Issuu on Google+

Siamo perfetti “Non ti scordar di me!”, sussurra al Re la bellissima e perfetta giovinetta che insieme alle sue sorelle innalza il suo canto malinconico e inalienabile che percorre le distese fiorite. I suoi occhi cerulei e profondi sono semplici e ingenui ma talmente perfetti da mettere la corona in imbarazzo. Lo spettacolo continua. “Forget me not!”, the beautiful young maiden whispers to the King. Her deep blue eyes are simple and naive but so perfect as to put the Crown in embarrassment. The show continues.

la follia della bellezza Una breve favola per una lunga estate. Come la natura svela i suoi segreti e suggerisce la sua storia se guardata con discrezione con occhi “otticamente” spalancati. Si apra quindi il sipario e che lo spettacolo abbia inizio! testo di Lalla Facco – foto di Diego Gaspari Bandion

MYOSOTIS SELVATICA - Non ti scordar di me

2

C.M. ~ NATURA

C.M. ~ NATURA

3


Il semprevivo delle Dolomiti è il simbolo del Parco Naturale delle Dolomiti, istituito nel 1990 dalla Regione Veneto. È una piccola pianta grassa dal fiore rosso a forma di stella che vive sugli altopiani ampezzani. Il Parco Naturale delle Dolomiti si estende sua una superficie di 11.200 ettari e confina a nord con il Parco Naturale Fanes-Senes-Braies, ed insieme al quale forma un’area protetta di 37.000 ettari. The Sempervivum of the Dolomites is the symbol of the natural park of the Dolomites, established in 1990 by the Veneto region. It is a plant with a red star-shaped flower living on the high pastures of Ampezzo. The Natural Park of the Dolomites covers 11,200 hectares and is bordered on the North by the Fanes-Senes-Braies Park, and together with which it forms a protected area of 37,000 hectares.

Questo caleindescopico mondo colorato e mutevole ha come colonna sonora la Follia della Bellezza e la Genialità del Creato. This kaleidoscopic colourful world has the Madness of Beauty and the Genius of the Creation as soundtrack.

SEMPERVIVUM ARACHNOIDEUM - Semprevivo ragnateloso

Una corona reale Tra matrimoni regali e gossip estivi ci chiediamo: chi sono i famosi? Il pubblico si accalca e vuol vedere: guarda qui cosa ho trovato oggi sul prato! Al re è caduta la corona! Tutti i sudditi si agitano e sul palcoscenico c’è una grande confusione. Mentre s’incrociano interrogativi e ipotesi una giovane fanciulla si china e sfiora le punte dorate del prezioso copricapo. La polvere impalpabile e fertile d’oro zecchino è sinonimo di generosa ricchezza tutta da raccogliere…lei si chiede…dove sarà il Re? We ask: who are the famous? The crowd wants to see: look what I’ve found on the lawn! The King has lost his Crown! A young maiden bends and touches the precious crown. The fertile gold sequin powder is synonym of generous wealth to collect…she asks…where is the King? 4

C.M. ~ NATURA

Un girotondo tutto rosa “Siamo felici e giocosi” sembrano dire in coro questi fiori che senza pudore mostrano ai quattro venti tutto di loro, senza veli, senza nascondimenti. Un girotondo di corolle vellutate con stami con minuscole perle d’oro zecchino: una plateale dimostrazione di bravura che forse infastidisce le stars del prato. Si sa che nel mondo dello spettacolo le prime donne vogliono corali applausi e riflettori solo per sé. Flowers showing-off shamelessly unabashed. A mix of velvety petals and stamens with tiny gold pearls. A blatant exhibition, that perhaps, irks the stars of the lawn. One knows the prima donna wants the spotlight for herself.

C.M. ~ NATURA

5


Una ballerina vestita d’indaco Il palcoscenico dei prati prepara la scena per lo spettacolo che replica ogni giorno per il tempo della primaveraestate con uno straordinario cartellone che solo la luce solare saprà illuminare. Orchestre di grilli e danze sui venti e fra tutti i ballerini una misteriosa e affascinante prima donna vestita d’indaco con abito prezioso e voluttuoso. Chi sarà mai la dama misteriosa che si nasconde al mondo voltandogli le spalle eppure sensuale e ardita? Every spring and summer day the grassy stage prepares for the show. Cricket orchestras play on winds and with the dancers appears a fascinating prima ballerina clad in a precious indigo robe. Who is this elusive lady?

P

SALVIA PRATENSIS - Salvia dei prati 6

C.M. ~ NATURA


P Lilium croceum - Giglio di San Giovanni

Un anemone di mare Sarà possibile che cavallucci marini si posino sugli stami di quest’anemone? Insorgono gli altri fiori che rivendicano la loro appartenenza alla terra: è il cuore di un semplice fiore di campo dove il sole si è posato e ha dimenticato i suoi raggi dorati. Can seahorses lie on the stamens of this anemone? Other flowers revolt: it is the heart of a simple country flower where the Sun poses his golden rays. 8

C.M. ~ NATURA


La follia della Bellezza