
8 minute read
Research Methods for ELT
Vicky Hansly, MA: Research Methods for ELT
The gap between the English language classroom and TESOL research can
Advertisement
often times seem too wide to bridge. By synthesizing real life ELT classroom
experiences with relevant research literature, the relationship between these
two sides of TESOL becomes much more cohesive. Through my observing a
live English language classroom, I witnessed multiple corrections by the
instructors on incorrect pronunciation, as well as an activity focused on
teaching students more accurate pronunciation and fluency between English
words. These classroom exercises relate directly to TESOL research concepts,
such as the effectiveness of pronunciation training, what it means to be native-
like, and diversity and inclusion in the English language teaching space. While
conducting my observations, I witnessed three separate instances of
mispronunciation of English words by the students that were then verbally
corrected by the instructor. The words that were mispronounced in these
occurrences were island, pronounced as ice-land, difficulty, pronounced as
difficultly, and labyrinth, pronounced as lab-inth. For all of these mistakes, the
instructor verbally corrected the student’s error, by saying the words correctly
and explaining the difference between what the student said, and what the
correct pronunciation of the word is. Also, during the lesson there was an
39
entire activity devoted to the pronunciation of English words and the fluidity
between words. The instructor explained that in order to sound more fluent, a
word starting with a vowel can take on the sound of the final consonant in the
previous word, so “two apples” would sound more like “two wapples”, and
“four oranges” would sound closer to “four roranges”. These classroom
activities, particularly the fluency activity, are efforts to make a language
student sound more native like in their speaking. However, making native like
speaking a goal in the English language classroom is controversial in the
TESOL community, and requires the considerations of its efficacy, its
implications on culture, and what being a “native like” speaker truly means.
When examining the pedagogy of pronunciation, we must confront the issue of
the native speaker model. Davies (1991) defines a native speaker as being a
speaker of their L1, intrinsically linked to childhood development and their
first exposure to language. Regardless of L2s, or a native speaker’s later
dissociation with their L1, they will always hold the title of native speaker in
their respective language (Cook, 1999). Traditionally in the field of TESOL, it
has been thought that the goal of an English language learner should be to
become as native like as possible, to speak English that sounds as close to that
of a native speaker as possible. However, this type of teaching ideology is a very
shallow view on the English language, given the many dialects, accents, and
40
colloquialisms of English all around the globe. Pronunciation training in the
English language classroom walks a fine line between functional language
training and placing this narrow definition of the “native speaker” above the
language learner. Pronunciation training can tend to favor the monolingual
perspective, rather than the multilingual perspective, which should be the
priority in a language classroom (Cook, 2016). This being said, the efficacy,
cultural impact, benefits, and possible negative effects of teaching
pronunciation in the English language classroom requires precise analysis and
examination.
Saito & Lyster (2012) investigated the impact of form focused instruction and
corrective feedback on the pronunciation development of 65 adult Japanese
intermediate level English speakers. The study focused mainly on the /ɹ/ sound,
as previous research has found this to be particularly difficult for Japanese L1
learners to grasp. The experiment group was given four lessons over the course
of two weeks of form focused instruction, centralizing the acquisition of the
target form, /ɹ/. The participants were given 3 pretests and posttests to measure
their acquisition of the target form, as well as an acoustic evaluation to measure
their enunciation and phonological use of the /ɹ/ sound more precisely. The
results found that through communicative instruction, an improvement on L2
pronunciation can be developed. Saito and Lyster’s study found this
41
improvement in pronunciation accuracy not only in controlled speech, but also
in spontaneous speech, displaying some improvement in accurate implicit
knowledge of English pronunciation. Yeldman & Choy’s 2021 study took a
similar approach, examining the effects of pronunciation instruction within a
task-based language teaching curriculum. The participants included low-
intermediate to intermediate level L2 English speakers, residing in Hong Kong,
all with Cantonese as their L1. The target forms of pronunciation were long
vowel/diphthong sounds, /t/ and /d/ sounds in the final syllable position, and
fricative consonants. Similarly to Saito & Lyster’s work (2012), these target
forms were intentionally selected as L1 Cantonese speakers tend to struggle
with this particular aspect of English phonology. The participants were given a
pretest and posttest between the instructional sessions consisting of read aloud
speaking exercises featuring the target forms. The results of the study found
that the experiment group, the group given explicit pronunciation instruction
and feedback, significantly outperformed the control group in all three of the
target forms, particularly within the long vowel/diphthong form, and /t/ and
/d/ sounds in the final syllable position (Yeldman & Choy, 2021). Kissling
(2018) suggests that pronunciation instruction in second language education
could reap benefits that extend further than just accurate speaking skills.
Kissling investigated the effects of pronunciation instruction on 116 beginner
Spanish L2 university students in the United States. The target pronunciation
42
features of the study were segmentals and suprasegmentals. The participants
were enrolled in a two-semester long course and were given a pretest at the start
of the course and a posttest at the course’s conclusion. Kissinger (2018) found
that the experimental group given explicit pronunciation instruction
performed the target forms more accurately than the control group. In addition
to this, the results point to the possibility that pronunciation instruction could
benefit a learner’s L2 listening and processing skills. The results showed the
experiment group also scored higher on comprehensibility than the control
group. This pattern suggests a possible link between pronunciation training
and accurate processing skills of L2 learners, however, the author recognizes
the need for further research into this potential link before making any solid
conclusions (Kissling, 2018). It is also important to note that Kissling’s study
was not conducted in an EFL classroom, it was conducted on L1 English
speakers learning Spanish as an L2, so the validity of these findings in TESOL
should be investigated.
Given these studies, it could be argued that pronunciation instruction is
beneficial to L2 speech development and potentially could assist in other areas
of language development. However, despite these benefits, the goal of striving
for a learner to be as native speaker-like as possible remains controversial. The
concept of the native speaker is extremely limited; with the ideal being white,
43
monolingual, and usually British or American. This strict image of the ideal
English speaker has significant consequences, affecting hiring processes for
English language teachers, and setting standards for exams such as IELTS and
TOEFL (Schreiber, 2019). Schreiber (2019) studied the perspectives, differences,
and relationship between nonnative speakers and native speakers through the
online interactions of Sri Lankan MA TESOL students and undergraduate
university students in New York, as well as English language use in their
respective surroundings. The Sri Lankan students commented on the diversity
of accents within the group of New Yorkers, such as the Brooklyn accent, or
African American Vernacular English. Further, nonstandard linguistic choices
in the urban New York dialect such as replacing “were” with “was” struck the
Sri Lankan students as something they had never before seen in the English
language. The American students were struck with the formality and decorum
of the Sri Lankan student’s speech and writing (Schreiber, 2019). In the
discussion forum exercises, the American students regularly used casual
language such as contractions, informal expressions, and frequent grammatical
errors, whereas the Sri Lankan students were much more formal, well edited,
and academically focused on their posting. Within these circumstances, the Sri
Lankan group outperformed the American group in traditionally correct
English writing (Schreiber, 2019). This performance poses an interesting
contradiction to the pervasive concept of native speaker superiority. The
44
English language classroom and the TESOL research space can often feel like
two different worlds. By contextualizing real life classroom experiences through
research literature, the gap between the two areas can be minimized. During
my time in the classroom, I observed multiple corrections and a classroom
activity on English pronunciation. While the efficacy of pronunciation
instruction cannot be denied, as seen through various studies, the concept of
ideal pronunciation and the native speaker must be handled with care, by
respecting multilingualism, diversity, and prioritizing the language learner.
45
References
Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33, 185–209. doi:10.2307/3587717
Cook, V. (2016). Where Is the Native Speaker Now? TESOL Quarterly, 50(1), 186–189. https://doi.org/ 10.1002/tesq.286
Davies, A. (1991). The native speaker in applied linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press. Pp. x 181. Language in Society, 22(2), 313316. doi:10.1017/S0047404500017231
Kissling, E. (2018). Pronunciation Instruction Can Improve L2 Learners’ Bottom-Up Processing for Listening. The Modern Language Journal (Boulder, Colo.), 102(4), 653–675. https://doi.org/10.1111/ modl.12512
Saito, & Lyster, R. (2012). Effects of Form-Focused Instruction and Corrective Feedback on L2 Pronunciation Development of /ɹ/ by Japanese Learners of English. Language Learning, 62(2), 595–633. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2011.00639.
Schreiber, B. (2019). “More Like You”: Disrupting Native Speakerism Through a Multimodal Online Intercultural Exchange. TESOL Quarterly, 53(4), 1115–1138. https://doi.org/10.1002/tesq.534
Yeldham, & Choy, V. (2021). The effectiveness of direct articulatory–abdominal pronunciation instruction for English learners in Hong Kong. Language, Culture, and Curriculum, 1–16. https://doi.org/ 10.1080/07908318.2021.197847