Page 1

XXII

B

Doubletwo Studios

XXII

Blasphema The Urban Blackletter


Handle with care!

A Black Magic Wolf On The Devil’s Path

Therapy Inhaling The Tons Of The End

MASTERS

OF THE UNIVERSE

cocktail NICE NOT TO SEE YOU! XXII Blasphema - The Urban Blackletter - Doubletwo Studios


WASTING TIME

Faßbier: 2,50 €

molotov Vintage Cafe Something is rotten in the state of Denmark.

feeding the

BEAST XXII Blasphema - The Urban Blackletter - Doubletwo Studios


Characters (XXII Blasphema - Bold)

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz 0123456789 !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~¡¢£¥§¦¨©® ª«»°±²³´µ¶·¸¹º¼½¾¿×÷ˆˇ˘˙˚˛˜˝–—‘’‚“”„†‡•… ‰‹›⁄€№™− ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖØÙÚÛÜÝÞßàáâãä åæçèéêëìíîïðñòóôõöøùúûüýþÿĂ㥹ĆćČčĎď Đđ ĘęĚěıĹ弾ŁłŃńŇňŐőŒœŔŕŘřŚśŠšŢţŤťŮůŰűŸŹ źŻżŽžƒȘș


Extended

Normal

Condensed

15 Styles (5 weights in 3 widths)

Light Condensed Regular Condensed Medium Condensed Bold Condensed Black Condensed Light Regular Medium Bold Black Light Extended Regular Extended Medium Extended Bold Extended Black Extended


Specimen

XXII Blasphema - Light Condensed

XXII Blasphema - Light

XXII Blasphema - Light Extended

Then the high priest rent his garments, saying, He Then the high priest rent his garments, sayThen the high priest rent his garm hath spoken blasphemy: what further need haveing, He hath spoken blasphemy: what further saying, He hath spoken blasphemy we of witnesses? behold, now ye have heard theneed have we of witnesses? behold, now ye further need have we of witnesses blasphemy. have heard the blasphemy. hold, now ye have heard the blasph

Da zerriß der Hohepriester seine Kleider und sprach: Da zerriß der Hohepriester seine Kleider und Da zerriß der Hohepriester seine Kl Er hat Gott gelästert! Was bedürfen wir weiteressprach: Er hat Gott gelästert! Was bedürfen und sprach: Er hat Gott gelästert! W Zeugnis? Siehe, jetzt habt ihr seine Gotteslästerung wir weiteres Zeugnis? Siehe, jetzt habt ihrdürfen wir weiteres Zeugnis? Sieh gehört. seine Gotteslästerung gehört. habt ihr seine Gotteslästerung geh

Velekněz si na znamení největšího pohoršení roztrhl Velekněz si na znamení největšího pohoršení Velekněz si na znamení největšího své roucho a prohlásil: „To je rouhání! Cožpak roztrhl své roucho a prohlásil: „To je rouhání! pohoršení roztrhl své roucho a proh potřebujeme ještě svědky? Teď jste to slyšeli na Cožpak vlast- potřebujeme ještě svědky? Teď jste „To to je rouhání! Cožpak potřebujeme ní uši! Jaký vynesete rozsudek?“ slyšeli na vlastní uši! Jaký vynesete rozsusvědky? Teď jste to slyšeli na vlas Jaký vynesete rozsudek?“ dek?“ ¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad tenemos de más testigos? ¡Ya habéis oído la blasfemia! ¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad tenemos ¡Ha de blasfemado! ¿Qué necesidad te mos de más testigos? ¡Ya habéis o más testigos? ¡Ya habéis oído la blasfemia! A ces mots, le grand-prêtre déchira ses vêtements en blasfemia! signe de consternation et s‘écria: A ces mots, le grand-prêtre déchira ses vête---Il vient de prononcer des paroles blasphématoires! ments en signe de consternation et s‘écria:A ces mots, le grand-prêtre déchira vêtements en signe de consternati Qu‘avons-nous encore besoin de témoins? Vous venez ---Il vient de prononcer des paroles blasphévous-mêmes d‘entendre le *blasphème. matoires! Qu‘avons-nous encore besoin des‘écria: ---Il vient de prononcer des paroles témoins? Vous venez vous-mêmes d‘entendre Ekkor a fõpap megszaggatá a maga ruháit, és monda: blasphématoires! Qu‘avons-nous e le *blasphème. Káromlást szólott. Mi szükségünk van még bizonysábesoin de témoins? Vous venez vou gokra? Ímé most hallottátok az õ káromlását. Ekkor a fõpap megszaggatá a maga ruháit, és mêmes d‘entendre le *blasphème. monda: Káromlást szólott. Mi szükségünk van Då slet översteprästen sönder sina kläder och ropade: még bizonyságokra? Ímé most hallottátokEkkor az a fõpap megszaggatá a mag Han hädar Gud! Behöver vi fler vittnen? Ni har alla ruháit, és monda: Káromlást szólo õ káromlását. hört honom säga det! Vad är er dom? De ropade: XXII Blasphema - Regular Condensed XXII Blasphema - Regular Condensed XXII Blasphema - Regular Condensed szükségünk van még bizonyságok Döden! Döden! Döden! Då slet översteprästen sönder sina kläder Ímé most hallottátok az õ káromlá och hädar Gud! vi fler Then the high priest rent his garments, saying, Then He ropade: the highHan priest rent hisBehöver garments, sayThen the high priest rent his garme Då sletHe översteprästen sönder sina vittnen? Nispoken har allablasphemy: hört honomwhat säga further det!saying, Vad hath spoken blasphemy: what further need have ing, He hath hath spoken blasphemy: och ropade: Behöve är erhave dom? Döden!behold, Döden!now Döden! we of witnesses? behold, now ye have heard the need weDeofropade: witnesses? further ye need Han havehädar we ofGud! witnesses? vittnen? Ni have har alla hörtthe honom sä blasphemy. have heard the blasphemy. hold, now ye heard blasphe Vad är er dom? De ropade: Döden! D Da zerriß der Hohepriester seine Kleider und Da zerriß der Hohepriester seine Kleider und Da zerriß der Hohepriester seine Kle sprach: Er hat Gott gelästert! Was bedürfen wir sprach: Er hat Gott gelästert! Was bedürfen und sprach: Er hat Gott gelästert! Wa weiteres Zeugnis? Siehe, jetzt habt ihr seine Gotwir weiteres Zeugnis? Siehe, jetzt habt ihr dürfen wir weiteres Zeugnis? Siehe teslästerung gehört. seine Gotteslästerung gehört. habt ihr seine Gotteslästerung gehö

Velekněz si na znamení největšího Velekněz si na znamení největšího pohoršení Velekněz si na znamení největšího pohoršení pohoršení roztrhl své roucho a proh roztrhl své roucho a prohlásil: „To je rouhání! roztrhl své roucho a prohlásil: „To je rouhání! „Totoje rouhání! Cožpak potřebujeme Cožpak potřebujeme ještě svědky? Teď jste to Cožpak potřebujeme ještě svědky? Teď jste svědky? Teď jste to slyšeli na vlastn slyšeli na vlastní uši! Jaký vynesete rozsudek?“ slyšeli na vlastní uši! Jaký vynesete rozsuJaký vynesete rozsudek?“ dek?“ ¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad tenemos de más testigos? ¡Ya habéis oído la blasfemia! ¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad tenemos¡Ha de blasfemado! ¿Qué necesidad ten mos de más testigos? ¡Ya habéis oíd más testigos? ¡Ya habéis oído la blasfemia! A ces mots, le grand-prêtre déchira ses vêtements blasfemia! en signe de consternation et s‘écria: A ces mots, le grand-prêtre déchira ses vêteA ces mots, le grand-prêtre déchira s ---Il vient de prononcer des paroles blasphémaments en signe de consternation et s‘écria: vêtements en signe de consternatio toires! Qu‘avons-nous encore besoin de témoins? ---Il vient de prononcer des paroles blasphés‘écria: Vous venez vous-mêmes d‘entendre le *blasphème. matoires! Qu‘avons-nous encore besoin de ---Il vient de prononcer des paroles témoins? Vous venez vous-mêmes d‘entendre Ekkor a fõpap megszaggatá a maga ruháit, és blasphématoires! Qu‘avons-nous en le *blasphème. monda: Káromlást szólott. Mi szükségünk van még besoin de témoins? Vous venez vou bizonyságokra? Ímé most hallottátok az õ káromEkkor a fõpap megszaggatá a maga ruháit, mêmes d‘entendre le *blasphème. lását. és monda: Káromlást szólott. Mi szükségünk van még bizonyságokra? Ímé most hallottáEkkor a fõpap megszaggatá a maga

from http://www.biblegateway.com/


Specimen

XXII Blasphema - Medium Condensed

XXII Blasphema - Medium

XXII Blasphema - Medium Extended

Then the high priest rent his garments, saying, Then the high priest rent his garments, Then the high priest rent his garm He hath spoken blasphemy: what further need saying, He hath spoken blasphemy: what saying, He hath spoken blasphem have we of witnesses? behold, now ye have further need have we of witnesses? behold, further need have we of witnesse heard the blasphemy. now ye have heard the blasphemy. hold, now ye have heard the blasp

Da zerriß der Hohepriester seine Kleider undDa zerriß der Hohepriester seine KleiderDa und zerriß der Hohepriester seine K sprach: Er hat Gott gelästert! Was bedürfen wir sprach: Er hat Gott gelästert! Was bedürfen und sprach: Er hat Gott gelästert! W weiteres Zeugnis? Siehe, jetzt habt ihr seinewir weiteres Zeugnis? Siehe, jetzt habt ihr dürfen wir weiteres Zeugnis? Sie Gotteslästerung gehört. seine Gotteslästerung gehört. habt ihr seine Gotteslästerung ge

Velekněz si na znamení největšího pohoršení Velekněz si na znamení největšího Velekněz si na znamení největšíh roztrhl své roucho a prohlásil: „To je rouhání! pohoršení roztrhl své roucho a prohlásil:pohoršení roztrhl své roucho a pro Cožpak potřebujeme ještě svědky? Teď jste to „To je rouhání! Cožpak potřebujeme ještě „To je rouhání! Cožpak potřebujem slyšeli na vlastní uši! Jaký vynesete rozsudek?“ svědky? Teď jste to slyšeli na vlastní uši! svědky? Teď jste to slyšeli na vlas Jaký vynesete rozsudek?“ Jaký vynesete rozsudek?“ ¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad tenemos de más ¡Ha testigos? ¡Ya habéis oído la blasfemia! ¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad tenemos deblasfemado! ¿Qué necesidad t mos de más testigos? ¡Ya habéis o más testigos? ¡Ya habéis oído la blasfemia! A ces mots, le grand-prêtre déchira ses vêteblasfemia! ments en signe de consternation et s‘écria: A ces mots, le grand-prêtre déchira ses vêteA ces mots, le grand-prêtre déchir ---Il vient de prononcer des paroles blasphémaments en signe de consternation et s‘écria: toires! Qu‘avons-nous encore besoin de témoins? ---Il vient de prononcer des paroles blas-vêtements en signe de consternat s‘écria: Vous venez vous-mêmes d‘entendre le *blas-phématoires! Qu‘avons-nous encore besoin phème. de témoins? Vous venez vous-mêmes ---Il vient de prononcer des parole blasphématoires! Qu‘avons-nous d‘entendre le *blasphème. Ekkor a fõpap megszaggatá a maga ruháit, és besoin de témoins? Vous venez vo monda: Káromlást szólott. Mi szükségünk van Ekkor a fõpap megszaggatá a maga ruháit, mêmes d‘entendre le *blasphème még bizonyságokra? Ímé most hallottátok az ésõmonda: Káromlást szólott. Mi szükséEkkor a fõpap megszaggatá a ma káromlását. günk van még bizonyságokra? Ímé most ruháit, és monda: Káromlást szólo hallottátok az õ káromlását. Då slet översteprästen sönder sina kläder och XXII Blasphema - Bold Condensed XXII Blasphema - Bold Condensed XXII Blasphema - Bold Condensed szükségünk van még bizonyságo ropade: Han hädar Gud! Behöver vi fler vittnen? Då slet översteprästen sönder sina kläder Ímé most hallottátok az õ károml Ni har alla hört honom säga Vad är ersaydom? och ropade: Han hädar Gud! viThen fler the high priest rent his garm Then the high priest rent hisdet! garments, Then the high priest rent hisBehöver garments, Då sletHe översteprästen sönder sin De ropade: Döden!what further vittnen? harspoken alla hörtblasphemy: honom säga det! ing, He hathDöden! spokenDöden! blasphemy: saying, HeNi hath what saying, hath spoken blasphemy der och ropade: Han hädar Gud! Be Vad är need er dom? Dewe ropade: Döden! Döden! need have we of witnesses? behold, now ye further have of witnesses? be-what further need have we of witn vi fler vittnen? har allaheard hört hon Döden! have heard the blasphemy. hold, now ye have heard the blasphemy. ses? behold, nowNiye have the säga det! Vad är er dom? De ropad blasphemy. Da zerriß der Hohepriester seine Kleider und Da zerriß der Hohepriester seine Kleider Da zerriß der Hohepriester seine Kl sprach: Er hat Gott gelästert! Was bedürfenund wirsprach: Er hat Gott gelästert! Was beund sprach: Er hat Gott gelästert! W weiteres Zeugnis? Siehe, jetzt habt ihr seine dürfen wir weiteres Zeugnis? Siehe, jetzt Gotteslästerung gehört. habt ihr seine Gotteslästerung gehört. bedürfen wir weiteres Zeugnis? Si jetzt habt ihr seine Gotteslästerung Velekněz si na znamení největšího pohoršení Velekněz si na znamení největšího gehört. roztrhl své roucho a prohlásil: „To je rouhání! pohoršení roztrhl své roucho a prohlásil: Velekněz si na znamení největšího Cožpak potřebujeme ještě svědky? Teď jste „To to je rouhání! Cožpak potřebujeme ještě pohoršení roztrhl své roucho a proh slyšeli na vlastní uši! Jaký vynesete rozsusvědky? Teď jste to slyšeli na vlastní uši! sil: „To je rouhání! Cožpak potřebu dek?“ Jaký vynesete rozsudek?“ ještě svědky? Teď jste to slyšeli na ¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad tenemos de ¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad tenemos vlastní uši! Jaký vynesete rozsude más testigos? ¡Ya habéis oído la blasfemia!de más testigos? ¡Ya habéis oído la blasfe¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad te mia! A ces mots, le grand-prêtre déchira ses vêtemos de más testigos? ¡Ya habéis oí ments en signe de consternation et s‘écria:A ces mots, le grand-prêtre déchira ses blasfemia! ---Il vient de prononcer des paroles blasphévêtements en signe de consternation et A ces mots, le grand-prêtre déchira matoires! Qu‘avons-nous encore besoin de s‘écria: vêtements en signe de consternati témoins? Vous venez vous-mêmes d‘entendre ---Il vient de prononcer des paroles blass‘écria: le *blasphème. phématoires! Qu‘avons-nous encore besoin de témoins? Vous venez vous-mêmes ---Il vient de prononcer des paroles Ekkor a fõpap megszaggatá a maga ruháit, és blasphématoires! Qu‘avons-nous e d‘entendre le *blasphème. monda: Káromlást szólott. Mi szükségünk van besoin de témoins? Vous venez vou még bizonyságokra? Ímé most hallottátokEkkor az õ a fõpap megszaggatá a maga ruháit,

from http://www.biblegateway.com/


Sticks & Stones Leather Steampunk Trooper Motorcycle Mask

Skulls and Bönes

Snatch Murphy’s Law

Betreten der Baustelle verboten!

Arbeitsamt Death Or Glory XXII Blasphema - The Urban Blackletter - Doubletwo Studios


Augmented Reality

no compromise

Social Media no surrender 27 people like your picture

no regrets

SHITSTORM

no excuse XXII Blasphema - The Urban Blackletter - Doubletwo Studios


THE WILD ANIMAL

URBAN MOLOCH non serviam

Salvation DAS IST GANZ WAS ANDERES!

The Holy Bible XXII Blasphema - The Urban Blackletter - Doubletwo Studios


Doubletwo Studios

XXII

Blasphema The Urban Blackletter

Exclusively at

Light, Regular, Medium, Bold, Black - Condensed, Normal, Extended


Visit Us: BEHANCE NETWORK http://www.behance.net/lecter MYFONTS http://new.myfonts.com/foundry/Doubletwo_Studios/ DAFONT http://www.dafont.com/doubletwo-studios.d1527 VIMEO http://vimeo.com/doubletwostudios ISSUU http://issuu.com/lecterj FACEBOOK https://www.facebook.com/XXIIStudios GOOGLE+ https://plus.google.com/u/0/111525090734909078718

Doubletwo Studios Design: Lecter Johnson Kerning: Igino Marini (iKern.com) All rights reserved. 2011

XXII Blasphema  

The Urban Blackletter

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you