Our story - Brandbook - Les petites shanghaiennes

Page 1



BRANDBOOK 2014




UNE H ISTO IRE Cette histoire voit le jour au printemps 2013, sur un concept original pensé par la designer française, Fleur Adeline. Fleur accumule les voyages et les expériences au sein des différentes cultures du monde. S’imprégnant à chaque fois de petites touches ethniques. Elle parvient à retranscrire ce petit bout d’ailleurs dans ses créations. En passant par le choix de ses matières premières, de la couleur ou de la confection de ses modèles, plus qu’un accessoire, chacun de ses produits est l’histoire d’un voyage. La marque trouve son originalité dans ses protagonistes, de la créatrice française, des commerçantes, jusqu’aux petites couturières chinoises.

“ La curiosité de la vie dans tous ses aspects est, je pense, le secret des grands créatifs ” - Leo Burnett.

Les petites shanghaiennes, ce sont ces femmes chinoises issues de la génération 1990, indépendantes, ouvertes sur le monde, et en quête d’émancipation.


A STORY This story had seen light in the spring of 2013. It is based on an original concept, thought by the French designer Fleur Adeline, established in Shanghai since 2011. Fleur multiplies travels and experiences within the different cultures of the world. By soaking up the atmosphere of far-off lands, Fleur always adds ethnic hints in her creations. Much more than a simple accessory, each of her products tells the story of a travel and this, from the choice of raw materials to the making of some of her designs. The name is also rooted in this world of travels and its originality lies in its protagonists, from the young creative woman that she is and shopkeepers, to the Chinese sewers. LPS represents those independent Chinese women from the 90’s who are opened to the world and seeking emancipation.

“Curiosity about life in all of its aspects, I think, is still the secret of great creative people”. - Leo Burnett.




UN P R ODU I T Pour son lancement officiel, la marque Les Petites Shanghaiennes vous presente sa collection de headbands printemps/ete 2014. Aujourd’hui, le Headband est un élément incontournable de la mode féminine, il est le must-have qui s’invite dans notre dressing. Intemporel, il s’adapte à toutes les tendances, et toutes les saisons. Été comme hiver le Head band est la pièce unique qui accessoirise une tenue « casual », rock, hippie chic ou une petite robe noire plus sophistiquée.

A P R ODU C T For its first collection of accessories, Les Petites Shanghaiennes will unveil a set of headbands. Today, the headband is a key item of the women’s fashion, a must-have to bring women’s wardrobe into style. Timeless element, it fits easily onto any trend over the seasons. Summer and winter, the headband is a unique piece, accessorizing casual, rock-hippie chic outfits as well as the little black dress.






UN C ONC E PT Fleur attache une grande importance à la confection de ses produits. Elle a choisi de confier ce projet à des couturières chinoises, qu’elle forme dans son atelier, au coeur de jingan. Chaque pièce est un petit bout de Shanghai. De la sélection des matériaux à la confection des Headbands, l’implication de la créatrice dans l’ensemble du projet lui permet de réaliser des produits de qualité.

A C ONCEPT Fleur attached great importance to the making of her products. She chose to entrust this project to chinese sewers that she trained in her workshop, downtown Jing’an. Each item is a little piece of Shanghai. From the selection of the materials to the making, the involvement of the designer in the entire process ensures the realization of quality products.




C OL L E C TI ON MEET ME IN JINGA N ON THE BUND MY FRENCH CONCESSION Pour sa première collection, Fleur définit trois différentes gammes de produits, s’inspirant de quartiers emblématiques de la ville de Shanghai. Chaque gamme se démarque par son univers, mais aussi par ses techniques de realisation, pour que chacune d’entre nous puisse trouver son style.

For her first collection, Fleur subtly defines 3 independant collections, drawing her inspiration from the city’s most emblematic districts. Each range is characterized by the style or the technique, both reflecting those 3 different worlds.



M EET M E I N JINGA N



MEET ME IN JINGAN

Lieu de passage et de rencontres, l’extraordinaire temple domine cette place où fourmille la vie Shanghaienne. De cette marée humaine se dégage de belles femmes, trendy et aux gouts prononcés pour les belles matières et les imprimés hors normes. C’est un rendez-vous surprenant de femmes modernes, sensibles et redoutables à la fois. C’est en s’inspirant de ces personnalités, et de ce paysage hétéroclite que Fleur a créé cette collection, ethnique et iconique.

Passage and meeting point, the stunning temple overlooks the place, crawling with the Shanghai life. From this rush of humanity emerge beautiful and trendy women with a distinctive taste for nice materials and original prints. It is a surprising meeting point of modern, sensitive and redoubtable women mixed together. Fleur created this ethnic and iconic collection by getting inspiration in those personalities.




O N TH E BUND



ON THE BUND

Touristique le jour, l’esplanade du Bund se métamorphose la nuit en une place iconique de la vie Shanghaienne. Le jour tombe, les tours s’allument, véritables diamants de lumière perceptible des plus hautes terrasses de la ville. Fleur s’est inspirée de ce quartier pour créer sa collection on the Bund autour des couleurs à la fois élégantes et classiques, que sont le noir et l’or. On ose le Head band bijou, pour un effet sophistiqué et glamour, une petite touche rock, ou une pointe de romantisme.

The promenade, touristic by day, changes into an iconic place of the Shanghai scene at night. Twilight descends, towers glow like real diamonds of light perceptible from the city’s highest rooftops. Fleur found inspiration in this neighborhood to create her collection “On the Bund” around elegant and timeless colors of black and white. Dare this piece of jewelry for a glamorous and sophisticated effect, a touch of rock or a romantic finish.


MY F R ENCH C O N C E S S ION



MY FRENCH CONCESSION

Les allées bordées de platanes de la concession française, permettent de s’évader, l’espace d’un instant, du rythme effréné de la ville de Shanghai. C’est dans cet univers que l’on se perd à imaginer, derrière ces vieilles portes chinoises, la vie singulière des habitants, et les histoires de quartier qui bousculent leurs quotidiens. Les maisons coloniales du quartier, cachent des petits cafés, qui font le charme de ce lieu. Les fleurs, les briques rouges et l’ombre des arbres donnent une sensation de plénitude et de fraicheur. Fleur aime s’y balader à vélo, le weekend, et entre amis. Cette collection est celle où s’exprime le plus, la touche française de la marque. On y retrouve un accent Hippie chic et fleuri.

The paths of the Former French concession lined with plane trees allow a short escape from the daily grind of the city. In this world, behind those old Chinese doors, one gets lost thinking about the singular life of the locals and the neighborhoods stories which set the tempo of their everyday life. The colonial buildings hide little coffee shops which have kept the best of the French passing in town. Flowers, red bricks and trees’ shadow bring a sense of bliss and a feeling of freshness… Fleur enjoys going there at weekends for a bike ride with friends. This collection is the one which expresses the brand’s French touch the most with a hippie chic and flowery vibe.






C O N TACT FLEUR ADELINE +86 139 1612 1087 fleur@lespetitesshanghaiennes.com

www.lespetitesshanghaiennes.com



R E M E R C I E M E N TS TH AN K S

Make up & hair style

Natacha Lepage

Photographe shoot

Victor Marvillet Camille Robiou du Pont Film Realisateur

P.E Minnens Camille Robiou du Pont Graphic Design

Camille Robiou du Pont Copy writer

Jenny Lu




www.lespetitesshanghaiennes.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.