Resumen Ejecutivo Lima2015

Page 1

LIMA 2015

CIUDAD CANDIDATA CANDIDATE CITY

RESUMEN EJECUTIVO [EXECUTIVE SUMMARY ]

XVII JUEGOS DEPORTIVOS PANAMERICANOS 2015 2015 PAN AMERICAN SPORTS GAMES

1


INDICE SUMMARY

4

Respaldo Oficial Official Support

7 Pilares de Lima

The Pilars of Lima

8 La oferta de Lima Lima Offer

14 La Villa Panamericana

Pan American Village

18

Programa Deportivo Sport Calendar

23 Mapa de Sedes Deportivas Sports Venues

24

Propuesta financiera de Lima 2015

Lima 2015`s Financial proposal

2


La candidatura de Lima para acoger a los Juegos Deportivos Panamericanos y Parapanamericanos del año 2105, ha preparado el Resumen Ejecutivo de Lima 2015 con el objetivo de sintetizar los pilares principales de nuestra candidatura. El soporte y compromiso de todos los estratos gubernamentales, Gobierno Central, Municipalidad, Gobiernos Regionales y Locales, garantizan que la realización de la infraestructura se declaró oficialmente. Juegos eficientes, permitirán que más países de nuestro continente, desde la experiencia de Lima, puedan ser los próximos anfitriones de la fiesta deportiva de América. Un programa deportivo práctico sumado a la excelente ubicación de las sedes deportivas y la Villa Panamericana garantizan que todos los atletas y espectadores disfrutarán de este acontecimiento con la mayor comodidad. Recibimos a nuestros hermanos de América con los brazos abiertos.

The candidacy of Lima to host the Pan-American and Para Pan-American Games of the year 2105, has prepared as well as the technical proposal, where you will find the whole necessary information about the realization of the games; this Executive Summary to find on an easy and fast way our candidacy's main pillars. The support and commitment of all the governmental stratums, Central Government, Municipality, Regional and Local Governments, guarantee the realization of the infrastructure proposed. Efficient Games, will allow that more countries of our continent as from the Lima Experience, could host the sports party of America in the future. A practice sports program and the location of the sports venues and the Pan American Village guarantee that all the athletes and spectators enjoy this event with the bigger comfort. We receive our brothers from America with open arms.

3


RESPALDO OFICIAL OFFICIAL SUPPORT RESPALDO DEL GOBIERNO PERUANO Lima, 28 de agosto de 2009 Señor Licenciado Mario Vásquez Raña Presidente de la ODEPA De mi especial consideración: El Gobierno del Perú pone de manifiesto a través de la presente comunicación, el interés en que la ciudad de Lima, capital del país, sea sede de los XVII Juegos Deportivos Panamericanos 2015, y brinda todo su apoyo al Comité Olímpico Peruano, al Municipio de Lima Metropolitana y al Instituto Peruano del Deporte para la realización del evento deportivo más importante de América y el Caribe. Consideramos que el desarrollo sostenido de nuestro país, unido a nuestra experiencia en llevar a cabo eventos importantes de manera exitosa como son el Mundial de Fútbol Sub 17, la Copa América 2004, la Cumbre ALC-UE y el Foro Económico Asia Pacífico-APEC, entre otros, nos permiten asegurar unos Juegos Panamericanos al más alto nivel, cumpliendo plenamente y a satisfacción las expectativas de la Organización Deportiva Panamericana – ODEPA. Asimismo, si consideramos que a la fecha no se han realizado Juegos Deportivos Panamericanos en el Perú, y conocedores del espíritu de apertura que anima a la ODEPA para permitir que nuevos países los realicen, en mi calidad de Presidente de la República del Perú le reafirmo nuestro compromiso en apoyar resueltamente la realización de los XVII Juegos Deportivos Panamericanos en la Ciudad de Lima, y nos comprometemos a cumplir las obligaciones previstas en el Estatuto de la ODEPA y el acuerdo de responsabilidad a firmar cuando nos honren otorgando la Sede a la ciudad de Lima. Finalmente, Señor Presidente de la ODEPA, le transmito el interés del pueblo peruano en acoger en el 2015 a la gran familia deportiva panamericana y brindarle nuestra hospitalidad y maravillosos destinos turísticos que posee nuestro país. Atentamente,

SUPPORT FROM THE PERUVIAN GOVERNMENT August 28, 2009 Mr. Mario Vásquez Raña Chairman Pan-American Sports Organization Dear Sir: The government of Peru states, through this letter, its interest in having the city of Lima, the National Capital, host the XVII Pan-American Games scheduled for 2015 and expresses its full support to the Peruvian Olympic Committee, the Metropolitan Lima Municipal Government and the Peruvian Sports Institute to organize the most important sports event of the Americas and the Caribbean. We are persuaded Peru’s sustained development, combined with our experience in successfully organizing important events, such as the Sub-17 World Soccer Cup, the Americas 2004 Cup, the EU-LAC Summit and the meeting of the Asia Pacific Economic Forum (APEC) among others, allows us to ensure the highest level for the Pan-American Games, fully and satisfactorily meeting the expectations of the PanAmerican Sports Organization. To date no Pan-American Sports Game have been organized in Peru. Aware of the Pan-American Sports Organization’s openness when designating the country that will organize these Games, in my position as President of the Republic of Peru I confirm our commitment to decidedly support the organization of the XVII Pan-American Sports Games in the city of Lima, and our commitment to honor all our obligations, as expressed by the Pan-American Sports Organization by-laws and the responsibility agreement that will be signed when we are honored with the designation of the city of Lima as the Games’ venue. Finally, Mr. Chairman, I convey to you the interest of the Peruvian people to welcome in 2015 the large PanAmerican Sports Family with warm hospitality and invite them to visit our country’s many beautiful tourist attractions. Yours sincerely,

ALAN GARCÍA PÉREZ Presidente de la República del Perú

Alan García Pérez President of Peru

4


RESPALDO DEL COMITÉ OLÍMPICO PERUANO

SUPPORT FROM THE PERUVIAN OLYMPIC COMMITTEE

Lima, 7 de setiembre de 2009

Lima, 7 September 2009

Señor Licenciado Mario Vásquez Raña Presidente de la ODEPA

Mr. Mario Vásquez Raña Chairman Pan-American Sports Organization

De mi mayor consideración: Apreciado Licenciado Mario Vásquez Raña, es grato dirigirme a usted en mi calidad de Presidente del Comité Olímpico Peruano para, de conformidad con el Artículo VII inciso 2) del Estatuto de la ODEPA, solicitarle formalmente para la ciudad de Lima la sede de los XVII Juegos Deportivos Panamericanos 2015. El Comité Olímpico Peruano, conjuntamente con sus Federaciones Nacionales, considera que está preparado para asumir la organización del más importante evento deportivo de América, como lo demuestra el haber realizado innumerables eventos deportivos en los últimos años, desde el Mundial de Voley Femenino en 1982, hasta el Mundial de Sky Acuático el presente año; pasando por el Mundial Juvenil de Fútbol Sub 17 en 2003, el Mundial Femenino de Tabla en 2006, el Mundial Universitario de Pesas en 2007 y diversos campeonatos Continentales y Regionales, como la Copa América 2004, el Panamericano y Clasificatorio Continental a Beijing 2008 de Pesas, y los Sudamericanos de Gimnasia, Atletismo y Vela del año 2008, entre otros. Asimismo, haber realizado con total éxito en el 2008 la reunión ALC-UE y la reunión de la APEC, que congregaron a numerosos Presidentes, Jefes de Estado y delegaciones de los países más importantes del mundo, demuestra que nuestra ciudad capital puede garantizar la seguridad y comodidad de todos los asistentes a un evento de la importancia de los Juegos Panamericanos de 2015 Además, Lima cuenta con infraestructura pública y privada adecuada para este tipo de eventos y con proyectos complementarios de infraestructura deportiva, con una inversión totalmente garantizada a través del apoyo gubernamental a la candidatura. Por otro lado, nos gustaría resaltar que Lima cuenta con condiciones geográficas y climatológicas que favorecerán el mejor desempeño de los atletas, al ser una ciudad al borde del mar y de clima templado. Por último, ninguna ciudad de nuestro país ni de la costa del Pacífico Sur ha tenido el honor de ser sede de Juegos Panamericanos, por lo que respetuosamente aspiramos a que Lima sea la primera, asegurándole que todo el Perú está respaldando esta candidatura.

Dear Sir, As Chairman of the Peruvian Olympic Committee and pursuant to Article VII, paragraph 2) of PASO’s by-laws, I am pleased to formally request the designation of the City of Lima to host the XVII Pan-American Sports Games in 2015. The Peruvian Olympic Committee and the Peruvian Sports Federations under it are persuaded they are ready to organize the Americas’largest sports event, as can be demonstrated by their having organized innumerable sports meets in recent years, ranging from the 1982 World Women’s Volleyball Cup to the Water Skiing World Tournament this year, including the 2003 Sub 17 Soccer Cup, the 2006 Women’s World Surfboard Tournament, the 2007 World’s University Weightlifting Championship and several regional and continental championships, like the America Cup in 2004, the Weightlifting Pan-American and Beijing Final Rounds in 2008 and the South American Gymnastics, Athletics and Sailing tournaments of 2008, among others. Lima also successfully hosted the Latin America and Caribbean and European Union (EU-LAC) and the APEC summits in 2008. These events brought together numerous heads of government and delegations from major countries, demonstrating our city’s ability to ensure a safe and comfortable meeting for all participants in such an important event as the Pan-American Sports Games in 2015. Lima has the appropriate public and private infrastructure for these events as well as projects for the construction of complementary sports facilities to be built by private developers backed by the government-sponsored guarantees. In addition it is worthwhile highlighting that Lima’s exceptional sea-level location and mild weather will contribute to enhance the athletes’ performance. Finally, no Peruvian city or any other city on the South American Pacific Coast has had the honor of hosting the Pan-American Games for which reason we respectfully expect Lima will be the first such city to do so. Rest assured the entire nation stands behind Lima’s request. Sincerely,

Atentamente, José Quiñones González Chairman, Peruvian Olympic Committee José Quiñones González Presidente del Comité Olímpico Peruano

5


RESPALDO DE LA MUNICIPALIDAD DE LIMA

SUPPORT FROM THE MUNICIPALITY OF LIMA

Lima, 26 de agosto de 2009

August 26, 2009

Señor Licenciado Mario Vásquez Raña Presidente de la ODEPA

Mr. Mario Vásquez Raña Chairman Pan-American Sports Organization

De mi especial consideración: Tengo el agrado de dirigirme a usted para transmitirle la satisfacción de la población que represento, por el hecho de que la Ciudad de Lima participe como candidata a sede de los XVII Juegos Deportivos Panamericanos 2015. En estos últimos años, Lima ha sido escenario de importantes eventos deportivos, tales como el Mundial de Fútbol Sub 17 y la Copa América 2004, el Mundial de Levantamiento de Pesas en el 2007, y en marzo de este año el Sudamericano de Vela. Además, en el 2008, Lima fue ciudad anfitriona de la Cumbre ALC-UE y de la Reunión del Foro Económico Asia Pacífico-APEC, lo que nos permite garantizar una capacidad organizativa adecuada para el más importante evento deportivo de la región. En mi condición de Alcalde de la Ciudad de Lima, será para mí un alto honor el que se puedan realizar por primera vez en el Perú los Juegos Deportivos Panamericanos, por lo que nos comprometemos a respetar el Estatuto de la ODEPA, el Reglamento de los Juegos Panamericanos, las condiciones previstas en la guía para las ciudades candidatas y cualquier acuerdo firmado entre la ODEPA y el Comité Organizador. En la grata espera de que Lima acoja a nuestros hermanos deportistas panamericanos, brindándoles nuestra cálida hospitalidad, aprovecho la ocasión para testimoniarle los sentimientos de mi mayor deferencia personal. Atentamente,

Luis Castañeda Lossio Alcalde de Lima

6

Dear Sir: I am pleased to write to you and convey our satisfaction in entering the candidacy of the city of Lima I represent to host the XVII Pan-American Games of 2015. In recent years, Lima has been the stage for major sport events, including the Sub-17 Soccer World Cup, the Americas 2004 Cup, the World’s Weight Lifting Championship in 2007 and, in March this year, the South American Sailing Tournament. In addition, in 2008 Lima hosted the EU-LAC Summit and the Meeting of the Asia Pacific Economic Forum (APEC). This demonstrates the city of Lima can provide the appropriate organizational capabilities to host the most important sports event of our region. In my position as mayor of the city of Lima, I will be greatly honored by Peru’s organizing for the first time the Pan-American Sports Games in our country, for which end we commit to abide by the Pan-American Sports Organization (PASO) by-laws, the Pan-American Games rules, the conditions outlined in the guide for candidate cities and any agreement signed between PASO and the organizing committees. Looking forward to welcoming in Lima our Pan-American athletes to offer them our warm hospitality, I remain truly yours,

Luis Castañeda Lossio Mayor of Lima


LOS PILARES DE LIMA 2015 / THE PILARS OF LIMA 2015

EFICIENCIA EFFICIENCY TRANSFORMACION TRANSFORMATION

INTEGRACIÓN INTEGRATION

CELEBRACION CELEBRATION

Misión Mission

“Garantizar la Celebración e Integración de las naciones Panamericanos en una gran fiesta deportiva” “Ensuring the Celebration and Integration of PanAmerican nations in a great sports festival”

“Garantizar la satisfacción de todos los participantes en los Juegos Pan y Parapan-americanos” “Ensuring the satisfaction of all participants in the Panamerican and Parapanamerican Games”

“Promover un legado positivo mediante la transformación social, urbana, ambiental y deportiva de la Ciudad y el País contribuyendo al desarrollo deportivo de América” “To promote a positive legacy through social transformation, urban, environmental and sports events in the city and the country contributing to the development of sport in America”

Principales Objetivos Main Objectives

• Unión de las culturas pan-americanas • Union of Pan-American cultures • Integración de los pueblos de América • Integration of the Peoples of America • Difusión de los valores del Olimpismo a los jóvenes de América • Dissemination of the values of Olympism to the youth of America • Valorización de la diversidad de los pueblos de América • Valuing the diversity of the peoples of America

• Integración y coordinación COJ y niveles de Gobiernos • Integration and coordination between levels of governments and OC • Garantizar Juegos operacionalmente y financieramente eficientes en todas las áreas • Ensure Games operationally and financially efficient in all areas • Propuesta de Juegos totalmente garantizados • Proposed fully guaranteed Games • Legado de know-how para Juegos Eficientes • Legacy of know-how for Efficient Games • Optimización de la infraestructura y proyectos existentes para el desarrollo de la Ciudad de Lima • Optimization of existing infrastructure and development projects of the City of Lima

• Integración entre la necesidad desarrollo de la Ciudad y la operatividad de los Juegos • Integration between the need for development of the City and the operation of the Games • Transformación de la Imagen del País para el Mundo • Transforming the image of the country for the World • Difusión de un modelo de desarrollo social sos tenible mediante programas deportivos • Dissemination of a model of sustainable social development through sports programs • Integración de todas las clases sociales en función del éxito de los Juegos. • Integration of all social classes based on the success of the Games. • Desarrollo significativo de la cultura física y del Deporte en Perú y Américas • Significant development of physical culture and sport in Peru and the Americas

Compromisos de Lima Commitments of Lima • Implementación del Programa de Cobertura y Fomento de La Imagen Panamericana - Señal de TV libre al Caribe - Invitación de 2 periodistas por país • Coverage Program Implementation and Development of Pan-American Image - Free TV signal to the Caribbean - Invitation of 2 journalists by country • Billetes aéreos y uniformes deportivos a todas las delegaciones • Flights and sports uniforms to all delegations • Programa Conocer a Perú: 1000 viajes a Cuzco para Familia ODEPA y campeones • Meet Peru Program: 1000 Family trips to Cuzco to PASO Family and champions • Campamento de La Juventud: Invitación a dos jóvenes por país • Camp of Youth: Invitation to two young per country • Programas Culturales: Presentaciones folclóricas a la Villa, city tours y visitas dirigidas a museos y lugares históricos • Cultural Programs: Presentations to the village folk, city tours and visits aimed at museums and historic sites

• Entradas libres a todos los participantes, familiares y turistas de los países americanos • Entrance to all participants, families and tourists of the American • Planeamiento y gestión profesional • Planning and professional management • Contratación de consultores y profesionales especializados • Recruitment of consultants and specialized professionals • Creación de metodología y una base de conocimiento para implementación de Juegos Eficientes que pueda ser adaptado e implementado por futuras sedes de Juegos Pan y Parapan-americanos • Development of methodology and a knowledge base for Efficient Implementation of games that can be adapted and implemented for future Host cities. • Adopción del modelo de gestión olímpica de Londres 2012 • Adoption of the management model of London Olympics 2012 • Cobertura amplia con las garantías gubernamentales • Broad coverage with government guarantees

• Sistema de Becas Deportivas: 730 días/atleta de entrenamiento especializado por país beneficiado en los mejores centros deportivos de América (Incluso pasajes, estadía y alimentación) • Athletic Scholarship System: 730 days / athlete received specialized training for country’s best sports facilities in America (Including tickets, lodging and meals) • Clínicas Deportivas Panamericanas: financiación de 10 clínicas por país entre los años 2010 y 2015 • Pan-American Sports Clinics: 10 clinics for financing the country between 2010 and 2015 • Contratación de personal especializado para elevar el nivel competitivo de los deportistas peruanos a los Juegos • Recruitment of personnel to raise the competitive level of Peruvian athletes to the Games • Creación de Centro de Alto Rendimiento en Lima y en la Altura • Creating High Performance Center in Lima and in the Height • Centro de preparación de voluntariado Panamericanos • Pan American Volunteer Center of preparation

7


LA OFERTA DE LIMA 2015 / LIMA OFFER 2015 La candidatura de Lima 2015 dentro de su espíritu de unos “Juegos para Todos” plantea a la familia Panamericana los siguientes eventos y actividades antes y durante los Juegos Deportivos Panamericanos.

1

VISA PANAMERICANA Lima 2015 y el Perú reciben con los brazos abiertos a sus hermanos americanos, es por ello que 30 días antes del inicio de los Juegos y hasta la culminación de los Juegos Parapanamericanos los ciudadanos de los países de América no necesitarán visa para ingresar al Perú; de esa manera garantizamos que los deportistas podrán estar acompañados por sus familiares y amigos que así lo deseen durante su competición.

1

PAN-AMERICAN VISA Lima 2015 and Peru, receive with opened arms their American brothers, is for it reason that 30 days before the beginning of the Games and up to the culmination of the Parapanamerican Games the citizens of the countries of America did not need visa to arrive in Peru; that way we guarantee that the sportsmen will be able to be accompanied by their relatives and friends who like that wish it during the competition.

2

CAMPAMENTO DE LA JUVENTUD Durante la realización de los Juegos Deportivos de Lima 2015 se invitará a dos jóvenes- un hombre y una mujer- de cada país miembro de la ODEPA a compartir en nuestra ciudad una experiencia de intercambio cultural, alegría y amistad que perdurará toda la vida. Ellos serán acogidos en las instalaciones de Club de Regatas Lima- Sede la Cantuta, con todas las comodidades y disfrutarán de un Tour Cultural en el norte de nuestro país , donde conocerán los restos arqueológicos del antiguo Perú y parte de las maravillas naturales que nuestro país ofrece. Todo el programa del campamento de la Juventud estará a cargo de especialistas en jóvenes, lideres en las actividades lúdicas, adicionalmente los jóvenes participantes contarán con un seguro de accidentes al igual que los demás miembros acreditados a los Juegos Panamericanos. El espíritu del Campamento de la Juventud será enfocado hacia los valores del Movimiento Olímpico y la filosofía del Olimpismo. Lima 2015 asumirá los gastos de: - Pasajes Aéreos - Alimentación - Hospedaje - Movilidad Interna - Seguro Médico y de accidentes - Visitas Turísticas - Ingreso a las competencias de los Juegos - Set de indumentaria Inversión Estimada: 3 millones de dólares americanos

8


LA OFERTA DE LIMA

The candidacy of Lima 2015 inside the spirit of “ Games for All “ offering to the Pan-American family the following events and activities before and during the Pan-American Games.

2 CAMP OF THE YOUTH During Panamerican Games Lima 2015 member of the ODEPA Family will be invited two young participants - a man and a woman - of every country to sharing in our city an experience of cultural exchange, happiness and friendship that will last the whole life. They will be received in the facilities of Regatas Lima Club – La Cantuta, with all the comforts and they were enjoying a Cultural Tour in the north of our country, where they will know the archaeological remains of former Peru and part of the natural marvels that our country offers. The whole program of the Camp of the Youth will be at the manage for specialists in young people, leaders in the playful activities, additional the young participants will have an insurance of accidents as other members accredited to the Pan-American Games. The spirit of the Camp of the Youth will be focused towards the values of the Olympic Movement and the philosophy of the Olimpism. Lima 2015 will assume the expenses of: - Air Travel - Food - Accommodations - Transportation - Medical Insurance and of accidents - Tourist Visits - Tickets for the Games - Set of apparel Estimated Investment: 3 million american dollars

9


PROGRAMA DE COBERTURA Y FOMENTO DE LA IMAGEN PANAMERICANA / PROMOTION OF THE PANAMERICAN IMAGE PROGRAM 3

INVITACIÓN A PERIODÍSTAS Las candidatura de Lima 2015 entiende la importancia de la difusión de la participación de los atletas de los diferentes Comités Olímpicos

4

SEÑAL DE SATÉLITE PARA PAÍSES DEL CARIBE

Nacionales, y en ese sentido conoce las limitaciones que implica el traslado de periodistas deportivos identificados con las labor de cada

La candidatura de Lima 2015

Comité.

proveerá de señal de satélite de manera gratuita a los países de la

Es por ello que Lima 2015 ofrece que cada Comité Olímpico proponga

zona del Caribe en coordinación

a dos periodistas de prensa escrita o de televisión; los cuales serán in-

con los Comités Olímpicos Nacio-

vitados por el Comité Organizador de Lima 2015 durante los Juegos

nales, de esa manera podrán ga-

Deportivos Panamericanos

rantizar una adecuada difusión de

Lima 2015 asumirá los gastos de:

la participación de sus atletas y la promoción de las actividades pro-

- Pasajes Aéreos

pias de cada Comité, logrando real-

- Alimentación

mente que los Juegos Deportivos

- Hospedaje

puedan llegar a la mayor cantidad

- Movilidad Interna - Seguro Médico y de accidentes

de espectadores posible siendo realmente unos “Juegos para Todos”.

- Acreditaciones Inversión Estimada: 1 millón de dólares americanos

3

Dólares Americanos INVITATION TO JOURNALISTS Lima 2015 understands the importance of the diffusion of the participation of the athletes of the different National Olympic Committees, and in this sense it knows

4 SATELLITE SIGN FOR CARIBBEAN COUNTRIES

the limitations that there implies the movement of sports journalists identified

The candidacy of Lima 2015 will

with the labor of every Committee.

provide free of charge satellite sign

That is why Lima 2015 offers that every National Olympic Committee proposes two journalists of written press or television; which will be invited by the Organizing Committee of Lima 2015 during the Sports Pan-American Games Lima 2015 will assume the expenses of: - Air Travel - Food - Accommodations ·

to the countries of the zone of the Caribbean in coordination with the National Olympic Committees, that way they will be able to guarantee a suitable diffusion of the participation of their athletes and the promotion of the own activities of every Committee, achieving really that the Sports Games could come

- Transportation

to spectators’ major possible quan-

- Medical and accident insurance

tity being really a “ Games for All “.

- Accreditations Inversión Estimada: 1 millón de dólares americanos

10

Inversión Estimada: 3 Millones de

Estimated Investment: american dollars

3 million


5

BASES DE PREPARACIÓN EN ALTURA La candidatura de Lima 2015 ofrece a Comités Olímpicos Nacionales la posibilidad de realizar bases de entrenamiento en la ciudad de Arequipa (2,600 mt. sobre el nivel del mar), este proceso de entrenamiento servirá para un mejor desempeño deportivo durante los Juegos. BECAS DEPORTIVAS Asimismo otorgara a los Comité Olímpicos Nacionales becas a los deportistas por un total de 730 días con un máximo de 10 becas por país, con la finalidad de prepararlos para una mejor performance. CLÍNICAS Financiación de 10 Clínicas Deportivas por país, entre los años 2010 y 2015, donde personal técnico del más alto nivel aportará en la preparación de los atletas de cada país.

5

LA OFERTA DE LIMA

PREPARACIÓN DEPORTIVA / SPORT PREPARATION

PREPARATION IN HEIGHT The candidacy of Lima 2015 offers to National Olympic Committees the possibility of take part of training sessions in Arequipa’s city (2,600 mt. on the level of the sea), this process of training will serve for a better sports performance during the Games. SPORTS SCHOLARSHIPS Likewise it was granting to the National Olympic Committees scholarships to the sportsmen for a whole of 730 days and a maximum of 10 scholarships for country to purpose that they reach a better performance. SPORTS CLINIC Lima 2015 will deliver 10 sport clinic for each country, between 2010 and 2015, with experts in sport disciplines. Lima 2015 will assume the expenses of:

Lima 2015 asumirá los gastos de: - Pasajes Aéreos - Alimentación - Hospedaje - Movilidad Interna

- Air Travel - Food - Accommodations - Transportation - Medical and accident insurance

- Seguro Médico y de accidentes Inversión Estimada: 4 millones de dólares americanos

Estimated Investment: 4 million american dollars

11


PROGRAMA CULTURAL/ CULTURAL PROGRAM Lima 2015 ha establecido un programa cultural para los miembros de la Familia ODEPA durante los Juegos Deportivos, en el podrán apreciar la cultura del Perú, su rico pasado e historia. Todas estas actividades serán guiadas por personal calificado del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo lo cual garantiza el poder apreciar de manera adecuada la grandeza histórica del Perú

8

Lima 2015 asumirá los gastos de: - Transporte interno - Ingreso a Museos - Ingreso a Teatros - Costo de guías - Material audiovisual - Set de recuerdos

Lima 2015 has established a cultural program for the members of the ODEPA Family during the Panamerican Games, in they will be able to estimate the culture of Peru, his rich past and history. All these activities will be guided by qualified personnel of the Department of Tourism which guarantees a suitable way to estimate the historical greatness of Peru .

8

Lima 2015 will assume the expenses of: - Transportation - Museums Tickets - Theatres Tickets - Guides - Audio-visual Material - Set of recollections Estimated investment: 1 Million American Dollars

Inversión Estimada: 1 Millón de Dólares Americanos

UNIFORMES/ UNIFORMES The National Olympic Committees will receive from the Organizing Committee of Lima 2015 the apparel of competition for the delegations, by means of the signature of agreement with important transnational companies, specializing in the sports gown it will grant the clothes to the athletes adapted in order that they achieve the best possible sports performance.

9

Los Comités Olímpicos Nacionales recibirán por parte del Comité Organizador de Lima 2015 la indumentaria de competencia para sus delegaciones, mediante la firma de convenio con importantes empresas transnacionales, especializadas en la vestimenta deportiva otorgará a los atletas los la ropa adecuados para que logren su mejor rendimiento deportivo.

8

Lima 2015 asumirá los gastos de:

Lima 2015 will assume the expenses of:

- Uniformes de competencia

- Competition Uniforms

- Buzo

- Warm up

- Polos de vestir

- Dressing T shirts

- Short de vestir

- Dressing shorts

- Mochila

- Backpack

Inversión Estimada: 3 Millones de Dólares Americanos

Estimated investment: 3 Million American Dollars

12


8 PREMIO ESPECIAL PARA MEDALLISTAS

8 SPECIAL PRIZE FOR MEDALLISTS

Lima 2015 otorgará como premio especial a los medallistas de oro de cada disciplina y sus entrenadores la oportunidad de disfrutar de una de las 7 Maravillas del Mundo, la ciudadela de Macchu Picchu y la ciudad de Cuzco.

Lima 2015 was granting as special prize the golden medallists of every discipline, as well as to their trainers the opportunity to enjoy one of 7 Marvels the World, Macchu Picchu’s citadel and Cuzco’s city.

Una vez concluida su participación, el Comité Organizador ofrecerá esta ocasión única de poder complementar una exitosa participación deportiva con una experiencia inolvidable.

Once concluded their participation the Organization Committee will offer this unique occasion to be able to complement a successful sports participation with an unforgettable experience.

Lima 2015 asumirá los gastos de: - Traslado Aéreo Lima- Cuzco Lima - Traslado a la ciudadela de Macchu Picchu - Visita guiada - Alojamiento y alimentación en Cuzco

LA OFERTA DE LIMA

PROGRAMA CONOCER AL PERÚ / KNOWING PERU PROGRAM

Lima 2015 will assume the expenses of: - Air Travel Lima - Cuzco Lima - Accommodation - Food - Transportation to Macchu Picchu’s citadel

Inversión Estimada: 2 millones de dólares americanos - Guided Visit Estimated Investment: 2 million american dollars

13


LA VILLA PANAMERICANA/ PAN AMERICAN VILLAGE VILLA PANAMERICANA

PAN-AMERICAN VILLAGE

DESCRIPCIÓN GENERAL

GENERAL DESCRIPITION

La Villa Panamericana está ubicada en la parte central del litoral de la ciudad de Lima, frente al mar y estratégicamente equidistante de las diferentes sedes deportivas de competencia y entrenamiento, de los hoteles asignados a los Juegos. Los recorridos no serán superiores a los 15 minutos desde las sedes hospedaje de la Familia Panamericana a los lugares más importantes desde el punto de vista histórico, cultural y comercial.

The Pan American Village is located in the central part of the seaboard of the city of Lima, in front of the sea and strategically equidistant of the different sports venues of competition and training, and the hotels assigned to Games. Journeys will not be superior to the 15 minutes from the Hotels of the Pan American Family to the more important places from the historic, cultural and commercial point of view.

La Villa Panamericana se construirá en un terreno del Estado y abarca un área de 10 Hectáreas, con capacidad para albergar a 7,644 atletas y oficiales en 1,092 departamentos agrupados en 14 edificios de 14 pisos c/u. Cada departamento contará con los servicios e instalaciones necesarias para que los 42 Comités Olímpicos Nacionales, sus atletas y delegados, puedan realizar sus actividades con total comodidad.

14

The Pan American Village will be built at a state lot and extends throughout a 10-hectare area, with capacity to contain to 7.644 athletes and officers at 1.092 departments grouped at 14 14-floors buildings each. Each department will count on the services and necessary facilities in order that the 42 Olympic National Committees, his athletes and delegates, may accomplish his activities with total comfort.


VILLA PANAMERICANA

PLANO DE LA VILLA PANAMERICANA

PAN-AMERICAN VILLAGE

1 Ingreso / Main entrance 2 Terminal de Buses / Bus Station 3 Estacionamiento acreditadores / Parking 4 Estacionamiento Centro de Acreditación / Accreditation Parking 5 Estacionamiento y Patio de Servicio / Parking lot & service area 6 Servicios / Services 7 Personal / Personnel 8 Centro de Acreditación / Accreditation Center 9 Centro de comunicaciones / Communications center 25 10 Plaza de las Banderas / Flag Square 11 Centro Médico / Health center 12 Helipuerto/ Helicopter pad 13 Pérgola / Pergola 14 Gimnasio / Gymnasium 15 Plaza Central / Main Plaza 24 25 16 Centro comercial / Shopping center 23 17 Espejo de agua / water mirror 25 18 Biblioteca / Library 19 Administración / Administration 20 Templo ecumenico / Ecumenical Church 22 21 Comedor / Dinning room 25 22 Centro de diversión / Entertainment center 23 Piscina / Swimming Pool 24 Servicio Piscina / Swimming Pool 20 Services 21 19 25 Edificios/ Housing

17

18 9 7 6

5

10

25

25 25 25

25

16 15 13

1

14 12

8 4

2

3

25

25

11

1 25

25 25

15


PRIMERA PLANTA | GROUND FLOOR 1. Hall de Ingreso / Entrance Hall 2. Recepci贸n / Reception 3. Hall de distribuci贸n / Distribution Hall 4. Centro M茅dico / Medical Center 5. Oficinas / Offices 6. Cabinas de Internet / Internet Room 7. Sala de TV /TV Room 8. Sal贸n de juegos / Games room

8 3

4

7 2

1

6 3 5

16

5


VILLA PANAMERICANA

SEGUNDA PLANTA | SECOND FLOOR 1. Hall de Distribuci贸n / Lounge 2. Departamento Tipo A / A Apartment 3. Departamento Tipo B / B Apartment

3

3

1

2

2

1 3

3

17


PROGRAMA DEPORTIVO - DEPORTES OFICIALES XVII JUEGOS DEPORTIVOS PANAMERICANOS SPORTS CALENDAR - OFFICIAL SPORTS XVII PAN - AMERICAN SPORTS GAMES

DISCIPLINA / SPORT

SEDE DEPORTIVA / SPORT VENUE

JULIO / JULY 2015 V 3

Inaguración Opening

Estadio Nacional National Stadium

Atletismo Field and track

Estadio Atlético (VIDENA) Field and Track Stadium (VIDENA)

Maratón Marathon

Calles de Lima Street

Marcha Atlética Race Walking

Calles de Lima Street

2

Bádminton Badminton

Club de Regatas Lima Regatas Lima Club

3

Baloncesto [F] Basketball [W]

Coliseo Eduardo Dibós Eduardo Dibós Arena

Baloncesto [M] Basketball [M]

Coliseo Eduardo Dibós Eduardo Dibós Arena

Balonmano [F] Balonmano [W]

Polideportivo Manuel Bonilla Manuel Bonilla Multiple Sport Arena

Balonmano [M] Balonmano [M]

Polideportivo Manuel Bonilla Manuel Bonilla Multiple Sport Arena

5

Boxeo Boxing

Coliseo Miguel Grau (P. Yahuarhuaca) Miguel Grau Multiple Sports Arena (P. Yahuarhuaca)

6

Canotaje Canoeing

Centro de Deportes Nàuticos en la Punta Center of Nautical Sports in La Punta

7

Ciclismo de Pista Track cycling

Velódromo (VIDENA) Velodrome (VIDENA)

Ciclismo de Ruta Road cycling

Costa Verde-Panamericana Beach Circuit-Pan-American Highway

Ciclismo BMX BMX cycling

Manchay Manchay

Ciclismo de Montaña Mountain cycling

Manchay Manchay

Salto Jumping

Club Ecuestre Huachipa Huachipa Equestrian Club

Adiestramiento Dressage

Club Ecuestre Huachipa Huachipa Equestrian Club

Prueba Completa Eventing

Club Hípico Militar Military Equestrian Club

9

Esgrima Fencing

Polideportivo PUCP PUCP’s Multiple Sports Arena

10

Fútbol [F] Soccer [W]

Estadio de Matute Matute Stadium

Fútbol [M] Soccer [M]

Estadios Nacional y Monumental National & Monumenal Stadiums

Gimnasia artística Artistic gymnastics

Coliseo Mariscal Cáceres (Escuela Militar de Chorrillos) Mariscal Cáceres Arena (Chorrillos Military Academy)

Gimnasia acrobática Acrobatic gymnastics

Coliseo Mariscal Cáceres (Escuela Militar de Chorrillos) Mariscal Cáceres Arena (Chorrillos Military Academy)

Gimnasia rítmica Rythmical gymnastics

Coliseo Mariscal Cáceres (Escuela Militar de Chorrillos) Mariscal Cáceres Arena (Chorrillos Military Academy)

Hockey [F] Hockey [W]

Polideportivo Manuel Bonilla Manuel Bonilla Multiple Sports Arena

Hockey [M] Hockey [M]

Polideportivo Manuel Bonilla Manuel Bonilla Multiple Sports Arena

Judo Judo

Centro de Alto Rendimiento (VIDENA) High Performance Sports Center (VIDENA)

1

4

8

11

12

13

18

S 4

D 5

L 6

M 7

M 8

J 9

V 10

S 11

Mujeres

D 12

L 13

M 14

M 15

J 16

V 17

S 18

Hombres

D 19


Ceremonia / Ceremony Competición / Competition Finales / Finals

DISCIPLINA / SPORT

SEDE DEPORTIVA / SPORT VENUE V 3

S 4

D 5

L 6

M 7

M 8

J 9

V 10

S 11

D 12

L 13

M 14

M 15

J 16

V 17

S 18

D 19

Eventos deportivos por día Daily Sport Events

2

8

14

16

16

15

16

15

20

17

13

13

15

12

12

15

2

Finales por día Daily Finals

0

4

7

7

9

5

6

4

13

10

5

5

5

4

9

15

2

14

Levantamiento Pesas Weightlifting

Coliseo Miguel Grau (P. Yahuarhuaca) Miguel Grau Multiple Sports Arena (Yahuarhuaca)

15

Lucha Wrestling

Centro de Alto Rendimiento Deportivo (VIDENA) High Performance Sports Center (VIDENA)

16

Natación Swimming

Centro de Deportes Acuáticos (P. Yahuarhuaca) Water Sports Center (Yahuarhuaca)

Clavados Trampolining

Centro de Deportes Acuáticos (P. Yahuarhuaca) Water Sports Center (Yahuarhuaca)

Nado sincronizado Syncronized swimming

Centro de Deportes Acuáticos (P. Yahuarhuaca) Water Sports Center (Yahuarhuaca)

Nado mar abierto Open sea swimming

Circuito de Playas Costa Verde Costa Verde Beach Circuit

Polo acuático [M] Water polo [M]

Centro de Deportes Acuáticos (Campo de Marte) Water Sports Center (Campo de Marte)

Polo acuático [W] Water polo [W]

Centro de Deportes Acuáticos (Campo de Marte) Water Sports Center (Campo de Marte)

18

Pentatlón Moderno Modern pentathlon

Escuela Militar de Chorrillos Chorrillos Military Academy

19

Remo Rowing

Centro de Deportes Nàuticos en la Punta Center of Nautical Sports in La Punta

20

Taekwondo Taekwondo

Coliseo Polideportivo (VIDENA) Multiple Sports Arena (VIDENA)

21

Tenis [F] Tennis [F]

Jockey Club del Perú Jockey Club of Peru

Tenis [M] Tennis [M]

Jockey Club del Perú Jockey Club of Peru

22

Tenis de Mesa Table Tennis

Polideportivo PUCP PUCP’s Multiple Sports Arena

23

Tiro Deportivo Shooting

Polígono de tiro de la Fuerza Aérea Peruvian Airforce Shooting Range

Tiro Deportivo Shooting

Polígono de tiro de la Fuerza Aérea Peruvian Airforce Shooting Range

24

Tiro con Arco Archery

Club Lima Criket Lima Cricket Club

25

Triatlón Triathlon

Circuito de Playas Costa Verde Costa Verde Beach Circuit

26

Vela Sailing

Centro de Deportes Nàuticos en la Punta Center of Nautical Sports in La Punta

27

Voley [F] Volleyball [F]

Coliseo Central (VIDENA) Central Sports Arena (VIDENA)

Voley [H] Volleyball [H]

Coliseo Central (VIDENA) Central Sports Arena (VIDENA)

Voley Playa Beach Volleyball

Playa Agua Dulce - Circuito de Playas Costa Verde Agua Dulce Beach - Costa Verde Beach Circuit

Clausura Closing ceremony

Estadio Nacional National Stadium

17

28

JULIO / JULY 2015

19


PROGRAMA DEPORTIVO - DEPORTES ADICIONALES XVII JUEGOS DEPORTIVOS PANAMERICANOS SPORTS CALENDAR - ADDITIONAL SPORTS* XVII PAN - AMERICAN SPORTS GAMES

DISCIPLINA / SPORT

SEDE DEPORTIVA / SPORTS VENUE

JULIO / JULY 2015 V 3

D 5

L 6

M 7

M 8

J 9

V 10

S 11

D 12

L 13

M 14

M 15

J 16

V 17

S 18

Eventos deportivos por día Daily Sport Events

1

4

4

6

6

8

6

5

2

1

1

1

1

1

1

Finales por día Daily Finals

0

0

0

2

1

3

2

3

2

0

0

0

0

0

1

Inaguración Opening

Estadio Nacional National Stadium

1

Béisbol Baseball

Polideportivo Yahuarhuaca Yahuarhuaca Multiple Sports Arena

2

Bowling Bowling

Bolera LarcoMar LarcoMar Bowling Alley

3

Esquí Acuático Water Ski

Lagunas de Bujama Bujama Lagoons

4

Golf Golf

Golf Club Los Incas Los Incas Golf Club

5

Karate Karate

Coliseo Polideportivo (VIDENA) Multiple Sports Arena (VIDENA)

6

Rugby Rugby

Colegio Newton / Colegio Markham Newton School / Markham School

7

Sóftbol Softball

Club AELU AELU Club

8

Squash Squash

Club de Regatas Lima Regatas Lima Club

9

Tabla Surf

Circuito de Playas Costa Verde Costa Verde Beach Circuit

Clausura Closing Ceremony

Estadio Nacional National Stadium

Ceremonia / Ceremony Competición / Competition Finales / Finals

20

S 4

D 19

Subject to approval of PASO


XVII JUEGOS DEPORTIVOS PARAPANAMERICANOS LIMA 2015 PROGRAMA DEPORTIVO XVII PARAPAN AMERICAN GAMES LIMA 2015 SPORTS PROGRAM

DISCIPLINA / SPORT

SEDE DEPORTIVA / SPORTS VENUE

AGOSTO / AUGUST 2015 D 2

L 3

M 4

M 5

J 6

V 7

S 8

D 9

L 10

M 11

M 12

J 13

V 14

S 15

D 16

Eventos deportivos por día Daily Sport Events

0

3

5

8

7

8

8

7

8

6

6

6

2

0

Finales por día Daily Finals

0

1

1

2

2

4

4

4

4

3

5

6

2

0

Inaguración Opening Ceremony

Estadio Nacional National Stadium

1

Atletísmo Athletics

Estadio Atlético (VIDENA) Field and Track Stadium (VIDENA)

2

Baloncesto en silla de ruedas Wheelchair Basketball

Coliseo Eduardo Dibós Eduardo Dibós Arena

3

Fútbol 5 Football 5 - a side

Coliseo Miguel Grau (Yahuarhuaca) Miguel Grau Multiple Sports Arena (Yahuarhuaca)

4

Fútbol 7 Football 7 - a side

Coliseo Miguel Grau (Yahuarhuaca) Miguel Grau Multiple Sports Arena (Yahuarhuaca)

5

Natación Swimming

Centro de Deportes Acuáticos (Yahuarhuaca) Water Sports Center (Yahuarhuaca)

6

Levantamiento Pesas Weightlifting

Coliseo Miguel Grau (Yahuarhuaca) Miguel Grau Multiple Sports Arena (Yahuarhuaca)

7

Tenis en silla de ruedas Wheelchair Tennis

Jockey Club del Perú Jockey Club of Peru

8

Tenis de Mesa Table Tennis

Polideportivo PUCP PUCP Multiple Sports Arena

9

Voleybol sentado Sitting Volleyball

Coliseo Central (VIDENA) Central Sports Arena (VIDENA)

Clausura Closing Ceremony

Estadio Nacional National Stadium

Ceremonia / Ceremony Competición / Competition Finales / Finals

21


Océano Pácífico

1 CLUB NAUTICO DE LA PUNTA / NAU AU UTIC CLUB LA PUNTA 2 POLIDEPORTIVO YAHUARHUACA / YAHUAR ARHUA H CA MULTIPLE SPORTS ARENA 3 POLIDEPORTIVO PUCP / PUCP`S MULT LTIPL IPLE SPORTS ARENA

ZONA NORTE

Vías Principales / Main Streets Vías Secundarias / Sec. Streets Tren eléctrico / Electric Train Villa Panamericana / Pan American Village

Aeropuerto / Airport

ZONA CENTRO

ZONA SUR

ZONA CENTRO

12 CLUB REGATAS / REGATAS CLUB 13 CIRCUITO DE PLAYAS COSTA VERDE / COSTA VERDE BEACH CIRCUIT 14 ESCUELA MILITAR DE CHORRILLOS/ CHORRILLOS MILITARY ACADEMY 15 POLÍGONO DE TITO DE LA FAP / PERUVIAN AIRFORCE SHOOTING RANGE

ZONA SUR

4 POLIDEPORTIVO MANUEL BONILLA / MANUEL BONILLA MULTIPLE SPORTS ARENA A 5 LIMA CRICKET / LIMA CRICKET CLUB 6 CAMPO DE MARTE / CAMPO DE MARTE 7 ESTADIO NACIONAL / NATIONAL STADIUM 8 ESTADIO DE MATUTE / MATUTE STADIUM 9 LA VIDENA / VIDENA 10 JOCKEY CLUB DEL PERÚ / JOCKEY CLUB OF PERU 11 COLISEO EDUARDO DIBÓS / EDUARDO DIBÓS ARENA

ZONA NORTE

MAPA DE SEDES DEPORTIVAS

22

S ZONA E TE

ZONA ESTE 16 MANCHAY 17 CLUB HÍPICO MILITAR / MILITARY EQUESSTRIAN CLUB 18 ESTADIO MONUMENTAL / MONUMENTAL STA TADIUM 19 CLUB ECUESTRE HUACHIPA / HUACHIPA EQUESTRI RIAN A CLUB


RESPALDO DEL MINISTERIO DE ECONOMÍA Lima,

SUPPORT FROM THE ECONOMY MINISTER Lima,

Señor Licenciado MARIO VÁSQUEZ RAÑA Presidente de la Organización Deportiva Panamericana - ODEPA Presente.De mi especial consideración: Es grato dirigirme a usted en mi calidad de Ministro de Economía y Finanzas del Perú para comunicarle que el Gobierno Peruano apoya plenamente la candidatura de la ciudad de Lima a Sede de los XVII Juegos Deportivos Panamericanos. Vemos con agrado que la iniciativa de la candidatura, promovida por el Comité Olímpico Peruano y La Municipalidad Metropolitana de Lima, que cuenta con el apoyo del Instituto Peruano del Deporte, ha logrado entusiasmar a los diferentes actores sociales de esta ciudad y del país, como lo demuestra el apoyo de los medios de comunicación, partidos políticos y público en general, así como el apoyo de las diversas instancias del Gobierno Central involucradas tan importante acontecimiento deportivo. Por tal motivo, expreso a usted no sólo el compromiso del Gobierno Peruano en garantizar económicamente su realización para atender los requerimientos de la ODEPA y los que se encuentran expresados en nuestra propuesta, si no como lo manifestara el 24 de agosto pasado a la Comisión de la ODEPA durante la presentación detallada de la excelente situación económica del país, que si la ciudad de Lima es honrada con la designación de Sede de los Juegos Panamericanos 2015, el Gobierno Peruano declarará dicho evento de prioridad nacional incluyéndolo en el programa multianual de inversiones, con lo cual su ejecución será de obligación por el futuro gobierno que asumirá sus funciones a partir del 28 de julio del 2011. Atentamente,

Luis Carranza Ugarte

Mr. MARIO VÁSQUEZ RAÑA President of the Panamerican Sports Organization ODEPA- PASO Present.Of my special consideration: It is my pleasure write to you as Minister of Economy and Finances of the Peru in order to communicate that The Peruvian Government supports the candidacy of the city of Lima to host the XVII Sports Pan American Games We see with liking than the initiative of the candidacy, promoted for the Peruvian Olympic Committee and The Metropolitan Municipality of Lima, that counts on the support of the Peruvian Institute of Sports, has managed to enthuse the different social actors of this city and of the country, as demonstrates it the media support, political parties and public at large, as well as the so important support of the various instances of Central Government implicated in this sports event. For such motive, I express you not only Peruvian Government's commitment in guaranteeing your realization to take care of the PASO -ODEPA's requests economically and the ones that find themselves expressed in our proposal, but also as I manifested the last August 24 during ODEPA`s Commission visit the excellent economic situation of the country, that if the city of Lima is honored with the designation to host the Pan American Games 2015, Peruvian Government will declare the aforementioned event of national priority including in the multiannual program of investments, with which the execution for it you will come from debt for the future govern that the 2011 will assume from July 28.

Ministro de Economía

Best regards,

Luis Carranza

Economy Minister

23


RESPALDO DEL MINISTERIO DE ECONOMÍA

SUPPORT FROM THE ECONOMY MINISTER

Lima, 24 de agosto de 2009 Lima, August 24 2009 Carta No. 0004-2009-MML/IMPL/DE Carta No. 0004-2009-MML/IMPL/DE

Señor ARTURO WOODMAN Presente.-

Señor Arturo Woodman Present.-

Es grato dirigirme a usted, y de acuerdo a lo solicitado indicamos que la Municipalidad Metropolitana de Lima a través de Protransporte, viene desarrollando el Proyecto "Primer Corredor Segregado de Alta Capacidad COSAC 1", componente del Sistema Integrado de Transporte Público de Lima, el cual es financiado por· el Banco Mundial - BIRF Y el Banco Interamericano de Desarrollo - BID. En este sentido, ambos bancos se encuentran culminando el estudio de actualización del Plan Maestro de Transporte Urbano para Lima, elaborado por la Agencia de Cooperación Internacional del Japón - JICA con la finalidad de implementar los corredores que se indican en el cuadro adjunto. Cabe mencionar que el monto total de inversión estimado por la agencia en mención para dicho plan asciende a US$ 5,000.00 (millones). Hago propicia la oportunidad para manifestarle a usted, las seguridades de mi mayor consideración y estima personal.

It is pleasant to answer your requested, and we indicate that the Municipality of Lima by Protransporte, has been carrying out the project "Primer Corredor Segregado de Alta Capacidad - COSAC 1", component of the Integrated System of Public Transport in Lima, which is financed by the World Bank - WB and the Inter American Development Bank - IADB. In this regard, both banks are culminating the updated project of the Urban Transport Master Plan of Lima, prepared by Japan International Cooperation Agency - JICA in order to implement the projects indicated in the attached table of the master plan. The total amount of investment estimated by the Agency in reference to this Master Plan is $ 5,000 million. Sincerely

Atentamente,

Ramón Arévalo

Director Ejecutivo

Ramón Arévalo Hernández

Executive Director

SISTEMA INTEGRADO DE TRANSPORTE PÚBLICO DE LIMA COSAC

24

DESCRIPCIÓN / Name

INVERSIÓN ESTIMADA / Investment US$ Millones/ Millions

1

COSAC - Chorrillos / COSAC - Cono Norte

US$ 500

2

Urban Train Linea 1 Superficie

US$ 1,000

3

Urban Train Linea 2 Superficie

US$1,500

4

Corredor Segregado Vial - Panamericana Norte-Sur

US$ 600

5

Corredor Lurigancho - Av. Grau

US$ 300

6

Corredor Cono Este - Oeste

US$ 500

7

Corredor Av. Universitaria- Javier Prado

US$ 300

8

Red Integrada

US$ 300


RESPALDO DEL GOBIERNO REGIONAL DEL CALLAO

SUPPORT FROM THE ECONOMY MINISTER

Callao, 21 de agosto de 2009.

Callao, August 21, 2009.

OFICIO N°310, -2009/AKB-P

N 310, - 2009/AKB P

Señor Ingeniero ARTURO WOODMAN POLLIT Presidente Instituto Peruano del Deporte Presente. -

Señor Ingeniero ARTHUR WOODMAN POLLIT President Peruvian Institute of Sports Present. -

De mi especial consideración:

Of my special consideration:

Es grato dirigirme a usted, a fin de saludarlo cordialmente y expresarle nuestro compromiso como Región Callao de apoyar de forma incondicional, la realización de los XVll Juegos Deportivos Panamericanos a realizarse el próximo año 2015, cuya sede esperamos sea la Ciudad de Lima: teniendo a nuestra Región como sub sede, para el desarrollo de las disciplinas deportivas vinculadas al boxeo, vóley, natación, remo, entre otros.

It is a pleasure write to you, in order to express our commitment like to back up unconditionally the realization of the XVll Pan American Games next year 2015, in the City of Lima: Having our Region to host the disciplines of boxing, vóley, swimming, rowing, between other ones.

La presente tiene como propósito también, manifestar de forma explícita nuestro compromiso de inversión para destinarlo exclusivamente a la mejora de la infraestructura y equipamiento de nuestras sedes deportivas, que permitan brindar un lugar propicio para el desarrollo de la práctica del deporte en nuestra Región, con perspectiva a tan importante evento hemisférico.

The present has also the purpose to manifested on explicit form our commitment of investment to the improvement of the infrastructure and equipment of our sports venues allowing a propitious place for the development of the practice of the sports at our Region, with perspective to so important hemispheric event.

Sin otro particular, aprovecho de oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración y estima. Atentamente,

I also take this opportunity to reiterate the certainties of my consideration and esteem to you Best regards,

Alex Kouri Bumachar Presidente del Gobierno Regional del Callao Alex Kouri Bumachar President of the Regional Government of Callao

25


PROPUESTA FINANCIERA DE LIMA 2015 (US$Millones) LIMA`S FINANCIAL PROPOSAL (US$ Millions)

CONCEPTO Concept

MONTO Amount

COMITÉ ORGANIZADOR Organisation Comitee

GOBIERNO EN ORGANIZACIÓN Gov. organisation

GOBIERNO EN INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMENTO Gov Infraestructure & Equipment

1.00

INFRAESTRUCTURA DEPORTIVA / Sport Infraestructure

182,75

44,85

137,9O

1.10

Nueva Infraestructura / New Infraestructure

61,00

10,98

50,03

1.11

Coliseo Central Main Coliseum

17,80

1,62

18,18

1.12

Estadio Atlético Athletics Stadium

11,15

1,04

10,11

1.13

Coliseo Polideportivo Multiple Sports Coliseum

6,40

1,48

4,92

1.14

Velódromo Velodrome

10,82

2,50

8,32

1.15

Centro de Remo y Canotaje Canoeing and Rowing Complex

8,39

1,94

6,45

1.16

Estadio de Béisbol Baseball Stadium

5,12

1,18

3,94

1.17

Polígono de Tiro Shooting Court

5,33

1,23

4,10

1.20

Modernización / Modernization

48,70

11,24

37,46

1.21

Estadio Nacional National Stadium

36,01

8,31

27,70

1.22

Centro de Deportes Acuáticos Aquatic Sports Center

6,77

1,56

5,21

1.23

Piscinas Campo de Marte Campo de Marte Pool

3,02

0,70

2,32

1.24

Coliseo de Bádminton Badminton Coliseum

2,90

0,67

2,23

1.30

Adecuación / Adaptation

22,63

22,63

1.31

VIDENA - Areas comunes Common Areas

4,65

4,65

1.32

Polideportivo Manuel Bonilla Manuel Bonilla Coliseum

3,21

3,21

1.33

Coliseo Dibós Dibos Coliseum

1,76

1,76

1.34

Coliseo Mariscal Cáceres Mariscal Caceres Coliseum

1,92

1,92

1.35

Coliseo Miguel Grau Miguel Grau Coliseum

1,38

1,38

1.36

Club Hípico Militar Army Club

1,25

1,25

1.37

Escuela Militar Military School

1,69

1,69

1.38

Escenarios al aire libre Outdoor venues

1,52

1,52

1.39

Sedes de entrenamiento Training Venues

2,32

2,32

1.40

Instalaciones temporales Temporary infraestructure

2,93

2,93

1.40

EQUIPAMIENTO / Equipment

50,42

50,42

1.41

Equipamiento Deportivo Sport equipment

20,00

20,00

26


CONCEPTO Concept

MONTO Amount

COMITÉ ORGANIZADOR Organisation Comitee

GOBIERNO EN ORGANIZACIÓN Gov. organisation

1.42

Equipamiento Tecnológico Technologic equipment

2.00

ORGANIZACIÓN / Organization

115,82

83,49

2.01

Hospedaje dirigentes y entrenadores Lodging Athletes and coaches

5,78

5,78

2.02

Alimentación dirigentes y entrenadores Food directives and coaches

2,89

2,89

2.03

Alimentación y viáticos voluntarios Food Volunteers

3,02

3,02

2.04

Alimentación atletas Food Athletes

6,21

6,21

2.05

Servicios médicos Medical Services

1,11

1,11

2.06

Seguridad Security

2,54

2,54

2.07

Transportes Transportation

7,66

7,66

2.08

Ceremonias Ceremonies

10,77

10,77

2.09

Premiaciones Awards Ceremonies

0,98

0,98

2.10

Publicidad y promoción Asdvertising and Promotion

1,39

1,39

2.11

Uniformes Uniforms

2,54

2,54

2.12

Seguros Insurance

2,82

2,82

2.13

Eventos Events

1,59

1,59

2.14

Broadcasting y medios Broadcasting and Media

24,69

24,69

2.15

Otros Others

3,74

3,74

2.16

Antorcha Panamericana Panamerican Torch

2,10

2,10

2.17

Dopaje Doping

2,10

5,23

2.18

Derechos TV de ODEPA ODEPA Televison Rights

25,00

25,00

2.19

Servicios Limpieza Cleaning services

0,92

0,92

2.20

Servicios gráficos Graphic services

2,26

2,26

2.21

Identidad de los Juegos Games Identity

2,58

2,58

3.00

OFRECIMIENTOS DE LIMA 2015 / Lima 2105 Offers

28,59

28,59

3.01

Pasajes aéreos dirigentes + atletas Air Travel Officials and athletes

12,09

12,09

30,42

GOBIERNO EN INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMENTO Gov Infraestructure & Equipment 30,42

32,33

27


CONCEPTO Concept

MONTO Amount

COMITÉ ORGANIZADOR Organisation Comitee

3.02

Becas y Clínicas Deportivas Sport Clinics and Scholarships

4,56

4,56

3.03

Campamento de la Juventud Youth Camp

3,21

3,21

3.04

Programa Cultural Cultural Program

1,54

1,54

3.05

Invitación a Medios Media Coverage

1,23

1,23

3.06

Señal Gratuita para el Caribe Satelital free signal

0,32

0,32

3.07

Uniformes miembros CON's Uniforms Premio Visita al Cusco-Machu Picchu Visit Cuzco- Macchu Picchu Award

2,92

2,92

2,72

2,72 15,42

3.08 4.00

VILLA PANAMERICANA / PAN-AMERICAN VILLA

182,45

4.01

Construcción de la Villa Panamericana Panamerican Village Construction

160,00

4.02

Equipamiento de departamentos y administrativo Lodge furnishing

4,48

4,48

4.03

Servicios de hospedaje en la Villa Village hosting services

8,97

8,97

4.04

Instalación de servicios temporales Temporary Services

1,97

1,97

4.05

Alquiler de la Villa Village rent

7,03

5.00

JUEGOS PARAPANAMERICANOS / Parapanamerican Games

10,00

10,00

6.00

ESTRUCTURA COMITÉ ORGANIZADOR / Organization Comitee

31,75

31,75

7.00

INFRAESTRUCTURA DE LA CIUDAD / City infraestructre

7.01

Infraestructura de transporte 2009-2020 Transport infraestructure 2009-2020

GOBIERNO EN INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMENTO Gov Infraestructure & Equipment

7,03

160,00 160,00

7,03

1.500,00

1.500,00

1.500,00

1.500,00

TOTAL GENERAL / Total

2.051,37

214,11

39,36

1.797,90

RESUMEN DE INVERSIONES / Investment Summary

2.051,37

214,11

39,36

1.797,90

341,37

185,39

39,36

8.00

Inversiones del Estado Peruano / Goverment Investment

8.01

Inversiones de Municipio de Lima / Municipality Investment

8.02

Inversiones Gobierno Regional del Callao / Callao Goverment Investment

8.03

Inversión privada en la Villa Panamericana / Village Private Investment

160,00

9.00

INGRESOS / Revenues

67,00

9.01

Ingresos de Medios / Media

25,00

9.02

Ingresos por taquilla / Tickets

9.03

Concesiones /Franchising

2,00

9.04

Patrocinadores /Sponsors

25,00

9.05

Licencias / Licencing

2,00

9.06

Venta de equipamiento Villa Panamericana / sale of Panamerican Village equipment

1,00

9.07

Lotería / Lotery

5,00

28

GOBIERNO EN ORGANIZACIÓN Gov. organisation

1.500,00 50,00

7,00

116,62 1.500,00

24,72

25,28 160,00


29


w w w.lima2015.org

30


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.