pity on you to work one of any of these for you for having compassion on you, so you were thrown to the face of the field in Kná`an (to be brought under subjection) was cursed by Nóach to be servants to Shëm, because he was conceived by the illegal union of Cham and Nóach’s wife who was not Cham’s mother, when he ‘uncovered his father’s nakedness’ when he got drunk. 58 “A sayer” Descendants of a son of Kná`an. 59 Chëth means “a terror”. Chittíyth means a daughter of Chëth. Chëth was a son of Kná`an. 57

90


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

the loathing of your deformity60 on the day you were born. 6. And I passed by you and I saw you thrashing about in your blood, and I said, “Life is yours, by your blood!” 7. I gave you a multitude, like the growth of the field, and you grew numerous and you grew large (though you shall attain into the adornment of ornaments). Your breasts were made firm and your hair grew abundant but you were unclad and behaving unseemly; 8. And I passed by you and I looked at you, and look! Your time-period was the season of fervent loves; so I spread over the corner of My garment over you and I concealed Per the LXX, it is likely that earlier scriptures had the Niphal form of Strong’s #6582 here, which sounds like #5315 which was likely wrongly transcribed into the Masoretic. 60

91


YchezqË´’l

your nudity, so I took an oath for you and I went into a covenant with you,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “and you became for Me (Mine).” 9. So I washed you in the waters and I rinsed off your blood from on you and I anointed you in oil. 10. And I arrayed you in embroidery and I sandaled you in soft leather and I bound fine white linen on you and put a mohair coat on you. 11. And I adorned you in ornaments and I put bracelets on your arms and a necklace on your neck; 12. And I put a ring on your nostril and earrings on your ears, and a crown of being-honored on your head; 13. And you were adorned with gold and silver and your fine linen apparel and mohair and embroidery. You ate 92


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

fine flour and honey and olive oil, and you became extremely exceedingly beautiful, (and you prospered to become a kingdom.)61 14. And your name spread abroad among the heathen masses by your beauty because it was completed in its good conspicuousness by My honor that I had set on you,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 15. “But you relied on your beauty and you committed adultery on account of your name, and you spilled out your adulteries upon everyone passing through, you became for him (his); 16. And you took your some of your clothes and you prepared patchwork images of worship for yourself and 61

This portion in parentheses is found in the Masoretic but not found in the LXX. 93


YchezqË´’l

you committed adultery on them, but I am not entering you nor is it to come; 17. And you took the ornaments of your being-honored of My gold and of My silver that I had given to you and you made for yourself images of men and you committed adultery with them, 18. And you took your embroidered clothes and you covered them and you set My oil and My incense before them; 19. And My bread that I had provided for you, of fine flour, and olive oil, and the honey I had fed you, even that you gave to it before them for a soothing aroma; though it happened,” declares My Sovereign Yâ-hwéh, 94


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

20.

“yet you took your sons and your daughters that you bore to me and you slaughtered them for them for food; weren’t your adulteries enough? 21. Yet you slaughtered My sons and you gave them up by having them cross over to them 22. and to all of your disgusting abominations and to your adulteries. You did not remember the days of your childhood during your nakedness and acting unseemly and you were thrashing about defiled in your own lifeblood; 23. And it was following all of your wickedness62,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, The Masoretic interjects “(Hówy, hówy unto you!)” however this is not found in the LXX, reflecting a more accurate earlier scripture copy than the Masoretic. 62

95


YchezqË´’l

24. “that you built for yourself a house of prostitution and you made for yourself a tall shrine in every plaza, 25. So at the head of every way you’ve established your adultery! And you loathed your beauty so you spread your legs wide to everyone passing through and you exceedingly increased your adulteries 26. And you gave yourself in adultery to the sons of Entrenchments (Mitsráyim), your big fleshed neighbors, and you greatly increased the frequency of your giving yourself in adulteries to provoke Me to anger; 27. So look! I extended My arm against you and I removed your limitations and I gave you up for the life of those who hate you, the daughters of the foreigners, the ones 96


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

who shun you due to your nefarious ways; 28. So you gave yourself in adultery to the sons of the Successful One (’Ashshúwr) due to your insatiability, though you gave yourself in adultery yet still you were not satisfied! 29. So you multiplied your covenants to the land of the merchant for Increases (Kasdíym), yet still you were not satisfied by this; 30. Should I make some covenant with your daughter,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “while you are doing all these deeds of an adulterous wife giving yourself over to adultery threesomes 31. with your daughters? This house of prostitution you built at the head of every way, and your base you made in 97


YchezqË´’l

every plaza, so you became this whore to collect your hire but you weren’t like the prostitutes for scoffing the hire of a prostitute. 32. The wife who is adulterous resembles you: instead of your husband, you take on strangers. 33. To all the prostitutes they give a donation, but you, you give your pay to all your lovers and you bribe them to come to you from everywhere for your adultery; 34. So there arose a deviance in you from the women in adulteries with you and after you, not that they did not commit adultery, but by your giving payment though a prostitute’s hire was not given to you, so you became different. 98


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

The consequences of infidelity and the scapegoat Abomination and Yâ-hwéh’s Propitiation 35. Therefore, O adulteress, heed the Word of Yâ-hwéh:” 36. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Due to the fact that you spilled out your brazenness and you revealed your indecency by your adulteries upon your lovers, and upon all of the artifices of your lawlessness and due to the blood of your sons that you gave to them; 37. Therefore look! I am gathering together all of your lovers that you have pleased yourself upon them and with all that you did love against all that you hated, and I will gather them against you from around about and I will expose your indecency to 99


YchezqË´’l

them and they shall see all of your nakedness; 38. And I shall execute on you the punishment of wives committing adultery and of ones shedding blood, and assign to you the blood of rage and jealousy, 39. And I will give you over into their hand and they will tear down your house of prostitution and they shall take down your base and they shall strip your clothes off of you and they will take away the ornaments of your being-honored and they will leave you naked and exposed. 40. And they shall bring up a crowd against you and they shall stone you with stones and they shall cut you to pieces with their swords; 100


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

41.

And they shall burn down your houses with fire and they shall execute in you the judgments in the sight of many women, and I shall cause you to desist from your adultery, and you shall not give a prostitute’s hire either any longer; 42. So shall I make rest My rage against you, and My jealousy shall depart from you and I shall be at peace and I will not be worried anymore. 43. Due to the fact that you did not remember the days of your childhood so you agitated against Me by all of these things, so also I shall surely assign your way to a head [the Abomination 16: 58],” declares my Sovereign Yâ-hwéh, 101


YchezqË´’l

“So you shall work this evil plan over all of your lawless deeds; 44. Look! The proverb is about you, it shall be quoted, saying, “Like the mother is your mother’s daughter.” 45. The daughter of your mother are you, despising her husband and her sons, and the sister of your sister are you, that abhorred their mortal husbands and their sons, your mother was a Chittíyth and your father was an ’Emoríy, 46. And your elder sister is Shomrówn, she and her daughters are the ones dwelling to your north and your sister, the one younger than you is the one dwelling to your south, Çthóm, and her daughters; 47. Yet you did not walk in their ways or worked their lawlessness as 102


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

if too small, so you became more corrupt than them in all of your ways. 48. As I live!” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “Çthóm your sister, she or her daughters, never did as what you did, you and your daughters! 49. Look at this! The iniquity of Çthóm was arrogance, satiety of bread, and the ease of apathy, it was hers and for her daughters, but she did not lend a helping hand to the hand of the poor and the needy; 50. And they were haughty so they did lawless things before Me so I did away with them, just as you did see. 51. And Shomrówn, she did not commit as many sins as half of your sins, and you greatly increased your disgusting abominations more than 103


YchezqË´’l

they did; so you vindicated your sisters by all of your disgusting abominations that you did. 52. Also you: bear your ignominy that you mitigated for your sisters by your sins, which made you more vile than they; they are more righteous than you, so also you: feel ashamed! And bear your ignominy, in having vindicated your sisters! 53. So I shall restore their former state of prosperity, the exile of Çthóm and her daughters, and the exiles of Shomrówn and her daughters, and the former state of prosperity of your exiles among them. 54. In order that you may bear your ignominy and so you may be humiliated from all that you did, in your being a comfort to them. 104


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

55. So your sisters Çthóm and her daughters, they shall return to their former condition, and you and your daughters, you shall return to your former condition; 56. But Çthóm your sister wasn’t what was described by your mouth in the day of your exaltation 57. before the disclosure of your wickedness, as you now are the scorn of the daughters of ’Arâ´m and all of the ones surrounding her, the daughters of the Phlishttíym, who hate you from the surroundings. 58. Your evil plan and your Abomination, you, you shall endure them,” declares Yâ-hwéh, 59. Because thus says my Sovereign Yâhwéh, 105


YchezqË´’l

“Yet shall I do to you just as you have done, that regarded the oath with contempt to violate the covenant. 60. But I shall remember My covenant to you during the days of your youth, and I shall cause the eternal covenant to stand for you, 61. And you shall remember your ways and you shall be humiliated while you accept your sisters, from the ones older than you to the ones younger than you, and I shall give them to you for daughters, but not from your covenants. 62. And I shall cause My covenant with you to stand, and you shall acknowledge that I am Yâ-hwéh; 63. Therefore you shall remember, and you shall feel shame, and it shall not be yours again to open your 106


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

mouth due to your shamed face by My having had to make propitiation for you for all that you did;” declares my Sovereign Yâ-hwéh.” Chapter 17 The Low Green Vine 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, relate a parable, and liken a representation to the House of Yisrâ’Ë´l: 3. And you shall say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “The huge Eagle of huge wings, of long feathers, of full plumage that had variegated colors came to the Whiteness (Lvânówn) and It took the treetop of the cedar, 107


YchezqË´’l

4. the head of its young twigs, It plucked off and He brought it to a land of merchants (Kná`an), into a city of traffickers he set it; [’Avrâhâ´m] 5. And He took from the seed of the land, and He set it in the cultivated field for sowing, He took it, He set it on the abundant watershed of a floodplain63. 6. And it sprouted and it turned into a spreading vine of lowly stature, facing its branches towards Him, but its roots remained below it, so she [the twig] turned into a vine, though she produced lone shoots and she extended out boughs; [Luwqá’ 23: 31] The LXX translated this as Strong’s #06822 (overseen), and the Masoretic has this as Strong’s #06851 (willow) however we saw this as a combination of #06687 (flood) and #06824 (outflow). 63

108


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

7. But there was another huge eagle of huge wings and abundant plumage, and look! This vine bent up her roots towards him, and she sent forth its [the root’s] branches towards him to cause him to give water to her from the terraces of her plantation! 8. To a good field to abundant waters was she [the twig] transplanted, to produce boughs to bear fruit, to turn into a splendid vine. 9. Say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Will she thrive? Won’t he tear out her roots and strip off her fruit so he shall wither all of the leaves of her branches? She shall dry up and it won’t need be by a mighty arm or by a numerous people to pick her up from her roots. 109


YchezqË´’l

10.

Yet look, will she thrive when she is transplanted? Won’t she surely wither when the scorching wind of the east strikes against her? On the terraces where she sprouted, she shall wither.” [v. 24] The Founding of the 6th Head of the Beast, the Bâvél - Yâhuwthâ´h Royal line alliance (covenant) 11. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 12. “Say now to the House of the Rebellion (Mériy)64, “Don’t you recognize what these are?” Say, “Look! The king of Bâvél65 came to Yruwshâláim and he carried off her This passage now has a double meaning, one besides the historical political one, a spiritual one! The House of the Rebellion is Christianity. 65 This one came and made the continued royal line of Yâhuwthâ´h (British Royals) serve spiritual Bâvél in order to keep their royal covenant of Dâwíth with Yâ-hwéh standing. 64

110


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

king and her nobles and he brought them with him into Bâvél! 13. And he took from the seed of the royalty and he cut with him a covenant and he went with him into an oath and he carried off the leaders of the land, 14. For the kingdom to be lowly, for it to not insurrect, to keep his covenant standing; 15. Yet he rebelled against him, sending his envoys for Mitsráyim to give to him horses and numerous people. Will he succeed? Will the one doing these escape, and will he break a covenant yet escape?

But the British Royal Anglicans did later rebel against the Roman Catholic authority (Bâvél). 111


YchezqË´’l

The Impostor King of Yâhuwthâ´h violates his covenant with Bâvél and Yâ-hwéh’s judgment on him 16. As I live,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “without question, in the place in which the king is [Yruwshâláim], the one who despised his oath and that broke his covenant with the one [the King of Bâvél] who made him king, in the midst of Bâvél shall he die; 17. Nor will Phar`óh provide him with a huge army or with a numerous crowd in the battle while the embankment is poured and the siege-wall is built to cut off many lives, 18. For he regarded with contempt the oath so as to violate a covenant, so look! He gave his hand but he did all of these things, he shall not escape. 112


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

19. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “As I live, without question, My own oath that he regarded with contempt and My own covenant that he violated also shall I assign on his head. [Dâ´niyyË´’l 9: 27] 20. So I shall spread My net for him and he shall be caught in My snare, and I shall bring him to Bâvél and I shall pass judgment on him there for his treacherous act that is a treachery against me, 21. And all of his fugitives by the sword shall they fall by his echelons, and the remainder shall be scattered to every wind, so you shall recognize that I am Yâ-hwéh, I have dictated it.” The Dry Tree, The Flourishing Tree 113


YchezqË´’l

22. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “So I shall take from the top of the highest branch of the cedar tree, and I shall plant it, from the head of its young shoots I am cropping off a tender one and I shall transplant it upon a tall mountain66, and it shall be exalted; 23. Onto the mountain of the height of Yisrâ’Ë´l [20: 40] I shall transplant it [144,000] and it will raise a bough and it shall produce fruit and it shall become into a majestic cedar, and every bird of every wing shall nest beneath it, in the shade of its branches shall they settle down. 24. And all of the trees of the field shall recognize that I am Yâ-hwéh: I have The tall mountain is “Christendom”. And apparently the dry tree is the currently exalted royal house of Great Britain which was a “tender one” transplant done by YirmYâ´huw of the daughter of king TsithqiyYâ’huw, Teia Tephi, in (583 BC), who married a prince from the tribe of the other twin son of Yâhuwthâ´h, Zérach. This tree represents this royal house and its New World Order. 66

114


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

made lowly the tall tree [v. 6] and I made the lowly tree grow tall; I have withered the moist tree [v. 10] and I shall make the dried tree flourish. [Luwqá’ 23: 31] I am Yâ-hwéh: I have dictated it and I shall do it.” Chapter 18 Yâ-hwéh does not judge bloodlines rather individual behavior 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 2. “What is your thing, you who represent this parable about the land of Yisrâ’Ë´l, saying: “Fathers are who eat a sour grape but it’s the teeth of the sons which are being made dull.” 3. As I live,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, 115


YchezqË´’l

“it is sure that this shall no longer be your thing to relate this proverb in Yisrâ’Ë´l. 4. Look! Everyone’s life, they are Mine, just as the life of the father and as the life of the son, they are mine, the life of the one sinning, it itself shall die. 5. So a husband, because he is righteous, so he shall do justice and righteousness. 6. He does not mourn67 towards the mountains and he does not lift his eyes towards the artifices of the House of Yisrâ’Ë´l, and he does not defile the wife of his fellow man, and who won’t be approaching towards a set-apart menstrual woman, 7. And a husband does not violate his pledge of a loan, he returns it, he surely does not commit robbery, he gives his mourn (Strong’s #056) is ‫ אבל‬and to eat (Strong’s #0398) is ‫ אכל‬which scribes mistook it for. Mountain worship is evil. 67To

116


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

bread to the hungry and he covers the naked with clothing. 8. And he does not give with interest68 or increment, he does not take it wrongfully, he restrains his hand due to the fair decision he makes between a man to man. 9. He walks by My ordinances and he is vigilant to work My procedures; Truth is righteous, he shall surely live!” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 10. “But if he fathers a son of dissolution, a spiller of blood or who does something related to one of these things; 11. Though he himself did not follow in the way of his righteous father who did not do any of these things, like also Lending at interest to a brother is forbidden in scriptures except when lending to foreigners (Deu 23:19-20). See also Ex 22:25, Le 25:36, Le 25:37, Ps 15:5, Pr 28:8, Ychez 18:8, 13, 17, 22:12. 68

117


YchezqË´’l

mourning towards the mountains or defiling the wife of his fellow man, 12. Abusing the poor and the needy seizing the spoil, not repaying a pledge, and lifting his eyes towards the worshipped images works lawlessness, 13. Lending with interest and taking an increment; though he lives, he shall not live, he worked all of these lawless acts, he shall surely die; his blood shall be on himself. 14. But look, he fathered a son and he sees all of the sins of his father that he committed, and he discerns them but doesn’t do the like, 15. He does not mourn upon the mountains, and he doesn’t lift his eyes towards the artifices of the House of Yisrâ’Ë´l, he does not defile the wife of his fellow man; 118


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

16. He does not abuse anyone, he does not require a pledge for a loan, and he does not seize the spoil, he gives his bread to the hungry and he clothes the naked with clothing; 17. From the poor, his hand repays interest and an increment; he does not take it himself. He works My decisions, he walks by My ordinances: he shall not die by the iniquity of his father, he shall surely live! 18. His father, as he extorted gain by extortion, plundered his brother by robbery, so he worked opposition among his people, so look! He shall die by his iniquity. 19. Yet you ask, “Why? Doesn’t the son bear in the iniquity of the father?” 119


YchezqĂ‹´â€™l

But the son worked justice and correctness, he observed all of My ordinances and he accomplished them, surely he shall live! 20. The life of the one sinning, it is what shall die, a son shall not bear in the iniquity of the father and the father shall not bear in the iniquity of the son; The correctness of the correct man shall be upon him, and the wickedness of the wicked man shall be upon him. 21. Yet a wicked man that turns away from all of his sins that he worked and observes all of My ordinances and shall do justice and correctness, surely he shall live, he shall not die. 22. All of his rebellions that he worked shall not be brought to remembrance against him by his correctness that he did, he shall live. 120


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

23.

Would I indeed take any pleasure in the death of the wicked?” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “Wouldn’t it instead be by turning him from his ways so he lives? 24. Yet when a righteous man turns away from his correctness and he works iniquity, committing it like all of the disgusting things that the wicked man does, though he live, all of his correct things that he did shall not be remembered by the betrayals that he betrayed and by his sin that he sinned, by them he shall die. 25. Yet you say, “The Way of my Sovereign is not just!” Listen now, O House of Yisrâ’Ë´l, is My Way unjust? Isn’t it your ways that are unjust? 121


YchezqË´’l

26. When a righteous man turns away from his correctness and he commits iniquity, then he shall die due to them by his iniquity that he committed, he shall die. 27. Yet when a wicked man turns away from his wickedness that he committed and he works justice and correctness, he shall rescue his life; 28. So he considers and he turns away from all of his rebellions that he committed, he shall surely live, he shall not die. 29. Yet they, the House of Yisrâ’Ë´l, say, “The Way of my Sovereign is not just.” Aren’t My ways just, O House of Yisrâ’Ë´l? Aren’t your ways unjust ones? 122


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

30. Therefore I shall judge each individual of you according to his ways, O House of Yisrâ’Ë´l,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “Return, and turn away from all of your rebellions so iniquity shall not be for you for a stumbling block! 31. Throw off from upon you all of your rebellions in which you rebelled, and make for yourself a new heart and a new spirit! So for what would you die, O House of Yisrâ’Ë´l? 32. Because I do not take pleasure in the death of the one dying,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “So return and live!” Chapter 19 1. “So you, raise a lament for the exalted ones of Yisrâ’Ë´l! 123


YchezqË´’l

2.

And say, “What is your mother? A lioness among lions. She laid stretched out among lions, in the midst of young lions she reared her cubs.

Rise and fall of the House of Yisrâ’Ë´l (northern Kingdom) 3. And she brought up one from her cubs, he became a young lion and he learned to tear the prey, he ate a man. 4. So the heathen masses heard about him, he was trapped in their pit, and they led him in fetters to the land of Entrenchments (Mitsráyim)69; Rise and fall of the House of Yâhuwthâ´h (southern Kingdom) This is understood spiritually, not geographically. Mitsráyim is the entrenched paganism which our people have been delivered from. 69

124


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

5. And she saw that her hope, her expectation was lost, so she took another from her cubs, making him a young lion, 6. And he roamed amidst the lions, he was a young lion, and he learned to tear the prey, he ate a man; 7. And he prowled in his boldness and he laid waste their towns, and the land and all those in it deserted it from the sound of his roar! 8. So the surrounding heathen masses set themselves against him from the provinces, and they spread their net over him when he was captured in their pit, 9. And they put him in the cage in fetters, and they brought him to the King of Confusion (Bâvél), and they brought him into the prisons in order that his call 125


YchezqË´’l

would not be heard anymore on the mountains of Yisrâ’Ë´l; The House of Yisrâ’Ë´l’s green tree and dry tree 10. Your mother is like the vine in your vineyard, when it was planted over the waters, when it was fruitful and full of branches due to the abundance of the waters; 11. And the strength of the tribes became hers, for a mark of authority of the rulers, so she exalted its height over the midst of the brush so it was visible by its height among its many branches; 12. So she was uprooted in a fury, she was thrown to the ground, and the east wind, it made her fruit shrivel; the tribe of her strength were stripped and withered, fire consumed it, 126


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

13. and now it is being planted in the uninhabited land, in a land of dryness and thirst; [Yshá`Yâhuw 23: 6-11, Disclosure 12: 6] 14. And fire spread from the tribe of her branches, it consumed her fruits so there would not be a strong tribe within her, a mark of authority for ruling. This is a lament, and it is for lamentation.” Chapter 20 Yâ-hwéh recounts Yisrâ’Ë´l’s history of rebellion as a reason He will not be inquired of them about their gathering to the Mountain of His Pureness [17: 23] 1. And it was in the seventh year during the fifth month during the tenth day of the month, mortal men came from the elders of Yisrâ’Ë´l to inquire of Yâ-hwéh, and they sat down in front of me. 127


YchezqË´’l

2. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 3. “Son of ’Âthâ´m, dictate to the elders of Yisrâ’Ë´l, and you shall say to them, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Shall ye who are coming inquire of Me? As I live, it is sure that I shall not allow your inquiry!” declares my Sovereign Yâ-hwéh; 4. “Should I punish them, son of ’Âthâ´m, avenging the lawlessness of their fathers? Cause them to know, 5. and you shall say to them, “This says my Sovereign Yâ-hwéh: “On the day when I chose Yisrâ’Ë´l, and I raised My hand for the seed of the House of Ya`aqóv, and I made Myself known to them in the land of Entrenchments (Mitsráyim) and I raised My hand to them, saying, 128


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“I am Yâ-hwéh, your mighty Ones.” 6. On that day, I raised My hand for them to bring them out from the land of Entrenchments (Mitsráyim) towards a land that I swore to them, flowing with milk and honey, she is the beauty of all the lands; 7. So I said to them, “Each one, get rid of the vile images of his eyes, and do not defile yourselves in the artifices of the Entrenchments (Mitsráyim), I Yâhwéh am your mighty Ones.” 8. But they rebelled against Me, and they would not listen to Me: each one would not get rid of the vile images of their eyes and they did not forsake the artifices of the Entrenchments (Mitsráyim), so I said, 129


YchezqË´’l

“Pouring out My wrath on them would spend My anger against them in the midst of the Land of Entrenchments (Mitsráyim), 9. But I shall work for the sake of My name to not be profaned in the sight of the heathen masses among which they are, which I have made Myself known to them before their eyes to lead them out from the land of Entrenchments (Mitsráyim);” 10. So I brought them to the uninhabited land, 11. And I gave to them My decrees and My ordinances, I made them know that “…the Human working them, even He shall live by them,” [Leviticus 18: 5] 130


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

12. And I gave also My shabbthówth to them to be for a sign between Me and them to recognize that I Yâhwéh am Who sets them apart to purity; 13. Yet the House of Yisrâ’Ë´l, they rebelled against Me in the uninhabited land, they did not walk by My decrees and they rejected My ordinances which the Man who works them, even He shall live by them, and they profaned My shabbthówth in the extreme, so I said, “Pouring out My wrath upon them in the uninhabited land would terminate them, 14. So I worked for the sake of My name in order not to profane it in the view of the heathen masses 131


YchezqË´’l

which I had led them out before their eyes, 15. But also I, I lifted My hand against them in the uninhabited land in order to not bring them towards the Land that I gave, flowing of milk and honey, she is the beauty of all of the lands; 16. since they rejected My ordinances and My decrees; they did not walk in them, and they profaned My shabbthówth because they walked after the imaginations of their hearts; 17. Yet My eye spared them from wiping them out, so I did not make an end of them in the uninhabited land.” 18. So I said to their sons in the uninhabited land, 132


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“You shall not be walking by the decrees of your fathers nor shall you be observing their ordinances, and in their artifices you shall not be fellowshipping and defiling yourselves; 19. I am Yâ-hwéh your mighty Ones, walk by My decrees and observe My ordinances and work them! 20. And dedicate My shabbthówth so they may be for a sign between Me and you for recognizing that I Yâhwéh am your mighty Ones!” 21. But the sons rebelled against Me, they did not walk by My decrees and they did not observe My ordinances to work them, which the man who works them, even he shall live by them; they profaned My shabbthówth, so I said, 133


YchezqË´’l

“Pouring out My wrath on them would spend My anger against them in the desert, 22. But I shall withdraw My hand, so I did for the sake of My name, in order to not profane it in the eyes of the heathen masses which in their sight I led them out,” 23. Also I, I raised My hand against them in the uninhabited land to scatter them among the heathen masses, and to disperse them among the lands, 24. since they did not obey My ordinances and they rejected My decrees and they profaned My shabbthówth and their eyes were after the imaginations of their fathers, 25. And also I, I gave them up to have decrees which aren’t good ones 134


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

and ordinances which they could not live by them; 26. And I permitted them to be defiled by their decrees, by causing every firstborn of the womb to cross over, in order that I might appall them, in order that they would recognize that I am Yâ-hwéh. 27. Therefore dictate to the House of Yisrâ’Ë´l, son of ’Âthâ´m, and you shall say to them, “Thus my Sovereign Yâ-hwéh still says this, “Your fathers reviled Me by their treacherous betrayals against Me, 28. So I brought them to the land that I raised My hand to give her to them, and they saw every high hill and every shade tree, and they slaughtered their slaughter135


YchezqË´’l

offerings there to their mighty ones, and they gave there the provocation of their offering, and they established there the scent of their soothing and they poured out there their drink offerings;” 29. So I said to them, “What does the high place (habâmâ´h) mean, that ye be the ones going there?” So it was called its name, “Bâmâ´h”, unto this day;” 30. Therefore, say to the House of Yisrâ’Ë´l, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Are you defiling yourselves in the way of your fathers, and are you committing adultery after their abominations? 136


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

31. Even while you raise your gifts by causing your sons to cross over in the fire, ye are the ones defiling yourselves with all of your imaginations until today; So I, should I allow an inquiry to you, O House of Yisrâ’Ë´l? As I am alive,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “It is sure I shall not allow an inquiry to you, 32. and the one ascending over your spirit shall surely not exist, that ye are the one saying, “We should be as the heathen masses, like the kinfolk of the lands, serving wood and stone.” The King of Yisrâ’Ë´l will judge His House and bring in the Remnant 33. As I am alive,” 137


YchezqË´’l

declares my Sovereign Yâ-hwéh, “without question, by a strong hand, or by a sowing Arm being offered outstretched, or by rage being outpoured, I shall continue being King over you; 34. And I shall lead you out from the peoples and I shall gather you together away from the lands which you were spread abroad among them by a strong hand, and by an outstretched sowing Arm being offered or by rage being outpoured, 35. so shall I bring you to the uninhabited land of the peoples and I shall pronounce judgment on you there, Face to face. 36. Just as I contended against your fathers in the uninhabited land of the 138


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

land of Entrenchments (Mitsráyim), thus shall I contend against you;” declares my Sovereign Yâ-hwéh, 37. “And I will cause you to pass under the scepter, and I will bring in you in a fixed number [144,000] by the obligation of the covenant; 38. But I will select out from you the ones who revolt and the ones who are rebelling against Me from the land of their occupation, and I will cause them to come out and to the Land of Yisrâ’Ë´l he shall not enter; but ye shall recognize that I am Yâ-hwéh. 39. So ye, O House of Yisrâ’Ë´l,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Each one, go, serve his imaginations; but afterwards, if any of you are ones listening to Me, then you shall not be profaning the name of My pureness 139


YchezqË´’l

anymore by your offerings or by your artifices, 40. Because ‘on the mountain of My pureness’ is at the mountain of the height of Yisrâ’Ë´l,” [17: 23] declares my Sovereign Yâ-hwéh, “There, shall the entire House of Yisrâ’Ë´l serve Me – all of it, in the Land there shall I accept them, and there shall I require your offerings and the beginning of your offerings by all of your pure ones; 41. By a soothing fragrance shall I accept you when I bring you out from the peoples and I gather you together away from the lands that you were spread abroad among them, and I shall show Myself pure among you in the eyes of the heathen masses [2 Thessaloníkeans 1:10]; 140


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

42. And ye shall acknowledge that I am Yâ-hwéh when I bring you to the territory of Yisrâ’Ë´l, to the land that I raised My hand to give her to your fathers, 43. And ye shall remember there your ways and all of your practices by which ye defiled yourselves with them and you shall loathe yourselves against your images70 about all of your evil things that you committed; [36: 31, The Glad Tidings of Tâ’ówm 84] 44. And ye shall acknowledge that I am Yâ-hwéh when I have worked with you for the sake of My name, not according to the evil ways of yours, or according to the corrupt `Ivríyth: faces. Our former images in our memories from prior to our regeneration will become detestable to us. 70

141


YchezqË´’l

practices of yours, O House of Yisrâ’Ë´l.” declares my Sovereign Yâ-hwéh. The parched Southern Kingdom will see Yâhwéh is King 45. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: “Son of ’Âthâ´m, set your face the way southwards, and show regard71 towards the south, and predicate towards the persisting72 forest73 of the parched south; 46. And you shall say to the forest of the parched south, “Hear the Word of Yâ-hwéh! Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: LXX reveals that the `Ivríyth term used here was Strong’s #05027, not #5197, because the scribes misread the hiphiyl imperative conjugation in the Paleo-Hebrew. This is how the term originally appeared: and they misread it as this: 72 LXX reveals this to be Strong’s #08280, not #07704, a mistake misreading ‫ ר‬as ‫ד‬ 73 Spiritually, forest represents the military, or soldiers. (e.g. 1 Kings 7:2) 71

142


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“Here I am starting a fire in you, and it shall consume every green tree in you and every dry tree; the flames of the blaze shall not be quenched, and every face from the parched south northwards shall be scorched by it; 47. And all of flesh shall see that I am Yâ-hwéh: I have kindled it, it shall not be quenched!” [YirmYâ´huw 11: 16, Tâ’ówm 10] 48. And I said, “’Ahâ´hh, my Sovereign Yâ-hwéh, they are the ones who say about me, “Isn’t it parables of a parable-maker?” Chapter 21 The First Sword: The clear-cutting of the Land (6th Seal) 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying, 143


YchezqË´’l

2. “Son of ’Âthâ´m, set your face towards Yruwshâláim and show regard towards pure areas, and predicate towards the Land of Yisrâ’Ë´l: 3. And you shall say to the territory of Yisrâ’Ë´l, “Thus says Yâ-hwéh: “Here I am towards you, and I shall draw My sword from her sheath and I shall cut down from you the unrighteous and wicked, 4. Seeing that I will cut down from you the unrighteous and wicked, therefore My sword will go forth from her sheath against all flesh from the parched south to the north. 5. And all flesh shall recognize that I, Yâ-hwéh, I have drawn My sword from her sheath, she will not be returned again” 144


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

6. So you, son of ’Âthâ´m, moan by the crushing of your loins, and you shall groan in bitterness in their sight; 7. And it shall happen, as they shall say to you, “Why are you groaning?” Then you shall say, “For the news that it’s coming, and every heart shall melt, and all hands shall go limp, and all flesh and every spirit shall faint and all thighs shall be defiled with urine! It is coming here, and it shall happen, declares my Sovereign Yâ-hwéh.” The Second Sword: The Abomination of the Desolation (4th Seal) 8. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 145


YchezqË´’l

9. “Son of ’Âthâ´m, predicate! And you shall say, “Thus says my Sovereign: Say, “A sword! Another sword is to be sharpened and also polished! 10. in order to ruthlessly slay the slaughter she is sharpened, in order that she may have lightning-flash she is polished, prepared for slaying the crippled, to nullify the tribe of My Son, to cast down every tree; 11. So He granted her to be prepared to be wielded by the hand, she is the sword to be sharpened so she, she is polished to put her in the hand of the one slaying; 12. Cry out and wail, son of ’Âthâ´m that she, she is among My people, she is among all of the despots of Yisrâ’Ë´l, My people are being thrown to the sword, therefore slap your thigh! 146


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

13. Because it is to make a trial, so what if also the tribe is rejected? Should it exist?” declares my Sovereign Yâ-hwéh. The Third Sword: Judgment of the Gowyím 14. “So you, son of ’Âthâ´m, predicate, and strike a hand against a palm, and double the sword; a third one, she is the sword of the slain ones, the sword for the great slaughter of those surrounding them, 15. in order that hearts may be melted, and to multiply the bodies at all of their gates, which I have given up to the slaughter of the sword. ’Âch! It is being wielded like lightning-flashes; it is being grasped for the slaughter! 16. Slash! Go right, turn, go left, towards wherever you are set to face! 147


YchezqË´’l

17. So also I do, I shall strike My hand against My palm, and I shall give release to My fury! I am Yâ-hwéh, I have spoken.” The King of Bâvél first toppled the Yâhuwthím before the Tribal sons 18. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 19. “And you, son of ’Âthâ´m, appoint yourself two ways for the coming of the sword of the King of Confusion (Bâvél) from one land, make both of them go forth and create a direction at the beginning of the way to the city to select. 20. Appoint a way to take a sword against the Abundance (Rabbáth) of the tribal sons (Bnëy-`Ammówn), and against Yâhuwthâ´h in fortified Yruwshâláim, 148


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

21. Because the King of Confusion (Bâvél) will stop at the mother way, at the head of both of the roads, to surely use divination, to cast lots with the arrows, having consulted with the family images, having looked in the liver. 22. Into his right hand will be the divination of Yruwshâláim to set up battering rams to open up an orifice by shattering, to raise the battle-cry call to set up battering rams against the gates, to build a ramp and to build siegeengines! 23. But to them [Yruwshâláim], it shall be like a divination of falsehood in their eyes, the curses of conjurations to them, and it is a reminder of his iniquity. 24. Therefore,” thus says Yâ-hwéh your mighty Ones: 149


YchezqË´’l

“since your remembrance of your iniquity is by uncovering your rebellions for your sins to be seen in all of your practices, thus your reminder is that you shall be taken by force; The King of Bâvél coming in all Yisrâ’Ë´l’s iniquities will conquer the Tribal sons (spiritually “Yehuwthâ´h”) but be overthrown 25. And you, O slain wicked exalted one of Yisrâ’Ë´l that is coming, whose day is during the season at the end of the iniquity,” 26. Thus says Yâ-hwéh your mighty Ones, “Depose the turban of the high priest, pick up and take away the crown! This one [turban] is not this other one [crown]. The lowly are to be exalted and the exalted are to be brought low. 150


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

27. An overthrow, another overthrow, another overthrow!74 I shall place it [turban] also upon this one [crown], it shall not happen until the coming of Him to Whom the right belongs, and I shall grant it to Him; 28. So you, son of ’Âthâ´m, predicate! And you shall say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh towards the tribal sons (Bnëy`Ammówn), and about their reproach:” and you shall say: “A sword, another sword is being drawn for slaughtering, being polished to devour, so that it flashes! With regard to the turban of the high priest, the first overthrow is when Yâhuwshúa` overthrows the power and authority of Sâţâ’n in 4001. The second overthrow is after Yâhuwshúa` ascends, and the four winds, the authorities of this world overthrow His kingdom’s delegates on earth with their Lie. The third overthrow is when Yâhuwshúa` returns, Who has the right to be our Priest AND our King. With regards to the crown, the line of Dâwíth was overthrown at the breach of Zérach, the British royal line, and the British royal line will be overthrown by the Impostor, and the Impostor will be overthrown by King Yâhuwshúa` to Whom the right belongs. 74

151


YchezqË´’l

29. In each ecstatic vision concerning you is the Falsehood, and in each divination about you is the Lie, to put you on the necks of the ones slain of the wicked ones, them whose day is come in the season of iniquity at the end. 30. Return to her scabbard into that place you were created! In the land of your origin shall I judge you. [ZkharYâ´hu 5: 8-11] 31. And I shall pour out upon you My indignation in the Fire of My wrath that I will breathe out over you, and I will give you up into the hand of brutal mortal men skilled at destruction; [Disclosure 17: 16-18] 32. To the fire you shall be for fuel, your blood, it shall be in the midst of 152


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

the Land, you shall not be remembered because I Yâ-hwéh, I have spoken it.” Chapter 22 “Yehuwthâ´h”, Old Yruwshâláim, misleading Yisrâ’Ë´l Christendom 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 2. “So you, son of ’Âthâ´m, will you judge the city of bloodsheds? So make known to her all of her lawlessness. 3. So you shall say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “A city shedding blood in her midst, her time is coming, so she shall make artifices for her to be defiled. 4. By your blood that you shed you committed a crime, and by your artifices that you made you have become defiled, and you have brought 153


YchezqË´’l

your days near so the end of your years would come; due to this I have made you a reproach for the heathen masses and a derision to all of the lands; 5. The near ones and the one far away from you, they shall make fun of you: ‘the one impure of the name!’, ‘the one abounding in the confusion!’ 6. Look! Each one of the exalted ones of Yisrâ’Ë´l has been with you for his strength, in order to shed blood. 7. With you, they treated a father and a mother with contempt, in your midst they dealt against the sojourner with extortion, with you they abused the fatherless and the widow; 8. You despised My pure things and you profaned My shabbthówth, 154


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

9. With you, they become gossiping mortal men in order to shed blood, and with you they mourn upon the mountains, in your midst they work evil plans. 10. With you, they have uncovered the nakedness of a father, with you they have humiliated the uncleanness of the set-apart menstruating woman, 11. And they each with the wife of his friend works a detestable offense, and each incestuously defiles his daughter in law, and each humiliates his sister, the daughter of his father, with you; 12. With you they take a bribe in order to shed blood, you take loan fees and interest then you foreclose your fellow-man with extortion and you have ignored Me,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 155


YchezqË´’l

13. “So look! I shall strike My hand against your property seizure that you executed, and concerning your bloodshed that has happened in your midst. 14. Will your heart hold up or will your hands continue firm for the days that I am dealing with you? I am Yâhwéh, I have dictated and I shall execute it, 15. And I shall disperse you among the heathen masses, and I shall scatter you among the lands, so I shall finish off your uncleanness from you. The adulterous House of Yisrâ’Ë´l (Tribal) is gathered to be judged 16. Yet you shall apportion your inheritance for yourself in the sight of 156


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

the heathen masses, but you shall acknowledge that I am Yâ-hwéh.” [47: 13-14, 47: 21, Luwqá’ 15: 11-32] 17. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 18. “Son of ’Âthâ´m, the House of Yisrâ’Ë´l has become dross to Me, all of them are copper and tin and iron and lead in the midst of the furnace, they are become the drosses of silver; 19. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “since all of you have become drosses, here am I, gathering you towards the middle of Yruwshâláim; [Luwqá’ 21: 20, YirmYâ´huw 1: 14-16] 20. The gathering of silver and copper and iron and lead and tin towards the middle of the furnace to blast fire on it for melting, thus shall I gather you in 157


YchezqË´’l

My anger and in My rage, and I shall deposit you and I shall melt you; 21. And I shall gather you and I will blow on you with the fire of My wrath, and you shall be poured out within her midst; 22. Like the melting of silver in the midst of a furnace, thus you are to be melted inside her, and you shall acknowledge that I am Yâ-hwéh, I poured out My fury upon you.” 23. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 24. “Son of ’Âthâ´m, say to her, “You are the land not being pronounced clean, she is not being rained upon in the day of indignation. 25. The conspiracy of her predicators within her midst are like a roaring lion rending the prey, a soul they devour, 158


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

they seize the treasure and valuables, they have multiplied the number of her widows within her; 26. Her priests, they do violence to My laws and they defile My pure things: they have not distinguished between the pure or the profane, nor have they taught recognition between the unclean or the clean, and they have shut their eyes from My shabbthówth, and I was profaned in their midst; 27. Her rulers from among her are like wolves tearing the prey for shedding blood, exterminating souls in order that they will surely seize unjust gain by violence. 28. And her predicators have covered up whitewash for them, the seers of the Falsehood and the diviners for them, a Lie ones are saying, “Thus says my 159


YchezqË´’l

Sovereign Yâ-hwéh!” but Yâ-hwéh has not spoken. 29. The people of the Land extort gain from extortion and they seize the plunder, they abuse the poor and the needy and they oppress the sojourner without cause; 30. So I searched among them for a man having turned back to uprightness, or one taking a stand perfectly before Me, on behalf of the Land for her to not be destroyed, but I did not find any. 31. So I will pour out on them My anger in the fire of My wrath, I shall put an end to them. I shall ascribe their way on their head,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. Chapter 23 The whoredom of Yruwshâláim and Shomrówn 160


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, two women were daughters of one mother, 3. And they became prostitutes in Mitsráyim; during their young age they committed adultery. There their breasts descended, and there were their virginities channeled through75. 4. And their names: ’Âhâlâ´h (“her own tent”) is the older one, and ’Âhâliyvâ´h (“My tent is in her”) is her sister; though they were Mine, yet they bore sons and daughters. And their names: Shomrówn is ’Âhâlâ´h, and Yruwshâláim is ’Âhâliyvâ´h. ’Âhâlâ´h’s adultery 75

Per the LXX. The Masoretic has “and there they worked the sexes of their virginities;” 161


YchezqË´’l

5. And ’Âhâlâ´h committed adultery under Me and she had inordinate lust after her lovers, towards ’Ashshúwr (“Successful one”) neighbors, 6. Dressed in purple, governors and prefects, all of them desirable young men, horsemen riding horses. 7. And she devoted her adulteries on them, the choicest of the sons of ’Ashshúwr, all of them, and she defiled herself with all the artifices of everyone that she inordinately lusted after; 8. And she did not forsake her adulteries from Mitsráyim that laid with her during her young age, and they were who channeled through76 her virginity and poured out their harlotry upon her; 9. Therefore I yielded her into the hand of her lovers, into the hand of the sons of

Per the LXX. The Masoretic has “…and they were who worked the sexes of her virginity”. 76

162


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

’Ashshúwr that she had inordinately lusted over them. 10. They were who exposed her nakedness, who carried off her sons and her daughters, and who slew her by the sword, and she became an insulting term for women, so they executed judgment on her. ’Âhâliyvâ´h does worse 11. And her sister ’Âhâliyvâ´h saw it, yet she made her inordinate lust more depraved than her, so her adulteries were more than the adulteries of her sister. 12. She inordinately lusted towards the sons of ’Ashshúwr, governors and prefects, neighbors clothed to perfection, horsemen riding horses, all of them desirable young men. 163


YchezqË´’l

13. Also I saw that she had defiled herself; both of them had the same way, 14. But she added to her harlotries when she saw the mortal men carved on the wall, the figures of the Kasdíym engraved in vermilion, 15. The ones girdled in multicolor loincloths on their hips, the ones with flowing dyed turbans on their heads, all of them with the appearance of officers are the likeness of the sons of Bâvél of the Kasdíym, the land of their birth. 16. And she inordinately lusted over them at the sight of her eyes, so she sent envoys to them towards Kasdíym; 17. So the sons of Bâvél came to her to the sex-couch and they defiled her with their harlotry, but when she was defiled by them, then she alienated herself against them, 164


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

18. So she revealed her harlotry and she revealed her nakedness but My Self was alienated against being with her, just as My Self was alienated against being with her sister; 19. So she greatly increased her harlotries to remember the days of her youth that she was a prostitute in the land of Entrenchments (Mitsráyim), 20. And she inordinately lusted over her paramours that their meat was donkey-meat and their semen was seminal emission of horses!” Yâ-hwéh responds to ’Âhâliyvâ´h 21. “So you missed the licentiousness of your youth when you worked your sex from Mitsráyim due to the breasts of your youth, 22. Therefore ’Âhâliyvâ´h,” 165


YchezqË´’l

thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Look! I am stirring up your lovers against you, them against whom yourself has been alienated, and I shall bring them against you from all around: 23. The sons of Bâvél and all of the Kasdíym, Pqówth, and Shówá` and Qówa`, all of the sons of ’Ashshúwr with them, desirable young men, governors and prefects, all of them officers, and all of them commissioned riders of horses; 24. And they shall come against you from the north, chariot and wheels, and with a multitude of peoples, large shield and small shield and helmet. They will take positions against you all around and I shall yield over the judgment before them and they shall execute judgment on you by their standards, 166


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

25. And I shall transfer My jealousy against you so they shall deal with you in fury, they shall remove your nose and your ears, even the last of you shall fall by the sword. They, they shall carry off your sons and your daughters and the last ones of you shall be consumed by fire; 26. And they shall strip off your clothes and they shall take away the articles of your finery, 27. And I shall cause your licentiousness to desist from you and your prostitution from the land of Mitsráyim, and you shall not lift your eyes towards them, and you shall not remember Mitsráyim anymore; 28. Because,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, 167


YchezqË´’l

“look, I am turning you over into the hand of that which you hate, into the hand of that: them against whom yourself has been alienated, 29. And they shall deal with you in hatred and they shall remove all of the products of your labor, and they shall forsake you naked and bare, and the shame of your adulteries and your licentiousness and your harlotry shall be exposed 30. to effectuate these things upon you. By committing adultery after the heathen masses, according to that you did defile yourself by their artifices; 31. You have walked by the way of your sister, so I shall transfer her cup into your hand.” 32. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, 168


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“You shall drink the deep and wide cup of your sister, she was to be for a laughingstock and for a mocking; it contains much! 33. You shall be filled with drunkenness and grief, a cup of horror and devastation is the cup of your sister Shomrówn, 34. And you shall drink it and unfermented bread77 and I will bring back the feasts, and you will reserve her new moons78 and you shall tear apart your own assemblies79 for I, I have dictated it,” declares my Sovereign Yâ-hwéh; 35. “Therefore,” Strong’s #04682 not #04680 an error caused by mistaking a ‫ ו‬for a ‫י‬. The Masoretic mistakes this for “you will drain it dry”. 78 Strong’s#02320 not #02789, an error caused by mistaking a ‫ ד‬for a ‫ר‬. The Masoretic mistakes this as “her earthenware” to be dashed. 79 Strong’s #05712 not #07699, an error caused by mistaking ‫ ע‬for a ‫ש‬. The Masoretic mistakes this for “and your breasts”. 77

169


YchezqË´’l

thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Since you forgot Me and you threw Me away behind your back, so also you, bear your licentiousness and your harlotry!” YchezqË´’l reports their future end-time crimes for the Judgment 36. And Yâ-hwéh said to me, “Son of ’Âthâ´m, would you judge ’Âhâlâ´h and ’Âhâliyvâ´h? So report to them their disgusting abominations: 37. Because they committed adultery and the blood is on their hands, and they committed adultery with their worshipped images, and even their sons that they bore to Me they made cross over for food for them. 38. Again this shall they assuredly do to Me: they defiled My pure area during 170


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

that Day and My shabbthówth they shall assuredly dishonor; 39. Though while they slaughtered their sons to their worshipped images, yet they entered into My pure area on that same day to dishonor it, so look! Thus they have done in the midst of My house 40. and even more! They sent away for mortal men, ones coming from far away by a messenger being set out to them, and they’d arrive here, just then you bathed, you painted your eyes and you put on ornaments, 41. and you sat on an expensive bed and had a table arranged in front of it and you set My incense and My oil upon it [Exodus 30: 22-38].

171


YchezqË´’l

42. And they’d strike up the easygoing sound of Harmony80 around her, and for the benefit of mortal men from the human crowd, drunkards from the wilderness were brought in and they put bracelets on their hands and a crown of rank on their heads, 43. So I said (about the ones jaded of adulteries)81, “Won’t those men now commit adultery and work the prostitute, and she prostitute herself?” 44. And they went in towards her, like men go in towards an adulterous woman, thus they went in towards ’Âhâlâ´h and towards ’Âhâliyvâ´h, to work lawlessness; 45. But righteous mortal men, they are who would judge them the judgment of This term is found in the LXX as armoniav and reveals that the term found here in the Masoretic is not Strong’s #01995 but rather relating to #02038, but probably more relating to the fallen envoy watcher named Harmoni in Chanówkh 7:9, 8:4 and 68:2, one of those who left their station and crossed with human women. Evidently this envoy’s name has a meaning in English today. 81 Only found in Masoretic, not in LXX. 80

172


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

women committing adultery and the judgment of women shedding blood because they are women committing adultery and the blood is on their hands. 46. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Rouse up a multitude against them and give them up to horror and to plunder. 47. And stone them with the stones of a multitude and cut down their sons with their swords and slay their daughters, and their houses will they burn down with fire; 48. And I shall cause licentiousness to cease from the Land and all of the women shall be taught so they may not do licentiousness like yours. 49. And they shall surely have rendered your licentiousness upon you and ye shall surely have borne the sins of your 173


YchezqË´’l

artifices, and ye shall recognize that I am Yâ-hwéh82.” Chapter 24 Parable: Bâvél’s slaughter would not cleanse spiritual Old Yruwshâláim, Yâ-hwéh’s judgment will 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me in the ninth year in the tenth month in the tenth day of the month, saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, write for yourself the name of the day, the significance of this day, the king of Bâvél has set himself against Yruwshâláim during this very day; 3. So relate towards the House of the Rebellion (Mériy) a parable! And you shall say to them, 82

Per the LXX. The Masoretic illogically puts here “my Sovereign Yâ-hwéh”.

174


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“Set up a cauldron, set him up, and also pour waters into him. 4. Gather her [Yruwshâláim’s] pieces of meat towards her, every good piece of meat, a thigh and a shoulder-piece; taken off from the bones. Fill it 5. taking from the pick of the flock [feminine noun] and also stack up the bones beneath her. Make their stews boil and let their bones cook in her midst.” 6. Due to this,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “’Ówy, the city of the bloodsheds is a cauldron that has her venom inside her, yet her venom, it has not come out from her! Empty her out piece by piece, no portion has befallen her 175


YchezqË´’l

7. because her blood remains within her midst [Genesis 9: 3-483]; she poured it on the bare surface of a rock, she did not pour it on the earth to cover dirt over it; [Deuteronomy 12: 15-1684] 8. In order to rouse up fury to surely take revenge I yielded her blood on the bare surface of the rock in order for it to not be concealed, 9. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “’Ówy, O city of the bloodsheds, also I shall make the pyre high! 10. Increase the wood exceedingly, stoke the fire, to consume off the meat Everything that lives and moves shall be food for you just as the green plants I have given to you, everything. But meat with its life, its blood, you shall not eat. 84 “However, according to all the longings of your soul you may slaughter and you may eat meat, according to the blessing of Yâ-hwéh your mighty Ones that He gave to you. Within all of your gates: the unclean and the clean [meat], one may eat it like the gazelle or like the deer; however the blood you must not eat – on the ground you shall pour it like the waters...” 83

176


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

and boil off the concentrate and let the bones be scorched, 11. And stand her firmly empty on her burning embers in order that her copper becomes hot and shall glow, so her filthiness within her may be poured out and her venom be consumed away; 12. But that which comes out from her is not Mine, this abundance of venom is hers, this shame of her venom. Toil at iniquities have exhausted her and the abundance of her scum will not come out, from her it shall be by fire her scum will come out. 13. Within your filthiness is evil intent, since I tried to cleanse you but you did not want to be cleansed from your filthiness. You shall not be clean again until My fury against you is given rest. 14. I am Yâ-hwéh, I have spoken, it is coming and I shall execute it. I will not 177


YchezqË´’l

acquit and I will not spare and I will not comfort Myself: according to your ways and according to your artifices shall I judge you,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “Therefore shall I judge you according to your bloodshed, and according to your artifices shall I judge you, you unclean, infamous, and abundantly exasperating one.” YchezqË´’l made a sign showing the destruction of the Temple would mean business as usual to the House of Yisrâ’Ë´l, not repentance and mourning 15. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying, 16. “Son of ’Âthâ´m, here I am taking from you the delight of your eyes by a fatal blow, yet you shall not lament, nor 178


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

shall you cry, nor shall there come a tear of yours. 17. Silence any lamentation, you shall not do mourning for the dead; tie on your headdress upon you and put your sandals on your feet, and you shall not be comforted by their lips, and the bread of mortal men you shall not eat.” 18. So I dictated to the people in the morning just what had been commanded to me and my wife died that evening, and in the morning I did just as I was commanded. 19. And the people said to me, “Won’t you tell us what do these things that you are doing mean?” 20. So I said to them, “The Word of Yâ-hwéh, He was towards me, saying, 21. “Say to the House of Yisrâ’Ë´l, 179


YchezqË´’l

‘thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Look! I am profaning My pure area, the pride of your sociopolitical strength, the delight of your eyes; and the object of compassion of your lives, even your sons and your daughters that you forsook, they shall fall by the sword; 22. And ye shall do just as I have done: ye shall not be comforted by their lips and you will not eat the bread of mortal men 23. with your headdresses on your heads and your sandals on your feet; ye shall not lament nor cry but ye shall fester in your iniquity and ye shall encourage each one his brother. 24. So shall YchezqË´’l be to you for a sign, as all that he did shall you do! 180


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

By it coming to pass, so shall ye acknowledge that I am Yâ-hwéh85.’ 25. Yet you, son of ’Âthâ´m, wouldn’t it be on the day I take away from them their sociopolitical strength, the joy of their honor, the delight of their eyes, and the tribute of their lives, their sons and their daughters, that 26. on that day the one who escaped shall come to you to report it to your ears? 27. On that day, your mouth shall be opened, so you shall dialogue with the escaped one, and you shall not be dumb any longer! So shall you be to them for a sign and they shall acknowledge that I am Yâ-hwéh.” [33: 22] 85

Per the LXX. The Masoretic illogically puts here “my Sovereign Yâ-hwéh”. 181


YchezqË´’l

Chapter 25 Prediction against the “Yehuwthím” (Tribal sons) 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, set your face towards the Tribal sons (`Ammówn), and preach against them, 3. And you shall say to the Tribal sons (`Ammówn), “Heed ye the Word of my Sovereign Yâ-hwéh! Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Since you are saying, “He’â´ch!86” towards My pure area because it is to be profaned, and to the territory of Yisrâ’Ë´l because it is to be desolated, and to the House of Yâhuwthâ´h because they are to go into exile, An expression of satisfaction and rejoicing, also per LXX. Compare Yshá`Yâhuw 44: 16. 86

182


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

4. Therefore, here I am giving you up to the sons of antiquity [Genesis 6: 487] for a possession, and they shall set their encampments within you and they shall assign within you their tabernacles, they are who shall eat your fruit and they are who shall drink your milk. 5. Then I will assign the Many (Rabbâ´h) for a habitat for camels, and the Tribal sons (`Ammówn) to be a resting-place of the flock, and ye shall acknowledge that I am Yâ-hwéh, 6. because” thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Since you clapped your hands and stamped with your foot and you “The Bullies, they were on the earth during those days and also afterwards, thus that the sons of the mighty ones went towards the daughters of the humans and they bore young to them, they have been the warriors that are from antiquity, mortal men of renown.” 87

183


YchezqË´’l

rejoiced in your wholehearted contempt against the territory of Yisrâ’Ë´l, 7. Therefore look! I am Who will extend My hand against you and I shall give you up for spoil to the heathen masses and I will cut you off from the peoples and I shall exterminate you from the lands; I shall annihilate you, yet you shall recognize that I am Yâ-hwéh.” Prediction against Apostate Christians (Mow’â´v) 8. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Since Mow’â´v [~Apostate Christians] and Së`íyr are saying, ‘look! The House of Yâhuwthâ´h [“Yehuwthâ´h”] is like all of the heathen masses!’ 184


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

9. Therefore look, I am opening up the flank of Mow’â´v from the cities, from his cities from his borders, the prominence of the land: the House of the Desolation (Bë´yth ha-Yshiymóth), the Lord of the Lair (Bá`al M`ówn) even to the Two cities (Qiryâthâ´yim) 10. for the sons of antiquity against the Tribal sons (`Ammówn)[v. 4], and I shall grant her for a possession in order that the Tribal sons (`Ammówn) [“Yehuwthâ´h”] shall not be remembered among the heathen masses [v.8]; 11. And with Mow’â´v [~Apostate Christians] I shall execute judgments yet they shall acknowledge that I am Yâhwéh.”

185


YchezqË´’l

’Ethówm88 works with “Yehuwthâ´h” against Yisrâ’Ë´l (Chapter 36, Bar-Nâvíy 16: 4) 12. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Since ’Ethówm is working for the House of Yâhuwthâ´h [“Yehuwthâ´h”] in surely taking revenge so are they surely remembering injuries and have avenged themselves on them. 13. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “yet shall I extend My hand against ’Ethówm and I shall cut off from her human and beast and I shall lay her waste, from the South (Tëymâ´n) even those pursued89 shall fall by the sword;

Who is ’Ethówm? Spiritually, the people who despised their Inheritance and traded it for a last meal. This may be the Romans, which Yâshâ´r documents these intermingled with. Both of these have oppressed and fought against Yisrâ’Ë´l and looted us. Christians who despised the Word of their inheritance will be with Rome, so this explains the collaboration between these and the “Yehuwthím” in verse 12. 89 LXX shows that this is Strong’s #07291 and not #1719 as the Masoretic shows, a scribal error. 88

186


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

14. So shall I give over My revenge against ’Ethówm into the hand of My people Yisrâ’Ë´l, and they shall deal with ’Ethówm according to My anger and according to My fury, and they shall acknowledge My vengeance,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. Prediction against the Palestinian Sojourners 15. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Since the Sojourners (Phlishttíym) are working by vengeance and they avenged a vengeance with contempt in the heart for the obliteration of the enmity of antiquity, 16. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “look! I am extending My hand against the Sojourners (Phlishttíym) and I shall cut off the Executioners (Krëthíym) and I 187


YchezqË´’l

shall put to death the remnant of the seacoast. 17. And I shall work on them great vengeances in furious rebukes so they shall know that I am Yâ-hwéh when I have brought My vengeance upon them.” Chapter 26 Prediction of the destruction of Tsuwr (“Tyre”) 1. And it was in the eleventh year on day one of the month, the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, due to that Tsuwr has said concerning Yruwshâláim, “He’â´ch!90 The gates of the peoples are broken, it has swung open to me; I shall be filled, she is to be dried up!” 3. Therefore,” An expression of satisfaction and rejoicing, also per LXX. Compare Yshá`Yâhuw 44: 16. 90

188


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Look! I am against you, Tsuwr, and I shall raise up against you multitudes of heathen masses like the sea raises up its waves91, 4. And they shall ruin the walls of Tsuwr, and they shall tear down her towers, and I shall scour clean her debris from her and I shall turn her into the bare surface of a rock,

In this passage, “they” refers to the multitudes of heathen masses. It is not merely Nvúwkhathne’tsTsár, it was also the Persians, the Makedoníans (Aléxandros the great), Ptolemies, Seleucids, and Romans, but after a period of prosperity, it was conquered by Islam in 638, in 1124 by Crusaders, and in 1291 the Mameluke Muslims took it and reduced it to ashes. In 1517 the Ottoman Turks mismanaged it, and in 1838, the year following a devastating earthquake, Edward Robinson visited the area and made the following remarks: “I continued my walk along the shore of the peninsula, part of which is now unoccupied except as “a place to spread nets upon” [Ez 26:5, 14] musing upon the pride and fall of ancient Tyre. Here was the little isle, once covered by her palaces and surrounded by her fleets: but alas! Thy riches and thy fame…Where are they? Tyre has indeed become like “the top of a rock” [26:4, 14]. [Seeing only broken pillars beneath the waves, he remarked:] The hovels that now nestle upon a portion of her site present no contradiction of the dread decree, “You will never be rebuilt” [26:14] (Robinson, Edward 1852 Biblical Researches 3. Boston: Crocker and Brewster).” 91

189


YchezqË´’l

5. She shall become a place to spread nets in the midst of the sea because I am Who dictated it,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “So she shall become for plunder for the heathen masses, 6. But her settlements that are on the mainland, they shall be killed by the sword, and they shall acknowledge that I am Yâ-hwéh; First wave of heathen masses 7. Because,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “look! I am bringing against Tsuwr Nvúwkhathne’tsTsár the king of Bâvél from the north, a king of kings, with horse and with chariot and with horsemen and an army of many people; 190


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

8. He shall slay your settlements on the mainland by the sword and he will set up against you a siege work and he shall build a ramp against you and he shall raise a shield against you, 9. And the blow of his battering ram shall he direct against your walls and he shall break down your towers with his weapons; 10. From the abundance of his horses, their dust will cover you; from the noise of the warhorse and wheel and chariot, your walls shall quake, when he enters by your gates as the entrances of the city are broken into; 11. By the hooves of his horses shall he trample all of your streets, he will slay your people by the sword and the monuments of your strength shall fall to the ground; 191


YchezqË´’l

More waves of heathen masses 12. But they shall plunder your wealth and they shall loot your business and they shall tear down your walls, and they shall throw down your expensive beautiful houses, and they shall place your stones and your timbers and your rubble into the midst of the waters. 13. And I shall cause the commotion of your songs to cease and the sound of your stringed instruments shall not be heard anymore; 14. And I shall turn you into a bare surface of a rock, you will become a spreading place of fishnets, you shall not be reestablished again because I am Yâhwéh, I have dictated it;92” 92

“Looking down into the water one can see a mass of granite columns and stone blocks

strewn over the sea bottom. Until recently the ruins of Tyre above water were few. How was the ancient metropolis of Phoenicia so utterly demolished? Devastated by drawn-out 192


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

declares my Sovereign Yâ-hwéh. 15. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh to Tsuwr, “Won’t the coastlands tremble from the sound of your overthrow while the mortally wounded cry while the slaughter is to be slain in your midst? 16. And all of the exalted ones of the [Mediterranean] sea shall come down from upon their thrones and they shall lay aside their mantles and they shall take off embroidered garments, they shall be clothed in terror, they shall sit on the ground and they shall tremble for sieges and earthquakes throughout her long history, Tyre from the 18th century onward has served as a “quarry” for the whole coast. Her stones may be found as far away as Acre and Beirut (Jidejian, Nina 1996 Tyre Through the Ages, second ed. Beirut: Librairie Orientale: 13–14). Each wave of aggressors took its toll, and little by little Tsuwr was gradually reduced to matching the observations made by travelers in the 1800s. Their descriptions stunningly and exactingly match the prediction of YchezqË´’l. These travelers themselves were awed as they compared what they saw with YchezqË´’l’s prediction. 193


YchezqË´’l

moments and they shall be appalled concerning you; 17. And they shall raise up a lamentation for you, and they shall say for you: “How you are destroyed, the one being settled from the sea, the city that was worthy of the praise that you were the power on the sea, she and her settlers!” that did put her terror into all their dwellers; 18. Now, the day of your overthrow, the coastlands shall tremble and the coastlands which are by the sea are to be terrified due to your departure, 19. because,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “it is by My turning you into a desolated city like the cities that are not inhabited,

194


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

by bringing up over you the depths, and the vast waters shall cover you;93 20. And I shall make you dwell in the underlying earth as ruins from antiquity with ones who go down into a pit towards the people of antiquity [archaeologists], in order that you shall not return, and I shall render the beauty on the land of the living ones. 21. I shall give you up to calamities and you shall exist no more and you shall be sought but you shall not be found again forever!” declares my Sovereign Yâ-hwéh. Chapter 27 There is some marine archaeological research of the massive harbor installations which are now under water. Tsuwr lay at the center of a line of reefs that made up the harbor, which are now under water. This has been due to erosion, human intervention and a rise in the sea level over the past 300 years. Alexander’s mole also interrupted water currents, and some of the structures from that mole are now under water. When excavations are undertaken, it is as if the Tsuwr of YchezqË´’l’s day never existed. 93

195


YchezqË´’l

The Lament over the fall of Tsuwr 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 2. “And you, son of ’Âthâ´m, raise a lament over Tsuwr: 3. And you shall say for Tsuwr which is situated at the entrance of the sea, the merchant of the peoples to the many coastlands, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Tsuwr, you are who say, “I am mantled94 with beauty!” 4. These your lords are in the heart of the seas95, your builders who mantled your beauty;

The LXX shows this to be Strong’s #3736 and not #3632 as per the Masoretic. The error is a common one confusing an r ‫ ר‬for an l ‫ל‬, and in paleohebrew confusing a “y ” for a “b ”. 95 Tsuwr was divided into a city on the mainland and an island city offshore. The island city was where the wealth and powerful people were, away from the mainland city which was destroyed by Nvúwkhathne’tsTsár. 94

196


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

5. With noble trees from Snow Mountain (Sníyr [Mount Chermówn – Chanówkh 7: 7]) they built for you all your boards, they took cedar logs from the Whiteness (Lvânówn) to fashion a mast for you; 6. Oaks from Bâshâ´n they made into your oars, your devoted things they made of ivory from elephant stalls from the coastland of Kittíym, 7. Fine linen with embroidery from Entrenchments (Mitsráyim), it was unfurled to function for a sail, violet fabric and purple from the coastlands of ’Eliyshâ´h, it became a tarpaulin; 8. The inhabitants of Fishhunting (Tsiythówn) and “I shall break loose” (’Arwath), they were your oarsmen; your wise men, Tsuwr, they were in you, they are your sailors; 197


YchezqË´’l

9. The elders of Mountain-Range (Ğvál [Greek: Byblia]) and her skilled men, in you they were the caulkers of your seams; all of the ships of the sea and their mariners, they were with you for trading your wares to the utmost west: 10. “Splendid” (Pâráç), and Strife (Luwth), and “A Bow” (Phuwţ [Libyans]), they served in your army, your mortal men of battle, a shield and a helmet they hung for display on you, they are who gave your splendor; 11. The sons of “I shall break loose” (’Arwath), and your army upon your walls’ every side, and valiant men, who were in your towers, they hung their shields on your walls’ every side; they are who completed your beauty. 198


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

12. Yellow Jasper (Tarshíysh) is your distributor due to the greatness of all your wealth in silver, iron, tin, and lead they gave for your goods. 13. Wine (Yâwâ´n), “You shall be brought” (Tuvâ´l), and “Drawing up” (Méshekh), they are who did business with you in the lives of humans [slaves], and they gave articles of bronze for your wares. 14. From the house of “You will break her” (Towgarmâ´h) they gave horses and warhorses and mules for your goods; 15. The sons of “Low Country” (Dthâ´n) are the ones doing business with you, from the coastlands they multiplied the merchandise in your hand, they gave back tusks of ivory and ebony as your payment; 199


YchezqË´’l

16. Exalted (’Arâ´m) is your distributor due to the multitude of your products, they gave in carbuncle, purple, and embroidery, and fine linen, and corals and ruby for your goods. 17. Yâhuwthâ´h and the land of Yisrâ’Ë´l, they were ones doing business with you in the distribution of wheat and ointments and cassia, and they gave for your wares the best honey and olive oil and salve. 18. Dammâ´seq96 is your distributor in the multitude of your products due to the greatness of all of the wealth in the wine of Fertile (Chelbówn) and reddishgray wool; 19. And Dân and Wine (Yâwâ´n) from going to and fro have bought your 96

Meaning: “Silenced is the sackcloth wearer”.

200


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

goods; smooth iron, cassia, and calamus were among your wares. 20. “Low Country” (Dthâ´n) is one doing business with you with choice beasts of burden for chariots, 21. Steppe-dwellers (`Aráv) and all the exalted ones of Dark (Qëthâ´r) they are your distributors in your power in lambs and rams and goats with them distributing for you. 22. The businessmen of Oath (Shvâ´’) and Horse’s Mane (Ra`mâ´h), they are doing business with you with the top of all the spice and with every precious stone and gold they gave for your goods; 23. Chârâ´n and Kannë´h and `Ë´then, the businessmen of Shvâ´’, ’Ashshúwr, Kilmáth are doing business with you; 201


YchezqË´’l

24. They are ones doing business with you with finished goods, in violet fabric and embroidery and in chests of variegated clothing tied up with cords and tightly knotted in your marketplace. 25. The ships of Tarshíysh are your merchants, and you were filled and you were very heavily loaded in the heart of the seas. 26. The oarsmen have brought you on the great waters; the wind of the east97, it shall break you in pieces in the heart of the seas. 27. Your wealth and your goods, your wares, your mariners and your sailors, the caulkers of your seams, and the sureties of your goods, and all of your mortal men of war that are in you, 97

LXX has here “south”.

202


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

even with all of your crowd that are in the midst of you, they shall sink into the heart of the seas on the day of your overthrow. 28. At the sound of the outcry of your sailors, the outcasts shall quake; 29. And there shall descend from their ships all of the mariners that handle an oar and all of the seamen of the sea, and they shall stand up on the land, 30. And they shall make a proclamation over you with their voice and they shall cry out bitterly and they shall raise up dust upon their heads, they shall roll in the ashes, 31. (And they will shave themselves bald over you and they will gird on sackcloths and they will weep over you

203


YchezqË´’l

in the bitterness of the soul, bitterly wailing.)98 32. And they will raise a lamentation over you with their wailing and they shall lament over you, “Who is like Tsuwr, like the one silenced in the midst of the sea, 33. When your wares went forth from the seas, you enriched many peoples by the greatness of your wealth, and from your goods you made the kings of the earth rich! 34. Now your wares and all of your company in your midst have fallen, wrecked by the seas in the depths of the waters!” 35. All of the inhabitants of the coastlands, they are appalled about you 98

LXX does not have this verse.

204


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

and their kings, they shudder in horror, their faces in tears, 36. Merchants among the peoples whistle about you, you are become a calamity and you shall not exist for eternity.” Chapter 28 Judgment on the human dictator of Tsuwr 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying, 2. “Son of ’Âthâ´m, say to the dictator of Tsuwr, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Since your heart has been lofty and you say “I am the Power (’Ë´l), I have inhabited the dwelling of the mighty Ones (’Elohíym) in the heart of the seas.” 205


YchezqË´’l

But you are a human (’âthâ´m) and no Mighty One (’Ë´l) though you present your heart as the heart of a mighty Ones (’Elohíym); 3. Are you are more wise than Dâ´niyyË´’l? Haven’t the wise taught you their comprehension? 4. By your wisdom and by your understanding, you have produced wealth for yourself and you provided gold and silver into your treasuries; 5. By the greatness of your wisdom in business, you increased your wealth and your heart became lofty by your wealth; 6. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “since you present your heart as the heart of the mighty Ones (’Elohíym), 206


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

7. Therefore, I am bringing there upon you foreigners, the ruthless ones of the heathen masses, and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom and they shall defile your brilliance; 8. They shall bring you down to the pit and you shall die the deaths of the slain in the heart of the seas. 9. Will you say, “I am the mighty Ones (’Elohíym)” to the face of the one killing you? So you are human and not a mighty one (’Ë´l) in the hand of your defilers. 10. You shall die the deaths of the uncircumcised ones by the hand of foreigners, because I am Who have spoken;” declares my Sovereign Yâ-hwéh.” 207


YchezqË´’l

Lament over the King of Tsuwr, (Hëylë´l, Sâţâ’n) 11. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 12. “Son of ’Âthâ´m, raise a lament over the king of Tsuwr: and you shall say unto him, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: You are the seal of the standard, full of wisdom and complete in beauty. 13. In `Ë´then the garden of the mighty Ones were you, every precious stone was your adornment: sardius, topaz, and emerald, carbuncle, onyx, and jasper, sapphire, and ligure, and agate, and amethyst, and chrysolite, turquoise, and beryl; and gold was the work of your settings and your mountings. They were prepared on you on the day of your creation, 208


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

14. For the guardian Kruwv you were anointed, and I assigned you on the mount of the pureness of the mighty Ones, you were in the midst of the stones of fire you walked; [Disclosure 14: 18] 15. Blameless were you in your ways from the day you were created until injustice was found in you. 16. By the greatness of your business99, your insides were filled with violence so you sinned, so I removed your honor from the mount of the mighty Ones and I did away with you, guardian Kruwv, from the midst of the stones of fire; 17. Your heart became lofty by your beauty, on account of your brilliance Encharged with the altar fire, Hëylë´l had a large duty, but to make his power greater, he abused his position by making others fall, like a power-happy prosecutor inciting evil. 99

209


YchezqË´’l

you corrupted your wisdom; I threw you down onto the earth before kings I gave you to, to look at you; 18. From the multitude of your iniquities, by the injustice of your business, you defile your dedicated places, so I made fire emerge from your midst100, she is what consumes you, yet I shall reduce you to ash on the ground in the sight of all of your observers. [Disclosure 16: 8] 19. Every one acknowledging you among the peoples are appalled at you, the calamity you have become, and you shall not exist anymore for eternity.” Tsiythówn will be bloodied and Yisrâ’Ë´l relieved of the thorns around them This is why the luminary orb is on fire, and likely why the 1/3 visible stars which followed him also are. 100

210


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

20. And the Word of Yâ-hwéh was before me saying: 21. “Son of ’Âthâ´m, set your face towards Fishhunting (Tsiythówn) and preach against her! 22. And you shall say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Look! I am against you, Fishhunting (Tsiythówn), so I shall obtain honor from within your midst, and you shall recognize that I am Yâ-hwéh, while I execute judgments within you and I shall show Myself pure within you; 23. And I shall send into you death and blood in your streets and the slain shall fall in your midst by the sword in you and from every side of you, then you shall acknowledge that I am Yâhwéh; 211


YchezqË´’l

24. And there shall not continue to be a pricking thorn or a pain-causing thornbush for the House of Yisrâ’Ë´l from all of the ones hating them surrounding them, and they shall acknowledge that I am Yâ-hwéh101.” Prediction about the Heathen masses entering the Kingdom 25. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “While gathering the House of Yisrâ’Ë´l from the peoples among which they were scattered, then shall I show Myself pure among them in the eyes of the heathen masses and they shall dwell on their land that I have given to My servant, to Ya`aqóv. 26. And they shall stay on her for safety and they shall build houses and 101

Per the LXX. The Masoretic illogically puts here “my Sovereign Yâ-hwéh”.

212


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

they shall plant vineyards and they shall dwell on her for safety while My judgments are executed on all of the ones hating them from the ones surrounding them, and they shall acknowledge that I am Yâ-hwéh their mighty Ones.” Chapter 29 Protestantism to be abandoned by Yâ-hwéh 1. In the tenth year during the tenth month on the twelfth of the month, the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, set your face against Phar`óh102, the King of Entrenchments (Mitsráyim), and predicate about him and The term Phar`óh is related to Strong’s #6544 pârâ´h, which means to lead, and also to let go, to loose, to leave alone, to ignore, to neglect. Protestant Christianity leads a great house in neglect, forsaking Him. This meaning Yâ-hwéh poetically applies to him in verse 5. 102

213


YchezqË´’l

about Entrenchments (Mitsráyim), all of her. 3. Speak, and you shall say, “thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Look! I am against you Phar`óh, King of Entrenchments (Mitsráyim) 103, the great dinosaur lying outstretched in the midst of his streams that says to Me, “My river is mine and I am who fashioned it for me.” 4. So I shall put hooks in your jaws and I shall make the fish of your streams cling on your scales and I shall draw you up from the midst of your streams and all of the fish of your streams shall cling on your scales, 103

Page: 214 The Entrenchments is a spiritual term for Protestant Christianity. Page: 214

214


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

5. and I shall drop you off in the uninhabited land, you and all of the fish of your streams. You shall fall upon the face of the field, you shall not be gathered and you shall not be brought into association with others; I shall render you for food to the animals of the earth, and to the birds of the heavens; 6. And everyone dwelling in the Entrenchments (Mitsráyim) shall know I am Yâ-hwéh since they have been a reed-staff for the House of Yisrâ’Ë´l; 7. While they took hold on you in their hand, you splintered, so when every hand was clasped against them and when they leaned on you, you broke completely and all their loins were crushed. [Yshá`Yâhuw 30] 215


YchezqË´’l

The Abomination of Desolation slaughters Mitsráyim 8. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “look, I am bringing against you a sword and I shall cut off from you man and beast, 9. And the land of Entrenchments (Mitsráyim) shall be for the Desolation and waste [Dâ´niyyË´’l 11: 42] and they shall recognize that I am Yâ-hwéh because he had said, “The river is mine and I am who fashioned it.” Future discipline against Mitsráyim (ZkharYâ´hu 14: 17-18) 10. Therefore look! I am against you and against your river and I shall 216


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

turn the land of Entrenchments (Mitsráyim) into arid ruins, a desolation from the tower (Miğdól) of the Çwënë´h [Aswan] even unto the border of Kuwsh! 11. A foot of a human shall not cross into her, nor the leg of a beast shall not cross into her and she shall not be inhabited forty years, 12. and I shall make the land of Entrenchments (Mitsráyim) a desolation in the midst of the lands being devastated and her cities are in the midst of the cities being dried up, they shall become a desolation forty years and I shall disperse the Entrenchments (Mitsráyim) among the heathen masses and I shall scatter them among the lands;” 217


YchezqË´’l

13. As thus says my Sovereign Yâhwéh, “from the end of forty years I shall gather the Entrenchments (Mitsráyim) from the peoples where they were scattered, 14. And I shall return the captivity of Entrenchments (Mitsráyim) and I shall restore to them the land of South Region (Pathrówç)104 [Yshá`Yâhuw 11: 11], upon the land of their origin and they shall be there a lowly kingdom; 15. She shall be more lowly than the other kingdoms and she shall not exalt herself again over the heathen masses and I shall make them few in order to never dominate over the heathen masses. 104

Known as “Upper Egypt”, this means the region of the south.

218


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

16. So it shall not be for an object of confidence anymore for the House of Yisrâ’Ë´l, a reminder of the iniquity when they turned to follow them, and they shall acknowledge that I am Yâhwéh105.” Entrenchments (Mitsráyim) became wages for the destruction of mainland Tsuwr106 17. And it was in the twenty-seventh year, on the first day of the first month, the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 18. “Son of ’Âthâ´m, Nvúwkhathne’tsTsár the King of Bâvél drove his army to labor a huge service Per the LXX. The Masoretic illogically puts here “my Sovereign Yâ-hwéh”. Tsuwr was divided in two, the island city and the mainland city, and they relocated their wealth and important people to the island. Nvúwkhathne’tsTsár was only able to take the mainland city and destroy it, not the island city. Note that the island city was predicted to fall to the waves of heathen masses later, not to him. The one who got the wealth of Tsuwr was Aléxandros the Great. 105 106

219


YchezqË´’l

against Tsuwr: every head is chafed bald and every shoulder is scraped yet the wages were not for him or for his army from Tsuwr over the labor that he served against her. 19. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Look, I am giving to Nvúwkhathne’tsTsár the King of Bâvél the land of Entrenchments (Mitsráyim), and he will take away her abundance, and he shall plunder her plunder and he shall loot her loot, and she shall become wages for his army. 20. For his deed that he labored against her that they worked for Me against Tsuwr, I have given to him the land of Entrenchments (Mitsráyim)” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 220


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

Prediction about Yâhuwshúa` 21. “During that day [3001-4000, the third day] I shall make a Horn [Yâhuwshúa`] sprout for the House of Yisrâ’Ë´l and to you I shall grant the opening of a Mouth in their midst, and they shall acknowledge that I am Yâhwéh.” Chapter 30 The fall of the Kingdom of the South (Dâ´niyyË´’l 11: 40-43) 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, predicate! And you shall say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Yell, “Hâ´hh!” for the Day, 3. when the Day is near, and near is the Day for Yâ-hwéh, there shall be a 221


YchezqË´’l

day of the nebula107 [v.18, 32: 7, 34: 12], an end of the period of the heathen masses, [YirmYâ´huw 31: 3536] 4. When a sword is coming against Entrenchments (Mitsráyim) 108 and terror shall exist in Black (Kuwsh) when the slain shall fall in Entrenchments (Mitsráyim) and they shall take away her multitude and her foundations shall be torn down. 5. Black (Kuwsh) and Bow (Phuwţ) and Strife (Luwth) and all of the steppedwellers (`Aráv), and Kuwv109 and the A nebula is a space-cloud. A cloud in the earth’s atmosphere cannot extinguish the luminary orb as will happen in the 6th Seal, therefore nebula is a more accurate translation. 108 Page: 222 107

The Entrenchments is a spiritual term for Protestant Christianity.

Page: 222

LXX has here “Persians and Cretans, and Lydians and Lybians, and all the mixed multitude and the sons of your covenant” 109

222


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

sons of the land of the alliance with them, they shall fall by the sword.” 6. Thus says Yâ-hwéh110: “So the supporters of Entrenchments (Mitsráyim) shall fall, and the pride of her strength shall descend; From the tower of Çwënë´h [Aswan] they shall fall by the sword within her,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 7. “And it shall be made desolate in the midst of the lands being desolated and his cities will be among the cities being made ruins, 8. And they shall know that I am Yâhwéh when I set fire to Entrenchments (Mitsráyim) and all of her supporters are crushed. 9. In that day, envoys will go forth from before Me under orders to 110

Per the LXX there is no “my Sovereign” here. 223


YchezqË´’l

terrify the security of Black (Kuwsh), and terror shall be in them on the day of Entrenchments (Mitsráyim) because here it is coming!” Nvúwkhathne’tsTsár’s destruction pales in comparison to Yâ-hwéh’s 10. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Also I shall cause the multitude of Entrenchments (Mitsráyim) to cease by the hand of Nvúwkhathne’tsTsár the King of Bâvél. 11. He and his army with him are the ruthless ones of the heathen masses being brought in to spoil the land and they shall draw their swords against Entrenchments (Mitsráyim) and they shall fill the land with the slain. 12. But I shall turn the streams into dry land and I will sell the land into 224


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

the hand of evil ones and I shall make the land desolate and all its contents by the hand of foreigners. I am Yâhwéh Who has spoken.” The Day of Yâ-hwéh breaks Protestant Christianity 13. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Yet I shall destroy the worshipped images and cause their nothingnesses to cease from Presentability (Noph) [the capital of Lower Egypt, later called Memphis], and there shall not exist anymore an exalted one from Presentability (Noph) from the land of Entrenchments (Mitsráyim), and I will put fear in the land of Entrenchments (Mitsráyim). 14. And I shall desolate South Region (Pathrówç) [Upper Egypt] and 225


YchezqË´’l

I shall set fire to Point of Departure (Tsó`an) [capital of the Shepherd dynasty, and where Phar`óh resided at the time of the Exodus, later called Tanis] and I shall execute judgments on Disrupting (No’) [the ancient capital of Egypt, later called Thebes, LXX has Diospolis]. 15. And I shall pour out My rage on Thorn (Çíyn), the stronghold of Entrenchments (Mitsráyim) and I shall cut off the multitude of Disrupting (No’), [YirmYâ´huw 46: 25] 16. And I shall set fire to Entrenchments (Mitsráyim), Thorn (Çíyn) shall certainly writhe in pain, and Disrupting (No’), it shall be split open, and Presentability (Noph) in daily straits; 226


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

17. And the young men of Iniquity (’´wen) and the Mouth of Loathing (Piy-Véçeth) shall fall by the sword, and they, they shall go into captivity. 18. And in ‘You shall fill hands with pity’ (Tchaphnchë´ç), the Day shall be dark when there I shall break the yokes of Entrenchments (Mitsráyim) and the pride of her strength in her shall cease, a nebula [v.3, 32: 7] shall cover her and her daughters, they shall go into captivity; 19. And I shall execute judgments on Entrenchments (Mitsráyim) and they shall acknowledge that I am Yâhwéh.” The King of Bâvél to plunder Protestantism 20. And it was in the eleventh year in the first month on the seventh of the month, 227


YchezqË´’l

the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 21. “Son of ’Âthâ´m, I have broken the sowing arm of Phar`óh the King of Entrenchments (Mitsráyim), and it has not been bound up to bring remedy, to set a splint to bind it for it to become strong for wielding a sword; 22. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Look! I am against Phar`óh the King of Entrenchments (Mitsráyim), and I shall break his sowing arms, the strong one AND the broken one and I shall cause the sword to fall from his hand; 23. And I shall disperse the Mitsráyim among the heathen masses and I shall scatter them among the lands, 24. Yet I shall strengthen the sowing arms of the King of Bâvél and I shall put 228


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

My sword in his hand, so he shall bring it against Entrenchments (Mitsráyim), and shall take her plunder and seize her spoils; 25. And I shall strengthen the sowing arms of the King of Bâvél, but the sowing arms of Phar`óh, they shall fall down, so they shall acknowledge that I am Yâ-hwéh when I put My sword in the hand of the King of Bâvél and he wields it against the land of Entrenchments (Mitsráyim); 26. And I shall scatter the Mitsráyim among the heathen masses and I shall disperse them among the countries and they shall acknowledge that I am Yâhwéh.” Chapter 31 229


YchezqË´’l

Mitsráyim (and Protestantism) shown how they compare to fallen ’Ashshúwr: ’Ashshúwr’s beauty had come from Yâ-hwéh 1. And it was during the eleventh year during the third month on the first of the month, the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, say against Phar`óh the king of Entrenchments (Mitsráyim) and against his multitude, “To whom can you be compared in your magnificence? 3. Look at Successful One (’Ashshúwr), a cedar in the Whiteness (Lvânówn) with beautiful branches and an overshadowing forest and an exalted height, yet among the clouds was his treetop. 4. Waters caused him to grow, the depths made him grow lofty, flowing its 230


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

streams around her plantation site and her watercourses she sent towards all of the trees of the field; 5. Due to this, his height was exalted more than all of the trees of the field and his boughs became long from the abundant waters where he sprouted; 6. In his boughs did nest every bird of the heavens and under his branches did all of the animals of the field breed, and in his shadow did dwell all of the great heathen masses. 7. And he was beautiful in his magnificent size by the length of his boughs because his root was towards abundant waters; 8. Cedars in the garden of the mighty Ones would not hide him, a fir tree would not resemble his boughs and plane trees could not be like his branches. Every tree in the garden of 231


YchezqË´’l

the mighty Ones could not resemble him in his beauty. 9. Because (I had made him beautiful in)111 the abundance of his branches and all of the trees of `Ë´then that are in the garden of the mighty Ones were envious of him. Reasons why ’Ashshúwr fell similar to Mitsráyim (Protestantism) 10. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Seeing then that you have been lofty in height, and you set your treetop in the midst of the clouds, also I saw when his heart became haughty by his height, 11. So I gave him up into the hand of the mighty one of the heathen masses, he would surely deal with him. This appears only in the Masoretic not the LXX, however it is logical since their having abundance of water meant Yâ-hwéh was initially with them. 111

232


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

Accordingly to his wickedness, I drove him away. 12. So foreigners did cut him down, the ruthless ones of the heathen masses, and they abandoned him on the mountains and in all of the valleys his boughs fell; and his branches were broken in all of the ravines of the land and all of the peoples of the land came down from his shade and they abandoned him. 13. All of the birds of the heavens have settled upon his ruins and among his branches were all of the animals of the field, 14. in order that any tree of the trees of the waters might not become arrogant by their height. Though they might not set their treetop in the midst of the clouds, yet they did not stand their own height – all the ones drinking waters – 233


YchezqË´’l

because all of them are given up for death to the land beneath, in the midst of the sons of ’Âthâ´m, to the ones who descend to the pit.” 15. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “On the day of his coming down to Sh’ówl I caused a mourning. Over him, I covered the depths and I held back her underground streams, and the abundant waters were restrained; and I caused the Whiteness (Lvânówn) to darken over him and all of the trees of the field wilted over him. 16. From the sound of his fall, I caused the heathen masses to quake, when I brought him down to Sh’ówl with the ones who descend to the pit; and in the earth beneath, all of the trees of `Ë´then comforted him, and the choicest and best 234


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

of the Whiteness (Lvânówn) – all of the ones drinking the waters, 17. For also they did descend with him to Sh’ówl, with him to the ones slain by the sword, and his seed who dwelled in his shade perished in the midst of their life. Conclusion: uncircumcised Mitsráyim (Protestantism) did not compare to ’Ashshúwr 18. To whom are you similar in honor and in magnitude among the trees of `Ë´then? When you shall be taken down with the trees of `Ë´then to the land beneath, you shall lie in the midst of uncircumcised ones with the ones slain by the sword: Phar`óh himself, and his entire multitude,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 235


YchezqË´’l

Chapter 32 The total destruction of Protestant Christianity on the Day of Yâ-hwéh 1. And it was in the year twelve in the month twelve on the first of the month the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, raise a lament concerning Phar`óh the King of Entrenchments (Mitsráyim) and you shall say to him, “You are like a lion of the heathen masses and you are like a plesiosaur in the sea, so you broke forth in your rivers and you agitated the waters with your feet so you muddied their streams.” 3. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “So I shall spread My net over you with a great company of peoples and they shall draw you up in My net, 236


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

4. And I shall drop you on the ground, I shall cast you on the face of the field, and I will cause all of the birds of the heavens to settle down upon you and I will sate the animals of all the earth from you, 5. And I shall yield up your flesh upon the mountains and I shall fill the valleys from your remains. 6. And I shall irrigate the land from your blood with your bloodflow, to the mountains and ravines, they shall be filled from you; 7. And when I extinguish you, I shall cover the heavens and I shall darken their stars, and I shall cover the luminary orb with a nebula [30: 3, 30: 18, 34: 12], and the moon, it shall not shine its light; [Disclosure 6: 12] 237


YchezqË´’l

8. Concerning you, I shall darken all of the ones shining light in the heavens and I shall put darkness over the earth,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 9. “And I shall provoke the heart of multitudes of peoples to anger when I bring about your destruction among the heathen masses on lands that you do not know; 10. And I shall horrify many peoples concerning you, and their kings, they shall bristle in horror concerning you, horrified when I brandish My sword over their faces, and they shall be terrified at every moment for their lives on the Day of your overthrow.” Entrenched Christianity to fall by the King of Bâvél (the Impostor) and his warrior evil spirit army shortly prior to the Day of Yâ-hwéh 238


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

11. Because thus says my Sovereign Yâhwéh, “The sword of the king of Bâvél112, it shall come against you; 12. I shall make your multitude fall by the swords of the warriors113 [Genesis 6: 4114], all of them the ruthless ones of the heathen masses and they shall violently destroy the pride of Entrenchments (Mitsráyim), though all of her multitude shall be annihilated: 13. Even I shall put to death all of her cattle from around the abundant waters This refers to the Impostor, the Image of the beast to whom Sâţâ’n gives his throne and his authority as the King of Bâvél (Disclosure 13:2). This is not ancient history; this refers to the Great Persecution of Protestant Christianity which rebels against the Impostor preceding the Day of Yâ-hwéh. 113 The warrior evil spirits infesting men of war since antiquity emanated from the dying corpses of the Bullies (Nphilíym). Note that this is an end-time prediction regarding the forces of Protestant Christianity being wiped out by the forces of the Anointed Falsifier (then the King of Bâvél) at his Great Persecution. Note that these evil spirits now are now infesting the Beast’s armies and not those of the Impostor, since their house is not divided. 114 “The Bullies, they were on the earth during those days and also afterwards, thus that the sons of the mighty ones went towards the daughters of the humans and they bore young to them, they have been the warriors that are from antiquity, mortal men of renown.” 112

239


YchezqË´’l

and the foot of man will no longer muddle them and the hooves of the cattle will not make them turbid. 14. Thus I shall cause their waters to settle, and I shall make their streams flow like the oil,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 15. “when I yield up the land of Entrenchments (Mitsráyim) to desolation and the land shall be made desolated from her entire contents when I strike down everyone dwelling in her, then they shall acknowledge that I am Yâhwéh. 16. This is a lament, and the daughters of the heathen masses will lament for her, for Entrenchments (Mitsráyim), and for all of her multitude they shall lament her,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 240


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

No special treatment for Mitsráyim among the dead slain by warrior evil spirits from the bullies (Nphilíym) 17. And it was in the year twelve on the fifteenth of the month, the Word of Yâhwéh was towards me saying: 18. “Son of ’Âthâ´m, lament over the multitude of Entrenchments (Mitsráyim), and the great heathen masses shall send them down: her, and her daughters, to the land beneath, with the ones who descend to the pit; 19. []115 20. They shall fall among those slain by the sword, and all of his strength shall be put to sleep,

115

This verse not found in the LXX. 241


YchezqË´’l

21. So the mighty ones116 of the warriors [Genesis 6: 4117] from the midst of Sh’ówl shall state to him, “You shall be in the depth of the pit. Are you more favored than someone else? Go down and be laid among the uncircumcised, in the midst of the ones slain by the sword.” 22. There is Successful One (’Ashshúwr), and surrounding him her whole company: all of his graves are of slain ones of the bullies (Nphilíym) by the sword, 23. that were given her graves in the sides of the pit, and her company surrounding her grave, all of them are the ones slain of the bullies (Nphilíym)

The hosts of Sâţâ’n. 117 “The Bullies, they were on the earth during those days and also afterwards, thus that the sons of the mighty ones went towards the daughters of the humans and they bore young to them, they have been the warriors that are from antiquity, mortal men of renown.” 116

242


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

by the sword that had put terror in the land of the living ones. 24. There is The Eternal (`Ëylâ´m) and all her multitude surrounding her grave, all of them are ones slain of the bullies (Nphilíym) by the sword, that descended uncircumcised to the land beneath, that had put their terror in the land of the living though they have borne their torment with them that go down to the pit 25. within the midst of the slain. []118 26. There is Méshekh, Tuvâ’l, and all of her multitude are her graves surrounding him, all of them uncircumcised ones slain by the sword because they put their terror in the land of the living ones, 118

The rest of this verse not found in the LXX. 243


YchezqË´’l

27. But the bullies (Nphilíym) from antiquity shall not lie with the warriors that descended to Sh’ówl by their weapons of their battle [Chanówkh 15: 8], so they put their swords beneath their heads yet their iniquities shall be upon their bones because the terror of the warriors is within the land of the living: 28. though you are in the midst of the uncircumcised ones, you shall be broken and you shall lie with the ones slain by the sword. 29. There is ’Ethówm [corrupted Christianity (Yshá`Yâhuw 34: 5-8)], her kings, and all of her exalted ones that were given up by their warriors with the ones slain of the sword: they, they shall lie with the uncircumcised ones, and with the ones descending to the pit. 244


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

30.

There are the ones poured out of the north [YirmYâ´huw 50: 41-43], all of them and all of the Fishhunting (Tsiythowníy) ones that descended with the ones slain by their terrors, put to shame due to their warriors, so they were laid uncircumcised with the ones slain by the sword so they bear their reproach with the ones descending to the pit. 31. Phar`óh shall see them and he shall be comforted concerning all of his multitude,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, 32. “because I have put his terror into the land of the living ones, yet Phar`óh and his entire multitude shall be laid in the midst of the uncircumcised ones with the ones slain by the sword,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 245


YchezqË´’l

Chapter 33 YchezqË´’l named watchman for the House of Yisrâ’Ë´l 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, dictate to the sons of your people, and you shall say to them, “A land, when I bring a sword against her, then the people of the land take one man from their borders and set him for a watchman, 3. so he sees the sword coming against the land and he blows on the horn (showphâ´r) and he alerts the people, 4. and whoever hearing hears the sound of the horn (showphâ´r) but who wasn’t alerted and the sword comes and she takes him, his blood shall be on his own head. 246


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

5.

Anyone who heard the sound of the horn (showphâ´r) but yet who was not alerted, his blood shall be on him; though had he been alerted he would have saved his life. 6. But when the watchman sees the sword coming yet does not blow on the horn (showphâ´r) so the people are not alerted and the sword comes and it takes from them a life, it was taken away by his iniquity but his blood I shall require from the hand of the watchman.” 7. And now, son of ’Âthâ´m, I have made you a watchman for the House of Yisrâ’Ë´l, so you shall hear from My mouth a word and you shall warn them from Me: 8. When I say to the wicked man, “Wicked man, you shall surely die,” 247


YchezqË´’l

but you won’t speak out to alert the wicked man from his way, he, the wicked man, he shall die by his iniquity but his blood I shall require from your hand; 9. But when you alert a wicked man from his way to turn from it but he does not turn from his way, he, he shall die by his iniquity but you, you will have saved your life. 10. And you, son of ’Âthâ´m, say thus to the House of Yisrâ’Ë´l, saying, “You say that, ‘our rebellions (apostasies) and our sins are upon us and we are festering in them, so how can we remain alive?’ 11. Say to them, “I am alive!” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “I do not delight in the death of the wicked as when the wicked one turns 248


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

from his way so he lives! Turn, turn from your evil ways, so why would you die O House of Yisrâ’Ë´l?” 12. And you, son of ’Âthâ´m, say to the sons of your people: “The righteousness of the righteous man, it shall not save him on the day of his rebellion (apostasies) and the wickedness of the wicked man will not be swayed by it on the day he turns from his wickedness, and the righteous man, he shall not be capable to live by it on the day of his sin; 13. By My saying to the righteous man, “He shall surely live,” so he trusts on his righteousness yet he works evil, all of his righteousnesses, they shall not be remembered yet by his evil that he worked: he shall die by it. 249


YchezqË´’l

14. And by My saying to the wicked man, “You shall surely die,” so he turns away from his sin and he works justice and righteousness, 15. and returns the pledge and repays that which he has robbed, walking in the ordinance of life [Romans 8: 2], so as to not work evil: he shall surely live, and shall not die. 16. All of his sins that he has committed, they shall not be remembered against him, he has accomplished the justice and righteousness: he shall surely live.” 17. Yet the sons of your people say, “the Way of my Sovereign is not fair,” but their way is what is not fair,

250


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

18. by turning a righteous man from his righteousness so he works evil so he might die by them; 19. But by turning a wicked man from his wickedness so he does justice and righteousness against them, he, he shall live, 20. yet ye say, “the Way of my Sovereign is not fair”. I shall judge each one of you according to his ways, O House of Yisrâ’Ë´l.” Prediction fulfilled, YchezqË´’l’s mouth opened 21. And it was in the twelfth year in the fifth of the tenth month of our exile, the escaped one came to me from Yruwshâláim saying, “The city has been beaten!” 22. And the hand of Yâ-hwéh, it was towards me in the evening before the 251


YchezqË´’l

escaped one came, and He opened my mouth until he came to me in the morning119 so my mouth was open, I was no longer kept dumb. [24: 25-27] The Land was not given for a possession to the sinner inhabitants of the ruins on the Land: Warning: A sword comes! 23. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 24. “Son of ’Âthâ´m, the dwellers of those ruins on the land of Yisrâ’Ë´l are talking, saying, “’Avrâhâ´m was one, so he did not120 [Deeds of the Delegates 7: 5, `Ivríym 10: 8-13] take possession of the Land, but The prediction made in 24:25-27 says that this would happen on the same day. The day begins at nightfall when the luminary orb disappears below the horizon. Thus Yâ-hwéh fulfilled His prediction the same day, as predicted, not at the moment the escapee arrived. 119

The ‫ י‬letter was written here mistakenly in the Masoretic in place of a ‫ ל‬letter we restore which makes this negative. ’Avrâhâ´m lived in tents, called himself a sojourner and did not take possession of the Land, so this statement in the positive form as they render it is inaccurate and makes no sense. 120

252


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

we are numerous, so the Land has been given to us for a possession.” 25. Therefore say to them, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh concerning the blood you eat and your eyes you lift towards your worshipped images and the blood you spill and your taking possession of the land: 26. Ye take a stand according to your sword, ye work an abomination so each one defiles the wife of his friend, and you are taking possession of the land.” 27. Thus shall you say to them, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “As I am alive, without question, in the ruins they shall fall by the sword and that on the face of the field I shall give him to the animals to eat and that in the strongholds and in the 253


YchezqË´’l

underground shelters they shall die by the plague. 28. And I shall give up the Land to desolation and devastation and the pride of her strength shall cease and the mountains of Yisrâ’Ë´l shall become desolate due to no passersthrough existing. 29. And they shall recognize that I am Yâ-hwéh by My giving up the Land to desolation and to devastation over all of abominations that they worked, YchezqË´’l the watchman’s warning ignored 30. But you, son of ’Âthâ´m, the sons of your people are who are talking about you beside the walls and by the doors of the houses and each one is talking to one another, saying, 254


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“Come now and hear what the message is coming from Yâ-hwéh!” 31. So they came towards you like a people come together, and sat before you and they listened to your words yet they, they shall not do it because lies are in their mouths, they are the ones working it – their hearts walk following profits obtained by violence. 32. So look, you are to them like a beautifully sounding love song, even played well, and they will hear your words but they will do not do them; 33. Yet when it comes true, it is coming true here, and they shall recognize that a predicator has been in their midst.” Chapter 34 Woe to the Foolish Pastors of Christianity (Chanówkh 88: 94, ZkharYâ´hu 11: 15-17) 255


YchezqË´’l

1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, predicate against the pastors of Yisrâ’Ë´l [Christianity], preach and say to them, to the pastors, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Hówy to the pastors of Yisrâ’Ë´l [Christianity], they that are pasturing themselves! Shouldn’t they, the ones being pastors, pasture the flock? 3. Look! Ye are consuming the milk and ye are clothing yourselves in the wool and ye are slaughtering the fattened, ye are not pasturing the flock! 4. Ye have not strengthened the tired, nor have you cured the sick, nor have you bandaged up the broken, nor have you brought back the banished one, nor have you searched for the strayed 256


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

one, and with brute force and with severity have you subjugated them, 5. So they were dispersed due to there being no pastor, and they became food for all of the animals of the field, so they were dispersed. 6. My sheep wandered among all of the mountains and upon every high hill, and My flock was dispersed over all of the face of the earth, yet there is no one investigating and there is no one asking for them back. 7. Therefore, pastors, hear the Word of Yâ-hwéh: 8. As I live,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “without question, since My flock has become prey and My flock has become food for all of the animals of the field due to there being no pastor and My 257


YchezqË´’l

pastors not having inquired for My flock, yet the pastors have been pasturing themselves and they did not pasture My flock; Day of Yâ-hwéh: Judgment of the Pastors, Rescue for His people 9. Therefore, O pastors, hear the Word of Yâ-hwéh:” 10. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Look! I am against the pastors and I will require My flock from their hand, and I shall put an end to their pastoring the flock so the pastors may not pasture themselves anymore, and I shall rescue My sheep from their mouth and they shall not be food for them, 11. because,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, 258


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“here I am, I am Who shall inquire for My flock and I shall look for them: 12. Like the concern of a Pastor for His flock on a day He is in the midst of His scattered121 flock [MattithYâ´huw 12: 30, Luwqá’ 11: 23] thus shall I look for My flock and I shall rescue them from all of the places that they were dispersed to on the Day of the nebula [30: 3] and the darkness, 13. And I shall bring them out from the peoples and I shall gather them together from the lands and I shall bring them to their Land and I shall pasture them on the mountains of Yisrâ’Ë´l by the ravines and in all of the settlements of the Land, The `Ivríyth term used is Phârash, Strong’s #6567, also found in Luwqá’ 11:23. Besides scattering, it is also the verb root from which Phârushíy comes, and Yâhuwshúa` was speaking to the Phrushíym, who were scattering His flock. However presently and in this end-time prediction, this is referring to the scattered Christians. 121

259


YchezqË´’l

14. In a good pasture shall I pasture them and on the mountains of the height of Yisrâ’Ë´l shall be their abode, there, they shall lie down in the good meadow, and they shall feed in a rich pasture on the mountains of Yisrâ’Ë´l. 15. I am Who shall pasture My sheep and I am Who shall cause them to lie down,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, 16. “I shall seek to find the strayed one and shall bring back the banished one and I shall bandage up the broken one and I will strengthen the tired one, but I shall guard122 the fat one and the strong one and feed them judiciously, 17. and you are My flock,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh. 122

LXX reveals this to be Strong’s #8104 Shâmár and not #8045 Shâmád, (to destroy) a

common mistake mistaking ‫ ר‬for ‫ד‬. 260


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“Look! I am discriminating between one herd to another herd – for the rams and against the goats. 18. Is it too little for ye that ye are grazing on the good pasture so ye are trampling down the rest of your pastures with your feet? And that ye are drinking the clarified water so you are fouling the rest by stamping with your feet? 19. So My flock is grazing on what your feet have trampled and what they are drinking is what your feet have fouled by stamping! 20. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, to them, “Here am I, I, so I shall discriminate between the herd of the fat and between the herd of the lean, [39: 18] 261


YchezqË´’l

21. since you shove with your side and with your shoulder, and you butt all of the weak ones with your horns until you have caused them to scatter to the outside, 22. But I shall save My flock and they shall not be for plunder anymore, so I shall discriminate between a herd for another herd. 23. And I shall raise up over them one pastor and he shall pasture them – My servant Dâwíth he is who will pastor them and he is who will be for them for a pastor; 24. And I am Yâ-hwéh, I shall be for them for a mighty Ones and My servant Dâwíth is an exalted one123 This statement regarding Dâwíth seems inserted, but is repeated elsewhere also in the Masoretic text. If it is legitimate, it may mean the impostor, the exalted one, will also claim to be his reincarnation or simply king by claim of being his descendant. But what is likely is that after the anointed falsifier exalted one gets thrown in the Lake of Fire, the real Dâwíth will resurrect and fill this position. 123

262


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

among them; I am Yâ-hwéh who has spoken, 25. And I shall pact for them [Dâ´niyyË´’l 9: 26] a covenant of shâlówm (peace, reconciliation, completeness) and I shall put an end to wicked animals from the Land so they may settle in the wilderness in safety and they may sleep in the forests; 26. And I shall settle them surrounding My mountain, and I shall give you the rain, the rainfall of blessing; 27. And the tree of the field will yield its fruit and the land, it shall yield her produce and they shall be on their Land in safety and they shall acknowledge that I am Yâ-hwéh when I am to break the bars of their yoke so I shall rescue them from the hand of their enslavers; 263


YchezqË´’l

28. And they shall not be plunder anymore for the heathen masses, and the animal of the land – it shall not devour them and they shall dwell in safety and there shall be no one causing them to tremble. 29. And I shall raise up for them a plantation for the name [Chanówkh 92: 2, 8, 12] so they shall not be consumed by famine anymore in the Land, nor they shall bear anymore the reproach of the heathen masses, 30. So they shall recognize that I, Yâhwéh their mighty Ones, am with them and the House of Yisrâ’Ë´l are My people,” declares my Sovereign Yâ-hwéh; 31. “and you are My flock, the flock of My pasture: human [’âthâ´m] are ye, I am your mighty Ones,” 264


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

declares my Sovereign Yâ-hwéh. Chapter 35 Prediction against ’Ethówm (Christianity which has despised their inheritance of His Word – Rome) 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, set your face against Mount Së`íyr [Yâshâ´r 10: 28, Deuteronomy 2: 5] and predicate against him. 3. And you shall say to him, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Look! I am against you, Mount Së`íyr, and I shall extend My hand against you and I shall make you become desolation and a devastation. 4. I shall make your cities a wasteland and you, you shall be a desolation, then 265


YchezqË´’l

you shall acknowledge that I am Yâhwéh, 5. since the enmity of antiquity has been yours and you poured it out against the sons of Yisrâ’Ë´l according to the sides of the sword during the season of their calamity, during the season of extreme iniquity. 6. Therefore, as sure as I am alive,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “I shall work you for bloodshed, so bloodshed, it shall pursue you; since you did not hate bloodshed, yes, bloodshed shall pursue you. 7. And I shall make the Mount Së`íyr turn into a desolation and devastation and I shall cut off from it the passerthrough and the one returning,

266


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

And I will fill (with its mountains)124 of your slain ones your hills and your ravines, and the ones slain by the sword shall fall among them on all of your plains. 9. I shall make you become the desolations of antiquity and your cities, they shall not be inhabited, so you shall recognize that I am Yâ-hwéh, 10. Because of your saying, “Both are heathen masses125 so both of the lands shall be mine, and we shall take possession of her,” but Yâ-hwéh was there. 11. Therefore, as I am alive,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “so shall I work according to your anger and according to your envy that 8.

Portion in parentheses not in LXX Referring to the House of Yisrâ’Ë´l (Christianity) and the House of Yâhuwthâ´h (which has become “Yehuwthâ´h”, the “Jews”). 124 125

267


YchezqË´’l

you worked due to your hatred against them, but I shall make myself known among yours when I shall judge you, 12. and you shall recognize that I am Yâ-hwéh; I have heard all of the scornful things that you have said against the mountains of Yisrâ’Ë´l, saying “They were deserted, they were given up for us to devour;” 13. And you boasted against Me with your mouth and you multiplied your words against Me, I am Who heard it.” 14. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “As the whole earth rejoices, I shall turn you into devastation. 15. Because of your joy for the inherited-portion of the House of Yisrâ’Ë´l, concerning that it was deserted, thus I shall make one for you! 268


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

Mount Së`íyr and all of ’Ethówm126, all of her, you shall be a desolation! Then you shall acknowledge that I am Yâhwéh.

Chapter 36 ’Ethówm and “Yehuwthím” conspiracy to rebuild Temple and lure back Yisrâ’Ë´l for destruction foiled by Yâ-hwéh 1. And you, son of ’Âthâ´m, predicate to the Mountains of Yisrâ’Ë´l and you shall say, “Mountains of Yisrâ’Ë´l, heed the Word of Yâ-hwéh: 2. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Since the enemy has said concerning you, Who is ’Ethówm? Spiritually, the people who despised their Inheritance and traded it for a last meal. This may be the Romans, which Yâshâ´r documents these intermingled with. They have also mingled with the “Jews”. Both of these have oppressed and fought against Yisrâ’Ë´l and looted us. 126

269


YchezqË´’l

“He’â´ch! Even the high places of eternity have become a possession for us!” 3. Therefore predicate, and you shall say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Since it was by means of your becoming desolated and the bloodthirstiness from those on every side, for you to become a possession for the rest of the heathen masses, still you were brought up according to the language of the tongue and the whispering defamation of the people. 4. Therefore, O mountains of Yisrâ’Ë´l, hear the Word of Yâ-hwéh: Thus says Yâ-hwéh127 for the mountains and for the hills, for the Here the Masoretic inserts “’Athonâ´y” (my Sovereign), as also in some other illogical places we have not included mention of. The LXX does not have this insert. But here, note Yâ-hwéh is speaking, quoting Himself, and then would He call Himself “my Sovereign”? We believe the Masoretes have inserted this term many times to perpetuate their false tradition of saying “’Athonâ´y ’Elohíym” without His name. 127

270


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

ravines and for the valleys and for the desolate ruins and for the deserted cities that have been for plunder and for ridicule for the rest of the heathen masses that are from the surroundings, 5. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “without question, in the fire of My zeal, I have spoken against the rest of the heathen masses and against ’Ethówm, all of her, that they have made My land theirs for a possession with wholehearted joy with contempt for life in order that her open land be for plunder. [25: 12, Bar-Nâvíy 16: 4] 6. Therefore predicate concerning the territory of Yisrâ’Ë´l and say for the mountains and for the hills, for the ravines and for the valleys, 271


YchezqË´’l

“Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Here am I in My zeal and in My fury! I have spoken it because of the calumny128 of the heathen masses you have had to bear; 7. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “I am Who have raised My hand. Without question, the heathen masses that are in your surroundings, they are who shall bear their calumny; 8. But you, O mountains of Yisrâ’Ë´l, you shall produce your bunch and you shall bear your fruit for My people Yisrâ’Ë´l to eat because they caused it to draw near to come;

128

Strong’s #3639, klimmâ´h this term means slander and defamation.

272


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

9. Because here I am for you and I will have regard for you so you shall be tilled and you shall be sown; 10. And I shall cause humans to become numerous upon you, the whole House of Yisrâ’Ë´l, all of it, and the cities shall be inhabited and the wastelands shall be built upon; 11. And I shall cause humans and domesticated-animals to become numerous upon you and they shall multiply and they shall be fruitful, so I shall cause you to be inhabited as in your antiquity but I shall cause it to be better than your earlier times and ye shall acknowledge that I am Yâhwéh. 12. And I shall cause humans to walk on you, My people Yisrâ’Ë´l, and they shall take possession of you and you 273


YchezqË´’l

shall be for them for an inheritedportion and you shall never again do more to miscarry them.” 13. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Since ones are saying to you, you are the man-eater and you are the miscarrier of your heathen masses, 14. Therefore, you shall not eat a man anymore and your heathen masses you shall not miscarry anymore,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 15. “And I shall no longer cause you to hear the calumny of the heathen masses and you shall not bear the reproach of the peoples anymore, and your heathen masses shall not cause you to stumble anymore,” [Disclosure 12: 16] declares my Sovereign Yâ-hwéh. 274


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

Yâ-hwéh shall do His cleansing work for His name’s sake, not for Yisrâ’Ë´l 16. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 17. “Son of ’Âthâ´m, the House of Yisrâ’Ë´l were living on their land and they defiled her by their ways, and with their worshipped images and with their uncleanness, their way before Me was like the defilement of menstruation, 18. so I spilled out My fury upon them129 19. and I scattered them among the heathen masses, so they were dispersed in the lands according to their way and according to their deeds had I judged them. Masoretic and Alexandrian LXX inserts here, “concerning the bloodshed that they spilled on the land and they defiled her with their worshipped images” 129

275


YchezqË´’l

20. So they went among the heathen masses wherever they went and they profaned the name of My pureness [Romans 2: 24] when it was said concerning them, “These are the people of Yâ-hwéh so they had to leave His land.” 21. But I spared it for the sake of the name of My pureness which the House of Yisrâ’Ë´l had profaned by the heathen masses wherever they had gone. 22. Therefore, say to the House of Yisrâ’Ë´l, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “It is not for your sake I am working, O House of Yisrâ’Ë´l, because it is rather for the name of My pureness that you defiled by the heathen masses wherever you went, 276


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

23. So I shall keep pure My great name, the one being defiled by the heathen masses that you defiled in their midst and the heathen masses shall acknowledge that I am Yâhwéh,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. [36: 23c -38 is not present in YchezqË´’l per Papyrus 967 and the Wirceburgensis; a 6th century Old Latin Manuscript, a more original sequence than that preserved in the Masoretic Text.] [Chapter 37 is found after Chapter 39 per Papyrus 967 and the Wirceburgensis; a 6th century Old Latin Manuscript, a more original sequence than that preserved in the Masoretic Text.] 277


YchezqË´’l

Chapter 38 End of Millennium invasion and Second Shaking of the heavens and the earth [Disclosure 20: 8-9, Chanówkh 55] 1. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 2. “Son of ’Âthâ´m, set your face towards Gówğ of the land of the Mâğówğ, the exalted one of the Head (Ró’sh) of Drawing out (Méshekh) and You shall be Brought (Tuvâ´l) and predicate concerning him! 3. And you shall say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Look! I am against you, Mountain (Gówğ), exalted one of the Head (Ró’sh) of Drawing-out (Méshekh) and You-shall-be-Brought (Tuvâ´l);130 Geographically, Ró’sh relates to Russia, Méshekh relates to Moscow, and Tuvâ´l relates to Tobolsk. 130

278


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

4. So I shall draw you away and I shall bring you out and your whole army, horses and horsemen, all of them a huge company, fully outfitted with armor131 and helmets, all of them wielding swords; 5. Splendid (Pâráç), Black (Kuwsh), and a Bow (Phuwţ) with them, all of them with shield and helmet; 6. Complete (Gómer) and all of her military divisions, the House of Youwill-Break-Her (Towğarmâ´h) of the recesses of the north and with all of his military divisions, multitudes of heathen masses with you; 7. Be steadfast and prepare yourself and all of your company who are being assembled about you so you shall be for a prison-warden for Me. 131

Probable modern meaning of this term meaning shields. 279


YchezqË´’l

8. After many days you shall be sought for, in the latter years you shall come against the Land which was brought back from the sword, which was gathered together from multitudes of peoples, over the mountains of Yisrâ’Ë´l that had been for a perpetual wasteland but she is who was brought out from the heathen masses, and all of them shall dwell safely! 9. Yet you shall ascend like the destruction, you shall come like a cloud to cover the Land, you meaning you and all of your military divisions, and multitudes of heathen masses with you.” 10. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh,

280


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“And it shall be on that day, words shall spring up in your heart, and you shall devise a wicked plan, 11. And you shall say, “I shall ascend over the land of open country, I shall attack the ones who are at peace dwelling safely, all of them are inhabitants of a land with no walls and they have no barriers or gates, 12. to plunder the plunder and to despoil the spoil and to reverse Your hand against the resettled wasteland and against the people gathered from many heathen masses working producing livestock and goods, who are dwelling on the epicenter of the land;” 13. Oath (Shvâ’), Low Country (Dthâ´n), and the businessmen of 281


YchezqË´’l

Yellow-Jasper (Tarshíysh132), and all of her hamlets, they will say to you: “Are you coming to plunder the plunder? Did you gather your company to despoil the spoil, to carry off silver and gold, to take away livestock and goods, to plunder a huge plunder?” 14. Therefore, predicate, son of ’Âthâ´m, and say to Mountain (Gówğ), “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Won’t you know it is during that day when My people Yisrâ’Ë´l are to live safely? 15. Yet you shall come out from your place from the recesses of the north, you and your multitudes of heathen masses with you, all of them 132

282

LXX has here “Carthage” (Karchdonioi)


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

riding horses, a huge company and a great army, 16. And you shall ascend over My people Yisrâ’Ë´l like a cloud to cover the Land; it shall happen during the last of the days when I shall bring you against My Land in order that the heathen masses may recognize Me when I show Myself pure within you before their eyes. O Mountain (Gówğ),” 17. thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “are you he that I spoke of in ancient days by the hand of My servants the predicators of Yisrâ’Ë´l, the predicators in those years, about bringing you against them? 18. So it shall be in that day, on the day Mountain (Gówğ) invades against the land of Yisrâ’Ë´l”, 283


YchezqË´’l

declares my Sovereign Yâ-hwéh, “My heat in My anger shall have arisen: 19. And by My zeal in the fire of My wrath, I dictate without question, at that day there shall be a huge earthquake in the territory of Yisrâ’Ë´l: 20. And the fishes of the sea and the birds of the heavens and the animals of the field and all of the moving things which move along the ground, and all of the humans that are on the face of the earth shall quake from My Presence, and the mountains shall be torn down, and the cliffs shall fall, and every wall shall fall to the ground. 21. And I shall call out against him a sword for all of My mountains,” 284


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

declares my Sovereign Yâ-hwéh, “the sword of each one shall be against his brother, 22. And I will argue with him with plague, and by bloodshed, torrential rain and stones of crystals of the Power (’Ël), then I shall rain fire and brimstone upon him and upon his military divisions and upon the multitudes of heathen masses that are with him; 23. And I shall magnify Myself and I shall be observed as pure, and I shall make Myself known before the eyes of the multitudes of heathen masses and they shall acknowledge that I am Yâ-hwéh. Chapter 39 Sixth Bowl of Wrath events [Disclosure 16: 12] 285


YchezqË´’l

1. So you, son of ’Âthâ´m, predicate against Mountain (Gówğ), and you shall say, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Here I am against you, O Mountain (Gówğ), exalted one of the Head (Ró’sh) of Drawing-out (Méshekh) and You-shall-beBrought (Tuvâ´l); 2. So shall I draw you away and I shall bring you out and I shall cause you to go up from the recesses of the north and I shall cause you to come against the mountains of Yisrâ’Ë´l; 3. And I shall strike your gun133 out from your left hand and I shall

133

Probable modern meaning of this term meaning bows.

286


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

cause your projectiles134 to fall out from your right hand; 4. On the mountains of Yisrâ’Ë´l you shall fall – you and all of your military divisions and the heathen masses that are with you; I shall give you for food to the swooping birds of prey, every fowl on a wing, and animals of the field; 5. You shall fall on the face of the field because I am Who have spoken it,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, 6. “And I shall send fire upon Mountain (Gówğ) and the coasts shall be safely inhabited and they shall acknowledge that I am Yâhwéh; 134

Probable modern meaning of this term meaning arrows. 287


YchezqË´’l

7. And I shall make known the name of My pureness in the midst of My people Yisrâ’Ë´l and I shall not let the name of My pureness be profaned anymore and the heathen masses shall know that I, Yâ-hwéh, am the Pure One in Yisrâ’Ë´l; 8. Here it is coming and you shall recognize when it shall come to pass,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “that this is the day I did mention. 9. And the inhabitants of the cities of Yisrâ’Ë´l shall come out and they shall consume it: so they shall make a fire with the equipment and the armor135 and missiles136, in 135 136

Probable modern meaning of this term meaning shields. Probable modern meaning of this term found in LXX meaning spears.

288


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

the guns137 and in the projectiles138 and the pistols139 and they shall consume it among themselves for fire140 seven years. 10. So they shall not pick up sticks from the field and they shall not cut any from the forests because by the equipment they shall consume for fire also shall they plunder the ones plundering them and they shall despoil the ones spoiling them,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 11. “And it shall be on that day, I shall give to Mountain (Gówğ) there a place of renown, a gravesite in Yisrâ’Ë´l, the valley of the ones Probable modern meaning of this term meaning bows. 138 Probable modern meaning of this term meaning arrows. 139 Probable modern meaning of this term meaning hand-shoots. 140 Composite armor is flammable, and has mostly replaced traditional metal armor. 137

289


YchezqË´’l

traveling through east of the [(now) Dead] sea and they shall build it around the outlet of the valley and it will stop up the traffic; And there they shall bury Mountain (Gówğ) and his entire multitude so they will call the valley the burial site of the Hamówn Gówğ (Multitude of Mountain (Gówğ)); 12. And during seven months the House of Yisrâ’Ë´l shall bury them in order to cleanse the Land; 13. And all of the people of the Land shall be burying and for them it shall be for the name, a day of My being honored;” declares my Sovereign Yâ-hwéh, 14. “And continually men shall set apart travelers in order to pass through in the Land to bury in 290


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

masses the ones left behind on the face of the ground to cleanse it; after the end of seven months they will have searched thoroughly, 15. And the travelers will pass through in the Land, when one will see a human bone so he shall build a signpost beside it until the buriers bury it in the valley, the burial site of the Hamówn Gówğ (Multitude of Mountain (Gówğ)); 16. Yet also the name of the city is “Mqówm-Qéver” (Burialplace141), though they shall cleanse the Land.” Marriage Supper of the Lamb slaughter-offering [Disclosure 19: 21] Per the LXX which has here “Burial-place” instead of the Masoretic Hamownâ´h “Multitudes”. 141

291


YchezqË´’l

17. So you, son of ’Âthâ´m, thus says Yâ-hwéh: Say to the birds of every wing and to every animal of the field: “Assemble and come! Be gathered from all around over My slaughteroffering that I am slaughtering in offering for you, a huge slaughteroffering on the mountains of Yisrâ’Ë´l, and you shall eat flesh and you shall drink blood: 18. You shall devour the race (flesh) of the bullies (Nphilíym142) [Chanówkh 15: 8 - 16: 1] and you shall drink the blood of the exalted ones of the earth, rams, calves and goats, and all of them are the fattened animals. [34: 15-22] Here the Masoretic has “warriors” (gibbowríym), a term also referring to the evil spirits which issued from the dead bullies, which at this point will have their own race. See Chanówkh reference. 142

292


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

19. And ye shall devour fat until being full and ye shall drink blood to the point of drunkenness, from My slaughter-offering that I slaughter in offering for you; 20. And on My table you shall eat beyond satiation horse and rider warrior and every man of war,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, 21. “And I shall put My Honor among you [chosen few], and all of the heathen masses shall see My judgment that I execute, and My hand that I have directed against them; 22. And the House of Yisrâ’Ë´l [surviving remnant] shall acknowledge that I am Yâ-hwéh their mighty Ones from that day even onwards; 23. And all the heathen masses shall know that the House of Yisrâ’Ë´l went 293


YchezqË´’l

into captivity by their iniquities due to that they acted treacherously against Me, so I hid My Face from them and I gave them into the hand of their enemies, and all of them fell by the sword, [4th Seal] 24. I dealt with them according to their uncleanness and according to their rebellions, so I hid My Face from them; [6th Seal] 25. Therefore,” thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “At this time [7th Trumpet], I shall bring back the captivity of Ya`aqóv, and I shall have compassion for the entire House of Yisrâ’Ë´l, and I shall be zealous for the name of My pureness, 26. Yet they shall bear their shame and all of their treachery that they 294


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

transgressed against Me while they are to dwell on their land safely and there is nothing causing them to tremble; 27. When I am to bring them back from the heathen masses [after 6th Seal], even I shall gather them together from the lands of the heathen masses143 and I shall be honored144 by them in the sight of the heathen masses; 28. And they [the heathen masses] shall acknowledge that I am Yâ-hwéh their mighty Ones by145 My displayed overhead Sign of Myself among the heathen masses; [MattithYâ´huw 24: 18, Disclosure 7: 2] 29. And I shall not conceal My Face anymore from them due to the fact that I Masoretic has here “their enemies”. 144 LXX has here a term translatable as “venerated” or “acknowledged”. 145 Masoretic has here, not found in LXX: “their being taken into exile among the heathen masses, yet I shall gather them upon their territory and I shall not leave any from them there,” 143

295


YchezqË´’l

have poured out My wrath upon the House of Yisrâ’Ë´l,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. [Chapter 37 is found after Chapter 39 per Papyrus 967 and the Wirceburgensis; a 6th century Old Latin Manuscript, a more original sequence than that preserved in the Masoretic Text.] Chapter 37 Yisrâ’Ë´l resurrects (First Resurrection/ 7th trumpet) 1. The hand of Yâ-hwéh was upon me and He brought me out by the spirit of Yâ-hwéh and He set me down in the midst of the wide valley and it was full of bones. [See also Yâshâ´r 75: 19] 2. And He caused me to pass over above them round and round and look, 296


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

exceedingly many were on the face of the wide valley, exceedingly dry ones. 3. And He said to me, “Son of ’Âthâ´m, can these bones live?” And I said, “My Sovereign Yâ-hwéh, You are Who knows.” 4. And He said to me, “Predicate over these bones, and you shall say to them, the dried bones: “Heed the Word of Yâ-hwéh! 5. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh to these bones, “Look! I am causing breath to come in into you and you shall have life. 6. So I shall put upon you tendons and I shall bring up flesh upon you and I shall spread skin upon you and I shall put My breath into you and ye shall 297


YchezqË´’l

have life, and ye shall acknowledge that I am Yâ-hwéh.” 7. So I predicated just as I was commanded, and there was a noise as I was predicating and look, a rattling and bones came together, one bone to his other bone, 8. And I observed, and look! There arose on them tendons and flesh, and skin spread over on them from the top down, yet there was no breath within them. 9. And He said to me, “Predicate to the breath! Predicate, son of ’Âthâ´m, and you shall say to the breath, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “Come from the four winds, and breathe in these slain ones so they have life!” 298


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

10. So I predicated just as He commanded me, and the breath, she entered into them and they came to life and they stood up on their feet, a very exceedingly huge army. 11. And He said to me, “Son of ’Âthâ´m, these bones are the whole House of Yisrâ’Ë´l. They, look! are the ones saying, “Our bones are dried up and our hope has perished, and we have been dismembered146.” 12. Therefore predicate and you shall say to them, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Look! I am opening your graves and I shall cause you to rise from your graves, My people, and I shall gather you in to the Land of Yisrâ’Ë´l, Referring to the dismemberment of the 12 tribes symbolized in the separation of the bones from each other. Yâ-hwéh fixes this in the next prediction. 146

299


YchezqË´’l

13.

And ye shall acknowledge that I am Yâ-hwéh when I open your graves and when I cause you to rise from your graves, My people, [The Glad Tidings of Phílippos 72] 14. so I shall put My breath in you and ye shall have life, and I shall deposit you on your own plot of land, so ye shall acknowledge that I am Yâ-hwéh: I have spoken and I shall work it,” declares Yâ-hwéh. Yisrâ’Ë´l to be rejoined and Yâ-hwéh Yâhuwshúa` to Pastor them as King of kings 15. And the Word of Yâ-hwéh was towards me saying: 16. “And you, son of ’Âthâ´m, take for yourself one stick and write upon it, 300


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

“For Yâhuwthâ´h and for his brothers of the sons of Yisrâ’Ë´l”, and take another stick and write upon it “For Yâhuwçë´ph, the stick of ’Ephráyim and all of the House of Yisrâ’Ë´l that are added to him”. 17. And you shall cause them to approach one to another for yourself binding them into one stick yet they shall be in individuals in your hand, 18. even just as the sons of your people shall speak to you, saying, “Won’t you announce to us what do these mean to you?” 19. Say to them, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Look! I am taking the stick of Yâhuwçë´ph that is in the hand of ’Ephráyim and the tribes of Yisrâ’Ë´l his companions and I shall put them 301


YchezqË´’l

onto him, the stick of Yâhuwthâ´h, and I shall make them into a single stick and they shall become one in My hand” 20. And the sticks that you wrote upon them shall be in your hand before their eyes. 21. So say to them, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Look! I am removing the whole House147 of Yisrâ’Ë´l from among the heathen masses whereto they walked and I shall collect them from all around and I shall bring them in to the Land of Yisrâ’Ë´l. 22. And I shall work them into one nation in the Land among the mountains of Yisrâ’Ë´l and one King shall become king for all of them and Corrected per the LXX. The Masoretic has “sons of” here and other alterations apparently to maximize the house of Yâhuwthâ´h’s portion of the sons of Yisrâ’Ë´l. 147

302


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

they shall never again become into two nations nor they shall ever again be divided into two kingdoms. 23. And they shall not defile themselves with their worshipped images or with their detestable abominations or by any of their rebellions (apostasies) and I shall deliver them from all of their transgressions wherein they sinned and I shall cleanse them and they shall become for Me for a people and I Yâhwéh shall be for them for a mighty Ones, 24. And My servant Dâwíth is the king in their midst, but there shall be one Pastor for all of them so they shall walk by My laws and they shall observe My decrees and they shall work them, 303


YchezqË´’l

25. And they shall dwell on their Land that I gave to My Servant [Galátas 3: 16], for Ya`aqóv [Genesis 28: 13-15, 35: 12], which your fathers dwelled in her, and they shall dwell on her, they and their sons and the sons of their sons until eternity, and Dâwíth My servant is their exalted one148 for the age, 26. And I shall pact with them a covenant of endless peace (shâlówm), it shall be with them and I shall put149 My pure area in their midst for the age, 27. And My dwelling place shall be among them and I shall be to them for a mighty Ones and they, they This statement regarding Dâwíth seems inserted, but is repeated elsewhere also in the Masoretic text. If it is legitimate, it may mean the impostor, the exalted one, will also claim to be his reincarnation or simply king by claim of being his descendant. But what is likely is that after the anointed falsifier exalted one gets thrown in the Lake of Fire, the real Dâwíth will resurrect and fill this position. 149 Corrected per the LXX. The Masoretic inserts scribal error. 148

304


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

shall be to Me for a people, [2 Qorinthíym 6: 16] 28. And the heathen masses shall acknowledge that I am Yâ-hwéh making Yisrâ’Ë´l pure by My pure area being in their midst for the age.” [Glad Tidings of Phílippos 82] Chapter 40 Yâ-hwéh has Yâhuwchânâ´n measure the Beastbuilt temple for the 40th week of Dâ´niyyË´’l [Note: text translated exclusive to Septuagint (LXX) is found in italics. Non-italicized text within parentheses is exclusive to Masoretic. Italicized text in parentheses is found in scripture, bracketed text is not.]

1. In the twenty-fifth year of our exile, in the beginning of the year, in the tenth day of the month in the fourteenth year after when the city was beaten, on this very 305


YchezqË´’l

same day, the hand of Yâ-hwéh was upon me, 2. In visions of the mighty Ones, He caused me to come in to the Land of Yisrâ’Ë´l and He set me to rest on a very exalted mountain, and upon it, a city-like edifice from the south; 3. And He brought me near to there and here is a man, his appearance is like the appearance of bronze and in his hand, a builder’s cord of linen [47: 3] and measuring reed; [Yâhuwchânâ´n – Disclosure 11: 1] And he was standing in the gate, 4. and the man said to me, “Son of ’Âthâ´m, look with your eyes and hear with your ears and set your heart on everything that I am showing you because you were brought to here in order to show it to you! Report 306


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

everything that you are seeing to the House of Yisrâ’Ë´l!” Measuring the Outer Wall 5. So look, a wall is surrounding around from the outside of the house, and by the hand of the man, the reed of measuring was six cubits by the cubit [~1½ feet, ~0.5m] and the handbreadth [~3 inches, ~8cm], so he measured the width of the outer wall – one reed and height – one reed. Outer Courtyard’s Eastern Gateway (v.6-16) 6. And he came to the gate that faces eastwards, (and he ascended) by its seven [40: 22, 26] steps and he measured the sill of the gate – one reed width, 307


YchezqË´’l

7. And the room – one reed length and one reed width; and the portico150 between the rooms is six cubits, then the second room – one reed length and one reed width, so the portico is five cubits (plus the one reed sill of the gate from contiguous to the portico of the gate from the house.) 8. So (he measured the portico of the gate from the house – one reed.) The third room – one reed length and one reed width, 9. and (he measured) the portico of the gateway near the portico of the gate – eight cubits; and the pilasters [a rectangular column] there of two cubits and the portico of the gate is inward (from the house); 10. And the rooms of the gate of the room in front (eastwards), three on one side and A roof supported by columns at regular intervals, typically attached as a porch to a building 150

308


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

three on the other, and the three (of them) having one [same] measurement, (and) one [same] measurement to the pilasters on this side and on that (side). 11. And he measured the width of the door of the gate – ten cubits; and the width of the gateway – thirteen cubits; 12. And the space before the rooms are narrowed to a cubit in front of the rooms on this side and on that side, and the room is six cubits this way, and six cubits that way. 13. And he measured the gate from the (ceiling) wall of the one room to the other room’s (ceiling) wall – the width is twenty-five cubits, the one opening opposite the other opening. 14. And (he measured the pilasters – sixty cubits, and towards the pilaster of the 309


YchezqĂ‹´â€™l

courtyard surrounding around the gate)151; 15. And (from) the open space (face) of the (entrance) gate outside to the open space (face) of the portico of the gate inside is fifty cubits, 16. and closed windows towards the rooms, and towards the pilasters for the insides of the gate of the courtyard surrounding around, and in the same manner (also) windows to the porticoes surrounding around the inside: and towards the pilaster, palm-trees on this side and on that side. The Outer Courtyard 17. And he led me to the (outer) courtyard and here are rooms and pavement (being made) for the courtyard surrounding 151

LXX of this verse is generally considered corrupt.

310


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

around, thirty rooms (towards the pavement) within the ranges of columns. 18. And the portico pavement towards the side of the gates parallel to the length of the gates is the lower peristyle pavement. 19. And he measured the width of the courtyard, from the open space (face) of the (lowest) outer gate inwards before the courtyard of the gate facing (inwards) from outside, a hundred cubits to the gate looking eastward: and he led me to the north; Outer Courtyard’s Northern Gateway 20. And look, a gate of the outer courtyard facing northwards, and he measured it, the length of it and the width (of it); 21. And the rooms, three on this side and three on that side, and the pilasters and porticoes and its palm-trees; and they are 311


YchezqË´’l

according to the measures of the (first) gate that faces eastward [40:6, 42:15, 43:1,4]: its length is fifty cubits, and the width of it is twenty-five cubits. 22. And its windows and its porches and its palm-trees are according to that (measurement) of the gate facing eastward; and by seven steps they went up to the gate; and (its) vestibule before it. 23. And a gate to the inner courtyard facing the north gate, (and) just as the gate facing the east, and he measured the court from gate to gate, a hundred cubits. Outer Courtyard’s Southern Gateway 24. And he led me walking (the walkway) to the south, and look, a gate facing southwards; and he measured it and its rooms and its pilasters and its porticoes according to these measurements. 312


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

25. And (it had) its windows and its porticoes surrounding around according to (these) windows of the porch: the length thereof is fifty cubits and the width thereof is twenty-five cubits. 26. And seven steps (ascended to it), and (its) porticoes (in front of them) within; and it had palm-trees towards the pilasters, one on each side, and one on the other side. 27. And a gate opposite the gate of the inner courtyard southward: and he measured the court from gate to gate, a hundred cubits in width southward. Measuring the Gates to the Inner Courtyard: Inner Courtyard’s Southern Gateway 28. And he led me towards the inner courtyard by the south gate; and he 313


YchezqË´’l

measured the (south) gate according to these measurements; 29. and the rooms (of it) and the pilasters (of it) and the porticoes (of it) are according to these measurements, and it had windows and to its porticoes surrounding around is of fifty cubits length and width is twenty-five cubits; 30. And porticoes surrounding around length twenty-five cubits and fifty cubits width; 31. And its portico is towards the outer courtyard and palm-trees are towards its pilasters and eight steps (for ascending it); Inner Courtyard’s Eastern Gateway 32. And he led me (towards the inner courtyard eastwards) and he measured the gate that looks eastward according to these measurements; 314


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

33. And the rooms and the pilasters and the porticoes are according to these measures and it had windows and (to its) porticoes surrounding around: length of it – fifty cubits, and the width – twenty-five cubits. 34. And (its) porticoes for the (outer) courtyard [enter] into the inner courtyard and palm-trees towards (its) pilasters on this side and on that side and (for its ascent) eight steps. Inner Courtyard’s Northern Gateway 35. And he led me towards the [Inner Courtyard’s] northern gate and measured according to these measurements: 36. And (its) rooms and (its) pilasters and the porticoes and it had windows surrounding around, the length of it is 315


YchezqĂ‹´â€™l

fifty cubits and the width twenty-five cubits. 37. And its pilasters of its porticoes for the outer courtyard and the palm-trees are towards its pilasters on this side and on that side and eight steps ascent to it 38. (and) its rooms and its doorways. Tables for preparing offerings (By) its porticoes of the gate(s) is a drain and there they shall wash the wholeburnt-offering; 39. And in the portico of the gate are two tables on this side and two tables on that side to slaughter with them (the wholeburnt-offering, and) the sin-offerings and the trespass-offerings [i.e. for sins of ignorance] 40. And to the drain from outside is for the whole-burnt-offerings [of the] two tables 316


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

at (the entrance of) the north (gate) (and towards the other drain that is of the two tables to the portico of the gate) eastward behind the second gate and [behind] the porch of the gate two tables eastward, 41. Four (tables) on one side and four (tables) on the other side for the drain of the gate; upon them they shall slaughter the victims in front of the eight tables of offerings 42. And four tables of hewn stone are for whole-burnt-offerings, the width a cubit and a half and the length two cubits a half and height is one cubit; on them they shall place the instruments with which they shall slaughter there the whole-burntofferings and the (slaughter-offering); 43. And they shall have within a border of hewn stone surrounding around of a span broad, and above screens for covering from 317


YchezqË´’l

the wet and from the heat over the tables (of the flesh of the offering). Measuring the Rooms for the Priests 44. And he led me (from the outside) into the inner (gate to the) courtyard and look, two152 rooms in the inner courtyard, one behind (towards the side of) the gate looking to the north turning southwards, and one behind (towards the eastern side of) the southern gate, but which looks to the north. [8: 3] 45. And he said to me, “This chamber153 which faces southwards is for the priests that keep the charge of the house, LXX shows this to be “two” (‫ )שְׁ ְנְי ִם‬instead of “of the singers” (‫ )שׁ ִָרים‬which is does not fit the context, whereas the two are described in the following two clauses. 153 LXX – exedra. The translator incorporated his knowledge of Hellenistic architecture in these terms we translate as “chamber” as it can refer to a bench, or commonly a room or hall with seats, which can mean a place for political deliberation or an alcove for individual use. 152

318


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

46. And the chamber that faces northwards is for the priests that keep the charge of the altar [8: 3]; these are the sons of the Righteous One (Tsâthúwq), the ones who are kinsmen154 from the tribe of Lëwíy (“Ones joined to”) to Yâ-hwéh to serve Him.” [see note of 42: 13] 47. And he measured the [inner] courtyard: length – a hundred cubits, and width – a hundred cubits on its four sides, (being square), and the altar is in front of the house. Measuring the Temple (40: 48 – 41: 26) 48. And he led me into the portico of the house and he measured the pilaster of the portico, the width is five cubits on one side and five cubits on the other side, and the 154

Strong’s #7138, also used in Lev. 25:25 regarding our kinsman redeemer 319


YchezqË´’l

width of the gate – fourteen cubits and the side-pieces of the door of the portico is three cubits on one side and three cubits on the other side, 49. And the length of the portico is twenty cubits, and the width (eleven) cubits, and by the ten steps (that) they went up to it and pillars towards the jambs one on this side and another on that side. Chapter 41 1. And he led me into the temple, the porch of which he measured (the pilasters), six cubits the width on one side and six cubits the width on the other side, (the width of) the porch155. 2. And the width of the opening is ten cubits and the side-pieces of the opening are five cubits on this side and five cubits 155

Masoretic has here “the tent”, or “the tabernacle”.

320


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

on that side and he measured the length [height] of it, forty cubits and the width twenty cubits; 3. And he went into the inner courtyard and measured the jamb of the opening – two cubits, and the opening – six cubits, and the side-pieces of the opening, seven cubits on one side and seven cubits on the other side; 4. And he measured the length [height] of the opening, forty cubits, and the width, twenty cubits, to the face of the temple; and he said to me, “This is the Separate Place of the pure ones [ ].” 5. And he measured the wall of the house – six cubits; and the width of a side-rib, (belonging to the house on every side), is four cubits surrounding around. ‫קדש הקדשים‬

321


YchezqË´’l

6. And the side-ribs are, rib to rib (twice), three times thirty and they went by the wall that belongs to the house for the side-ribs surrounding around to be for ones who grasp it, so they that take hold of them to see that it should not be grasped by the wall of the house; 7. And it widened and it turned around upward, on top of the side-ribs as it went around the house upwards, upwards around, circling the house according to the width the house has upwards and thus the lowest [story] ascended to the middle onto the highest. 8. But I saw, to the height of the house, surrounding around are the foundations of the adjacent side-ribs which are spaced a full reed of six cubits. 9. And the width of the wall that belongs to each side-rib towards the outside is five 322


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

cubits and that space left open between the side-ribs that belong to the house 10. and between the [priests’] chambers is a width of twenty cubits around the perimeter of the house. 11. And the opening for the (rib)/[priests’] chambers towards the space left open is one opening northwards and one opening to the south and the width of the space of the area left open is five cubits on each side. Western space, mistranslated as structure – a probable translation loophole for a violation of the Law of the House 12. And the partition/(structure156) that is towards the face of the buffer zone that is This verse is altered significantly in the Masoretic Text (which we put in parentheses but in gray font as they are inserts) by these three substitutions of what the LXX preserves, changing what is seventy cubits of empty space into a building (structure). This structure has otherwise no description except that it probably contains the violations 156

323


YchezqË´’l

towards the end going west is seventy cubits in width and the wall of the partition (structure) is five cubits width surrounding around it and its length is ninety cubits; 13. And he measured in front of the house a length of a hundred cubits, and the buffer zone and the (structure)/partitions, and her walls are in length a hundred cubits; 14. So the width along the face of the house and the buffer zone (to the east), directly opposite, is a hundred cubits; 15. And he measured the length of the (structure)/partition towards the face of the buffer zone (that) is against (its) back parts of that house, and the (galleries)/[spaces] remaining on this side and on that side are in length a hundred of the Law of the house (43:12) which Yâ-hwéh condemns in 43:7-12, namely the persistent presence of adulterous monuments of Muslim kings, e.g. the Dome of the Rock. 324


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

cubits, and the temple (inside) and the (porticoes of the courtyard) corners and the outer porch are wainscoted/ceiled; 16. And the (sills and the) windows are (shuttered) latticed, [giving] light round about to three of the galleries so as to look around in view of the sill. And the house and the parts adjoining are paneled with wood around about even from the ground up to the windows and the windows shutters folded back in three parts for one to look through, 17. even (to) almost all the way (to the entrance and) to the inner house and close to the outer (side). And upon all the wall round about on the inside and on the outside (at measured intervals) 18. are carved Kruwvíym and palm trees between the Kruwvíym, and [each] Kruwv had two faces. 325


YchezqË´’l

19. (And) the face of a man is towards one palm-tree on one side and on that side then the face of a lion is towards another palm-tree on this side and on that side, is carved on all of the house around about; 20. From the floor to the ceiling to over the entrance are carved (the) Kruwvíym and (the) palm-trees (and the wall of the temple); 21. And the (doorframe of) the temple unfurled square, and the appearance of the front of the Separate Place [ ] is like the look of 22. a wooden altar, the height of it three cubits, and (its) length two cubits, and the width two cubits, and it had corner-posts horns and the (length of) its base and the sides of it are of wood; and he said to me, “This is the table which is before the Face of Yâ-hwéh.” ‫הקדש‬

326


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

23. And the temple had two doors, and the Separate Place had [ ] two doors, (24.) with two turning leaves [each]; 24. Two leaves to the one, and two leaves to the other door; 25. And carved work upon them, and on the doors of the temple, Kruwvíym and palmtrees according to the carving(s) of the (walls) of the dedicated places [των αγιων], and a wooden overhang is towards the front of the portico from the outside; 26. And the windows are shuttered, and (palm trees) are from one side and from the other side, along the slopes of the portico, and the side-ribs of the house (and the overhangs). ‫ולקדש‬

Chapter 42 Northern Priest Chambers in three-story Galleries 327


YchezqË´’l

1. And he led me out into the outer courtyard eastward, opposite the northern gate (northwards) and he led me in even here towards the five chambers that are opposite to the buffer zone and that are opposite to the (building) partition towards the north; 2. It is a hundred cubits of length towards the face of the northern (opening) and the width is fifty cubits, 3. sculptured in the same presentation as the gates157 that belong to the inner court, and in the same presentation as the peristyle pavement that belongs to the outer courtyard, were triple porticoes (galleries) facing towards the face of other galleries at the three levels.

LXX shows that this word originally was “the gates” (‫)הְשּׁע ִ ָ֑רים‬, and not the Masoretic “the twenty” (‫)הָ ָֽעֶשׂ ִרים‬. 157

328


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

4. And in front of the chambers is a walkway ten cubits in width towards the inner walkway the length reaching to (one) hundred cubits; and their doors are northward. 5. (And the upper chambers are narrow ones because the galleries have consumed more space from them more than the lower ones and more than the middle ones of the building;) And the upper walkways are similarly, because the colonnade projected from it, out from the range of columns below and the interval. Thus is the colonnade and interval, and thus are the porticoes, 6. for they [the upper walkways (v.5)] are threefold [three-stories], but they did not have pillars like the outer pillars (of the porticoes): due to the fact that it was narrower than the floor of the lower ones or the middle ones; 329


YchezqĂ‹´â€™l

7. And (a fence/hedge)/light that is to the outside, parallel to the chambers (going towards) the outer courtyard towards the face of the northern chambers; its length is fifty cubits, 8. as the length of the chambers (that belong to the outer courtyard) looking toward the inner court is fifty cubits, and (here are against the face of the temple); the whole is a hundred cubits. 9. And (from the lower level) of these chambers is the entrance from the east, by them one is to go out from the outer courtyard Southern Priests Chambers in three-story Galleries (v. 10-14) 10. by the width of the wall/hedge of the courtyard. The beginning of the walk is going eastwards and the southward one is as 330


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

facing the south towards the remaining space and towards the face of the buffer zone; (and towards the face of the building) are chambers, 11. And the walkway is in front of them, according to the (appearance) of the chambers that lie towards the north, are alike both according to the length of them, and according to the width of them, and according to all their (exits) openings, and according to all their design, and according to their lights, and according to their openings, 12. and like the openings of the chambers that are southwards, and according to an opening at the beginning of the walkway is a walkway into the face of the wall directly towards the way east by their entrance, which is against the light (east) the 331


YchezqË´’l

distance of a reed, and east of the entrance they went through. 13. And he said to me, “The chambers toward the north, and the chambers toward the south, that are towards the face of the buffer zone, they are the chambers of the pure [ ], that is where the priests eat, the sons of the Righteous One158 (Tsâthúwq) which are the ones who are kinsmen to Yâ-hwéh the Pure One of the pure ones [ ]. There the Pure One of the pure ones [ ] will let remain even the grain offering and the sin-offering and the ‫הקדש‬

‫קדשי הקדשים‬

‫הקדשים‬

‫קדשי‬

Mostly transliterated as though a proper name ‫ צ ָ֜דוֹק‬by the unaware, the Piel adjective ‫ צָדוּק‬is spelled the same (R. North, “The Qumran Sadducees,” CBQ 17:164-88), and one must consider this question: as Yâ-hwéh reckons believers in the Anointed One to be pure, would He ordain those “Yehuwthím” He reckons to be heathen to be His priests? No. The LXX preserves this phrase though the Masoretic eliminated it, possibly understanding it to be a reference to Yâhuwshúa`, or possibly Phrushíym thinking it was promoting the Tsthuwqíym, though that sect only started around 200 BC RD and YchezqË´’l wrote this circa 600 BC RD, and thus probably named their sect Tsthuwqíym in hopes of being these priests. 158

332


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

trespass-offering [40: 46, 46: 19] because the place is pure 14. by the entrance of none thither except the priests, so they should not exit from the pure towards the outer courtyard; so there they should leave behind their garments in which they minister because these are pure, and they should put on other clothes so they may approach towards that for the people.” The measurement of areas around the house-plan 15. So he accomplished the measurement of the house within, so he led me out by the walkway of the gate that faces eastward, and measured the plan of the house surrounding around it in its arrangement. 16. And he stood behind the gate, (he measured the end) looking eastward with 333


YchezqË´’l

the measuring reed, and measured five hundred (reeds) with the measuring reed (around). 17. And he turned to the north and he measured the [space] toward the face of the north (end) five hundred cubits/(reeds) with the measuring reed (around). 18. And he turned to the west159, and he measured the [space] in front of the west side, five hundred (reeds) with the measuring reed. 19. And he turned towards the south160 (end), and he measured [the space] in front of the south side, five hundred (reeds) with the measuring reed. 20. The four (ends he measured) by the same reed had a wall to it surrounding around The Masoretic has here “the southern end” which is not consistent with the turning order of verse 16-17. 160 The Masoretic has here “west” which is not consistent with the turning order of verse 16-17. 159

334


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

it, and its arrangement and its enclosing wall around it is (a length) of five hundred [cubits] eastward, and a width of five hundred cubits, to make a separation between the pure and the (common) outer wall, that is by the design of the house. Chapter 43 The Arrival of the Honor of Yâ-hwéh to the Temple 1. So he led me walking to the gate that faces the way east, and led me out, 2. And there is the Honor of the mighty Ones of Yisrâ’Ë´l coming from eastwards, and (His) voice is (like the sound) of (abundant waters [YirmYâ´huw 51: 16, Disclosure 1: 15])/an army, as the sound of many redoubling [their shouts], and the land shone light from (His) Honor all around. 335


YchezqË´’l

3. And the sight that I saw was like the vision that I saw when I am to come to (ruin)/anoint the city [Chapters 8-11]: and the visions of the vehicle that I saw is like the vision which I saw at the far-off (Kvâr) river [Chapters 1 – 3:15]; so I fell upon my face. 4. And the Honor of Yâ-hwéh came to the house, along the way of the gate whose face looks eastward. 5. And the wind lifted me up, and brought me into the inner court; and there, the Honor of Yâ-hwéh filled the house, YchezqË´’l commissioned to describe the house in person to future Christianity (Yisrâ’Ë´l) 6. And I stood, and (I heard) here a voice from the house speaking to me, though a Man [’Iysh (Howshë´`á 2: 16)], He was 336


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

standing closely together to me, [Deuteronomy 18: 18161, MattithYâ´huw 17: 5, Yâhuwchânâ´n 14: 10, 2 Këph 1: 18] 7. and He said to me, “Son of ’Âthâ´m, you have seen the place of My throne, and the place of the soles of My feet, in which My name shall dwell in the midst of the (sons) of Yisrâ’Ë´l for the age; and the House of Yisrâ’Ë´l shall no more profane My pure name, they or their (kings) by their adulteries, or by the (monuments) of their (kings) in their (high places) 8. when they put (their) doorsill by (My) doorsill, and (their) gateposts near to (My) gateposts, so they made My wall as if it itself were joining Myself and them, and they profaned My pure name with I shall raise a Predicator from them, from among their brothers, like you, and I shall put My words in His mouth and He shall speak to them all that I command Him. 161

337


YchezqË´’l

their iniquities which they worked: so I shall destroy them in My wrath and with slaughter [Chapters 8-11] 9. so now they shall put far away their adulteries and the monuments of their kings from Me, and I will dwell in the midst of them for the age. 10. But you, son of ’Âthâ´m, describe the house to the House of Yisrâ’Ë´l, (so they may be put to shame due to their distortions and let them measure the plan) and cease raging due to their errors and its appearance and its design; 11. And they shall procure the penalty for all the things that they have done, (but if they are ashamed due to all that they have done,) make known to them the design of the house, (and its layout) and its exits and its entrances and its substructure, and the design of (all of) it, 338


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

and all its rules, and all of its instructions, and write it before their (eyes), so they may observe all My commandments of (its design) and all of its ordinances, and execute them. The Law of the House 12. (This) is the (Law) of the house on the top of the mountain: all its borders surrounding around it are set-apart [for] the pure ones [ ]. Here, [13.] this is the Law of the house. ‫קדש קדשים‬

Design of the altar 13. And these are the measurements of the altar in [long] cubits, [wherein] a cubit is a cubit [~1½ feet, ~0.5m] and a span [~3 inches, ~8cm]. The hollow is (the) cubit deep, and a cubit is the width, and (its) border to the edge of it around 339


YchezqË´’l

it is (one) span [~9 inches, ~22cm], so this is the rim of the altar. 14. And from the bottom at the commencement of the hollow (of the ground) up to the large lower supporting-ledge from beneath is two cubits, and a width of one cubit; and from the smaller supporting-ledge up to the larger supporting-ledge is four cubits and the width [of the smaller supporting-ledge] is the cubit; 15. And the mountain of the Power (’Ël) is four cubits; and from the altarhearth and above, the (four) horns is a cubit. 16. And the altar-hearth is of the length of twelve cubits, by twelve cubits in width, squared to its four ends. 17. And the supporting-ledge is fourteen cubits in length, by fourteen 340


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

cubits in width to its four sides, and its border continues around it of half a cubit; and the rim162 of it is a cubit around it; and its steps are to decline eastward.” The ordinances to activate the altar 18. And He said to me, “son of ’Âthâ´m, thus says Yâ-hwéh the mighty Ones of Yisrâ’Ë´l163: These are the ordinances of the altar in the day of its being made to offer upon it whole-burntofferings and to shed blood upon it. 19. And you [YchezqË´’l]164 shall appoint it to the priests, the Lwiyyím (“Ones joined to”), they which are from the seed of the Righteous One Masoretic text has “hollow” Another instance where the Masoretic substituted “my Sovereign Yâ-hwéh” but LXX preserved what Yâ-hwéh really said. 164 This is another order being given to YchezqË´’l himself. Note that the rest of the instructions are about what “they” are to do, per the LXX, but the Masoretic changed it to “you”. 162 163

341


YchezqË´’l

(Tsâthúwq) [Deeds 7: 52, Chanówkh 38: 23, 96: 4, Yshá`Yâhuw 24: 16, 61: 3], that are kinsmen to Me,” says my Sovereign Yâ-hwéh, “to minister to Me, a bullock (son) of the herd for sin. 20. And they shall take some from its blood, and shall apply it on the four horns of the altar, and upon the four corners of the support-ledge, and upon the borders around it,165 so they shall make atonement for it. 21. And they shall take the bullock of the sin-offering, and it shall be consumed by fire in the buffer zone (appointed area) of the house, outside the pure area. Masoretic inserts here, “and purify it from uncleanness”, also twice in the next verse, whereas the LXX has to make atonement in each place. We eliminate the “purify from sin” lie in view of `Ivríym 10:4 165

342


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

22. And on the second day they shall lay hold of/(bring near) two male kids of the goats without blemish for sin; and they shall make atonement for the altar, as they made atonement with the bullock. 23. And after they have finished the atonement, they shall bring near an unblemished bullock from the herd, and an unblemished ram from the flock. 24. And ye shall present them before Yâ-hwéh, and the priests shall cast salt upon them, and (they) shall offer them up as whole-burnt-offerings to Yâ-hwéh. 25. Seven days shall you prepare a kid for a sin-offering daily, and a bullock from the herd, and a ram from out of the flock: unblemished ones. They shall prepare them 343


YchezqË´’l

26. seven days and they shall make atonement for the altar and shall cleanse it; and they shall accomplish its power. 27. (And the days shall be completed) and it shall be on the eighth day and onwards, the priests shall prepare on the altar your whole-burnt-offerings and your peace-offerings and I shall accept you,” says (my Sovereign) Yâ-hwéh. Chapter 44 Outer Eastern Gate sealed and converted to the exalted one’s dwelling 1. Then He brought me back by the walkway of the outer gate of the pure area that faces eastward; and it is being shut. 2. And Yâ-hwéh said to me, “This gate is being closed up, it shall happen that it shall not be opened, and 344


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

no one shall pass through it, because Yâhwéh the mighty Ones of Yisrâ’Ë´l, He entered by it, so it shall be closed up 3. to the exalted one. An exalted one, he is who shall dwell in it to eat bread before Yâ-hwéh; (from) the walkway of the portico of the gate he shall enter it and from its same walkway he shall exit it.” 4. And He led me in by the walkway of the gate that is towards the north, to the face of the house: and I looked, and there the Honor of Yâ-hwéh filled the house (of Yâ-hwéh): and I fell upon my face. 5. And Yâ-hwéh said to me, “Son of ’Âthâ´m, set it in your heart, and see it with your eyes, and with your ears hear everything that I am dictating to you: to all the ordinances of the House of Yâ-hwéh, and to all of the instructions of 345


YchezqË´’l

it, so set it in your heart: to the entrance of the house, in all the exits of (the pure area), in all the pure things. Christians (the House of Yisrâ’Ë´l) set others, “Yehuwthíy” (heathen) Lwiyyím over the Temple [Chanówkh 88: 113-114, Mal’âkhíy 1: 6-14] 6. And you shall say to the house of the rebellious, to the House of Yisrâ’Ë´l, “Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: Greater for you than all your abominations, O House of Yisrâ’Ë´l, 7. is when ye are to bring in the sons of foreign gods, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in My pure areas to profane it, (My house); when ye are to present My bread, fat, and blood, though ye violated My covenant by all your abominations; 346


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

8.

And ye have not kept the charge of My pure things and ye put others to keep (My) charges in My pure area.

Yâ-hwéh’s limited tolerance for Christianityappointed “Yehuwthíy” Lwiyyím 9. Therefore,166” (9.) thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Any son of a foreign-god167, uncircumcised of heart or uncircumcised of flesh, he shall not enter into My pure area, to all the sons of foreign-gods that are in the midst of the House of Yisrâ’Ë´l, 10. Because if the Lwiyyím (“Ones joined to”) were who departed far from being with Me whenever Yisrâ’Ë´l goes LXX clarifies this says “Therefore” (lâkhë´n) instead of the Masoretic “for you” (lâkhém). 167 Typically translated “foreigner”, literally “son of an alien”, it is translated this way because it is a prohibition against something spiritual and not racial, tribal, or carnal. The term “god” means demon (fortune-distributor), and a hyphen is added to make clear “foreign” does NOT imply Yâ-hwéh to also be a god. 166

347


YchezqË´’l

astray, (who have gone astray) from being with Me after their imaginations, (yet) they [Lwiyyím] shall bear their [Yisrâ’Ë´l’s (Numbers 18: 22-23168)] iniquity, 11. so they shall be servants in My pure area, supervisors to the gates of the house, and servants to the house: they shall slaughter the slaughter-offerings and the whole-burnt-offerings for the people, and they are who shall stand before the people to serve them. [46: 24] 12. Due to the fact that they shall serve them in front of their worshipped images although they were for the House of Yisrâ’Ë´l for a stumbling“And the sons of Yisrâ’Ë´l must not draw near anymore to the Tent of the AppointedMeeting for the consequences of bearing sin is to die. So the Lëwíy shall work the work of the Tent of the Appointed Meeting and they are who shall bear their iniquity, an ordinance of the age for your generations, yet among the sons of Yisrâ’Ë´l they shall not inherit an inheritance.” 168

348


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

block of iniquity; due to this, I have lifted My hand against them,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, “so they shall bear their [Yisrâ’Ë´l’s] iniquity. 13. So they must not draw near to Me to serve as a priest to Me, nor to encroach upon (any of) the pure offerings of the sons of Yisrâ’Ë´l [Leviticus 22: 15169], nor [to draw near] to the Pure One of the pure ones [ ], or they shall bear their reproach for the error wherein they erred. 14. Yet they170 [Yisrâ’Ë´l] will appoint them to keep the charges of the house, for all the service of it, and for all that they must work (in it). ‫הקדשים‬

‫קדשי‬

“But they [Lwiyyím priests] must not defile the pure offerings of the sons of Yisrâ’Ë´l that they offer up for Yâ-hwéh;” 170 Masoretic illogically has here “I”, inconsistent with the context. 169

349


YchezqË´’l

Yâ-hwéh accepts Lwiyyím priests believers in Yâhuwshúa` 15. (but) the Lwiyyím priests sons of the Righteous One (Tsâthúwq), who kept the charges of My pure area while the (sons)/house of Yisrâ’Ë´l went astray from [being] with Me, these (are who) shall draw near to Me to minister to Me, and shall stand before My Face, to present to Me the fat and the blood,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. 16. “These (are who) shall enter into My pure area, and these (are who) shall draw near to My table to minister to Me, and they shall keep My charges: Ordinances for Lwiyyím priests believers in Yâhuwshúa` 350


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

17. And it shall come to pass when they come into the gates of the inner court, and within, they shall wear clothes of linen; and they shall not put on woolen garments over them while they minister at the gate(s) of the inner court (and to the house). 18. And turbans of linen are what shall be upon their heads, and linen undergarments shall be upon their hips, and they shall not tightly gird themselves. 19. But when they go out into the outer court to the people, they shall take off their clothes which are for ministering in them; and they shall place them in the chambers of the pure, and shall wear other clothes, so they shall not honor the people as pure by their clothes. 351


YchezqË´’l

20. And they shall not shave their heads, nor shall they let hair grow long; they shall surely trim their heads. 21. And wine shall not any priest drink when they go into the inner court. 22. (And) a widow or a divorcee171 they shall not take for them for wives because only virgins from the seed of (the House of) Yisrâ’Ë´l or the widow that is the widow from a priest they may take. 23. And they shall teach My people how to distinguish pure from profane, and they shall make known to them how to distinguish unclean from clean. 24. And these shall take a stand over capital cases to decide it (by) rightly observing My ordinances, so they shall judge My judgments. And they shall Here is an example of a translation to suit the audience. The literal translation of gruwshâ´h is “outcast (f.)”. 171

352


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

observe My instructions and My ordinances in all of My (appointed) feasts, and they shall dedicate My shabbthówth. 25. And they shall not go to a dead human to be defiled. Unless [it is] for a father or for a mother or for a son or for a daughter, for a brother, or for a sister that was not a husband’s, [then] they may defile themselves, 26. and after his cleansing, let him count for himself seven days, 27. and on the day (he) is to go (to the dedicated ( )) to the inner court to minister in the dedicated ( ), (he) shall bring a (sin-offering),” says my Sovereign Yâ-hwéh, ‫הקדש‬

‫הקדש‬

Yâ-hwéh’s promises to Lwiyyím priests who believe in Yâhuwshúa` 353


YchezqË´’l

28. “And it shall be to them for an inheritance-portion: I am their Inheritance-Portion. So an inheritedpossession (you) shall not give (to) them among the sons of Yisrâ’Ë´l; for I am their Inherited-Possession. 29. And the grain-offerings, and the sinofferings, and the trespass-offerings, these (are who) shall eat (them); and every dedicated offering in Yisrâ’Ë´l shall be for them; 30. And the (prime parts of all of the) first-fruits of everything, the first-born of all animals and every contribution of everything from all of your first-fruits172 shall be for the priests; and (the prime part of) your firstfruits you shall give to the priest to make a blessing rest on your houses; 172

Masoretic text illogically has here “contributions”

354


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

31. And the priests shall eat no animal carcass that died of itself or an animal preyed upon from a fowl or beast. Chapter 45 The land contribution dedicated to Yâ-hwéh (v.1) and His House area (v.2) 1. And when ye are to apportion the Land by lot for inherited-portions, ye shall offer up a contribution for Yâhwéh, the dedicated part ( ) from the land is: Length – twenty-five thousand [cubits173] long [east to west, ~7.1 miles, ~12.5km], and width – twenty174 thousand [north/south, ~5.7 ‫קדש‬

The units here are omitted in the source texts. We disagree with KJV and translators of LXX who have thought the unit to be reeds, because cubits makes the size more realistic due to the small size of area in question – from the Mediterranean to the Dead Sea is only ~52 ½ miles. If the units were reeds, the length east-west would be 42.6 miles by a north-south width of 34 miles. 174 Masoretic: “ten”. There will be 25,000 x 25,000 contributed. The dedicated part is 20,000 wide and is composed of two 10,000 parts, as below, plus a common 5,000 part. 173

355


YchezqË´’l

miles, ~10km]; it shall be dedicated ( ) within all its borders around it. 2. And from this there shall be to the dedicated areas ( ), a square five hundred [reeds175 in length] [48: 10] [~0.85 mile, ~1.5km] by five hundred [reeds] in width in perimeter; and surrounding them, fifty cubits [~75 feet, ~25m] of common open land. ‫קדש‬

‫הקדש‬

The Lwiyyím sons of the Righteous One Priests’ dedicated land is around the Temple area 3. So from this measured area you shall measure a length – twenty-five thousand [cubits] [east to west, ~7.1 miles, ~12.5km], and a width – (ten)176 thousand [cubits] [north/south, ~2.8 In reeds, the size of this square contains all of Mount Tsiyyówn, as per the Law of the Temple Mount. But when one interprets the units as “cubits”, it would merely be exactly enough to encompass the Dome of the Rock area. Might this be their plan for a loophole to the Law of the Mount? 176 LXX: “twenty”. 175

356


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

miles, ~5km]: and within it shall be the pure area of the Pure One of the pure ones ( ). 4. It is dedicated ( ) from the Land, it shall be for the priests, the ministers of the pure area, so it shall be for them [the Lwiyyím, the sons of the Righteous One (Tsâthúwq)]177[48: 9-13] the ones who draw near to serve Yâ-hwéh; and it shall be for them a place for houses and a dedicated area ( ) for a pure area ( ): ‫המקדש קדש קדשים‬

‫קדש‬

‫המקדש‬

‫המקדש‬

Yisrâ’Ë´l appoints land portion for its Lwiyyím ministers of the house 5. And twenty-five thousand [cubits] [east to west, ~7.1 miles, ~12.5km] is Here, uniquely, suspiciously, this phrase is omitted by scribes, possibly to excuse it becoming for “Yehuwthíy” Lwiyyím. 177

357


YchezqË´’l

[the] length, and (ten)178 thousand [cubits] [north/south, ~2.8 miles, ~5km] is [the] width it shall be for the Lwiyyím ministers of the house, for them for an inherited-possession for cities to inhabit179. 6. And ye shall appoint for the inherited-possession of the city fivethousand [cubits] [north/south, ~1.4 miles, ~2.5km] in width, and in length twenty-five thousand [cubits] [east to west, ~7.1 miles, ~12.5km], adjoining the contribution of the pure ( ), but (it) shall be for the entire House of Yisrâ’Ë´l. ‫הקדש‬

LXX: “twenty”. The Masoretic has here a late anti-Lwiyyím addition that intends to assign them only 20 rooms in the area of the Temple but not a share in the Land. 178 179

358


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

The re-inheritable180 inheritance possession for the exalted one 7. But belonging to the exalted one, from this [side], and a portion from this [other side] are to the contribution to the pure ( ) and to the inheritedpossession of the city, [land] towards the [eastern] face of the contribution to the pure ( ) and towards the [eastern] face of the inherited-possession of the city. From the western side [going west] to the sea, and from the (eastern)181 side to the east, and the length, (unto adjacent to one of the inherited-portions), is from the border of the [eastern] sea [going west] unto ‫הקדש‬

‫הקדש‬

Note how although a very large amount of land is here denoted to belong to the exalted one (the simile of the envy, the anointed falsifier), it can become NOTHING, as per Psalms 109: 8 after he becomes the abomination of the desolation and dies the second death. After that, it will likely go to the next exalted one, Dâwíth, after he resurrects, immediately after this one goes to the Lake of Fire. 181 LXX has here “western”, apparently thinking the side to belong to the terrain of the exalted one, but the context speaks of the side being the city’s eastern side. 180

359


YchezqË´’l

the border of the east (8.) belonging to the Land. 8. Though it shall be for him for an inherited-possession in Yisrâ’Ë´l, when the exalted ones of Yisrâ’Ë´l shall no more violently mistreat My people and they will give the Land to the house of Yisrâ’Ë´l according to their tribes.” 9. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “Abundantly you have, O exalted ones of Yisrâ’Ë´l, violence and destruction: relent, and work justice and correctness! Lift off your dispossessions from against My people, [11: 15]” declares Yâ-hwéh the mighty Ones. Standardization of measurements 10. “A precise unit of weightmeasurement, and a precise unit of 360


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

dry-measurement, and a precise unit of volume-measurement shall be yours: 11. The ’Ëyphâ´h (bushel) and the Bath shall be the same measured amount: The Bath is to contain a tenth of the Chómer (heap), and the ’Ëyphâ´h (bushel) is the tenth of the Chómer (heap). His reference-standard of measurement shall be to the Chómer (heap). 12. And the Shéqel (weight) is twenty Gërâ´h (cud); for you the Mânéh (portion) shall be (twenty)/five Shqâlíym (weights) (twenty-five)/fifteen Shqâlíym (weights) and (fifteen)/fifty Shqâlíym (weight). The procurer (8: 3 LXX), the exalted one, exacts statutes and fulfills Shmuw’Ë´l 8:10-18 361


YchezqË´’l

13. So this is the contribution which ye shall raise: An182 ’Ëyphâ´h (bushel) per Chómer (heap) of wheat [10%], and an ’Ëyphâ´h (bushel) per Chómer (heap) of barley-grains, [10%] 14. and the statutory amount (of the oilBath) of the oil is a tithe [=10%] of the Bath from the Kor [=10 Baths] (because ten of the Bathíym is a Chómer (heap)); [1 Shmuw’Ë´l 8: 15183] 15. and sheep, a tithe [=10%] of the flock, will be the contribution184 from all the clans of Yisrâ’Ë´l [1 Shmuw’Ë´l 8: 1718185, Deuteronomy 12: 17186], [all these In view of Yâ-hwéh’s words to Shmuw’Ë´l in Shmuw’Ë´l 8:10-18 (see below crossreferences) these taxes are apparently supposed to be TITHES (10%), just as the oil and the sheep. This “sixth part” is therefore an insertion, found in both Masoretic and LXX. 183 “And he [the king that will reign over you (v.11)] shall take a tithe [10%] of your grains and your vintages and he shall give it to his officials and to his servants.” 184 The Masoretic was altered here to reduce this tax to 0.5%, when these heavy tithe taxes were predicted in 1 Shmuw’Ë´l 8:15-17. 185 “He will take a tithe [10%] of your flocks and ye, ye will be his for slaves. And ye shall cry out for help on that day from the presence of your king that you chose for yourselves, but Yâ-hwéh will not respond to you on that day.” 182

362


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

contributions ye shall raise (v.13)] are for grain-offerings, and for whole-burntofferings, and for peace-offerings, to make atonement for you,” declares my Sovereign Yâ-hwéh, 16. “And all the people (of the Land) shall be donating to this contribution to the exalted one in Yisrâ’Ë´l, 17. so on account of the exalted one shall be offered the whole-burntofferings and the meat-offerings, and the drink-offerings in the feasts. And at the new moons, and on the shabbthówth; and during all the feasts of the House of Yisrâ’Ë´l, he shall provide187 the sin-offerings, and the “You will not be able to eat the tithe of your grains, of your new wine nor your fresh oil, nor the first fruits of your herd and your flock, or any of the vows that you vow, or your freewill offerings, or your contributions within your gates, because instead you shall eat it before Yâ-hwéh your mighty Ones at the place that Yâ-hwéh your mighty Ones will choose…” 187 Note that the exalted one (the coming impostor) occupies a secular position of authority, not a priestly office, though he will attempt to usurp it. (21:25-26). The term 186

363


YchezqË´’l

meat-offering, and the whole-burntofferings, and the peace-offerings, to make atonement for the House of Yisrâ’Ë´l.” [Yshá`Yâhuw 1: 10-20, Mal’âkhíy 2: 11-12188] The 70th week of Dâ´niyyË´’l begins 1/1/5994 (3/14/2021 RD) [Dâ´niyyË´’l 9: 27] 18. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, “In the first month, on the first day of the month, ye shall take a bullock without blemish from the herd, to make atonement for the pure area. 19. And the priest shall take some from the blood of the atonement, and apply it to the doorposts of the house, and to translated “provide” can also mean “prepare” or “work” or “execute”, which misled others to translate this as though he has priestly authorities, when he is simply the procurer. 188 “Yehuwthâ´h has acted treacherously and a detestable thing has been committed in Yisrâ’Ë´l and in Yruwshâláim because Yehuwthâ´h has profaned the Separate Place of Yâhwéh that He loves, and he took as lord a daughter of an alien mighty one. May Yâ-hwéh cut off from the tents of Ya`aqóv anyone who gives testimony in behalf of the man who does this, though he approaches to bring grain-offerings to Yâ-hwéh of hosts.” 364


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

the four corners of the ledge belonging to the altar, and upon the gateposts of the gate of the inner courtyard. 20. And thus shall you do [again] in the seventh day of that month, due to each one erring or due to ignorance so ye shall make atonement for the House. Exemption Day responsibilities of the procurer, the exalted one 21. And during the first month, on the fourteenth (day) of the month, ye shall have the Exemption (Phâ´çech) feast: seven days unfermented bread is to be eaten. 22. And the exalted one shall provide189 on that day, on behalf of himself, and Note that the exalted one (the coming impostor) occupies a secular position of authority, not a priestly office, though he will attempt to usurp it. (21:25-26). The term translated “provide” can also mean “prepare” or “work” or “execute”, which misled others to translate this as though he has priestly authorities, when he is simply the procurer. 189

365


YchezqË´’l

his house, and on behalf of all the people of the Land, a bullock for a purification-offering. 23. And for the seven days of the feast he shall provide as whole-burntofferings to Yâ-hwéh seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days, and a kid of the goats daily for a sin-offering, (24.) and a grain-offering, 24. An ’Ëyphâ´h (bushel) per bullock and an ’Ëyphâ´h (bushel) per ram he shall provide and oil, a hiyn190 per ’Ëyphâ´h (bushel). Feast of Tabernacles responsibilities of the procurer, the exalted one 25. And in the seventh month, on the fifteenth (day) of the month, during the 190

A unit of liquid measure possibly 4 or 5 quarts.

366


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

feast (he) shall provide these likewise seven days, as the sin-offerings, and as the whole-burnt-offerings, and the freewill-offering, and the oil.” Chapter 46 The exalted one limited to standing at his post 1. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh; “The gate of inner court, the one facing east, it shall be closed the six working days; but on the day of the shabbâ´th it will be opened, and on the day of the new moon it will be opened. 2. And the exalted one will enter by the walkway of the portico of the inner gate (from the outside), but he must stand at the post [8: 3 LXX] of the gate, and the priests shall prepare his whole-burntofferings and his peace-offerings, and he will worship at the threshold of the gate; 367


YchezqË´’l

then shall he exit, but the gate shall not be shut till the evening. 3. And the people of the Land shall worship at the opening of that gate, both on the shabbthówth and on the new moons, before Me ( ), Yâ-hwéh. 4. And the whole-burnt-offerings that the exalted one will bring for Yâ-hwéh on the day of the shabbâ´th, are six male lambs without blemish, and a ram without blemish, 5. and the grain-offering of the ram is an ’Ëyphâ´h (bushel), but for the lambs the grain-offering is the gift of his hand, plus a hiyn of oil (per ’Ëyphâ´h (bushel)) for the grain-offering. 6. And on the day of the new moon a bullock from the herd without blemish, and six of the lambs and a ram, they shall be without blemish; ‫לְ פָ נַי‬

368


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

7. And he will provide the ’Ëyphâ´h (bushel) of the bullock and the ’Ëyphâ´h (bushel) of the ram and the grain-offering even for the lambs, according as his hand would be able to grab, with a hiyn of oil per ’Ëyphâ´h (bushel). The exalted one authorized no special access to pure area 8. And when the exalted one goes in, he may come in by the walkway of the portico of the gate, and he must exit forth by its (the gate’s) walkway. 9. And whenever the people of the land shall enter before Me ( ), Yâ-hwéh, during the feasts, whoever comes in by the walkway of the north gate to worship must go forth by the walkway of the south gate; and whoever comes in by the walkway of the south gate must go ‫לְ פָ נַי‬

369


YchezqË´’l

forth by the walkway of the north gate: one must not return by way of the gate by which one entered, so one must come out opposite it; 10. Even the exalted one while among them he may come in when they come in; but when they come out, he must go out. 11. And during the feasts and during the appointed meetings the grain offering shall be the ’Ëyphâ´h (bushel) of the bullock, and the ’Ëyphâ´h (bushel) of the ram, though for the lambs the gift of his hand, plus a hiyn of oil per ’Ëyphâ´h (bushel). 12. But when the exalted one provides voluntarily a whole-burnt-offering (or peace-offerings voluntarily) to Yâ-hwéh, then he must open for himself the gate facing eastward, and he shall provide 370


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

his whole-burnt-offering or his peaceofferings, just as he provides on the day of the Shabbâ´th, then he must come out, and he must shut the gates after his departure. The continual daily offering (which is to be ceased Dâ´niyyË´’l 9: 27) 13. And a lamb of a year old without blemish shall he provide as a wholeburnt-offering daily for Yâ-hwéh in the morning: in the morning shall he provide it. 14. And a grain-offering shall he provide for it in the morning, in the morning the sixth part of the ’Ëyphâ´h (bushel) and a third part of a hiyn of oil to moisten the fine flour, a grain-offering for Yâ-hwéh, a continual ordinance of the age. 371


YchezqË´’l

15. (And they) shall prepare the lamb, and the grain-offering, and the oil in the morning. In the morning, a continual whole-burnt-offering.” The exalted one’s legacy he will leave behind 16. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh: “If the exalted one shall give a gift of his inheritance-portion to one from his sons, it is by inheritance-portion this shall become for his sons their inheritedpossession. [Psalms 109: 8-9191] 17. But if he gives a gift (from his inheritance-portion) to one from his servants [Dâ´niyyË´’l 11: 39], then it shall belong to him until the year of liberation, then he shall restore it to the exalted one: only [what was given by him (v.16)] of (his) inheritance-portion to his May his days be few ones, may another take his office; May his children be fatherless and his wife be a widow, 191

372


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

sons shall continue to be theirs. [Psalms 109: 10-13192] 18. And the exalted one must not seize from the inheritance-portion of the people, to drive them off their inheritedpossession: from out of his own inherited-possession he may give an inheritance to his sons: in order that My people be not dispersed, each one from his inherited-possession.” The kitchen of the chamber of the Priests sons of the Righteous One in charge of the altar 19. Then He led me into the entrance of the place (that is on the side) of the gate behind it, to the chamber(s) of the pure, belonging to the priests, that facing toward …and may his children surely be wandering beggars, may they be driven from their ruins. May the lender seize all that he has and may foreigners plunder the products of his labor; May there not exist for him a one extending a kindness and may there not exist a one having pity on his fatherless ones. May his descendants be cut off from the next generation, may their name be blotted out! [Yehuwthâ´h ("Judaism")], 192

373


YchezqË´’l

the north [40: 46, 42: 13]: and, look, there was a place separated off from there (in the western recesses). 20. And He said to me, “This is the place where the priests shall cook the trespass-offerings and the sinofferings, and where they shall bake the grain-offering always; so as not to bring them out into the outer court, to honor the people as being pure.” The Four people’s Kitchens: in each corner of the Outer Courtyard (v. 21-24) 21. And He led me out towards the outer courtyard, and He caused me to pass by the four sides of the courtyard; and, look, there was a courtyard on each of the corners of the courtyard, 22. in the four corners of the courtyard are the enclosed courtyards forty cubits long 374


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

and thirty cubits width, measuring the same for the four of them in the corners. 23. And the four had (a row of) chambers around within them round about, and kitchens made beneath the (row of) chambers round about. 24. And He said to me, “These are the cooks’ houses, where they that serve the house shall cook the slaughter-offerings of the people.” [44: 10-11] Chapter 47 The mending river from the Pure Area (Disclosure 22:1-2) 1. And He brought me back to the entrances of the house; and look, waters issued from beneath the (threshold of the house)/portico eastward, for the front of the house looks eastward; and the water 375


YchezqË´’l

descended from (beneath from) the right side (of the house), from the south to the altar. 2. And He led me out by the walkway of the gate to the north, and He led me around by the outer walkway towards the gate (to the outside, a walkway) of the courtyard facing east; and there are waters trickling from the right [south] side, 3. while the man (’iysh) [Yâhuwchânâ´n (40: 3)] proceeds out opposite (towards the east) with the [builder’s linen] cord in his hand, and he measured out a thousand (in cubits) with the measure, 4. and he (led me to) cross through in the waters, waters are ankle-deep of a spring; 4. and he measured off another thousand, and he (led me to) cross through in the waters; and the waters were up to the knees: and he measured another thousand; 376


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

and he (led me to) cross through waters up to the hips. 5. And he measured another thousand, a river-torrent that I/he could not prevail to cross. 6. So He said to me, “Have you seen this, son of ’Âthâ´m?” Then He caused me to walk, and led me walking back to the bank of the river 7. on [which] I am to return to, but look, on the bank of the river are very many trees on this side and on that side! 8. And He said to me, “These are the waters which issue forth towards the circuit (Gliylâ´h) that lies eastward, and they descend193 onto the desert-plain (`Arâvâ´h), and they attain to

193

From the same verb in the name of the Yardë´n River. 377


YchezqË´’l

the sea to the sea of the estuary194: and it shall mend the waters. 9. And it shall come to pass, to everywhere that the torrents flow, every living soul that multiplies, it shall live; and the fish shall be exceedingly abundant because these waters flow to there and they have been mended so everything where the river goes shall live. [1 ’Âthâ´m and Chauwâ´h 1: 2-5, Disclosure 22: 1-2, ZkharYâ´hu 13: 1, 14: 8] 10. And it shall happen that fishermen shall stand along there from The Fountain of the Kid (`Ëyn Gethíy) even unto The Fountain of the Two Calves (`Ëyn `Eğláyim); (they) shall be a place for spreading nets; it will be their fish

Tidal mouth of a large river. Currently there is none, the Yardë´n ends at the Dead sea. 194

378


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

shall belong to a species, like the fishes of the Great Sea, a very great multitude. 11. But at the estuary, and (where) it converts (miry), and (its marshes) where it flows out, they shall not mend at all; they are given to salt. 12. And along the river there shall grow along its bank, on this side and on that side, every fruit tree: its (leaf) shall not decay upon it, nor shall its fruit fail: they each shall bring forth its fruit for its month, because its waters are the ones flowing from the pure area: and their fruit shall be for food, and their foliage for therapy.” [Disclosure 22: 1-2] Outer boundaries of the land the adulterous House of Yisrâ’Ë´l will distribute prior to Yâhuwshúa`’s return 13. Thus says my Sovereign Yâ-hwéh, 379


YchezqË´’l

“This is the boundary of the territory195 that you yourself shall take of the Land [22: 16, Luwqá’ 15: 11-32] to possess as an inheritance belonging to the twelve tribes of Yisrâ’Ë´l (a dual portion for Yâhuwçë´ph). 14. And ye will apportion her for a possession, each portion alike to his brother’s, concerning which I lifted My hand to give her to your fathers, so the land will fall to you by inheritanceportion. 15. And this is the boundary of the land to the northward end: from the Great Sea a marked out ( )196 (way ( )197) ‫חתך‬

‫הדרך‬

Note these territorial boundaries do not match those promised to the Seed of ’Avrâhâ´m, Yâhuwshúa`, and is in actuality a subset of it. This is why this is what Yisrâ’Ë´l shall itself take, not what Yâ-hwéh has promised to them. 196 LXX shows this to be Strong’s #2852 instead of the Masoretic’s #2855. 197 LXX has here “descent (‫ ”)הירד‬and the Masoretic has here “of the hiding place (Chethlón ‫”)חתלן‬, each likely a scribal mistake, since “Chethlón” is a site unknown and this describes a mountain pass. 195

380


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

entering to the Mountain-side (Tsthâ´th) – 16. [from] Fortress (Chamâ´th), towards Cypress-grove (Bërúwth)198; Twofoldhope (Çivráyim/Çpharwáyim199) is that which is between the boundary of “Silent is the sackcloth weaver” (Damméseq) and the boundary of Fortress (Chamâ´th). The Middle Courtyard (Châtsë´r haTiykhówn) is that which is along the boundary of Caverns (Chawrâ´n), 17. and it shall be the boundary from the sea. A Courtyard of Springs (Chatsár `Ëynówn) is a boundary of “Silent is the sackcloth weaver” (Damméseq) and north northwards, then the boundary of Studying a topographical map, if one draws a straight line from Chamâ´th to Bërúwth (Beirut), you will see it crosses the coastal mountain range at a pass (entrance) at the current northern tip of Lebanon. 199 Thought to be Khirbet Sanbariyeh in Syria. 198

381


YchezqË´’l

Fortress (Chamâ´th); this200 is the northern end. 18. And the eastern end is from between Caverns (Chawrâ´n)/Loranitis, and from between “Silent is the sackcloth weaver” (Damméseq), and from between the Rocky Region (Gil`â´th), and from between the Land of Yisrâ’Ë´l, the Yardë´n forms a border unto the sea that is east of the city of the palm-trees. This201 is the eastern end. 19. And the southern end towards the right (southwards) is from the city of the Palm Trees (Tâmâ´r) unto the waters of the Quarrel (Mriyvâ´h) of the Dedicated (Qâthë´sh) river reaching forth to the Great Sea. This202 is the end towards the right southwards.

“This” (‫)זאת‬, not “and (direct-object)” (‫)ואת‬, a scribal letter error. 201 “This” (‫)זאת‬, not “and (direct-object)” (‫)ואת‬, a scribal letter error. 202 “This” (‫)זאת‬, not “and (direct-object)” (‫)ואת‬, a scribal letter error. 200

382


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

20. Though a side of the west is the Great Sea forms a border, till one comes as far as opposite the entrance of Fortress (Chamâ´th). This is the western end. Immigrant residents get inheritances among the tribe they resided among and are not to be segregated 21. And ye will apportion this land for (yourselves), for the tribes of Yisrâ’Ë´l. [22: 16] 22. So (it will come to pass) you will apportion by lot into inherited-portions for yourselves and for the sojourners that are residing in among you, who have procreated children in your midst: and they must be for you as native-born among the sons of Yisrâ’Ë´l; With you they must (be apportioned by lot) into 383


YchezqË´’l

their inherited-portions in among the tribes of Yisrâ’Ë´l. 23. And (it) shall be among the tribe the sojourner (is residing)203 that is where you must give his inherited-portion,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. Chapter 48 The Distribution of the land among the Tribes of Yisrâ’Ë´l (before His return in Force)204: The Northern Tribes 1. “And these are the names of the tribes: From the northern end, alongside the (way ( )205) marking a line ( )206 to the ‫הדרך‬

‫חתך‬

LXX has here “among the proselytes that are with them:” which is illogical and segregationist, likely a wrong insert, but very likely to happen when instituted by “Yehuwthím”. 204 It is important to note that this is NOT the extent of the Land promised to the Seed of ’Avrâhâ´m, Yâhuwshúa`. This is how adulterous Yisrâ’Ë´l apportions the land to themselves before they lose it wasting it. When Yâ-hwéh returns, He will occupy all the extent of the Promised Land, and His people will atone the Land with their blood, and the survivor 144,000 will be gathered from all over the world. 205 LXX has here “descent (‫ ”)הירד‬and the Masoretic has here “of the hiding place (Chethlón ‫”)חתלן‬, each likely a scribal mistake, since “Chethlón” is a site unknown and this describes a mountain pass. 203

384


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

entrance of Fortress (Chamâ´th) [to] the Courtyard of Springs (Chatsár `Ëynówn), is the border of “Silent is the sackcloth weaver” (Damméseq) northwards alongside Fortress (Chamâ´th); so they shall be on his eastern end, as far as seaward is Dân, one portion. 2. And according to the boundary of Dân from the eastern end unto the seaward (end) is ’Âshë´r, one portion. 3. And according to the boundary of ’Âshë´r from the eastern end even unto the seaward (end) is Naphttâlíy, one portion. 4. And according to the boundary of Naphttâlíy from the eastern end unto the seaward (end) is Mnashshéh, one portion. 206

LXX shows this to be Strong’s #2852 instead of the Masoretic’s #2855. 385


YchezqË´’l

5. And according to the boundary of Mnashshéh from the eastern end unto the seaward (end) is ’Ephráyim, one portion. 6. And according to the boundary of ’Ephráyim from the eastern end even unto the seaward (end) is R’uwvë´n, one portion. 7. And according to the boundary of R’uwvë´n from the eastern end unto the seaward (end) is Yâhuwthâ´h, one portion. The area dedicated to Yâ-hwéh from the Contribution 8. And according to the boundary of Yâhuwthâ´h from the eastern end (unto the seaward end) there shall be the contribution that (ye) shall contribute, twenty-five thousand [cubits] in width 386


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

[north-south] and in length like one of the [tribal-]portions measured from the eastern end unto the seaward end, and the pure area shall be within its midst; 9. The contribution that (you)/they will contribute to Yâ-hwéh is a length of twenty-five thousand [cubits] and a width of (ten)207 thousand [cubits]. 10. And belonging to these shall be the contributions to the pure ( ) for the priests, northwards twenty-five thousand [cubits] in length and seawards a width of ten thousand [cubits] (and eastwards a width of ten thousand [cubits]) and southwards (a length of) twenty-five thousand [cubits] and (the pure area of Yâ-hwéh) the mountain of the pure ones [45: 2] shall be in its midst, ‫הקדש‬

207

LXX: “twenty-five” 387


YchezqË´’l

11.

for the priests being purified from the sons of the Righteous One (Tsâthúwq) [45: 4], that keep the charges of the house, who erred not in the error of the sons of Yisrâ’Ë´l, just as the Lwiyyím erred. 12. So the contribution from the contribution of the Land shall belong to them, [from] the Separate Place of the pure ones ( ) to the boundaries of the Lwiyyím. 13. But the Lwiyyím belong to that [part] adjacent to the boundaries of the priests, twenty-five thousand [cubits] in length, and in width ten thousand [cubits]. The entire length [east to west] shall be twenty-five thousand [cubits], ‫קדש קדשים‬

388


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

and the width [north/south] twenty208 thousand [cubits]. 14. (And they) shall not sell any from it, and it shall not (be exchanged) not even for the sake of209 the best parts of the Land because it is dedicated ( ) to Yâhwéh. ‫קדש‬

The common City district 15. But the five thousand [cubits] left remaining in the width (along the face of) the twenty-five thousand [cubits] is common for the city for dwelling, and for open land. And the city shall be in the midst of it, 16. and these are her measurements: from the northern end is four thousand Masoretic incorrectly puts “ten”. This refers to the ENTIRE length of the dedicated area of the contribution, the sum of the area for the sons of the Righteous One priests, and the area for the Lwiyyím. 209 Strong’s #5668 per the Qere form, which makes more sense than how the Masoretic reads it. 208

389


YchezqË´’l

five hundred [cubits], and from the southern end is four thousand five hundred [cubits], and from the eastern end is four thousand five hundred [cubits], and from the westward end is four thousand five hundred [cubits]. 17. And there shall be open land belonging to the city northward two hundred and fifty [cubits], and southward two hundred and fifty [cubits], and eastward two hundred and fifty [cubits], and westward two hundred and fifty [cubits]. 18. And the remaining [land] in the length adjacent to the contribution to the pure ( ) is ten thousand [cubits] eastward, and ten thousand [cubits] westward: and (it) shall be (adjacent to) the contribution to the pure ( ), and its ‫הקדש‬

‫הקדש‬

390


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

production shall be for food for the city laborers. 19. And one laboring for the city, from all the tribes of Yisrâ’Ë´l they shall till it. The Contribution and its relation to the possessions of the exalted one and the tribes 20. The entire contribution of twentyfive thousand [cubits] by twenty-five thousand [cubits] is a square [of land]. Ye shall exalt the contribution to the pure from the inherited-possession of the city. 21. And what is left remaining is for the exalted one210, from this side and from that side to the contribution to the pure, and to the inherited-possession of the LXX describes this from the opposite perspective, seeing the square secondary to the portions of the exalted one. 210

391


YchezqË´’l

city towards the front of the twenty-five thousand [square (v.20)] contribution unto the eastward boundaries and westward along the face of the twentyfive thousand [square (v.20)] on the westward boundary adjacent to the tribal portions belong to the exalted one, but it shall be the contribution to the pure ( ) and the pure area ( ) of the house in its midst; 22. So [the land] outside from the inherited-possession of the Lwiyyím and outside from the inherited-possession of the city [that] is in the midst of that which belongs to the exalted one, which shall be between the boundaries of Yâhuwthâ´h and between the boundary of Binyâmíyn, for the exalted one it shall be. ‫הקדש‬

392

‫מקדש‬


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

The Southern Tribes 23. And the rest of the tribes, from the eastern end as far as the sea-ward (end) is Binyâmíyn, one portion. 24. And according to the boundary of Binyâmíyn, from the eastern end unto the sea-ward (end) is Shim`ówn, one portion. 25. And according to the boundary of Shim`ówn, from the eastern end unto the sea-ward (end) is Yissâskhâ´r, one portion. 26. And according to the boundary of Yissâskhâ´r, from the eastern end unto the sea-ward (end) is Zvuwlún, one portion. 27. And according to the boundary of Zvuwlún, from the eastern end unto the sea-ward (end) is Gâth, one portion. 393


YchezqË´’l

28. And according to the boundary of Gâth from the eastern end towards the south end is to the right [south], and his boundary shall be from Palm-Tree (Tâmâ´r) and the waters of the Quarrel (Mriyvâ´h) of the Dedicated (Qâthë´sh) river for an inheritance, along the Great Sea. 29. This is the land that ye will divide by lot (for an inherited-portion) for the tribes of Yisrâ’Ë´l, and these are their shares,” declares my Sovereign Yâ-hwéh. The Twelve City-gates 30. “And these are the exits of the city: From the northern (end) are four thousand five hundred [cubits] by measurement, 394


‫יחֶז ֵ֨קאל‬

31. and the gates of the city are according to the names of the tribes of Yisrâ’Ë´l: three gates northward: Shá`ar R’uwvë´n (the Gate of R’uwvë´n) is one, and Shá`ar Yâhuwthâ´h (the Gate of Yâhuwthâ´h) is one, and Shá`ar Lëwíy (the Gate of Lëwíy) is one. 32. And towards the eastward (end) are four thousand and five hundred [cubits] and three gates: and Shá`ar Yâhuwçë´ph (the Gate of Yâhuwçë´ph) is one, and Shá`ar Binyâmíyn (the Gate of Binyâmíyn) is one, and Shá`ar Dân (the Gate of Dân) is one. 33. And the southward (end) are four thousand five hundred [cubits] by measurement, and three gates: Shá`ar Shim`ówn (the Gate of Shim`ówn) is one, and Shá`ar Yissâskhâ´r (the Gate of 395


YchezqË´’l

Yissâskhâ´r) is one, and Shá`ar Zvuwlún (the Gate of Zvuwlún) is one. 34. And the westward (end) are four thousand five hundred [cubits] by measurement, and three gates: Shá`ar Gâth (the Gate of Gâth) is one, and Shá`ar ’Âshë´r (the Gate of ’Âshë´r) is one, and Shá`ar Naphttâlíy (the Gate of Naphttâlíy) is one. 35. The perimeter is eighteen-thousand [cubits], and the name of the city, from that day that it shall come to pass, is “Yâhwéh-Shâmmâ´h” (Yâ-hwéh is There).”

396


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.