LATINOS MAGAZINE OCTUBRE 2023

Page 1

Editorial

ISSUE October 2023

Octubre 2023

Editor in Chief

Luis Ibarra

Graphic Designer

David Ramos

Sales & Advertising info@latinosmag.com

Administration

Rosario Gómez

Contributors

Melissa Nungaray

Jaleez Fonseca

María Freire

María Fernanda

Rodríguez

Paola Gómez

Image Source shutterstock.com

Translation

Total Translations Tel. 416 447 25 77 www.totaltranslations.com info@totaltranslations.com

Advertising info@latinosmag.com +1 (647) 608-6809 www.latinosmag.com

Es un placer recibirlos en este viaje a través de las páginas de nuestra revista, dedicada a celebrar la diversidad, cultura y logros de la comunidad latina. Durante nuestra edición de octubre, destacamos nuestra herencia y arraigada tradición, así como de honrar las historias y experiencias únicas que nos definen como latinos.

En esta edición nos sumergiremos en relatos que capturan la esencia de nuestra cultura y el impacto que tenemos en el mundo. Hablaremos sobre el nuevo álbum de Becky G llamado “Esquinas” y también tendremos una exclusiva entrevista con el cantante JAAYPEREZ.

Además, encontrarás datos sobre lo que debes de saber si acabas de llegar a Canadá, y te presentaremos una leyenda que resalta la importancia de la adaptación y la inclusión de la cultura latina con el Thanks Giving (Día de acción de gracias), entre muchas sorpresas más.

Les invitamos a disfrutar de cada artículo, entrevista y sección de esta edición, y a compartir con nosotros sus comentarios y experiencias.

Latinos Magazine está aquí para celebrar nuestra identidad, fomentar la unidad y honrar nuestras raíces.

¡Gracias por pertenecer a la comunidad de Latinos Magazine!

It is a pleasure to welcome you on this journey through the pages of our magazine, dedicated to celebrating the diversity, culture and achievements of the Latino community. During our October issue, we highlight our heritage and deep-rooted tradition, as well as honor the unique stories and experiences that define us as Latinos.

In this edition we’ll dive into stories that capture the essence of our culture and the impact we have on the world. We will talk about Becky G’s new album called “Esquinas” and we will also have an exclusive interview with singer JAAYPEREZ.

In addition, you will find facts about what you should know if you have just arrived in Canada, and we will introduce you to a legend that highlights the importance of adaptation and inclusion of Latino culture with Thanksgiving, among many more surprises. We invite you to enjoy every article, interview and section of this edition, and to share with us your comments and experiences.

Latinos Magazine is here to celebrate our identity, foster unity and honor our roots. Thank you for belonging to the Latinos Magazine community!

Photo: Mexican Independence Day at Nathan Phillips Square
/Latinos Magazine @Latinosmagazine @Latinosmag
@latinosmagazine
ENGLISH ESPAÑOL LATINOS MAGAZINE Linking Latin America & Canada info@latinosmag.com +1 647 608 6809 OFFICES: CANADA & MEXICO LATINOS MULTICULTURAL MAGAZINE is a registred Trademark. This edition was published on October 2023 the products and services promoted in this magazine are responsibility of their owners. The articles written for this magazine are responsability of their writters. Partial or full reproduction is prohibited CONTENT Luis Ávila, un chef mexicano que revoluciona la comida en Toronto Paseos de otoño imperdibles en Ontario Diego El Cigala: Llevando el flamenco a nuevas fronteras Destinos imperdibles en Banff, Alberta 8 datos que tienes que saber si acabas de llegar a Canadá 6 artistas que pusieron en alto el nombre de su país Thanksgiving: una tradición abrazada por los latinos en Canadá Entrevista Jaay Perez Octubre, mes de la Herencia Hispano-Latina en Canadá 14 18 8 12 22 24 26 28 30 6 | Latinos Magazine October 2023 www.latinosmag.com
Scan us!
Editor’s Letter

LUIS ÁVILA, UN CHEF MEXICANO QUE REVOLUCIONA LA COMIDA EN TORONTO

Luis Ávila es originario de Tuxtepec, Oaxaca, una ciudad pequeña a unas cuantas horas de la capital de este estado mexicano y a unos 15 minutos del estado de Veracruz. Es un chef mexicano que nunca pensó que su verdadera vocación se encontraba en la gastronomía y mucho menos imaginó que sería en Canadá el lugar donde realizaría varias de sus metas profesionales.

“Todo empezó realmente por el deseo, ni siquiera de estudiar gastronomía. Toda esta aventura que empezó aquí en Canadá, inició por mi deseo de querer estudiar medicina cuando cumplí 17 años. Les dije a mis padres si había la posibilidad de poder venirme a estudiar inglés a Canadá.

Mi hermano mayor ya lo había hecho unos años atrás y en el 2012 salió esta oportunidad de venir para acá por nueve meses. En este tiempo como muchos, me encantó la ciudad, me enamoré de este sueño de poder vivir acá, de poder tener una experiencia laboral en un futuro”, cuenta Luis Ávila.

A finales del 2012 regresó a México y empezó a estudiar medicina en la ciudad de Puebla, sin embargo, durante ese primer semestre realmente no sintió que fuera ese su llamado, pero recordaba con gran cariño su estancia en el país de la hoja de maple.

“Ya recordando mi experiencia en Canadá, de realmente entender diferentes culturas, de andar con diferentes personas de otros países y batallar en comunicarnos con una lengua que estábamos aprendiendo, encontramos que el común denominador siempre era la comida. Esto me llevó a entender que había algo muy poderoso en la comida, ahí fue cuando decidí empezar toda la carrera culinaria”, menciona Luis.

Estudió en Canadá y en México, en el 2013 decidió entrar a cursos en Puebla y terminó inscribiéndose en el Instituto Suizo de Gastronomía y Hotelería, y en el 2017 empezó a estudiar desde cero la formación en Canadá.

Luis Avila is from Tuxtepec, Oaxaca, a small city a few hours away from the capital of the Mexican state and about 15 minutes from the state of Veracruz. He is a Mexican chef who never thought his true calling would be in gastronomy, let alone in Canada, where he would achieve several of his professional goals.

“It all really began with a desire, not even to study gastronomy. This whole ad venture that started here in Canada began with my desire to study me dicine when I turned 17. I told my parents if there was a possibility of coming to Canada to study English.

My older brother had done it a few years before, and in 2012, this opportunity to come here for nine months came up. During this time, like many, I fell in love with the city, I fell in love with the dream of being able to live here, of having a work experience in the future,” says Luis Avila.

In late 2012, he returned to Mexico and began studying medicine in the city of Puebla. However, during that first semester, he didn’t truly feel that was his calling. Instead, he fondly remembered his time in the land of the maple leaf.

Recalling my experience in Canada, of truly understanding different cultures, of being with people from various countries and struggling to communicate in a language we were learning, we found that the common denominator was always food. This led me to realize that there was something very powerful in food, and that’s when I decided to embark on a culinary career,” says Luis.

He studied in both Canada and Mexico. In 2013, he decided to take courses in Puebla, Mexico, and ended up enrolling at the Swiss Institute of Gastronomy and Hospitality. In 2017, he started his culinary education from scratch in Canada.

8 | Latinos Magazine October 2023 www.latinosmag.com
LUIS AVILA, A MEXICAN CHEF REVOLUTIONIZING FOOD IN TORONTO.

Chotto Matte es un restaurante que ya está posicionado a nivel mundial con locaciones en Toronto, Miami, Londres y próximamente se va abrir en San Francisco. Este restaurante destaca los sabores de la cultura japonés y peruana, ahí Luis Ávila se desempeña como el Head chef y ha podido compartir un poco de la gastronomía mexicana.

“Estaban buscando algún tipo de postre en el cual pudiera representar un poco más allá de lo que es la parte peruana, la parte japonesa.

Querían realmente tener algo más inclusivo para todo lo que es América Latina en general, y me dijeron sabes que estamos buscando una receta de churros, queremos hacer churros, sé que a lo mejor va ser contradictorio con el menú que ofrecemos pero, tu eres mexicano, nos has comentado muchas veces de esta receta que tienes de tu abuela y nos gustaría por lo menos intentar.

Es una receta que realmente la llevo muy presente, la hicimos, les encantó y el día de hoy es una receta que está a nivel global”, platica Ávila.

Para Luis algo muy importante que no deben olvidar los latinos que se dedican al servicio de alimentos y bebidas es nunca perder esa calidad como personas que atrae a la gente.

“Nosotros como latinos en general tenemos una responsabilidad grande de ser cordiales, de ser calurosos, de ser esa persona que te recibe con un abrazo, que te pregunta de tu día, que te quiera hacer plática aunque no te conozca, realmente esas son las cosas que te llevan a realizar metas”, finaliza Luis.

Chotto Matte is a restaurant that has already gained worldwide recognition with locations in Toronto, Miami, London, and soon to open in San Francisco. This restaurant highlights the flavors of Japanese and Peruvian culture, where Luis Avila serves as the Head Chef and has been able to showcase some Mexican gastronomy.

“They were looking for some kind of dessert that could represent more than just the Peruvian and Japanese aspects. They really wanted something more inclusive for all of Latin America in general. They told me, ‘We’re looking for a churro recipe. We want to make churros. We know it might be contradictory to the menu we offer, but you’re Mexican, and you’ve told us many times about this recipe from your grandmother, and we would like to at least give it a try,’” Luis shared.

“It’s a recipe that I really hold close to my heart. We made it, they loved it, and today it’s a recipe that is at a global level,” Ávila shared.

For Luis, something very important that Latinos working in the food and beverage industry should never forget is to never lose that quality as individuals that attracts people.

“We, as Latinos in general, have a significant responsibility to be cordial, warm, to be the person who welcomes you with a hug, who asks about your day, who wants to chat with you even if they don’t know you. These are the things that lead you to achieve goals,” concludes Luis.

Latinos Magazine October 2023 | 9 www.latinosmag.com

Octubre, mes de la herencia hispano-Latina en Canadá

Para la comunidad canadiense es de gran importancia honrar las raíces de los antepasados, tanto de pueblos originarios de Canadá como de otros países. Por ello, anualmente, entre los días 15 de septiembre y 15 de octubre, para conmemorar y reconocer los aportes de las personas hispanas a las comunidades dónde residen.

Al ser una celebración compartida también por los Estados Unidos, su fin es rendir homenaje a los canadienses y estadounidenses cuyos ancestros pertenecieran a países hispanos como México, América del Sur, El Caribe, Centroamérica y España.

Los días en los que sucede la celebración no son al azar, se escogieron puesto que comienza con las fechas de independencia de muchos de los países hispanos como Costa Rica, Guatemala, Honduras, El Salvador y Nicaragua el 15 de septiembre, México el 16 y Chile el 18.

Se estima que en Canadá viven medio millón de latinos, número que puede variar según la manera en que se contabilice, y aunque parezca pequeño, pues es un poco más del 1% de la población general, va en crecimiento y es una comunidad muy presente en el país. Por ello este festejo se vuelve tan grande y especial.

Es un mes de convivencia y unión en el que todas las personas hispano-latinas pueden recordar con amor sus raíces y su cultura. Es un festejo masivo organizado principalmente por el Consejo Canadiense para la Herencia Hispana, que desde el año 2014 ha unido a la comunidad para dar a conocer y celebrar los orígenes que nos caracterizan.

Entre las actividades que se pueden encontrar en las festividades realizadas a lo largo del mes son conciertos y shows de música típica, danza regional, desfiles, muestras de cine y demostraciones de artes de varias índoles, como poesía y pintura.

October, Month of Hispanic-Latino Heritage in Canada

For the Canadian community, it is of great importance to honor the roots of ancestors, both from Indigenous peoples of Canada and from other countries. Therefore, annually, between September 15th and October 15th, they commemorate and recognize the contributions of Hispanic individuals to the communities where they reside.

As this celebration is also shared with the United States, its purpose is to pay tribute to Canadians and Americans whose ancestors came from Hispanic countries such as Mexico, South America, the Caribbean, Central America, and Spain.

The dates chosen for this celebration are not random; they were selected because they coincide with the independence dates of many Hispanic countries. For instance, Costa Rica, Guatemala, Honduras, El Salvador, and Nicaragua celebrate their independence on September 15th, Mexico on the 16th, and Chile on the 18th.

It is estimated that half a million Latinos live in Canada, a number that can vary depending on how it is counted. While this may seem small, as it represents just over 1% of the general population, the Latino community is growing and very active in the country. That’s why this celebration becomes so significant and special.

It is a month of togetherness and unity in which all Hispanic people can lovingly remember their roots and culture. It’s a massive celebration primarily organized by the Canadian Council for Hispanic Heritage, which since 2014 has brought the community together to showcase and celebrate the origins that define them.

Among the activities that can be found during the festivities held throughout the month are concerts and shows featuring typical music, regional dances, parades, films, and demonstrations of various arts, such as poetry and painting.

12 | Latinos Magazine October 2023 www.latinosmag.com

Paseos de otoño imperdibles en Ontario

Unmissable Autumn Walks in Ontario

En otoño los amantes de la naturaleza y las actividades al aire libre acuden presenciar la impresionante belleza de los vibrantes colores que pintan estos parques durante la época. Son tan hermosos sus colores otoñales que visitarlos durante esta corta temporada se convierte en un desafío.

Aquí te traemos 3 destinos que debes visitar. ¿Listo para encontrar tu nuevo parque provincial de Ontario favorito?

• Parque provincial Mikisew

Mikisew es un parque de 130 hectáreas con playas de arena, estanques, humedales y cuatro senderos circulares interconectados a través de un hermoso bosque mixto de arces y pinos.

Cuenta con área cercada para mascotas sin correa, dos terrenos arbolados para acampar en autos con sitios eléctricos incluidos en ambos. Alquileres de canoas y kayaks, así como comestibles, suministros y pizza fresca y caliente en Eagle Lake Narrows Country Store.

Ubicación: 301 Park Road South, South River

Temporada: 19 de mayo al 10 de octubre de 2023

• Parque Provincial del Río Francés

El río French fluye más de 100 kilómetros. Con secciones de rápidos y aguas bravas, el río ofrece

emocionantes aventuras para remar y acampar en el campo.

Desde el Centro de visitantes, siga el Recollect Fall Trail de cuatro kilómetros a lo largo del French River Gorge hasta Recollect Falls para disfrutar de un paisaje deslumbrante.

Ubicación: 20526 Carretera 69, Alban

Temporada: 28 de abril al 22 de octubre de 2023

• Parque provincial del lago Charleston

Es deslumbrante en otoño. Cuenta con islas, bahías, calas y costas rocosas, playas en las que se puede nadar y senderos a través de bosques mixtos y humedales. No se pierda el mirador panorámico o, las vistas desde la cima de Blue Mountain.

Hay más de 200 sitios para acampar con servicio eléctrico. Se pueden alquilar canoas y kayaks hasta la temporada de otoño.

Ubicación: 148 Woodvale Road, Lansdowne

Temporada: 12 de mayo al 10 de octubre de 2023.

In the fall, nature lovers and outdoor enthusiasts come to witness the stunning beauty of the vibrant colors that paint these parks during the season. The autumnal hues are so beautiful that visiting them during this short season becomes a challenge.

Here are 3 destinations you must visit. Ready to find your new favorite Ontario provincial park?

• Mikisew Provincial Park

Mikisew is a 130-hectare park with sandy beaches, ponds, wetlands, and four interconnected circular trails through a beautiful mixed forest of maples and pines.

It has a fenced area for off-leash pets, two wooded campgrounds for car camping with electrical sites included in both. Canoe and kayak rentals, as well as groceries, supplies, and fresh hot pizza at Eagle Lake Narrows Country Store.

Location: 301 Park Road South, South River

Season: May 19th to October 10th, 2023

• French River Provincial Park

The French River flows for over 100 kilometers. With sections of rapids and whitewater, the river offers thrilling adventures for paddling and backcountry camping.

From the Visitor Centre, follow the four-kilometer Recollect Fall Trail

along the French River Gorge to Recollect Falls for breathtaking scenery.

Location: 20526 Highway 69, Alban

Season: April 28th to October 22nd, 2023

• Charleston Lake Provincial Park

It’s stunning in the fall. It features islands, bays, inlets, rocky shores, swim-friendly beaches, and trails through mixed forests and wetlands. Don’t miss the lookout point or the views from the top of Blue Mountain.

There are over 200 electrical service campsites. Canoes and kayaks can be rented until the fall season.

Location: 148 Woodvale Road, Lansdowne

Season: May 12th to October 10th, 2023.

14 | Latinos Magazine October 2023 www.latinosmag.com

Becky G presenta su esperado álbum “Esquinas”: Un viaje musical personal de la cantante

La talentosa artista estadounidense de origen mexicano Rebecca Marie Gómez, mejor conocida como Becky G, impresionó seguidores con su energía y versatilidad musical con su reciente álbum “Esquinas”, el cual se trata de un emocionante viaje por diferentes estilos y emociones.

“Esquinas” es un proyecto muy personal para Becky G, quien ha trabajado arduamente para brindar a su audiencia una experiencia única. La cantante nos invita a explorar los rincones de su corazón y su mente, expresando sus sentimientos más profundos a través de la música.

Según narra la reconocida cantante, este álbum está inspirado en las raíces y la música que escuchaba en su niñez, pero con ese toque especial que sólo Becky G logra obtener. También, expresó que dicho proyecto tiene un gran valor sentimental, ya que ha sido una manera de repasar memorias y así mostrarle al mundo un poco más sobre quién es la cantante.

El álbum presenta una amalgama de ritmos y estilos, desde el regional mexicano hasta baladas emotivas. Aquí, es más un viaje retrospectivo de Becky para encontrarse con sus raíces mexicanas y navegar en todos estos recuerdos que la acercan a su familia.

Con letras que tocan temas de amor, desamor, empoderamiento y superación, “Esquinas” logra conectar con personas de todas las edades y situaciones.

Este álbum representa un punto de inflexión en la carrera de Becky G, quien se ha consolidado como una de las artistas latinas más influyentes en la industria musical. Con su voz cautivadora y su presencia en el escenario.

“Esquinas” logró ser un álbum que nos hizo vibrar, emocionar y reflexionar. Beck G nos invita a adentrarnos en su mundo a través de su música, compartiendo sus experiencias y emociones de una manera íntima y conmovedora.

Becky G presents her highly anticipated album “Esquinas”: A personal musical journey by the singer.

Talented American-Mexican artist Rebecca Marie Gomez, better known as Becky G, impressed her fans with her energy and musical versatility in her recent album “Esquinas,” which takes listeners on an exciting journey through different styles and emotions.

“Esquinas” is a very personal project for Becky G, who has worked tirelessly to provide her audience with a unique experience. The singer invites us to explore the corners of her heart and mind, expressing her deepest feelings through music.

According to the renowned singer, this album is inspired by the roots and music she listened to in her childhood but with that special touch that only Becky G can achieve. She also expressed that this project holds great sentimental value, as it has been a way to revisit memories and show the world a little more about who the singer is.

The album features a blend of rhythms and styles, from Regional Mexican to emotional Ballads. Here, it’s more of a retrospective journey for Becky to find her Mexican roots and navigate all these memories that bring her closer to her family.

With lyrics that touch on topics of love, heartbreak, empowerment, and overcoming challenges, “Esquinas” manages to connect with people of all ages and situations.

This album represents a turning point in Becky G’s career, as she has solidified herself as one of the most influential Latin artists in the music industry. With her captivating voice and stage presence,

º“Esquinas” became an album that made us vibrate, feel emotions, and reflect. Becky G invites us to enter her world through her music, sharing her experiences and emotions in an intimate and touching way.

ENTREVISTA

JAAY PEREZ

Cuéntanos un poco de ti, ¿Quién es Jaay Perez?

Nací en México en la ciudad de Oaxaca, vine a Canadá a la edad de 5 o 6 años con mi mamá y mi hermano. Crecí y fui a la escuela aquí, aprendí inglés fluido y aquí seguimos.

¿Cuál es tu parte favorita de vivir en Canadá?

La experiencia de poder conocer a gente de diferentes nacionalidades y culturas. Tengo muchos amigos colombianos, venezolanos, ecuatorianos y es una de las cosas que más me gusto porque a pesar de ser de diferentes lugares, aquí todos somos hispanos. También tengo amigos italianos y ha sido muy bonito para mí poder tener amigos de lugares tan variados.

¿Cuál fue tu primera experiencia con la música?

Desde chiquito siempre me gusto la música, yo recuerdo que cantaba muchas de las canciones de Alejandro Fernández porque a mi mamá le gustaba y yo también me ponía a escucharlo. Creo que desde ahí empezó mi camino en la música.

¿Quiénes son tus influencias musicales? ¿Quién y qué te inspira?

A mí hasta hoy me inspira Arcángel, es para mí un grande. También Jhay Cortez y Myke Towers son artistas muy grandes que ahorita escucho sus canciones y digo: “me gustaría alcanzarlos y ser como ellos”.

¿Escribes tus propias canciones? Si es así... ¿Cómo es tu proceso de composición?

Si, primero empiezo a buscar un beat, ya que lo encuentro, comienzo a buscar un flow, la melodía, el cómo va a ir la canción. Después comienzo con el coro, ya teniendo el coro, el verso se escribe más fácil y así voy haciendo mi música.

¿Qué canción de todos tus lanzamientos es tu favorita y por qué?

Pues todas me gustan, pero en la que sí me divertí mucho es en la canción llamada “Los Lobos” ya que la hice con dos de mis amigos.

Tell us a little about yourself, who is Jaay Perez?

I was born in Mexico in the city of Oaxaca, I came to Canada at the age of 5 or 6 with my mom and brother. I grew up and went to school here, learned fluent English and here we are still here.

What is your favorite part of living in Canada?

The experience of being able to meet people from different nationalities and cultures. I have many Colombian, Venezuelan, Ecuadorian friends and that is one of the things I liked the most because even though we are from different places, we are all Hispanic here. I also have Italian friends and it has been very nice for me to have friends from so many different places.

What was your first experience with music?

Since I was a little boy I always liked music, I remember that I used to sing many of Alejandro Fernandez’s songs because my mom liked him and I also used to listen to him. I think that’s how I started my musical journey.

Who are your musical influences? Who and what inspires you?

Arcángel inspires me to this day, he is a great for me. Also Jhay Cortez and Myke Towers are very great artists that now I listen to their songs and I say: “I would like to reach them and be like them”.

Do you write your own songs? If so... What is your songwriting process like?

Yes, first I start looking for a beat, once I find it, I start looking for a flow, the melody, how the song is going to go. Then I start with the chorus, and once I have the chorus, the verse is easier to write and that’s how I make my music.

Which song of all your releases is your favorite and why?

Well, I like all of them, but the one I had a lot of fun with is the song called “Los Lobos” because I did it with two of my friends.

18 | Latinos Magazine October 2023 www.latinosmag.com

Mi amigo Magic me ayudó mucho en la música, él fue el que me dijo para hacer esta canción y me puso el beat; esta canción es como un corrido-trap.

¿Con quién te gustaría colaborar?

He conocido varios artistas que igual van empezando, tengo un amigo que se llama Esco, es artista aquí en Toronto y me gustaría hacer algo con él. Es un chavo muy talentoso, lo conozco en lo profesional y es un buen amigo.

¿Cuál es tu canción favorita (de cualquier otro artista) de todos los tiempos y por qué?

Esa si está difícil, realmente no me podría decidir por una.

¿Qué es lo más difícil de ser músico?

Tienes que estar constantemente haciendo promoción y estar conectado con el público por medio de redes sociales. Eso para mí es un poco difícil porque si no tienes un equipo, pues necesitas aún más tiempo.

¿Cómo defines el éxito como artista?

Para mí sería llegar a tocar a miles de personas, que realmente sientan mi música, que les agrade y les guste. El éxito es conectar el público y que se aprendan mis canciones de corazón.

¿Dónde te ves musicalmente dentro de 5 años?

Me gustaría ser bien conocido aquí en Toronto, crecer y desarrollarme aquí mismo y comenzar a expandirme ya con unos cuantos álbumes, por lo menos dos.

¿Cuándo se lanzará tu álbum debut?

Tengo un par de canciones en lo que llamamos “caja fuerte”, pero creo que dentro de un año ya tendría algo bien preparado para todos.

¿Tienes algún consejo para los aspirantes a artistas?

Que le echen muchas ganas porque esto de la música no es fácil, pero también que se diviertan.

Y sí, que sigan luchando por lograr su sueño. The artist spotlight y Latinos Magazine agradece que hayas compartido con nosotros.

No cabe duda de que seguiremos escuchando el nombre de JaayPerez en la industria musical por mucho tiempo más… gracias

My friend Magic helped me a lot with the music, he was the one who told me to do this song and gave me the beat; this song is like a corrido-trap.

Who would you like to collaborate with?

I’ve met several artists who are just starting out, I have a friend named Esco, he’s an artist.

I have a friend named Esco, he is an artist here in Toronto and I would like to do something with him. He’s a very talented guy, I know him professionally and he’s a good friend.

What is your favorite song (of any other artist) of all time and why?

That’s a tough one, I really couldn’t decide on one.

What is the hardest thing about being a musician?

You have to be constantly promoting and being connected with the public through social networks. That for me is a bit difficult because if you don’t have a team, you need even more time.

How do you define success as an artist?

For me it would be getting to play to thousands of people, that they really feel my music, that they like it and love it. Success is connecting with the audience and having them learn my songs by heart.

Where do you see yourself musically in 5 years?

I would like to be well known here in Toronto, grow and develop right here and start branching out already with a few albums, at least two.

When will your debut album be released?

I have a couple of songs in what we call a “vault”, but I think within a year I would have something well prepared for everyone.

Do you have any advice for aspiring artists?

To put a lot of effort into it because this music thing is not easy, but also to have fun.

And yes, to keep fighting to achieve their dream. The artist spotlight and Latinos Magazine thanks you for sharing with us.

There is no doubt that we will continue to hear the name JaayPerez in the music industry for a long time to come... thank you.

20 | Latinos Magazine August 2023 www.latinosmag.com September 2023
October 2023

cuyo nombre artístico es Diego

El Cigala es uno de los cantantes más importantes de flamenco y música latina a nivel mundial.

A lo largo de su carrera ha llevado el flamenco a muchas fronteras sonoras fusionando géneros musicales y cautivando a las personas con su particular voz.

Su talento natural para el canto se vio acompañado desde pequeño con la tutela de su padre, que era también un cantante reconocido, por lo que le enseñó los fundamentos de esta bella disciplina.

Dentro de sus experimentaciones con la música se encuentran la incorporación del jazz, y diferentes tipos de música latina como la cubana, el bolero y el tango. Esto le ha valido un gran público de todos lados del mundo que al oír sus melodías se identifica y se reconoce.

El año 2020 tuvo una presentación a manera de homenaje llamada Cigala Canta a México. El motivo del show era externar el amor y respeto que le tiene a dicho país. Cantó canciones propias y de artistas legendarios mexicanos como José Alfredo Jimenez, Chavela Vargas, Vicente Fernandez entre muchos otros.

Sobre su experiencia con la música mexicana menciona que desde pequeño se vio influenciado puesto que escuchaba a artistas flamencos cantar canciones típicas del país norteamericano. Añade que su acoplamiento con la música de mariachi fue sorprendentemente sencillo, “me salió del alma”, continuó diciendo que la poesía de las letras lo apasiona a sobremanera.

Escuchar cantar en vivo a Diego El Cigala es una experiencia que nadie debería perderse. Este próximo sábado 7 de octubre traerá su magnífico show al público de Toronto con su tour Obras Maestras. El recinto será en Queen Elizabeth Theatre. No lo dejes pasar.

Diego Ramon Jimenez Salazar, whose stage name is Diego El Cigala, is one of the most important flamenco and Latin music singers worldwide.

Throughout his career, he has pushed the boundaries of flamenco by blending musical genres and captivating people with his unique voice.

His natural talent for singing was nurtured from a young age under the guidance of his father, who was also a renowned singer and taught him the fundamentals of this beautiful discipline.

Among his musical experiments, he has incorporated jazz and various types of Latin music such as Cuban music, bolero, and tango. This has earned him a large and diverse audience from all around the world who identify with and appreciate his melodies.

In 2020, he had a tribute performance titled “Cigala Canta a México” as a way to express his love and respect for Mexico. During the show, he sang his own songs as well as songs from legendary Mexican artists like Jose Alfredo Jimenez, Chavela Vargas, Vicente Fernandez, among many others.

Regarding his experience with Mexican music, he mentioned that he was influenced from a young age because he heard flamenco artists singing typical Mexican songs. He added that his connection with mariachi music was surprisingly easy, saying, “It came from my soul.” He continued by expressing his deep passion for the poetry of the lyrics.

Listening to Diego El Cigala sing live is an experience that no one should miss. This coming Saturday, October 7th, he will bring his magnificent show to the audience in Toronto as part of his “Obras Maestras” tour. The venue will be at the Queen Elizabeth Theatre. Don’t miss it!

22 | Latinos Magazine October 2023

anuncio sony maluma

Thanksgiving: una tradición abrazada por los latinos en Canadá

Thanksgiving: A Tradition Embraced by Latinos in Canada

Una vieja leyenda narra la experiencia de un pájaro de colores que cae en una cueva de murciélagos grises. El pájaro se incomoda al ver a los murciélagos suspendidos y al revés.

La historia alude al ya conocido choque cultural; migrantes que no sintonizan con el entorno. No es una sorpresa que la adaptación del recién llegado a una nueva cultura entrañe drama y desafíos, pero el acercamiento a nuevas tradiciones, y sobre todo su práctica, fomenta la inclusión en la comunidad.

Nuestra leyenda del pájaro y los murciélagos termina cuando al cabo de un tiempo, al vistoso pájaro, se lo ve todavía en la cueva, colgando de las patas. “A donde fueres haréis lo que vieres”: este lema parece seguir vigente, sobre todo cuando hablamos de procesos de adaptación.

El Thanksgiving en Canadá o el Día de Acción de Gracias, es una celebración cívica y familiar que comenzó como una fiesta para agradecer la cosecha. En Canadá se celebra el segundo lunes del mes de octubre, con una cena con pavo. El festejo marca la identidad de sus ciudadanos, y los latinos que vivimos en Canadá hemos abrazado esta tradición: cada año nos preparamos con la familia y los amigos de distintas latitudes para la celebración.

Hoy más que nunca es importante que todos: pájaros de colores, murciélagos grises o caninos con rayas, apostemos por la inclusión. Levantemos nuestras copas para brindar por la integración de las culturas, el reconocimiento de las tradiciones y el respeto a la diferencia.   Happy Thanksgiving Latinos.

An old legend tells the story of a colorful bird that falls into a cave of gray bats. The bird is discomforted by seeing the bats hanging upside down.

The story alludes to the well-known cultural clash, where migrants don’t resonate with their new environment. It’s not surprising that the adaptation of newcomers to a new culture involves drama and challenges, but embracing new traditions, and especially practicing them, promotes inclusion in the community.

Our legend of the bird and the bats ends when, after some time, the colorful bird is still seen in the cave, hanging by its feet. “When in Rome, do as the Romans do”: this motto seems to remain relevant, especially when we talk about adaptation processes.

Thanksgiving in Canada, or Thanksgiving Day, is a civic and family celebration that began as a harvest festival. In Canada, it is celebrated on the second Monday of October with a turkey dinner. The celebration marks the identity of its citizens, and Latinos living in Canada have embraced this tradition: every year, we prepare with family and friends from different backgrounds for the celebration.

Today, more than ever, it’s important for everyone—colorful birds, gray bats, or canines with stripes—to embrace inclusion. Let’s raise our glasses to toast to the integration of cultures, the recognition of traditions, and respect for differences.

Happy Thanksgiving, Latinos!

: October 2023

Destinos imperdibles en Banff, Alberta

En Canadá existen lugares mágicos y uno de ellos es sin duda el Parque Nacional Banff, que con sus majestuosas montañas rocosas, diversidad de paisajes y la amplia flora y fauna que lo describen, lo convierten en uno de los destinos imperdibles dentro de Canadá. Cada año, ya sea en invierno o verano, miles de turistas viajan desde todos los rincones del mundo, para disfrutar tanto de sus singulares senderos, como también así de las numerosas actividades al aire libre que este parque nacional ofrece. Por este motivo, si estás pensando en viajar y quieres saber cuál es la mejor Caminata en Banff. A continuación te compartiremos nuestro ranking:

1. Johnston Canyon Trail: Es uno los hike más populares en el Parque Nacional de Alberta, es un sendero fácil y apto para toda la familia. Durante la mayor parte de la caminata por Johnston Canyon, los excursionistas, pueden caminar a lo largo de pasarelas elevadas, disfrutando de las numerosas cascadas.

2.  Moraine Lake: Sin duda una de las más populares e icónicas postales, que ofrece Banff, el llamativo color de las aguas de  Moraine lake y la grandiosa vista de las montañas lo convierten en un lugar único.

3. Lake Agnes Teahouse, Little Beehive and Big Beehive: Este sendero se considera como una ruta moderadamente difícil, se tarda un promedio de 5 o 6 horas en completarse. A lo largo de la caminata podrás disfrutar de vida silvestre, pájaros, reencontrarte con el hermoso lago de aguas cristalinas Agne, para finalmente terminar tú recorrido en el gran Beehive.

4. Two Jack, Johnson Lake y Minnewanka lake: Las aguas verde turquesas de sus lagos, vida silvestre y diversos senderos, transforman estos lugares, en la parada obligada de miles de turistas cada año. Se puede acceder a ellos fácilmente en bicicleta o tomar algunos de los buses desde el mismo pueblo.

5. Tunnel Mountain: En pleno centro de Banff, esta pequeña montaña, ofrece una amplia panorámica vista del pueblo. Se considera una ruta medianamente fácil, la cual demora alrededor de 2 horas en completarse.

Must-see destinations in Banff, Alberta

In Canada, there are magical places, and one of them is undoubtedly Banff National Park, with its majestic Rocky Mountains, diverse landscapes, and abundant flora and fauna, making it one of the must-visit destinations in Canada. Every year, whether in winter or summer, thousands of tourists travel from all corners of the world to enjoy its unique trails and the numerous outdoor activities that this national park offers. For this reason, if you’re thinking of traveling and want to know the best hike in Banff, we will share our ranking below:

1. Johnston Canyon Trail: It’s one of the most popular hikes in Alberta’s National Park, an easy trail suitable for the whole family. For most of the Johnston Canyon hike, hikers can walk along elevated walkways, enjoying the numerous waterfalls.

2. Moraine Lake: Undoubtedly one of the most popular and iconic postcards that Banff offers. The striking color of Moraine Lake’s waters and the magnificent mountain views make it a unique place.

3. Lake Agnes Teahouse, Little Beehive, and Big Beehive: This trail is considered moderately difficult and takes an average of 5 to 6 hours to complete. Along the hike, you can enjoy wildlife, birds, and the beautiful crystal-clear waters of Lake Agnes before finishing your journey at the Big Beehive.

4. Two Jack, Johnson Lake, and Minnewanka Lake: The turquoise waters of these lakes, wildlife, and various trails make these places a must-stop for thousands of tourists every year. They can be easily accessed by bike or by taking some of the buses from the town.

5. Tunnel Mountain: Right in the heart of Banff, this small mountain offers a wide panoramic view of the town. It’s considered a moderately easy route, taking around 2 hours to complete.

26 | Latinos Magazine October 2023 www.latinosmag.com Si bien la mayoría de los emiMaria Freire mariaelizabethf030@gmail.com @maryyy_efc.
LIBRE
October 2023

8 DATOS QUE TIENES

QUE SABER SI ACABAS DE LLEGAR A CANADÁ

8 Things You Need to Know If You Just Arrived in Canada

tips recien

Acabas de llegar a Canadá o tienes muy poco tiempo de haber entrado al país, entonces estas cosas te servirán para conocer un poco más de este enorme país y sus costumbres.

You’ve just arrived in Canada or you’ve recently entered the country, so these things will help you learn a bit more about this enormous country and its customs.

1.- Es ilegal fumar en sitios públicos

En Canadá está prohibido fumar en lugares públicos como restaurantes, tiendas, oficias, hospitales y otras áreas de trabajo.

2.-Es un país multicultural

Te sorprenderás de la cantidad de personas que viven aquí y nacieron en otro país. Ellos representan el 20% de la población actual.

3.- El frío es extremo

El clima en Canadá varía según el lugar, sin embargo, existen lugares como Ottawa donde en el invierno alcanzan temperaturas que son consideradas las más frías del mundo.

4.-Sistemas educativos de primer nivel

El sistema educativo canadiense está muy bien valorado a nivel mundial, es realmente una fuente de motivación para los jóvenes que llegan a estudiar.

5.-El precio de los productos no es el de las etiquetas

Algo muy curioso en Canadá es que el costo de los productos que se ve en las etiquetas no es el definitivo, sino que en general cuesta más por el impuesto a las ventas.

6.-Los canadienses son de las personas más educadas

Este país tiene un distintivo muy peculiar pues en general las personas son muy amigables, serviciales y educados con los inmigrantes.

7.- Sus grandes ciudades con caras

Las áreas céntricas de varias provincias suelen ser relativamente caras, como Toronto o Vancouver.

8.- Tiene dos idiomas oficiales

En Canadá no solo se habla inglés sino que también el francés es parte de su idioma oficial.

1.- Smoking is illegal in public places

In Canada, it is prohibited to smoke in public places such as restaurants, shops, offices, hospitals, and other workplaces.

2.- It’s a multicultural country

You’ll be surprised at the number of people living here who were born in another country. They represent 20% of the current population.

3.- The cold is extreme

The weather in Canada varies depending on the place, however, there are places like Ottawa where in the winter they reach temperatures that are considered the coldest in the world.

4.- First-level educational systems

The Canadian education system is highly valued worldwide, it’s really a source of motivation for young people who come to study.

5.- The price of products is not that of the labels

Something very curious in Canada is that the cost of products seen on the labels is not the final one, but generally, it costs more due to the sales tax.

6.- Canadians are some of the most educated people

This country has a very peculiar distinctive feature because, in general, people are very friendly, helpful, and polite with immigrants.

7.- Its big cities are expensive

The central areas of several provinces tend to be relatively expensive, like Toronto or Vancouver.

8.- It has two official languages

In Canada, not only English is spoken but French is also part of its official language.

30 | Latinos Magazine October 2023 www.latinosmag.com
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.