Lalique lifestyle Magazine - Français

Page 1

Intemporel Depuis — 1888 —

MAGAZINE LALIQUE - Numéro 1 - 2014


2

l’invention par caran d’ache

L’édition limitée Caelograph allie l’exploit technique et le design à l’une des plus grandes fascinations de l’homme: le ciel. Inventée et fabriquée dans les ateliers de la Maison de Haute Ecriture. Caran d’Ache. L’excellence du Swiss Made depuis 1915.

le film sur carandache.com


| Sommaire

Sommaire Regard en coulisses

ART

décoration D’intérieur

Le Savoir-Faire

Zaha Hadid

Une grande dame

Un aperçu fascinant de l’atelier de production

L’architecte de renom parle de sa

Lady Tina Green lève le voile sur son dernier

Lalique, unique au monde.

collaboration avec LALIQUE,

projet londonien, meublé de pièces uniques

10

de ses derniers projets et des personnalités

conçues pour Lalique Maison.

qui l’ont influencée et inspirée.

38

26

univers du Whisky

Savoir-Vivre

Histoire

The Macallan

100 Points

RenÉ LALIQUE

Un joyau de la couronne des whiskies

« Beauté et fonctionnalité ». Ce sont les termes

Biographie d’un artiste extraordinaire qui

écossais single malt. Un voyage au cœur

employés par James Suckling, expert en vin

adorait les femmes et a révolutionné le monde

de la célèbre distillerie.

de renommée mondiale, à propos de son verre

de la bijouterie et du parfum.

52

100 points et de sa collection de verrerie

80

créée en collaboration avec LALIQUE.

62 5 | Editorial 6 | Must-Haves 16| LES ANGES GARDIENS DORÉS DE PARIS

22 | City guide Paris 34 | City guide Londres 48 | Lalique Pour Bentley 68 | Best of BORDEAUX et St-émilion

72 | PARMIGIANI & LALIQUE 76 | PARK WEGGIS offre spéciale 78 | J.M. Jarre Aerosystem 93 | Boutiques lalique


4


| éditorial Editorial

Bienvenue © Adriana Tripa

produits contemporains le sceau de l’élégance et le style artistique de la marque auquel elle associe émotion et fonctionnalité, au-delà de la beauté des formes. La gamme s’étend des objets arts de la table aux compositions de créateurs et artistes de notoriété mondiale en passant par des systèmes d’enceintes acoustiques, et des parfums subtils aux décorations d’intérieur sur-mesure en passant par les bijoux – LALIQUE s’attache aux belles choses de la vie. La Maison LALIQUE s’associe régulièrement avec d’autres prestigieuses marques de luxe afin de créer des objets hors du commun bénéficiant du savoir-faire et de l’expertise des deux partenaires ainsi réunis. Dans cette preLégendaire, la Maison Lalique évoque à la fois

mière édition, nous avons le plaisir de vous pré-

la tradition artistique et l’artisanat à son plus haut

senter les collaborations avec Zaha Hadid, James

niveau. Elle est aujourd’hui la perle de l’industrie

Suckling, Parmigiani Fleurier, Green & Mingarelli

française du verre et du cristal, un synonyme d’ex-

Design, Château Péby Faugères, The Macallan et

cellence vouée à la création d’œuvres exception-

Jean Michel Jarre.

nelles dans toutes les déclinaisons imaginables du

Outre un guide du style proposant des ac-

cristal. LALIQUE mérite donc pleinement son ap-

cessoires indispensables, des hot spots tendance

pellation de « haute couture du cristal ».

et une sélection de superbes hôtels et restaurants,

René Lalique, fondateur de la société, fut en

nous évoquons les secteurs et les industries que

son temps un précurseur dont les œuvres ont for-

LALIQUE côtoie régulièrement. Ainsi vous trouve-

tement contribué à l’avènement et à l’épanouisse-

rez dans ce magazine tout ce que vous avez tou-

ment de l’Art Nouveau puis de l’Art Déco. À son

jours voulu savoir sur l’univers des parfums, les

image, LALIQUE est aujourd’hui une marque di-

nouvelles tendances en matière d’architecture et

versifiée au service d’un art de vivre moderne et

de décoration, les vins et spiritueux, ou les artistes

raffiné. L’univers LALIQUE a pour vocation d’en-

en vue. Cela aussi fait partie de « l’art de vivre

richir notre quotidien en donnant à des objets et

LALIQUE ». Je vous souhaite de belles découvertes.

Silvio Denz Président Directeur Général LALIQUE

5


| Univers des Senteurs

Must Haves

Bougies VOYAGE DE PARFUMEUR Chaque bougie LALIQUE révèle une matière première choisie parmi les fleurons de la parfumerie et les lieux les plus paradisiaques. Sur la route des senteurs, les sens s’évadent et l’esprit chemine.

6

LALIQUE DE LALIQUE

SATINE

Une eau de toilette florale musquée. Une fragrance féminine et radieuse née d’une envolée de fleurs qui se prolonge par des notes légèrement fruitées. Ses notes vanillées, musquées révèlent son pouvoir de séduction.

Un parfum de séduction inspiré par la sensualité du satin et la femme moderne, en perpétuel mouvement.

Encre NOIRE

Hommage A L’HOMME

Un hymne au vétiver, un éloge de la modernité pour un parfum masculin de caractère signé à « l’encre noire ».

Un parfum viril, boisé et épicé pour une ode à la masculinité et au voyage.


| Univers des Senteurs

Flacons de collection, éditions Limitées en cristal

LIBELLULE

DEUX PAONS

Ravissant insecte aux ailes translucides, la libellule est, pour LALIQUE, un véritable porte-bonheur. Sur le précieux flacon de l’Édition Limitée 2013, la demoiselle se pose, à fleur d’eau, étendue de cristal dessinée d’ondes.

Le paon occupe une place privilégiée dans le bestiaire enchanté de René Lalique. En effet, il se prête idéalement à l’esthétique de l’Art Nouveau et a inspiré cette Édition Limitée 2014.

ENVOL Ce prestigieux flacon collection 2011 s’inspire à la fois de l’œuvre de René Lalique et d’une modernité qui a su préserver les plus belles techniques d’un noble artisanat.

CASCADE

SILLAGE

Le flacon « Cascade », Édition Limitée 2010, rend hommage à une création de René Lalique : la Fontaine « Poissons ».

Pour cette Édition Limitée 2012, « Sillage », l’esprit de la tiare est revisité grâce au savoir-faire des maîtres verriers qui ont réalisé un flacon spectaculaire.

7


| Joaillerie

Bague Psyché

Bague Serpent

Véritable merveille de la nature, les formes et couleurs infinies du papillon sont étudiées avec passion par René Lalique pour ses créations Art Nouveau. Créée en 2013, la collection Psyché est un symbole de la renaissance joaillière de la Maison.

Créature sensuelle et hypnotique, le serpent fascine, depuis les origines de la Maison Lalique, ses designers. Création 2013.

8

Bague éros Hommage aux motifs Art Déco, ce motif chevron était déjà utilisé par René Lalique pour créer des bijoux aux lignes graphiques. Création 2013.

Pendentif Vesta Pendentif Libellule Inspirée des nombreux dessins de René Lalique traçant inlassablement les traits de cette « nymphe au corps de feu », la collection Libellule s’inscrit dans le véritable répertoire des « bijoux vivants » de la Maison en arborant ses ailes et sa queue articulées.

Motif ailé illustrant Vesta, gardienne éternelle et déesse du Feu Sacré, la collection Vesta est le symbole de la renaissance joaillière de la Maison LALIQUE. Création 2012.

Boutons de manchette Mascottes Pendentif Muguet Motif récurent parmi les créations de René Lalique dès l’origine de son œuvre, symbolisant la nature et célébrant le printemps, le motif Muguet est un incontournable des collections de bijoux LALIQUE.

Hommage aux célèbres Mascottes dessinées par René Lalique pour orner les bouchons de radiateur de modèles automobiles, les boutons de manchette Mascottes sont déclinés en cinq motifs : Cheval, Victoire, Archer, Aigle et Libellule.

Bague Gourmande Créée par René Lalique en 1931, la bague Cabochon en verre est devenue la bague Gourmande en cristal. Un bijou emblématique de la Maison. Existe en 13 versions de couleurs, ici en couleur opale.


| PIèces iconiques

Table Cactus Création en incolore et noir de 2007, original créé en 1951 par Marc Lalique. Le piétement de cette table avait été créé initialement pour un décor représentant un grand aquarium où des poissons en cristal semblaient évoluer entre les feuilles d’un cactus géant composé de huit branches en cristal translucide.

9

Vase Bacchantes

Lustre Champs-Elysées

Crée de René Lalique en 1927. Offrant au regard une ronde de nus sculpturaux, le vase Bacchantes incarne le fameux style LALIQUE et est éternel par la reprise du thème mythologique de la danse tumultueuse des jeunes prêtresses de Bacchus.

De l’applique simple au lustre monumental, Marc Lalique crée en 1957 des luminaires décorés de feuilles de platanes finement nervurées, en cristal satiné et transparent, qui évoquent la somptueuse rangée d’arbres qui longent l’avenue des Champs-Elysées.

Vase Mossi Effet kaléidoscope, génie créatif, prouesse technique, le vase Mossi est un idéal, synthèse parfaite de la modernité dans les arts appliqués. Créée par René Lalique en 1933, à l’origine en verre blanc, cette pièce emblématique de la Maison LALIQUE traverse les années pour être proposée en différents coloris.


| Regard en coulisses

LE Savoir-Faire Le savoir-faire inégalé DES ARTISANS DE LA MANUFACTURE LALIQUE transcende les décennies pour nous ouvrir les portes d’un univers magique.

10 Située dans la plus grande région française à

La plus grande partie du travail sera réalisée

tradition verrière, la manufacture LALIQUE fut

dans les ateliers du verre froid où un jeu de

construite en 1921 par son fondateur René Lalique

lumières se dévoilera : retouches, sculptures et

dans le village de Wingen-sur-Moder, en Alsace.

finitions coexistent afin d’atteindre la perfection

Elle est, depuis sa création, l’unique site de pro-

et nous plonge dans un univers magique.

duction de LALIQUE dans le monde.

Tout au long de la création, les pièces sont

Parmi les artisans de la manufacture, quatre

choisies rigoureusement dans le respect de l’es-

sont « Meilleurs Ouvriers de France ». Cette dis-

prit de la création. Ainsi, la signature LALIQUE

tinction reconnue dans le monde entier est ac-

sera apposée à main levée, gage de qualité et

cordée par concours où dextérité, précision,

d’authenticité.

passion et respect des méthodes techniques et professionnelles sont de rigueur. Le travail du verrier confère une force aux pièces, le comprendre c’est rendre hommage à l’homme de l’art et à la complexité de son savoir-faire. C’est au travers de gestes précis et cadencés que de véritables artisans apportent leurs empreintes mêlant poésie de l’exceptionnel et quête de l’excellence dans le respect des traditions. L’univers du cristal nous transporte vers la « halle » au verre chaud qui mène la danse en bravant des températures extrêmes : la magie du cristal en fusion qui atteint 1 400 °C et sera par la suite cueilli puis mis en forme selon différentes techniques.

www.Lalique.com


| Regard en coulisses

© Sophie Brandström

Finition d’un moule : le travail consiste à graver les détails fins impossibles à réaliser avec un outil de fraisage. Cette opération relève d’une grande compétence artistique, le décor étant à l’envers (en négatif). Ce travail est très important, la qualité de la gravure et la finition du moule se répercute directement sur la pièce en cristal.

Changement de pot : le four à pot comporte douze pots dans lesquelles le cristal de couleur est fondu. Le pot a une durée de vie de quatre mois maximum. Dès que le pot est usé et relâche des grains et cailloux, il convient de le changer. Le nouveau pot est amené à une température de 1 100 °C et changé à chaud pour éviter les chocs thermiques. Cette opération doit être réalisée le plus rapidement possible, pour éviter de perturber la fusion dans les autres pots, et nécessite une équipe de gaziers soudée et efficace. Un vrai savoir-faire. © LALIQUE SA

11


| Regard en coulisses

12

Š Sophie BrandstrÜm


| Regard en coulisses

13

Le cueilleur de cristal dépose la boule de cristal en fusion dans le moule. Deux verriers (à gauche) s’apprêtent à couper le cristal de la canne avec des ciseaux de verrier. Opération identique, les cueilleurs déposent délicatement le cristal dans le moule pendant que le verrier le réchauffe au chalumeau pour faciliter l’opération.


| Regard en coulisses

Après le cueillage, le nettoyage : tout défaut est enlevé de la matière en fusion, en étirant le verre au ciseau, en coupant la partie étirée et imparfaite ; et enfin, le maître verrier lui redonne forme grâce à la mailloche.

14

© Lalique SA


| Regard en coulisses

© LALIQUE SA

15

Vase Bacchantes sur un poste de travail de « taille-retouche-gravure-sculpture ». Nous pouvons voir sur la droite les outils diamantés sur flexibles pneumatiques permettant la sculpture du cristal. Ce travail s’effectue sous l’eau pour éviter les échauffements du cristal.

© Sophie Brandström

Dépose d’émail noir sur le vase Tourbillons dans l’atelier « bitumage ». Ce vase va retourner dans un four à 520 °C pour recuire l’émail.


| Coup D’OEIL

Photos : RICHARD MELLOUL, Mireille Darc | Auteur : Annemarie Mahler

LES ANGES GARDIENS DORÉS DE PARIS Un Paris insolite. Vu du ciel. d’où les anges dorés protègent la ville. 16

En se promenant dans Paris, le photographe

bituelles. « J’ai souvent dû me battre contre le

Richard Melloul et l’actrice Mireille Darc ont eu

vertige », admet Melloul. « Ce n’est qu’à 50 mèt-

une idée folle : « Vois-tu tous ces anges gardiens

res de hauteur que nous avons pu nous rendre

dorés qui protègent la ville? » a demandé Mireille.

compte de la stature réelle de ces statues gigan-

D’un commun accord, les deux acolytes ont

tesques. » Né à Paris, Richard Melloul a travaillé

entrepris de « mettre cette idée en images du

dès l’âge de 14 ans dans le laboratoire photogra-

point de vue des anges ». Richard et Mireille sont

phique d’une agence de presse. « La photo est

complices depuis des années dans le domaine

devenue mon univers. Elle l’est restée depuis. »

de la photographie car Mireille passe depuis des

Les portraits sont sa spécialité. De nombreuses

lustres bien plus de temps derrière l’objectif que

célébrités lui vouent amitié et confiance, notam-

devant. Pour réaliser leur projet, ils ont dû faire

ment Gérard Depardieu, Jean-Paul Belmondo et

preuve de patience et s’attacher le concours de

Charlotte Rampling. Melloul a publié un ouvrage

Panasonic. Le plus difficile a été d’obtenir des

sur Maurice Béjart et un autre sur Genève avec

autorisations de la préfecture, de la ville et des

le metteur en scène Peter Greenaway. Ce véri-

directions des divers monuments concernés. Le

table photojournaliste apprécie surtout que ses

sous-sol parisien étant plein de trous – canaux

clichés soient publiés dans la presse du monde

d’évacuation, métro, parkings et galeries souter-

entier.

raines – il n’est pas facile de trouver l’emplacement parfait pour une grue de 20 tonnes à même de hisser les photographes à des hauteurs inha-

www.richardmelloul.com


| Coup D’OEIL

La Colonne du Châtelet se dresse en plein centre de la vivante Place du Châtelet, à l’aplomb de la Fontaine du Palmier. Elle a été érigée à la gloire des victoires napoléoniennes en Egypte et en Italie. Victoria, déesse de la victoire, est juchée sur un globe terrestre porté par les nuages et les anges. Ses mains tendues tiennent des couronnes de lauriers.

17


| Coup D’OEIL

Tout d’or vêtu, le Génie de la Liberté est une véritable figure symbolique surveillant Paris d’une hauteur de 50 mètres au beau milieu de la Place de la Bastille. Dans sa main gauche se trouve la chaîne rompue du despotisme, dans la droite, le flambeau de la civilisation. La Colonne de juillet n’a cependant rien à voir avec l’ancienne Bastille et le 14 juillet 1789, date à laquelle les murs de la prison haïe ont été détruits. Elle a été construite en l’honneur de tous les Parisiens tombés lors de la révolution de juillet 1830.

18


| Coup D’OEIL

19


| Coup D’OEIL

20


| Coup D’OEIL

La Renommée de l’agriculture et son Pégase ornent un pilier du Pont Alexandre III sur la Rive droite. Vue sur la Seine, grand boulevard fluvial fréquenté par de paisibles péniches, et la Tour Eiffel, emblème de Paris et symbole de l’ère industrielle en plein essor.

21


| City Guide Paris

Auteur : Annemarie Mahler

PARIS 10 adresses de prestige à découvrir 22

LE GRAND VÉFOUR

(Fig. I)

Joyau de la restauration parisienne dont il est l’enseigne la plus ancienne, le Grand Véfour, classé Monument Historique, est situé dans l’écrin que forment les arcades des jardins du Palais-Royal. L’ancien Café de Chartres (1784) est devenu un temple gastronomique qui séduit depuis 200 ans le monde politique, artistique et littéraire : Napoléon Bonaparte et Joséphine de Beauharnais, Balzac, Victor Hugo, George Sand, Colette ou Jean Cocteau l’ont assidûment fréquenté. Guy Martin, actuel propriétaire des lieux et l’un des meilleurs maître-queux français, y célèbre depuis 1991 une cuisine délicieusement créative. Inspirée par ses voyages et la tradition culinaire japonaise, elle rend aussi hommage aux origines savoyardes du chef.

( I )

17 rue de Beaujolais, 75001 Paris TéL +33 (0) 1 42 96 56 27 www.grand-vefour.com


| City Guide Paris

( II )

( V )

L’ARPÈGE (Fig. II)

ÉPICURE (Fig. V)

frits, homards et célèbres « petits farcis » font

23

souffler depuis un an un air de Méditerranée. Triple étoilé Michelin, Alain Passard ne jure que

Propriété de Dominique Desseigne, grand ami

Épicure, enseigne gastronomique de l’hôtel Le

par la cuisine de saison. Les légumes, fruits et

de Nicole Rubi, l’établissement abrite aussi le

Bristol, est certainement l’un des meilleurs res-

herbes aromatiques frais servis chaque jour à

Fouquet’s, la table des stars sur les Champs-Ely-

taurants d’hôtel d’Europe. « Ma cuisine est in-

sa table proviennent tous de l’un de ses trois

sées. Incontestablement un moment fort dans la

temporelle et se décline au gré des saisons », ex-

potagers. Si la viande est absente de la carte,

carrière de la restauratrice, dont le quartier gé-

plique Eric Frechon, qui a obtenu sa troisième

cette dernière regorge de mets à base de pois-

néral reste toutefois résolument niçois.

étoile Michelin et a été distingué « Chef de l’an-

sons, de fruits de mer et de volailles fermières

née » en 2009. Ses macaronis farcis à la truffe

46 avenue George V, 75008 Paris TéL + 33 (0) 1 40 69 60 88 www.lucienbarriere.com

sélectionnées. On craque pour ses ravioles potagères multicolores, son « célerisotto » à la truffe blanche, ses aiguillettes de homard et sa

noire, à l’artichaut et au foie gras de canard sont très réputés. Le maître-queue vient d’inaugurer une brasserie dans les espaces récemment ré-

tarte aux pommes aux airs de bouquet de roses.

novés de la gare Saint-Lazare, où l’on sert une

De belles créations Lalique ornent les murs

cuisine familiale, authentique et simple. Un chef

sobres de l’Arpège, presque toujours complet.

triplement étoilé au buffet d’une gare – très parisien !

84 rue de Varenne, 75007 Paris TéL +33 (0) 1 47 05 09 06 www.alain-passard.com

112 rue du Faubourg Saint-Honoré, 75008 Paris TéL + 33 (0) 1 53 43 43 40 epicure@lebristolparis.com

LA PETITE MAISON DE NICOLE - Hôtel Fouquet’s Barrière (Fig. III & IV) Nicole Rubi règne sur le Nice gastronomique depuis de nombreuses années. La Petite Maison de Nicole, sa mythique adresse méridionale, existe désormais en déclinaison parisienne à l’hôtel Fouquet’s Barrière, où ses poissons, calamars

( III )

( IV )


| City Guide Paris

( VI )

( VIII )

PERSHING HALL (Fig. VIII) 1728 (Fig. VI)

ou qu’on y dîne, l’ambiance est détendue. Au

Lieu unique et branché, le Pershing Hall est

menu, des classiques Costes : tartare, salade de

un hôtel sélect comprenant un bar et un res-

Adresse aristocratique par excellence, le 1728

haricots verts, club sandwich, paillard de veau

taurant. De l’impressionnant hôtel particulier

est sis dans un luxueux hôtel particulier du

bio ou soupe de crevettes au lait de coco.

que le comte de Paris fit construire à la fin du

24

XVIII siècle qui accueille non seulement une jo-

XVIIIe siècle ne subsistent aujourd’hui que la fa-

e

lie collection d’art méritant le détour mais aussi un restaurant et un salon de thé. Cette ancienne résidence du marquis de la Fayette a vu défiler les grands de l’époque, parmi lesquels Madame

4 Place Saint-Germain-des-Prés, 75006 Paris TéL +33 (01) 53 63 60 60 www.restaurantlasociete.com

de Pompadour. Dans les salons feutrés et empreints de romantisme du restaurant, on est sé-

çade et l’escalier d’honneur menant au restaurant sous un impressionnant chandelier contemporain signé LALIQUE. Lorsque les États-Unis s’engagèrent dans la première guerre mondiale en 1917, le général John Pershing, commandant

( VII )

des troupes américaines, y installa son quartier

duit par l’authenticité du lieu, la carte des vins

général. La vaste cour intérieure donne sur une

et les créations culinaires de la chef Géraldine

création de Patrick Blanc : un mur végétalisé

Rumeau.

haut de 30 mètres abritant plus de 300 variétés de plantes. La cuisine est variée et d’inspiration

8 rue d’Anjou, 75008 Paris TéL +33 (0) 1 40 17 04 77 / 1 40 17 08 43 www.1728-paris.com

internationale.

LA SOCIÉTÉ (Fig. VII)

49 rue Pierre Charron, 75008 Paris TéL +33 (0) 1 58 36 58 36 www.pershinghall.com

Situé sur la place Saint-Germain-des-Prés en

MONSIEUR BLEU (Fig. IX)

face de l’église, l’élégant restaurant décoré par Christian Liaigre appartient à la galaxie d’éta-

Aux abords des quais de la Rive droite, le rez-de-

blissements des frères Costes, comprenant deux

chaussée de l’aile Ouest du Palais de Tokyo – créé

hôtels, plusieurs restaurants et des bars. Pour

en 1937 pour l’Exposition Universelle – a été tiré

ceux qui aiment voir et être vus, La Société est

d’un long sommeil. Il a mué en un restaurant ori-

depuis 2009 une adresse incontournable et par-

ginal offrant une vue spectaculaire sur la Seine

mi les plus prisées du quartier. Qu’on y déjeune

et la Tour Eiffel, prenant le nom de Monsieur Bleu


| City Guide Paris

en hommage à Yves Klein. En 1957, le peintre français (1928 –1962) a en effet déposé la compo-

( IX )

sition de son bleu auprès de l’Institut national de la propriété industrielle et l’a désignée International Klein Blue. L’élégante brasserie nouveau genre qui s’en inspire dispose d’une énorme salle Art Déco au plafond de 10 mètres de hauteur. Elle a ouvert ses portes fin avril 2013. Les quatre bas-reliefs originaux de Lalique qui s’échappent des murs ont été découverts dans la cave lors des travaux de réhabilitation. Du marbre, des banquettes de velours vert lichen et un bar monumental en cuivre resplendissant créent une atmosphère luxueuse. Une terrasse plein Sud de 600 mètres carrés invite à profiter de l’été. La clientèle est jeune et tendance, la cuisine, fraîche, contemporaine et agréable.

20 Avenue de New York, 75016 Paris TéL +33 (0) 1 47 20 90 47 www.monsieurbleu.com ( X )

se, surtout depuis qu’il a été placé au 11e rang

ristes américains initiés. On s’y assoit sur des

des « 50 meilleurs restaurants du monde ». Au-

banquettes de velours rouge grenat devant d’élé-

todidacte, bourré de talent, entouré d’admira-

gantes tables de blanc vêtues pour consulter la

teurs et de clients fidèles depuis des années, il

belle carte des vins et commander une blanquet-

est généralement très apprécié des médias qui

te de veau servie en cassolette de cuivre ou une

vantent ses mérites. Son secret est une parfaite

sole meunière, une soupe à l’oignon dans son

harmonie entre le cru et le cuit. Pour 60 euros,

bol, des escargots au beurre aillé et, en dessert,

il propose un menu de 5 plats (sans amuse-bou-

d’irrésistibles profiteroles nappées de chocolat

che) auquel s’ajoutent les vins ou cidres qui ac-

chaud ou des crêpes Suzette flambées à table.

compagnent chaque plat. Le restaurant n’ouvre que le soir. La demande étant forte et le nombre de places limité, il faut s’armer de courage et de patience pour réserver son tour.

11 Rue du Chevalier Saint-George, 75008 Paris TéL +33 (0) 1 42 60 14 36 www.royalmadeleine.com

129 Avenue Parmentier, 75011 Paris TéL +33 (0) 1 43 57 45 95 www.lechateaubriand.net

LE CHATEAUBRIAND (Fig. X)

ROYAL MADELEINE (CHEZ MONSIEUR) (Fig. XI) Au début du XXe siècle vivait ici un marchand

Dans les années soixante-dix, la nouvelle cuisine

de charbon, un bougnat qui vendait aussi du vin

faisait fureur dans le monde entier. Aujourd’hui,

et du café. Il a transformé sa maison en bistrot

la génération « New French Bistro » est à l’hon-

en 1943 puis en restaurant bourgeois après la

neur. Inaki Aizpitarte, basque très inspiré qui a

guerre. C’est aujourd’hui un endroit qui a su

acheté le Chateaubriand en 2006, est l’un des

garder le charme du vieux Paris. Son air d’an-

meilleurs représentants de cette tendance culi-

tan et ses plats aussi conviviaux que succulents

naire. S’il envisageait au départ une carrière de

en font l’un des meilleurs restaurants du quar-

jardinier-paysagiste, il est aujourd’hui une sor-

tier de la Madeleine, fréquenté à la fois par des

te d’ambassadeur de la cuisine moderne françai-

Français travaillant aux alentours et par des tou-

( XI )

25


| ART

26 26

Zaha Hadid : « Chaque nouveau projet me procure une impression de découverte, d’expérience édifiante. » © Steve Double


| ARt

Interview : Annemarie Mahler

Zaha HADID Elle figure parmi les architectes les plus encensés et les plus recherchés. Son impact exceptionnel sur la profession est reconnu par les institutions mondiales les plus respectées. Sous forme d’entretien, Zaha Hadid parle de sa collaboration avec LALIQUE, de ses sources d’inspiration et de ses tout derniers projets.

Vous avez dessiné deux vases pour

Maurice Rostand appelait René Lalique

LALIQUE. Comment ce projet est-il né  ?

« le Rodin des transparences ».

Le verre et le cristal m’ont toujours séduite.

La transparence et la légèreté sont aussi

Dans ma jeunesse, je collectionnais des pièces

des attributs de vos créations.

de toutes formes, tailles et couleurs. J’étais ravie

Voyez-vous là une correspondance ?

que LALIQUE me propose une collaboration car

Absolument – le langage architectural que

nous venions tout juste de nous pencher sur les

nous avons mis au point est un manifeste de

propriétés et les réactions du verre.

notre expérimentation et de nos recherches sur la fluidité et la transparence. Nous nous

Que signifie LALIQUE pour vous ?

efforçons constamment d’instiller ces quali-

LALIQUE est synonyme d’élégance, de lignes

tés dans notre travail. Grâce à la dynamique

fluides à la fois novatrices et atemporelles qui

formelle d’une masse fluide, nous sommes

ne compromettent ni l’intégrité du matériau ni la

à même de souligner la nature continue de

« patte » artisanale. Chaque pièce célèbre les pro-

chaque pièce et l’évolution harmonieuse

priétés uniques du cristal.

du trait.

27


| ART

Le Centre Heydar Aliyev de Bakou, capitale de l’Azerbaïdjan, a été érigé en l’honneur de l’ancien Président. Destiné aux programmes culturels de la nation, il en est à la fois le symbole et la pièce maîtresse. Depuis son indépendance en 1991, l’Azerbaïdjan a réalisé des investissements considérables pour moderniser l’apparence de Bakou en se distançant de l’architecture monumentale et figée de l’époque soviétique.

28 28

© Helene Binet


| ARt

29 29


| ART

© Iwan Baan

L’espace intérieur du Centre Heydar Aliyev, voué à la célébration collective de la culture azérie contemporaine et traditionnelle, assume de multiples fonctions : il accueille, entoure et dirige les visiteurs à travers ses divers niveaux.

L’auditorium est comme un anneau en forme de vague. Avec ses ondulations, ses bifurcations, ses plis et inflexions, il évoque un paysage architectural. De vastes espaces sans colonnes font partager au visiteur l’expérience de la fluidité du lieu. Les éléments structurels verticaux sont absorbés par l’enveloppe et le système de mur rideau. © Helene BINET

30


| ARt

Vous avez jadis créé des vases en inox,

du démarrage à l’achèvement du projet. J’appré-

aujourd’hui en cristal. Quelle est votre

cie vivement notre collaboration avec des créa-

perception de ces deux matériaux ?

teurs et des artistes. Ils aiguisent notre inven-

Ils présentent des caractéristiques et des sensa-

tivité et leurs projets sont plus immédiatement

tions comparables, bien qu’ils ne soient en rien

réalisables.

similaires à première vue. Si les deux sont ré-

Ces associations avec d’autres disciplines

fléchissants, le cristal est particulièrement fas-

nous ont permis d’exprimer nos idées à diffé-

cinant car ses qualités de réfraction jouent avec

rents échelons et par des moyens inhabituels.

la lumière et la distorsion.

Les confrontations interdisciplinaires font partie d’un processus continu de recherche concep-

Vous aimez les vases. Quelle est

tuelle. Ce sont des échanges dans les deux sens :

votre fleur préférée ?

nous appliquons nos recherches à nos projets

Le lys. Ses pétales asymétriques et sa tige struc-

tout en apprenant beaucoup sur les processus et

turée sont proches de mon architecture.

nouveaux matériaux d’autres secteurs. Les frontières entre l’art, la mode et l’ar-

Quels architectes et personnalités

chitecture sont très fluctuantes. On peut parler

ont inspiré votre carrière ?

entre ces disciplines de « pollinisation croisée »,

Alvin Boyarsky, sensationnel président de l’Ar-

de collaboration plus que de concurrence. Toutes

chitectural Association pendant mes années

évaluent de quelle manière leurs pratiques et

d’études et d’enseignement, m’a fourni les pre-

processus peuvent mutuellement s’enrichir.

miers instruments pour explorer mes idées. Rem Koolhaas et Elia Zenghelis ont joué un rôle ma-

Vos lignes sont extrêmement

jeur dans ma formation. Leur compréhension et

contemporaines et avant-gardistes.

leur enthousiasme ont enflammé mon ambition.

Quelle est votre inspiration ?

Une autre figure marquante a été Peter

Lorsque nous créons de l’architecture, nous

Rice. Il était le premier de sa génération à as-

observons souvent les systèmes d’organisation

socier une ingénierie novatrice à des idées et

de la nature, l’élégance de sa cohésion et de sa

concepts non éprouvés. Le temps passé à ses

beauté.

côtés a été très enrichissant. J’étais comme une étudiante et il était si accessible, si modeste. Oscar Niemeyer a lui aussi exercé une in-

Vous gérez plus de 900 projets dans plus de 40 pays, une équipe de 400 collaborateurs

fluence durable sur mon travail. Je pense que

de 50 nations. Comment pouvez-vous

son originalité, sa sensibilité spatiale et sa vir-

à lafois superviser des opérations inter-

tuosité sont absolument inégalées. Son œuvre

nationales de cette envergure et exprimer

m’a inspirée et encouragée à suivre ma propre

votre créativité ?

voie tout en partageant sa quête de fluidité à

Le plus important, à mon sens, est d’apprendre

tous les échelons. Je l’ai rencontré à Rio à plu-

à déléguer. En être capable suppose que l’on ait

sieurs reprises.

fait très tôt l’expérience de l’impossibilité de tout faire soi-même. Il faut ensuite ne pas hésiter à

La mode, l’art et l’architecture ont

demander que les choses soient faites comme on

beaucoup en commun. Comment les deux

le souhaite, tout en faisant confiance à l’inventi-

premiers inspirent-ils votre travail ?

vité et aux compétences des exécutants. Je mise

La société contemporaine n’est pas figée. L’art et

depuis mes débuts sur le travail d’équipe. C’est

l’architecture doivent évoluer avec nos modes de

lui qui rend les choses possibles.

vie. La spécificité de notre génération est, selon moi, une plus grande complexité sociétale que

Où puisez-vous votre énergie ?

reflètent l’art, l’architecture et la mode.

Je suis toujours curieuse de la prochaine étape,

La mode suit l’humeur du jour voire de

du prochain grand projet, et convaincue de l’uti-

l’instant, comme la musique, la littérature et

lité de l’informatique en architecture, encoura-

l’art. L’architecture est un très long processus,

geant une géométrie plus complexe. L’évolution

31


| ART

« Lorsque nous créons de l’architecture, nous nous inspirons souvent des systèmes de la nature de l’élégance de sa cohéSION et de sa beauté » 32

Zaha Hadid

tat final s’accompagne toujours de merveilleux moments complètement inattendus, quelle que soit la durée de l’étude préalable et du nombre de dessins réalisés. Il est impossible de tout prévoir et chaque nouveau projet est une découverte, une expérience unique et exaltante. La créativité, la conception et les voyages rythment votre existence. Quid de vos loisirs ? Je voyage sans arrêt pour mon travail. Mon « foyer » est tout simplement là où je peux dormir, un endroit où je peux éteindre l’interrupteur. J’adorerais faire une pause plus conséquente, mais mes collaborateurs ne le voient pas de cet œil ! Ils trouvent toujours quelque chose à me dire par téléphone, généralement à 3h du matin… Vous êtes au sommet de votre carrière et figurez parmi les architectes les plus célèbres du monde. Quels sont vos prochains projets ? Nous travaillons actuellement sur des projets mondiaux dont la gare de Naples, le plan d’urbanisme et la tour du CityLife de Milan, un stade au Japon et des concepts d’urbanisme à Pékin, Bilbao, Istanbul et Singapour. Nous construisons également des centres culturels dans le monde entier. Ces centres sont des forums voués à l’exploration de la culture contemporaine. Je suis d’avis que l’engagement culturel est nécessaire à toute communauté pour faire connaître son héritage exceptionnel et découvrir d’autres cultures.

qui s’en suit dans notre domaine est phénoménale. Nos projets exigent un progrès constant dans le développement de technologies de construction, et l’industrie continue à répondre à cette attente en fournissant des outils et matériaux toujours plus sophistiqués. Par une relation de réciprocité, nos projets futuristes encouragent l’émergence de nouvelles technologies de conception et de construction qui, à leur tour, nous incitent à repousser les limites de nos projets. Cette méthode de travail est à l’origine de grandes réalisations ! Après avoir travaillé pendant des années sur un projet, nous avons l’impression d’en connaître le moindre détail. Pourtant, le résul-

www.zaha-hadid.com


| ART

CRYSTAL ARCHITECTURE par ZAHA HADID

33

Vase Visio

vase Manifesto

Zaha Hadid est célèbre à travers la planète pour son

Le vase Manifesto de Zaha Hadid se compose de

approche déconstructiviste et pour la fluidité de ses

lignes innées et fluides qui semblent avoir leur propre

lignes qui confère à ses créations une impression de

existence. Superbement cristalline, sa beauté est sou-

légèreté. À l’instar d’une tour de cristal, les lignes du

lignée par le contraste des finitions satinées et polies

vase Visio s’élèvent vers des cieux presque infinis.

caractéristiques de LALIQUE.

Ces éditions numérotées et signées sont disponibles en cristal incolore ou noir.


| City Guide Londres

Auteur : Annemarie Mahler

LONDres 10 adresses exclusives à découvrir 34

( I )

MOSIMANN’S (Fig. I) C’est dans une ancienne église presbytérienne, en plein cœur du très chic quartier de Belgravia, qu’Anton Mosimann a inauguré son « dining club privé » en 1998. Apprécié pour sa cuisine fine et saine, le chef étoilé suisse a confié l’aménagement de ses salons privés à dîner à d’illustres enseignes du luxe, comme Bentley, Parmigiani et LALIQUE. Pour réserver une table chez Mosimann’s, il faut être membre du club éponyme ou louer l’un des salons privatifs. Parmi les clients qui savourent depuis de nombreuses années ses créations culinaires figurent des célébrités internationales et la famille royale britannique: la Reine Elizabeth II, le Prince Charles (dont Mosimann’s est le traiteur officiel) et le couple princier William et Kate (qui y a fêté son mariage).

11B West Halkin Street Belgrave Square, London SW1X 8JL TéL +44 (0) 20 7235 9625 www.mosimann.com


| City Guide Londres

( II )

( IV )

2.

THE CINNAMON CLUB (Fig. IV) Après la Chine, c’est au tour de l’Inde de conquérir le monde avec sa richesse gastronomique, particulièrement réputée à Londres. L’un des meilleurs restaurants indiens est le Cinnamon Club, situé dans l’Old Westminster Library construite en 1893. Si l’opinion générale sur la cuisine indienne a radicalement évolué depuis son ouver-

HAKKASAN MAYFAIR (Fig. II)

Après avoir fait peau neuve en 2006, le Scott’s

ture en 2001, c’est grâce aux talents de Vivek

est redevenu un lieu de sortie glamour et pri-

Singh et de sa brigade de 20 personnes. Leur se-

Inauguré en 2001, le Hakkasan Hanway Place

mé de la capitale britannique. Il est parfois dif-

cret ? Remettre sans cesse des recettes authen-

doit son succès unique en Angleterre à sa cuisine

ficile d’y réserver une table. Si les huitres sont

tiques au goût du jour. Car, pour Vivek Singh,

cantonaise moderne. Véritable fer de lance des

systématiquement au menu de son élégant bar

« les innovations d’aujourd’hui sont les tradi-

restaurants chinois, il a servi de modèle à plu-

à champagne, les amateurs de viande ne seront

tions de demain ».

sieurs établissements frères dans le monde. Le

pas en reste.

Hakkasan Mayfair a ouvert en 2010 et il est complet tous les soirs. On y déguste des mets exquis dans une superbe ambiance. Dim sums, minihomard de Nouvelle-Zélande cuit à la vapeur,

20 Mount Street, London W1K 2HE TéL +44 (0) 20 7495 7309 www.scotts-restaurant.com

porc aigre-doux du Berkshire ou encore canard rôti à la truffe noire sont autant de spécialités concoctées par le chef Tong Chee Hwee, décoré par une étoile Michelin en 2012.

17 Bruton Street, London W1J 6QB TéL +44 (0) 20 7907 1888 www.hakkasan.com

SCOTT’S (Fig. III) Huitres, poissons et fruits de mer font la réputation de cette adresse tendance depuis 162 ans. Aujourd’hui comme hier, les produits servis sont de toute première qualité, qu’ils proviennent de l’océan ou de la terre. C’est, parait-il, au Scott’s qu’Ian Fleming, l’auteur des James Bond, aurait découvert le dry martini « secoué, pas remué ».

( III )

The Old Westminster Library, 30 – 32 Great Smith Street, London SW1P 3BU TéL +44 (0) 20 7222 2555 www.cinnamonclub.com

35


| City Guide Londres

JASON ATHERTON’S BERNERS TAVERN (Fig. V)

( V )

Jason Atherton a inauguré son adresse la plus récente à la mi-septembre 2013 au London Edition Hotel, établissement tout aussi nouveau. Accessible par une entrée séparée, la Berners Tavern offre 140 places assises pour se restaurer tout au long de la journée, de 7h à minuit. On y déjeune ou on y dîne dans un décor de murs mauves tapissés de photos, sous deux grands chandeliers en bronze suspendus à un très haut plafond. Dans ce lieu où la tradition a toute sa place, la cuisine n’est pas française mais résolument britannique. Les vendredis, on sert du poisson ; les dimanches, du rôti. Une ouverture réussie! Pour sa clientèle comblée, le Berners Tavern est actuellement l’un des plus beaux restaurants londoniens.

36

10 Berners Street, London W1T 3NP TéL +44 (0) 20 7908 7979 www.bernerstavern.com www.editionhotels.com

SKETCH (Fig. VI)

des cinq meilleurs maîtres-queux du monde, est

Entièrement rénové en 1929 dans le style art

à l’œuvre non seulement dans son restaurant pa-

déco, il a conservé cette griffe comme en té-

risien triplement étoilé, mais aussi dans les éta-

moignent le bar en fer à cheval tout en marbre,

blissements Sketch dont il signe les menus ori-

les fauteuils en cuir aubergine et les cocktails

ginaux. Dans la Lecture Room, on baigne dans

d’exception servis dans des verres LALIQUE. Si-

le luxe des grandes occasions. La Gallery nous

tué au cœur du quartier de Mayfair, le Claridge’s

plonge, elle, dans l’atmosphère vibrante d’une

est l’expression parfaite du charme intemporel

brasserie gastronomique animée. Le sol, les

de la tradition anglaise.

Lieu unique où gastronomie, art et musique se

murs et le mobilier sont des œuvres d’art. Au

rencontrent, Sketch a été l’adresse londonienne

fil des ans, Sketch a conservé tout son attrait,

la plus controversée, mais aussi la plus tentante

pas seulement visuel, recevant deux étoiles Mi-

lorsqu’elle a accueilli ses premiers clients en dé-

chelin en 2012. Sur l’impressionnante carte des

cembre 2002. Le génie de Pierre Gagnaire, l’un

vins, elle aussi primée, on trouve notamment un Saint-Émilion Grand Cru Classé Château Péby

( VI )

Faugères, servi comme tous les vins dans des verres LALIQUE.

9 Conduit Street, London W1S 2XG TéL +44 (0) 20 7659 4500 www.sketch.uk.com

THE FUMOIR Au CLARIDGE’S (Fig. VII) L’ambiance pétillante des années 1930 est omniprésente dans cet hôtel Art Déco légendaire. C’est plus particulièrement vrai au bar The Fumoir, avec sa porte Lalique d’époque, sa lumière tamisée et son ambiance romantique. En 1860, déjà, le Claridge’s accueillait la Reine Victoria et l’Impératrice Eugénie, épouse de Napoléon III.

Brook Street, Mayfair, London W1K 4HR TéL +44 (0) 20 7629 8860 www.claridges.co.uk ( VII )


| City Guide Londres

AMETSA WITH ARZAK INSTRUCTION, THE HALKIN BY COMO (Fig. VIII)

GORDON RAMSAY’S UNION STREET CAFÉ (Fig. IX)

( IX )

Le 11e restaurant de Gordon Ramsay, triple étoiSix mois à peine après son ouverture, ce restau-

lé Michelin et chef vedette du petit écran, n’est

rant au nom compliqué de l’hôtel Halkin a vu sa

pas un café mais un restaurant italien doté d’une

« nouvelle cuisine basque » créative récompen-

cuisine ouverte sur la salle et d’un bar. Sis dans

sée par une étoile Michelin et trois rosettes dans

un ancien entrepôt, son look « industrial chic »

l’édition 2014 du AA Restaurant Guide. Il est co-

très béton incorpore une touche de Centre Pom-

géré par Elena Arzak, élue meilleure femme chef

pidou. Après son ouverture à l’automne 2013,

du monde Veuve Clicquot en 2012. Le restaurant

le Union Street Café était la nouvelle adresse

mère Arzak à San Sebastián en Espagne est une

la plus discutée par le Tout-Londres gastrono-

adresse culte pour les gourmets (trois étoiles Mi-

mique. Le dernier né des établissements Ram-

chelin, classé 8 parmi les 50 meilleurs restau-

say connaît un énorme succès. La cuisine du

rants du monde). Des « all day tapas » sont ser-

chef Davide Degiovanni est jugée absolument

vies avec de la sangria maison au bar de l’Halkin

géniale par les uns, inqualifiable par les autres.

ou dans son restaurant tout de blanc laqué, sous

C’est bien connu : on ne discute pas les goûts et

un plafond scintillant or composé de 7000 tubes

les couleurs.

e

ALAIN DUCASSE AU DORCHESTER (Fig. X)

d’essai remplis d’épices.

Halkin Street, London SW1X 7DJ TéL +44 20 7333 1234 www.comohotels.com

47 – 51 Great Suffolk Street, London SE1 0BS TéL +44 (0) 20 7592 7977 www.gordonramsay.com union-street-cafe

L’un des plus luxueux hôtels londoniens a fait appel à Alain Ducasse, sommité parmi les chefs étoilés, pour diriger son prestigieux restaurant. Le maître-queux français Jocelyn Herland y confère toutes ses lettres de noblesse à la cuisine d’Alain Ducasse, trois fois étoilé au Michelin. Les meilleurs produits des terroirs français et anglais – langoustines à la parisienne ou homard écossais aux macaronis, par exemple – sont servis dans un restaurant mariant élégance classique et éléments de décor modernes dont le menu est renouvelé en permanence.

Park Lane, Mayfair, London W1K 1QA TéL +44 (0) 20 7629 8866 Ou +44 (0) 20 7629 8888 (Pour réservations) www.dorchestercollection.com ( X )

( VIII )

37


| Décoration D’intérieur

Auteur : Helen Koenig | Photos : Agi Simoes et Reto Guntli

38

Une grande dame du style Brillante femme d’affaires, ponte de l’aménagement intérieur de yachts et talentueuse créatrice de mobilier, Lady Green montre son tout dernier projet londonien et les pièces uniques conçues pour Lalique Maison. Une douce après-midi, dans le quartier londo-

teintes crème, une salle de projection bleu ma-

nien de Belgravia. La noble demeure dans la-

rine et un vaste coin salon de style Art Déco – le

quelle nous pénétrons vient d’être entièrement

tout presque exclusivement meublé de récentes

restaurée et somptueusement décorée par Tina

créations de la nouvelle collection de mobilier

Green, célèbre architecte d’intérieur et femme

Lalique Maison. Chaque pièce amoureuse-

d’affaires de génie. L’égérie du design à la su-

ment manufacturée est numérotée, certifiée et

perbe chevelure blonde et son équipe ont œuvré

signée.

pendant trois ans à la renaissance de cette spectaculaire demeure appartenant à l’un de ses nombreux clients. Nous découvrons le résul-

« Lalique Maison, un style de vie »

tat. Lady Green et Pietro Mingarelli, son partenaire en affaires, ont fusionné deux anciens bâ-

« Lalique Maison est bien plus qu’une simple

timents d’exploitation pour créer des volumes

collection de meubles, lampes, vases, serviettes

séduisants, ajoutant un premier et un deuxième

et linge de lit. C’est un style de vie », explique

sous-sol pour libérer de nouveaux espaces de

Lady Green en nous présentant quelques-unes

charme, dont une ravissante chambre dans des

de ses œuvres en hommage à l’esprit grandiose


| Décoration D’intérieur

Quelle femme, quel ascendant ! Lady Tina Green est toujours sur la brèche – souvent pour sa clientèle internationale. Sur la terre ferme comme en mer – la voici à bord du yacht qu’elle a dessiné – la célèbre créatrice est toujours élégamment vêtue.

39


| Décoration D’intérieur

Une entrée spectaculaire (à gauche) : la créatrice a opté pour un riche univers noir et blanc peuplé de miroirs, marbre, laques et cristal, le tout dans un style Art Déco. Le comble du raffinement : comme l’enseigne LALIQUE le prévoit, même les pièces de petites dimensions déclinent luxe et perfection. De séduisants contrastes : des laques ultrabrillantes, les tissus les plus raffinés, des boiseries exquises et des lampes en cristal – l’ensemble des pièces de mobilier numérotées et signées ont été conçues par Lady Green en exclusivité pour Lalique Maison.

40


| Décoration D’intérieur

de Lalique. D’où vient l’habileté de la créatrice ? « J’ai toujours été passionnée par le design, de l’architecture à l’aménagement intérieur en passant par la mode. J’ai longtemps travaillé dans la mode et lorsque mon époux Philip s’est lancé dans l’achat de grands magasins, j’ai été associée de près à leur habillage. Je raffole du processus de création. » Les nouvelles créations Lalique Maison se détachent comme de précieuses œuvres d’art sur un fond attrayant et glamour d’une épaisse moquette champagne et de murs crème veloutés. Elles exhalent luxe, sérénité, élégance et pérennité. « Nous souhaitions mettre en valeur ces pièces uniques dans un cadre harmonieux », explique Lady Green, qui s’est lancée il y a bien longtemps dans l’architecture d’intérieur qu’elle exerce depuis 14 ans à Monaco avec son partenaire Pietro Mingarelli. « J’adore ce que je fais », confie-t-elle pleine d’enthousiasme. « J’ai eu la chance de pouvoir transformer ma passion en travail, et ce travail m’inspire jour après jour – un pur bonheur ! »

« Mon travail est empreint du style art déco »

« Nous traitons avec les meilleurs constructeurs de yachts italiens, Ce sont les artisans les plus méticuleux qui soient » Lady Green

Maison ont été créés de toute pièce, tous étant Les résultats obtenus par Green & Mingarelli

voués à devenir des objets de collection recher-

Design dans cette remarquable demeure de Bel-

chés. « Chaque pièce dégage une sensualité in-

gravia sont vraiment impressionnants. La qua-

comparable », ajoute radieusement la créatrice.

lité des finitions est exceptionnelle. « Nous traitons avec les meilleurs constructeurs de yachts italiens », explique Tina Green. « Ce sont les ar-

« J’adore mon travail et je l’exerce avec passion »

tisans les plus méticuleux qui soient. » Si ces professionnels travaillent pour la petite société

Le mariage du luxe, de la souplesse et de la

ultra dynamique, c’est que Tina Green et son

spontanéité est l’une des raisons du succès de

partenaire aménagent des yachts prestigieux,

cette dame toute en finesse et en perspicacité.

des jets privés et des appartements de grand

L’autre est son charme. Sa recette du succès est

standing pour une clientèle avertie. « La concep-

simple et convaincante : « Aimez ce que vous

tion d’un yacht est très exigeante. Nous visons

faites, soyez passionné, maîtrisez parfaitement

le nec plus ultra. La marge d’erreur est minime

votre sujet. Et transmettez aux autres ce que

et les modifications sont très onéreuses. »

vous avez eu la chance de recevoir. » Un coup

De même, chaque détail de la « Lalique

d’œil aux images de la première demeure en-

House » londonienne, jusqu’aux charnières de

tièrement meublée de chefs-d’œuvre Lalique

portes méticuleusement ciselées, a retenu toute

Maison saura vous en persuader.

son attention. Les coussins ornés de perles cousues à la main, le linge de lit, les serviettes de toilette et les magnifiques peignoirs attestent du talent de Lady Green. 160 meubles et plus de 350 éléments de décoration de la ligne Lalique

41


| Décoration D’intérieur

42 42

Symphonie en crème : la chambre principale de la « Lalique House » à Londres offre un décor élégant et aérien dans des teintes claires.


| Décoration D’intérieur

43 43


| Décoration D’intérieur

44

Un duo créatif et expérimenté: « Lady G » – comme l’appelle son équipe – gère son entreprise Green & Mingarelli Design avec son partenaire Pietro Mingarelli.

Le « Silver Angel », yacht Benetti blanc éclatant de 63 mètres conçu par Green & Mingarelli, dispose d’une piscine, d’un spa, d’un bar et de superbes solariums.

Lady Green et Lalique Maison Épouse de Sir Philip Green, homme d’affaires britannique spécialisé dans le commerce de détail, Lady Green est mère de quatre enfants. Elle est propriétaire de l’Arcadia Group (société-mère de Topshop, Burton Menswear et Dorothy Perkins) et de British Home Stores. Lady Green figure parmi les femmes les plus fortunées du Royaume-Uni. Elle réside à Monaco où elle dirige la Sarl Green & Mingarelli Design, sa propre agence d’architecture intérieure, en collaboration avec l’architecte Pietro Mingarelli. Silvio Denz se réjouit au plus haut point de sa fructueuse collaboration avec le duo de designers. Il rêvait de faire évoluer ses activités vers la décoration intérieure et l’ameublement en leur apposant le sceau de LALIQUE. Il est persuadé d’avoir « trouvé en Tina et Pietro les partenaires idéaux pour réaliser cette ambition ». Outre de nombreux projets de maisons et de yachts dans le monde entier, l’équipe travaille actuellement sur le projet de l’hôtel René Lalique de Wingen-sur-Moder en Alsace. Le bâtiment d’origine fut la demeure de l’artiste verrier René Lalique (1860  – 1945). Une fois restauré, il deviendra un charmant hôtel-boutique dans le style LALIQUE.


I celebrate, therefore I

.

45

Parties • Birthdays • Weddings Mosimann’s Belgravia 020 7838 6330 events@mosimann.com


46


47


| édition LimitéE

Lalique pour Bentley 48

Lalique a lancé deux produits d’exception en collaboration avec le légendaire constructeur automobile britannique : la très exclusive eau de parfum « Lalique for Bentley Crystal Edition » en édition limitée et le presse-papier « Flying B ». Le nom de LALIQUE est associé à l’automobile depuis 1906, date à laquelle a été attribué le premier trophée « Targa Florio » au vainqueur du célèbre rallye. C’était le règne des « mascottes automobiles » : René Lalique en a créé 30 modèles légendaires à partir de 1925, vouées notamment à orner les Delage, Hispano-Suiza, Voisin, Bentley et Rolls-Royce. S’inspirant de ces illustres mascottes, le presse-papier « Flying B », dernière création de LALIQUE pour Bentley, est le fruit de l’association de deux icônes de l’industrie britannique et française fondées par deux visionnaires, René Lalique et Walter Bentley. « LALIQUE for Bentley Crystal Edition » est un chef-d’œuvre de l’artisanat du verre. Son Presse-papier « Flying B »

eau de parfum est un élixir mêlant subtilement le cuir et le bois, composé par Mylène Alran de


| édition LimitéE

la parfumerie française Robertet. Le cèdre blanc et le patchouli dominent ses notes de cœur boisées, rehaussées par une essence rare de papyrus. Dès les premiers instants, l’eau de parfum se révèle envoûtante et dénote l’élégance du beurre d’iris – l’un des senteurs les plus raffinées du monde ! Ses notes de fond ont la suavité de l’ambre et du musc qui s’harmonisent en lui conférant une aura sensuelle et atemporelle. « LALIQUE for Bentley Crystal Edition » (flacon de 40 ml) est disponible en édition limitée de 999 exemplaires.

www.bentleymotors.com Lancée par Bentley en 2013 : « Bentley For Men Intense » fragrance, créée par Nathalie Lorson de la maison Firmenich.

49

Lalique for Bentley Crystal Edition, Eau de Parfum


50


51

M a s t e r s o f t h e i r c ra f ts S i n c e 2 0 0 5 T h e M ac a l l a n a n d L a l i q u e h av e wo r k e d to g et h e r to p ro d u c e b e au t i f u l , b e s p o k e c rys ta l d ec a n te r s h o l d i n g s o m e o f t h e f i n e st a n d ra r e s t M ac a l l a n , o n e o f t h e wo r l d ’s t ru ly g r e at s p i r i ts ; a n e n d u r i n g pa rt n e r s h i p, t e sta m e n t to m a st e r s o f t h e i r c ra f ts

www.themacallan.com


| Univers du whisky

Auteur : CHANDRA KURT

the Macallan La distillerie The Macallan a été fondée en 1824 par l’enseignant et agriculteur Alexander Reid. Célèbre dans le monde entier, elle fournit année après année des breuvages d’exception. 52

Si l’origine de certains raisins de vinification se

L’Easter Elchies House, construite au XVIIIe

perd dans la nuit des temps, il en va de même

siècle, trône au cœur du complexe Macallan

pour le whisky. Saint Patrick en aurait paraît-il

et constitue l’âme de l’entreprise implantée à

révélé la technique de fabrication aux premiers

Speyside. La Spey, dont la localité tire son nom,

Irlandais. D’aucuns précisent que l’art de brûler

figure en tête de liste des rivières à saumon

a été découvert au début du VI siècle en Irlande

d’Écosse. Elle délimite au sud et au sud-est le

par des Celtes de langue galloise qui ont traver-

domaine Macallan qui s’étend sur 158 hectares.

sé la Mer d’Irlande pour rallier la côte ouest de

Chaque printemps, 37 hectares sont ensemen-

l’Écosse. D’autres prétendent que la distilla-

cés d’une variété d’orge tout spécialement des-

tion a été importée en Europe vers 1150 par les

tinée à la marque. Un hectare correspond à une

Maures et que des spiritueux étaient consom-

récolte d’environ 2,5 tonnes d’orge et à la pro-

més dans l’Égypte antique dès 3000 ans av. J.-C.

duction d’environ 1 800 bouteilles The Macallan.

e

Quoi qu’il en soit, l’Écosse est aujourd’hui le bastion des meilleurs whiskies du monde. Et des

Le secret du single malt

plus prestigieux. Un grand nombre d’entre eux proviennent de la distillerie The Macallan.

La production du whisky écossais repose sur

La fondation de The Macallan remonte à

trois ingrédients indispensables : l’orge, la le-

1824. Elle est l’œuvre d’Alexander Reid, ensei-

vure et l’eau. Elle résulte nécessairement de la

gnant et agriculteur qui exploitait en ce temps

distillation d’un moût d’orge malté. L’appellation

3,2 hectares de terres appartenant au comte de

single malt est réservée aux whiskies à base

Seafield. Le succès de la distillerie ne s’est dès

d’orge malté provenant d’une seule et même

lors jamais démenti. Le nom de Macallan pro-

distillerie, identifiable par la qualité de son eau,

vient très probablement des deux mots gallois

son procédé de distillation, son système de re-

Magh et Ellan. Magh équivaut plus ou moins à

froidissement et, en fin de parcours, sa méthode

un « lopin de terre fertile ». Quant à Ellan, il s’agit

de vieillissement jusqu’à un âge bien défini

du « fils de Saint Fillan », moine irlandais parti

pour chaque cuvée. L’une des spécificités de The

au VIIIe siècle arpenter l’Écosse en prêchant le

Macallan est l’utilisation de très petits alambics

christianisme.

plutôt ventrus qui confèrent au whisky une ron-


| Univers du whisky

Bob Dalgarno, grand faiseur de whisky chez The Macallan.

53 53

Š THe Macallan


| Univers du whisky

54 54

Š THe Macallan


| Univers du whisky

55

Easter Elchies House, construite en 1700 est au cœur de la propriété The Macallan. La distillerie est située dans le magnifique parc national des Highlands écossais.


| Univers du whisky

Photos : the MacAllan

Les alambics curieusement petits contribuent à l’esprit « new make » de The Macallan, distinctement riche et fruité.

56

Le nec plus ultra – The Macallan ne prélève dans les alambics que 16% du distillat final pour remplir les fûts de chêne. Cette petite quantité ou « cut », l’une des plus restreintes du secteur, est extraordinairement sélective.


| Univers du whisky

deur et une certaine lourdeur. Car plus les alambics sont élancés, plus le whisky est léger et « maigre ». Si vous observez un jour un billet de 10 livres émis par la Bank of Scotland, vous y verrez les « pot stills » (alambics à feu ouvert) de The Macallan. Un single malt est comme un vin fin : son essence et son caractère reflètent les spécificités régionales de son lieu d’origine et les compétences manuelles de son producteur. Un single malt de première catégorie requiert non seulement d’excellentes céréales mais aussi du bois de qualité, un environnement géographique approprié, des procédés de fabrication bien rôdés et, avant tout, beaucoup de temps. Plus un malt

« l’eau n’étant pas assez gouleyante, il fallait lui ajouter du whisky » Sir Winston Churchill

vieillit, plus sa complexité, son attrait et sa per-

dilution souhaitée. Le taux d’alcool descend à

sonnalité se développent.

40–45°, sauf s’il s’agit de « brut de fût » ou « cask strength », whisky non dilué dont le pour-

Une maturation idéale en fûts de chêne

centage d’alcool est bien supérieur.

Comment le déguster

À l’instar des meilleurs Bordeaux qui se bonifient pendant des années avant d’exhaler leurs

L’esprit d’un single malt ne se découvre qu’en

arômes dans toute leur pureté, les single malts

le consommant à température ambiante et ce

doivent développer leur complexité au fil des

dans un verre tulipe appelé « nosing glass » dont

ans dans des fûts de chêne. The Macallan utilise

la forme spécifique permet aux arômes du malt

essentiellement des fûts provenant d’Espagne et

de s’épanouir dans toute leur diversité. Le verre

des États-Unis, dans lesquels ont été précédem-

est nécessairement transparent et incolore. Le

ment fabriqués du sherry (Xérès) et du bourbon.

verre cylindrique que l’on nomme traditionnel-

Pendant la période de maturation en fût se

lement « verre à whisky » (tumbler en anglais)

produisent des échanges permettant au whisky

est à proscrire si l’on souhaite explorer en pro-

de prendre la coloration et les notes aroma-

fondeur toutes les richesses d’un Macallan. De

tiques de son contenant. Le fût de sherry espa-

nombreux connaisseurs boivent leur whisky

gnol confère par exemple au distillat des arômes

avec un peu d’eau afin de mieux en percevoir le

de chocolat, d’orange, de fruits secs et d’épices

goût et les arômes. Tandis que l’adjonction d’eau

alors que les fûts américains de bourbon ap-

fait baisser le taux d’alcool de 40 ou 43% à envi-

portent des touches plus sucrées d’agrumes et

ron 35%, elle libère les arômes. Plus le whisky

de noix de coco.

est âgé, plus l’eau doit être savamment dosée.

Le secret de fabrication des mélanges exquis

Sir Winston Churchill voyait les choses sous un

de The Macallan consiste à déterminer précisé-

angle un peu différent, en déclarant que « l’eau

ment le moment où le whisky prend réellement

n’étant pas assez gouleyante, il fallait lui ajou-

la « trempe » de la distillerie, ce qui se compteen

ter du whisky » ! À propos : le mot « whisky »

années de vieillissement. Chose extraordinaire, le

est une abréviation de l’ancien terme « whisky-

whisky « respire » dans le fût, comme le fait le vin

bae », remontant lui-même à l’expression « uis-

en barrique ou dans des tonneaux de plus grand

ge beatha » qui signifiait « eau de vie » en gaé-

volume. Ces effluves naturels qui rejoignent le

lique écossais. Transformée au XVIIe siècle en

ciel par évaporation sont amoureusement appe-

« uiskie », elle n’a pas tardé à devenir « whisky ».

lés « la part des anges » par les Écossais. Avant la mise en bouteilles, le whisky est généralement coupé avec de l’eau jusqu’à la

www.themacallan.com

57


| Univers du whisky

58

GUINNESS WORLD RECORD POUR LA CARAFE THE MACALLAN IN LALIQUE CIRE PERDUE

Une carafe exclusive en cire perdue, conçue par les maîtres verriers de Lalique, contient le whisky le plus âgé et le plus rare jamais produit par The Macallan. Le 15 novembre 2010, la carafe a été vendue aux enchères par Sotheby’s New York au prix record de $460 000, tous les bénéfices ayant été reversés à Charity : water.


| Univers du whisky

Exceptional Oak Casks

The Finest Cut

Natural Colour

The Macallan M – Mastery to the Power of Three The Macallan présente M – chef d’œuvre né de la collaboration de trois maîtres artisans. La distillerie s’est lancée dans un partenariat avec le célèbre directeur artistique Fabien Baron et Lalique pour créer l’un des single malts les plus raffinés de la planète, présenté dans une superbe carafe à décanter en cristal à la finition particulièrement soignée dont il n’existe que 1 750 exemplaires. Chacun est gravé avec son propre numéro.

Curiously Small Stills

59


| Univers du whisky

« Un mariage au paradis » Château Péby Faugères

Le Château Péby Faugères célèbre THE Macallan

René Lalique aimait par-dessus tout la nature et

60

l’observait avec une attention amoureuse. Ses

Une merveilleuse innovation – au cours de l’été

principales inspirations ont toujours été nourries

2013 a pris forme un projet d’exception. Pour

par trois « F » : les Femmes, la Flore et la Faune,

la première fois dans l’histoire de la distillerie

omniprésentes dans ses créations.

The Macallan, un jeune whisky a été mis à vieil-

En 1928, il a dessiné le Merle et les Rai-

lir dans des fûts ayant auparavant contenu un

sins en hommage à l’oiseau qui affectionne par-

Bordeaux. Et pas n’importe lequel : un Château

ticulièrement les petites baies noires du célèbre

Péby Faugères millésime 2009 et 2010, l’un des

Merlot, implanté dans le Bordelais par les lé-

meilleurs vins de Saint-Émilion dont la person-

gions romaines et dont le nom dérivé du latin

nalité souligne désormais l’identité de l’un des

merula signifie « petit merle » en Occitan.

meilleurs whiskies écossais. Pour David Cox,

Silvio Denz a eu l’idée d’apposer ce des-

directeur de Fine & Rare Whiskies de The Ma-

sin symbolique sur les nouvelles bouteilles de

callan, il s’agit là d’un « mariage au paradis ».

Saint-Émilion Grand Cru Classé Péby Faugères,

Les fûts de chêne du Bordeaux proviennent de

conçues par LALIQUE depuis le millésime

la Tonnellerie Taransaud, l’un des fabricants de

2009. Chaque bouteille est numérotée.

barriques les plus célèbres du monde qui ne produit chaque année qu’une quantité limitée de ces contenants uniques. Le chêne entrant dans leur composition est d’une qualité irréprochable et sèche pendant cinq ans avant d’être façonné par les maîtres tonneliers. Chaque barrique contient 225 litres. Le jeune whisky reposant actuellement dans les barriques de Château Péby Faugères a été produit à base d’orge récolté dans la ferme The Macallan. La durée de sa maturation est encore un secret. Il faudra toutefois des années avant que ce « bien culturel » à l’histoire singulière puisse enfin être apprécié. Plus le whisky séjourne dans des fûts de chêne, mieux s’exhalent sa délicatesse, sa souplesse, sa complexité et son élégance.

www.chateau-peby-faugeres.com


™

61

www.chateau-peby-faugeres.com


| Savoir-Vivre

62

James Suckling, expert en vin de renommÊe mondiale. Š Alessandro Moggi


| Savoir-Vivre

100 Points « Beau et fonctionnel », voilà de quelle manière le critique de vin de renommée internationale, James Suckling, décrit ce nouveau verre à dégustation, création conjointe avec LALIQUE. En fin connaisseur, l’américain James Suckling

fabrication de verres à vin avec des collections

a probablement goûté plus de 160 000 vins dans

telles que « Barsac » et « Beaune », très prisées

sa carrière… Il rêvait depuis des années de

dans les années 1930 et 1940.

créer son propre verre. Ce fut chose faite après

LALIQUE enrichit aujourd’hui sa palette

une très belle rencontre à l’automne dernier

avec un verre à dégustation travaillé à la main,

avec le Directeur de Création de LALIQUE, Marc

techniquement parfait mais surtout fidèle aux

Larminaux : un verre unique pouvant accueil-

créations LALIQUE. Le verre à dégustation de

lir aussi bien du vin blanc que du vin rouge, un

LALIQUE par James Suckling est sans aucun

vin jeune ou plus âgé, grand cru classé ou petit

doute une innovation révolutionnaire. « J’ai grandi

château. Clin d’oeil au système de notation des

à Los Angeles et mes parents et grands-parents

vins, le 100 Points allie l’utile à un design réso-

ont toujours eu du LALIQUE à la maison. Cela

lument contemporain, reflet du style LALIQUE

a donc toujours été la marque de cristal de ré-

très reconnaissable : verre soufflé par les maîtres-

férence pour toute la famille », explique James

verriers, jambe haute travaillée en satiné repoli.

Suckling, qui a travaillé près de 30 ans pour le

Rappelons que la Maison, crée par René Lalique

magazine américain de vins « Wine Spectator »

il y a plus de 100 ans, a une longue tradition de

avant de créer son site www.jamessuckling.com

63


| Savoir-Vivre

James Suckling

« Le 100 points est un verre qui fait rimer beauté, simplicité et élégance » 64

Verre à Bordeaux

Verre à Bourgogne


| Savoir-Vivre

qui propose des contenus vidéo, des blogs et de nombreuses critiques œnologiques. Il est également rédacteur pour un groupe de magazines de luxe en Asie, dont les « Hong Kong Tatler », « Macau Tatler », et « Singapore Tatler ». Avec une forme de paraison optimisée pour la dégustation, le verre se distingue par sa jambe striée à côtes dépolies. Plus lourd que la plupart des verres œnologiques du marché, son design en fait un verre qui se distingue par son élégance et son style unique. « Mon rêve d’un verre à vin étonnant pour toutes les occasions se réalise », dit James Suckling. « Le fait de tenir le verre par cette jambe sensuelle devrait donner à la dégustation d’un vin une saveur particulière. »

www.jamessuckling.com

65

Verre à eau

Verre universel

Verre à Champagne


| Savoir-Vivre

66

Carafe Ă vin


| Savoir-Vivre

Marc Larminaux, Directeur de Création chez LALIQUE

« 100 points est un verre qui illustre le style de Lalique, et adopte un design moderne et une utilité précise » 67

Carafe à eau

Gobelet grand modèle

Gobelet petit modèle


| city Guide Bordelais

Auteur : Chandra Kurt

68

Best of Bordeaux et Saint-Émilion Les amateurs de vins découvriront à Bordeaux et Saint-Émilion un univers culinaire d’exception connaissant un véritable regain de vitalité. Contemporanéité séduisante et tradition se fondent en d’innombrables adresses à même de rassasier tous les appétits et d’étancher toutes les soifs !


| city Guide Bordelais

Bordeaux HÔTELS La Maison Bord’eaux

La Tupina

Petit hôtel-boutique de charme sis dans

Ses côtes de bœuf sont légendaires. Restaurant

un ancien relais de poste et pourvu de

très agréable doté d’une grande cheminée.

16 chambres multicolores, toutes différentes

On s’y sent en un rien de temps comme dans

les unes des autres.

une cuisine de grand-mère et l’on peut y dégus-

113 Rue Docteur Albert Barraud www.lamaisonbordeaux.com

ter de superbes bordeaux en toute simplicité. 6 rue Porte de la Monnaie www.latupina.com

Grand HÔtel de Bordeaux & Spa Un établissement cinq étoiles dans le style cossu de Jacques Garcia, avec sa terrasse sur

69

le toit. En plein centre ville et agréablement luxueux. Excellente cuisine du chef étoilé Pascal Nibaudeau. Le Wine Concierge Service de l’hôtel est sensationnel. Plusieurs itinéraires viticoles sont proposés à la découverte des plus célèbres châteaux bordelais. 2 – 5 Place de la Comédie www.ghbordeaux.com

HÔtel de Normandie

Septième péché

Hôtel d’affaires traditionnel, parfaitement situé

Le Septième Péché a été fondé par le jeune chef

à côté de la Maison du Vin et de nombreux

Jan Schwittalla. Cuisine régionale mise

restaurants. Moderne et élégant sans fioritures.

en scène avec brio et récompensée d’une étoile

7 Cours du 30 Juillet www.hotel-de-normandie-bordeaux.com

Michelin.

Restaurants

65 Cours de Verdun www.7peche.fr

Le Gabriel Seeko’O HÔtel

Un emplacement parfait – au premier rang

Une adresse se destinant aux amateurs

Le Chapon Fin

de la ville de Bordeaux, sur la place de la Bourse s’ouvrant sur les quais de la Gironde.

d’architecture et de design. Ce bâtiment

Cuisine innovante du plus haut niveau.

François Adamski, son chef étoilé, apprécie

ultramoderne, à la fois épuré et sophistiqué,

Restaurant français traditionnel à

les compositions dans lesquelles ne s’exhalent

est majestueux comme un iceberg.

l’atmosphère inégalée.

pas plus de trois ou quatre arômes à la fois.

54 Quai de Bacalan www.seekoo-hotel.com

5 Rue Montesquieu www.chapon-fin.com

10 Place de la Bourse www.bordeaux-gabriel.fr


| city Guide Bordelais

Le Pressoir d’Argent

Bar à Vin

Restaurant de premier ordre du Grand Hôtel

Une déco contemporaine dans un bâtiment

Max Bordeaux

de Bordeaux & Spa. À ne rater sous aucun

historique. Très chic et tendance. Les vins de

Incroyable : on peut y déguster les plus grands

prétexte – même si vous ne résidez pas à l’hôtel.

Bordeaux s’y taillent la part du lion.

vins de Bordeaux au verre ! Déco contempo-

3 Cours du 30 Juillet www.baravin.bordeaux.com

raine évoquant un Apple Store. Galerie des vins

2 – 5 Place de la Comédie www.ghbordeaux.com

futuriste. 14 Cours de l’Intendance www.maxbordeaux.com

70

Jean Ramet Un endroit idéal pour qui rêve de cuisine française familiale. Constance et

Bu Bar

authenticité garanties.

Petit bar à vin sans prétention avec

7– 8 place Jean Jaurès www.restaurant-jean-ramet.com

une touche contemporaine. 25 Rue du Pas Saint-Georges www.baravin-bu.fr

Bars à Vin

L’Univerre Bar à vin bistrot. Petit et convivial. 40 – 42 rue Lecocq www.univerre-restaurant.com

Le Wine Bar

Aux Quatre Coins du Vin

25 places. Petit bar à vin sympathique et convi-

Wine More Time

Décontracté, moderne et tendance. Vous y

vial dans le quartier historique de Saint-Pierre.

Bar à vin jeune et tendance. Décor sympa-

trouverez de nombreux vins à déguster au verre.

Les vins français et italiens en sont l’âme.

thique. Vins servis sans formalisme.

8 Rue de la Devise www.aux4coinsduvin.com

19 Rue des Bahutiers www.lewinebar-bordeaux.com

8 Rue Saint-James www.winemoretime.blogspot.ch


| city Guide Bordelais

St-émilion

Restaurants

Hôtels Le Clos Mirande À quelques encablures de Saint-Émilion,

Le Clos du Roy

Laurent Supiot régale ses hôtes dans

Restaurant traditionnel au cœur de la vieille ville,

un jardin idyllique ou dans son restaurant

spécialisé dans la cuisine régionale.

pourvu d’une douce cheminé.

Son chef, le jeune Nickhola Lavie-Cambot,

Lieu-dit Mirande, 33570 Montagne www.leclosmirande.com

crée amoureusement des plats qui s’harmonisent parfaitement aux vins de Bordeaux. 12 rue de la Petite Fontaine www.leclosduroy.fr

Hostellerie de Plaisance Un hôtel Relais & Châteaux au cœur de

71

Saint-Émilion. Très stylé et raffiné. Une des meilleures adresses gastronomiques de la région, menée tambour battant par Philippe Etchebest (deux étoiles Michelin). Place du Clocher www.hostelleriedeplaisance.com

L’Atelier Candale Un peu à l’écart de Saint-Émilion. Château à visiter et agréable adresse gastronomique. La terrasse est exceptionnelle. Saint-Laurent-des-Combes www.chateau-de-candale.com

Conseil de lecture Deux passionnés, Philippe Dufrenoy, artiste peintre,

Château Grand Barrail

Restaurant Le Tertre Convivial et rustique. Jean-Claude Kocher,

l’endroit et l’envers de Saint-Émilion, ce village unique,

L’hôtel Château Grand Barrail est situé

ancien chef de salle d’un restaurant étoilé en

classé pour ses paysages viticoles au patrimoine mon-

un peu à l’écart, au cœur du vignoble.

Alsace, a fait en quelques années de son restau-

Une somptueuse salle de repas et un spa

rant de Saint-Émilion un rendez-vous apprécié

invitant à la détente.

des gourmets et des œnologues avertis.

Route de Libourne www.grand-barrail.com

5 rue du Tertre de la Tente www.restaurant-le-tertre.com

et Jean-Marie Laugery, photographe, nous révèlent

dial de l’Unesco. Ils évoquent l’histoire, l’architecture, la gastronomie, les propriétés viticoles, les hommes marquants (les passionnés, les artistes…) et les paysages. Ce livre a été publié en 2011 par les Éditions Féret situées à Bordeaux.


| Temps Présent

Interview : Annemarie Mahler

72

Pièce unique Jean-Marc Jacot, CEO de Parmigiani Fleurier, a établi un partenariat prestigieux avec LALIQUE visant la conception et la fabrication de l’une des pendulettes les plus précieuses du monde. Cet entretien nous révèle les arcanes du projet.


| Temps Présent

Une existence professionnelle dédiée à l’industrie horlogère : Jean-Marc Jacot, CEO de Parmigiani Fleurier.

73 73


| Temps Présent

Comment est né ce projet entre

Quelles sont les spécificités mécaniques ?

vous et LALIQUE ?

Au-delà de son esthétique somptueuse, le tour de

Silvio Denz est un ami de longue date. Nous

force de cette pendule est mécanique et tient à

nous sommes retrouvés après de nombreuses

l’extériorisation ingénieuse de la croix de Malte

années lorsque je suis venu visiter les Ateliers

pour l’indication de la réserve de marche. C’est

LALIQUE. De cette visite est née l’idée de créer

une innovation brevetée à ce jour. Régissant le

un projet ensemble.

remontage ainsi que le décompte des tours de fonctionnement du barillet, la croix de Malte est

Pourquoi le choix d’une pendulette ?

fondamentalement liée à la réserve de marche

Dans nos Ateliers Parmigiani, le projet de la Pen-

pour toute réalisation horlogère. Seulement, elle

dulette 15 jours était déjà en cours. Nous avons

n’avait encore jamais été utilisée de façon directe

choisi d’intégrer le cristal sur une pendulette car

dans l’affichage de son décompte. Celui-ci se fai-

elle dispose de grandes surfaces (contrairement

sait par plusieurs intermédiaires mécaniques et

à une montre au poignet), et donc représente le

renvois. C’est en choisissant d’extérioriser cette

produit horloger le plus adéquat pour ce type de

croix de Malte et d’en faire apparaître le chemi-

travail.

nement à même le barillet que les horlogers de Parmigiani Fleurier ont trouvé une solution non

74

C’est une série exclusive et limitée,

seulement élégante à ce dilemme, mais égale-

combien d’exemplaires seront fabriqués ?

ment simplifié d’un point de vue mécanique,

Un total de 46 pièces. 15 pendulettes avec cristal

plus direct. La graduation et l’affichage de cette

bleu, 15 pendulettes avec cristal rouge, 15 pen-

réserve de marche sont reportés autour du ba-

dulettes avec cristal incolore, 1 pendulette avec

rillet à un angle de 90°– quatre indications suc-

cristal noir.

cessives donc, grâce à une aiguille à quatre bras, afin d’assurer que cette information soit visible

Quels sont les acheteurs potentiels ?

quelle que soit l’état de désarmage du barillet.

Ce partenariat permet de cibler la clientèle propre à chaque maison de bienfacture : ceux qui admirent la complexité horlogère du produit et ceux qui sont charmés par l’esthétisme des cristaux LALIQUE.

Pendulette 15 jours Parmigiani Fleurier Edition Spéciale LALIQUE.


| Temps Présent

75

Parmigiani Fleurier L’histoire de la manufacture de montres de luxe En quelques années, un pôle horloger parfaitecommence dès 1976 dans l’atelier où le maître ment intégré est mis sur pied, au service de la horloger Michel Parmigiani (né en 1950) se con- marque Parmigiani Fleurier qui se place ainsi à la sacre à la restauration de montres anciennes. pointe de l’industrie horlogère suisse. Aujourd’hui encore, il redonne vie à des chefs-

Son actuel CEO, Jean-Marc Jacot, est né

d’œuvre jugés irréparables. Impressionnée par en 1949 au Locle et voue son existence professon savoir-faire hors du commun, la Fondation sionnelle à l’industrie horlogère. Aux côtés de de Famille Sandoz lui confie la restauration de Pierre Landolt, président de la Fondation de Fasa vaste collection d’automates et garde-temps mille Sandoz, il est parvenu à faire de Parmigiani et décide après quelques années de lui donner Fleurier une société florissante. En 2004, il se lance les moyens de créer sa propre marque pourvue dans un partenariat avec Bugatti. En 2005, il crée d’une manufacture verticalisée. C’est ainsi qu’en grâce aux montgolfières Parmigiani un moyen 1996, Parmigiani Fleurier est créé et présente sa de communication original. En 2006, il commerpremière collection de montres reflétant déjà cialise la montre pour femme. En 2013, enfin, la philosophie de la marque : de petites quanti- il concrétise un prestigieux partenariat avec tés, un travail artisanal irréprochable, une qualité LALIQUE pour donner naissance à l’une des penexceptionnelle, un respect amoureux du détail. dules de table les plus précieuses du monde.

www.Parmigiani.ch


| OffRe Spéciale

Bienvenue au Park Weggis Le Park Weggis***** Superior se dresse fièrement au bord du Lac des Quatre-Cantons depuis 1875. Ses 52 chambres et suites, ses trois restaurants, son spa d’inspiration asiatique et sa superbe plage privée font de ce Relais & Châteaux et Swiss Deluxe Hotel un refuge exceptionnel dans la Riviera de Suisse centrale.

Le charme du Park Weggis La beauté des deux édifices art nouveau qui le

76

composent est saisissante dès le premier regard. Au terme d’une rénovation intégrale de ces bâtiments d’origine, l’hôtel a été agrandi et son style enrichi d’éléments architecturaux contemporains d’inspiration asiatique.

Un rayonnement particulier

Retrouvez Lalique au Park Weggis et succombez à la magie du cristal :

Le bar à caviar Lalique illustre parfaitement la

Park & LALIQUE Seduction:

passion du détail caractérisant l’établissement.

– 2 nuits, petit-déjeuner buffet pétillant inclus Cocktail LALIQUE

Comme son nom l’indique, il réserve à la clien-

– D îner de quatre plats, vins inclus au restaurant Sparks

tèle de nombreux trésors de la manufacture française : d’élégants chandeliers, des verres à cocktail aux formes arrondies et des lampes

– D îner de trois plats au restaurant The Grape – Massage corporel intégral LALIQUE (80 mn) – 2 heures de Lalique Seduction au spa cottage – Merveilleux cadeau de départ LALIQUE

d’exception s’harmonisent avec la pièce maîtresse du bar s’ouvrant sur un sublime panora-

À partir de CHF 1 156 par personne Réservation

ma alpin – le « masque de femme » de LALIQUE,

du 1er janvier au 31 décembre 2014

célèbre dans le monde entier. Le raffinement et la magie du cristal à la fois de braise et de glace

Park Weggis Membre des chaînes Relais & Châteaux et Swiss Deluxe Hotels,

illustrent à la perfection le contraste entre la

le Park Weggis***** Superior est dirigé par Peter Kämpfer. Il dis-

splendeur traditionnelle et l’art de vivre postmo-

pose de 52 chambres de luxe, trois restaurants, une carte des vins

derne du Park Weggis. Le bar à caviar LALIQUE

maintes fois primée et d’un élégant espace bien-être. Situé à une

met un point d’orgue distingué et luxueux aux soirées enchanteresses. Surtout si l’on s’offre encore une pointe de The Macallan in LALIQUE, whisky de 60 ans d’âge dans un décanteur en cristal dessiné à cette seule fin.

trentaine de minutes de route de Zurich et Lucerne, le complexe offre un accès direct au lac, un parc, une plage privative et une piscine extérieure chauffée.

www.parkweggis.ch


LE LUXE D‘ÊTRE VOUS-MÊME Ce domicile luxueux vous fera se sentir à la maison. • 52 chambres et suites avec l‘attention à chaque détail • 3 restaurants qui enchante avec un feu d‘artifice d‘indulgence • carte des vins primée contenant plus de 2‘600 positions • six cottage SPA privées pour une atmosphère complètement détendue Découvrez l‘endroit le plus charmant: www.parkweggis.ch

Hertensteinstrasse 34

CH-6353 Weggis/Lucerne

+41 (0)41 392 05 05


© Gérard Giaume

| son |etARt Lumière

78

Un son de cristal Un son pur comme le cristal, une fabrication irréprochable et une technologie extrêmement poussée : telles sont les caractéristiques de l’AeroSystem One Black L Edition. Ce système de sonorisation à été mis au point par Jean Michel Jarre, pionnier de la musique électronique et maître du synthétiseur, en collaboration avec Lalique. Deux mondes qui n’avaient a priori rien en commun se sont ainsi rejoints pour créer un chef-d’œuvre. L’utilisation ingénieuse des cristaux LALIQUE confère à l’ensemble de haut-parleurs un habillage exceptionnel qui fait honneur à l’habileté et au talent des artisans de la manufacture. La pièce centrale en est l’ultra-célèbre « masque de femme », motif Art Déco créé par René Lalique en 1935, entouré d’une cascade de gouttelettes d’eau. Pas moins de 13 maîtres verriers façonnent, découpent et polissent le cristal de leurs mains expertes pour fabriquer ce produit si emblématique des créations LALIQUE. L’AeroSystem One by LALIQUE est compatible avec tous les modèles d’iPod et d’iPhone. Il existe en finition noire ou transparente.

www.jarre.com

Jean Michel Jarre : compositeur, musicien, producteur et créateur.


Arabesque Limited Edition

by DAKOTA JACKSON

DESIGN THAT MAKES MUSIC. Like a ballet dancer, the 160th Anniversary Limited Edition Arabesque by Dakota Jackson touches the soul with pure beauty. Whether in polished black or macassar ebony paired with surprising silver-colored accents, the instrument has a special, breathtaking power. It captivates with design accents such as the spiraling pentagonal legs, the gracefully curved prop stick and the lid, which seems to float weightlessly above the piano.

Rondenbarg 10 路 D-22525 Hamburg 路 Phone: +49 40 - 85 39 11 76 pr@steinway.de 路 www.steinway.com

79


| Histoire

Auteur : Annemarie Mahler

Le fabuleux destin de René Lalique 80

Parcours d’un artiste hors du commun qui a voué un culte aux femmes et révolutionné les univers de la bijouterie et de la parfumerie. René Jules Lalique (1860–1945) a été non seule-

Les débuts

ment l’un des plus grands artistes et concepteurs industriels des XIXe et XXe siècles, mais aus-

René Lalique voit le jour le 6 avril 1860 dans le

si un homme d’affaire des plus avisés. Comme

petit village d’Aÿ, en Champagne. Lorsqu’il a

nul autre avant lui, il a saisi les possibilités in-

deux ans, sa famille s’installe près de Paris, où le

finies qu’offrait la révolution industrielle dans

lycéen Lalique suit plus tard des cours à l’École

différents domaines. Son génie a influencé l’Art

Nationale des Arts Décoratifs. Après la mort de

Nouveau et ses créations en verre ont imprégné

son père en 1876, il entame un apprentissage

l’Art Déco. Inventeur de la bijouterie moderne,

chez Louis Aucoc, fabricant-bijoutier de luxe par-

Lalique n’a jamais copié, il a toujours stylisé, pui-

mi les plus réputés de Paris. C’est à cette époque

sant sa créativité dans la nature, subjugué qu’il

qu’il acquiert les techniques de la bijouterie-joail-

était par les plantes et les fleurs. Ses œuvres

lerie, tout en poursuivant sa formation à l’École

tout en élégance sont une ode aux trois « F » : les

Nationale des Arts Décoratifs.

Femmes, la Flore et la Faune. Fin observateur des

Le désir de liberté et d’indépendance se

reptiles et des oiseaux, fasciné par les insectes,

manifeste très tôt chez Lalique. Après un séjour

Lalique n’a pas rechigné à utiliser le corps de la

d’études de deux ans au Sydenham College à

femme comme élément de décoration. Une ana-

Londres, le jeune créateur travaille en tant que

tomie que cet homme séduisant et amoureux du

dessinateur indépendant pour nombre de pres-

beau sexe connaissait bien : elle fut la source

tigieux bijoutiers, dont Cartier et Boucheron. En

d’inspiration de ses plus belles œuvres.

1885, il reprend l’atelier de Jules Destape, situé


| Histoire

81 81

René Lalique: artiste d’exception et industriel de talent. Portrait datant de 1903. © Lalique SA


| Histoire

place Gaillon à Paris. Des changements intervien-

Un bijoutier à succès

nent également dans sa vie privée. En 1886,

82

Lalique épouse Marie-Louise Lambert qui lui

À partir de 1894, Lalique est régulièrement pré-

donne une fille, Georgette, deux ans plus tard.

sent aux grands salons et expositions internatio-

En 1888, Lalique déplace son atelier au 24 rue

nales. Ses œuvres raffinées fabriquées dans les

du Quatre-Septembre et réalise ses premières

matériaux les plus divers rencontrent un succès

parures en or ciselé inspirées de l’antiquité et

retentissant dans le monde entier. Lalique tra-

du japonisme.

vaille l’or et les pierres précieuses, mais aussi

L’année 1890 est marquée par l’ouverture

les pierres semi-précieuses, la corne, l’ivoire,

d’une boutique propre sise rue Thérèse, dans le

l’émail et le verre. Ses clients sont issus des

quartier de l’Opéra, où Lalique installe égale-

milieux aristocratiques, politiques et des arts.

ment son atelier. C’est ici qu’il fait ses premières

L’une de ses plus ferventes admiratrices est la

expériences dans le domaine de la verrerie,

célébrissime Sarah Bernhardt, plus grande co-

créant de petits vases et sculptures. La même

médienne de son temps, qui acquiert des dia-

année, il rencontre Augustine-Alice Ledru dé-

dèmes, des peignes, des ceintures, des chaînes

nommée Alice, fille du sculpteur Auguste Ledru

et d’autres bijoux pour interpréter ses person-

alors ami de Rodin. Elle devient sa compagne et

nages sur scène ou pour son usage privé.

de leur union naît une petite fille, Susanne, le

Lalique triomphe à l’Exposition Universelle

4 mai 1892. Bien que Lalique vive séparé de sa

de Paris en 1900 que plus de 50 millions de

première épouse Marie-Louise, le couple ne di-

personnes visitent. Les commandes affluent

vorce officiellement qu’en 1898.

du monde entier. Fort de son succès sensation-

René Lalique

« Je travaille sans relâche avec la volonté d’arriver à un résultat nouveau et de créer quelque chose qu’on n’aurait pas encore vu »

nel et à l’apogée de sa carrière de bijoutier, il est fait Chevalier de la Légion d’Honneur. Un homme joue un rôle particulièrement important dans sa vie : Calouste Sarkis Gulbenkian. Ami de Lalique, client et collectionneur passionné, ce magnat de la finance et du pétrole lui achète entre 1899 et 1920 près de 150 bijoux et œuvres d’art qui peuvent aujourd’hui être admirés à la Fondation Gulbenkian de Lisbonne. Marc, le deuxième enfant de René et Alice, voit le jour le 1er septembre 1900. Le couple se marie en 1902 et s’installe dans l’imposant hôtel particulier qu’il a fait construire à Paris. Le bâtiment sert aussi d’atelier et de salon d’exposition. En 1904, René et Alice Lalique se rendent aux États-Unis à l’Exposition Universelle de Saint-Louis. L’année suivante, Lalique ouvre sa boutique sur la place Vendôme où il expose non seulement ses bijoux mais aussi les créations en verre fabriquées dans l’atelier de sa propriété de Clairefontaine, près de Rambouillet.

Nouvelles voies De nouveaux horizons s’ouvrent à Lalique en 1907 lorsqu’il rencontre François Coty, illustre parfumeur qui lui demande de concevoir des flacons de parfum. Leur fructueuse collaboration révolutionne l’industrie de la parfumerie.


| Histoire

Photos : Lalique SA

83

Porte de la résidence du prince Yasuhiko Asaka, près de Tokyo : motif figurines en verre moulé-pressé, entourage ailes et guirlandes en dalles de verre gravées au jet de sable, monture en acier nickelé, 1932. « Fontaine Merveilleuse », réalisée par René Lalique pour l’Exposition Internationale des Arts Décoratifs de 1925 à Paris.


| Histoire

84

Š Lalique SA


| Histoire

Ensemble de flacons de parfum créés par René Lalique entre 1919 et 1944.

85


| Histoire

Photos : Lalique SA

Au fait de la gloire En 1925, Lalique est à l’apothéose de sa carrière. Il trouve à 65 ans un nouveau bonheur aux côtés de Marie-Jeanne Anère. En mars 1925, le couple fête la naissance d’un fils, Raymond, et deux ans plus tard, celle d’une fille, Renée. Professionnellement, Lalique croule sous les commandes. Il décore l’intérieur de paquebots, du train du président de la République ou d’immeubles à New York, les salons de la célèbre couturière Madeleine Vionnet, la salle à manger de la créatrice de mode Jeanne Paquin, l’Orient-Express, l’immense salle à manger des premières classes du « Normandie », géant des mers pourvu de colonnes lumineuses en cristal et de chandeliers monumentaux (1935). Sa manufacture produit des pièces surdimensionnées – vases, lampes, verres et vaisselle – caractérisées par le magnifique contraste entre verre transparent et verre satiné. Lalique conçoit aussi la fontaine qui orne un temps la galerie des Champs-Élysées, ou en-

86

core les portes en verre de la résidence du prince Yasuhiko Asaka à Tokyo. Outre sa passion pour les arts de la table, Une des « Femmes Ailées » de la balustrade en bronze patiné, créée par René Lalique à l’occasion de l’Exposition Universelle de Paris de 1900.

Bien que produits en série, les flacons créés par

les vases et les statues, Lalique s’intéresse à la

Lalique sont de véritables œuvres d’art. C’est la

réalisation de pièces pour l’industrie automo-

première fois que de grands parfums sont propo-

bile, comme le bouchon de radiateur qu’il crée

sés dans de sublimes flacons à des prix relative-

pour Citroën en 1925. Les années suivantes, il

ment abordables.

conçoit 27 modèles différents pour Bentley, Bu-

Vers 1905, René Lalique rencontre une Française à Londres. Un fils, René Le Mesnil,

gatti, Hispano-Suiza, Rolls-Royce et Voisin. Les « années folles » battent leur plein.

naît de leurs amours en 1907. Mais deux drames

En 1935, après 30 ans de présence sur la

surviennent par la suite. Alice, l’épouse de

place Vendôme, Lalique transfère sa boutique

Lalique, meurt en 1909, âgée de seulement 39

sur la rue Royale, où l’enseigne se trouve encore.

ans. Un an plus tard, Georgette, fille du premier

Il passe les dernières années de sa vie dans sa

mariage de Lalique, est emportée elle aussi.

maison parisienne aux célèbres portes en verre.

René Lalique organise sa dernière expo-

Les douloureux rhumatismes dont il souffre dé-

sition de bijoux en 1912, ayant décidé de se

forment ses mains et l’empêchent de dessiner.

consacrer dorénavant entièrement à la verrerie.

En 1940, l’usine de Wingen-sur-Moder est mise

En 1919, peu après la fin de la Première Guerre

sous séquestre et fermée par l’armée allemande.

Mondiale, il parcourt l’Alsace et la Lorraine en

Lalique apprend quelques jours avant sa mort, le

quête d’un site de production approprié dispo-

1er mai 1945, la libération de sa manufacture par

sant d’ouvriers qualifiés. Wingen-sur-Moder, où

les alliés et surtout le sauvetage des précieux

l’on cultive la tradition de la fabrication du verre

moules, restés intacts. Il repose à Paris, au ci-

depuis le XV siècle, réunit toutes les conditions.

metière du Père Lachaise.

e

Les maîtres verriers y trouvent les matières premières nécessaires à leur art, comme le sable de quartz, l’eau et le bois. La Verrerie d’Alsace débute sa production en 1921.


| Histoire

Ornement de corsage « Femme Libellule ». Or, émail, chrysoprase, diamants et pierre de lune. Création de 1882.

Pendant de cou « Forêt ». Verre, or, émail, perle baroque, circa 1899 –1900.

87 Epingle de chapeau « Guêpes et Scabieuse » , circa 1899 –1900. Or, émail, opale, diamant Copenhague.


| Histoire

© MuséE Lalique

Le musée met l’accent sur ce qu’est la production LALIQUE à Wingen-sur-Moder : le verre et le cristal.

88

Le Musée Lalique Le Musée Lalique a ouvert ses portes en juillet 2011 à Wingen-surModer, unique lieu de production de Lalique à ce jour. Cet édifice peu commun, savamment intégré dans le paysage par l’ultra-célèbre bureau d’architecture Wilmotte, regroupe sur une superficie de 900 metres carrés près de 650 objets fabriqués par René Lalique. Cette vaste collection permanente s’assortit régulièrement d’expositions temporaires. Prochaine exposition temporaire LE MONDE AQUATIQUE DE LALIQUE 16.05.2014 – 11.11.2014 Information Musée Lalique 40, rue du Hochberg F-67290 Wingen-sur-Moder www.musee-lalique.com Horaires d’ouverture: Du 1er avril au 30 septembre: tous les jours, de 10h à 19h Du 1er octobre au 31 mars: du mardi au dimanche, de 10h à 18h. Le musée est également ouvert les lundis fériés.

www.musee-lalique.com

Le musée LALIQUE de Wingen-sur-Moder s’inscrit dans un cadre paysager tout à fait exceptionnel.


NOUS CONNAÎTRE EST UNE AUBAINE. NOUS RENCONTRER, LE DÉBUT D’UN PARTENARIAT. NOUS SOIGNONS NOS CLIENTS COMME NOS AMIS : SINCÈREMENT ET SPONTANÉMENT. DEPUIS PLUS DE 100 ANS DÉJÀ.

89

La banque de la clientèle privée et commerciale Bâle, Fribourg, Genève, Lausanne, Locarno, Lugano, Neuchâtel, Sion, Zurich www.cic.ch Membre du Groupe Crédit Mutuel-CIC


Le savoir-faire unique de Lalique s’étend du cristal aux arts de la table en passant par la joaillerie et le parfum. Avec la création de sa ligne de parfums d’ambiance “Voyage de Parfumeur”, Lalique signe l’alliance des arts du parfum et de la décoration et emmène ses inconditionnels dans un périple olfactif à travers un monde de senteurs exclusives et d’escales de rêve. Each scent highlights a raw material chosen from amongst the finest ingredients in perfumery and the most breathtaking locations.

90

Peuplier Aspen - États-Unis

Paysages enneigés, sports d’hiver et chalets luxueux… Voilà ce qu’évoque Aspen. Aujourd’hui peuplée de sapins, c’est pourtant du peuplier qu’Aspen tire son nom. Cet arbre extraordinaire, qui se dit « Aspen » en anglais, a la particularité d’être résistant au feu… Mais qui, à Aspen, résisterait à l’appel d’un feu crépitant dans la cheminée tandis que dehors la neige tombe à gros flocons ? Les effluves de cardamome, d’eucalyptus, de cyprès et de cèdre entraînent le nez dans une douce torpeur hivernale.


Cuir Moscou - Russie

Les hussards, fiers soldats des Tsars de Russie, avaient coutume de lustrer leurs bottes, ceinturons et selles de cheval avec de la résine de bouleau avant de partir à l’assaut. Ils répandaient donc dans leur sillage une odeur caractéristique à la fois réelle et fanstasmée, source d’inspiration infinie pour les parfumeurs. Le cuir s’entoure ici de fleur de safran, de daim noir et de bois précieux pour une interprétation inoubliable : un bond dans un passé mythique que l’on aime réinventer.

91


Bought, Sold, Let, Managed and Developed by Portman Heritage

92

With over 25 years of experience in the Central London property market, Portman Heritage provides a professional service to both UK and International clients in one of the world始s most desirable and exclusive cities. For all of your selling, letting, management and development needs, please contact: Archie Riby-Williams

Tel: +44 207 487 4994 Mobile: +447717 183 183

Email: archie@portmanheritage.com Website: www.portmanheritage.com


| Monde

NOUVELLES BOUTIQUES Nouvelle Boutique : Zurich Lalique Store

93

Bal Harbour

Erbil

Shanghai

9700 Collins Avenue Suite 103, Florida 33154 Bal Harbour, ÉTATS-UNIS TÉL (+1) 305 537 5150 balharbour@lalique.com

Shoresh Street facing Zein Telecom, Erbil, IRAq TÉL (+964) 75 08 99 34 18

Shop 42, Level 2, Phase 2, ifc mall, 8 Century Avenue Shanghai, CHINe TÉL (+86) 21 5034 2504

Casablanca 13 boulevard Abdelatif Ben Kadour Quartier Racine Casablanca, MAROC TÉL (+212) 522 94 29 91 infos@lalique.ma

Dubai Tdesign, Emaar Boulevard, Dubai, EMIRATS ARABES UNIS TÉL (+971) 436 385 84 tdesign.boulevardCentralDubai@mailmac.net

Hong Kong Shop 2036-2036B, Level 2, Elements, 1 Austin Road West, Kowloon, Hong Kong Customerservice@Laliqueasia.com

LondRES Harrods, 2nd Floor, 85-135 Brompton Road, SW1X 7XL London, GRANDE-BRETAGNE TÉL (+44) 207 73 01234

Muscat G-34, Royal Opera Galleria, Royal Opera House, Shatti Al Qurum, Muscat, OMAN TÉL (+968) 2440 4240 lalique@omantel.net.om

Shanghai Shop 429, Level 2, IAPM, 999 Huai Hai Road Middle Shanghai, CHINe TÉL (+86) 21 5456 1243

Zurich Talstrasse 27, 8001 Zurich, Suisse TÉL (+41) 44 212 02 22 boutique.zuerich@lalique.ch


| Monde

Boutiques Lalique Europe PARIS 11 rue Royale, 75008 Paris, France TÉL (+33) 1 53 05 12 81 shop.paris.rueroyale@lalique.fr

PARIS Carrousel Du Louvre, 99 Rue De Rivoli, 75001 Paris, France TÉL (+33) 1 42 86 01 51 Shop.paris.carrousel@Lalique.fr

94

PARIS Printemps Hausmann 64 Boulevard Haussmann 75009 Paris, France TÉL (+33) 1 42 82 64 33 Shop.paris.Printemps@Lalique.fr

Cannes 87 Rue D’antibes, 06400 Cannes, France TÉL (+33) 4 93 38 66 88 Shop.cannes@Lalique.fr

Strasbourg 25 Rue Du Dôme, 67000 Strasbourg, France TÉL (+33) 3 88 75 55 52 Lalique.strasbourg@Orange.fr

Wingen-Sur-Moder Musée Lalique –  40 Rue Du Hochberg, 67290 Wingen-Sur-Moder, France TÉL (+33) 3 88 89 08 14

Monte Carlo 17 – 19, Avenue De Monte-Carlo, 98000 Monte Carlo, Monaco TÉL (+377) 93 25 05 02 Laliquemc@Mc-Monaco.com

Zurich

Kiev

Talstrasse 27, 8001 Zurich, SUISSE TÉL (+41) 44 212 02 22 Boutique.zuerich@Lalique.ch

Basseinaya Street, 4 Mandarin Plaza, 1004 Kiev, Ukraine TÉL (+38) 44 235 11 60 Www.dio.ua

Genève 65 Rue Du Rhône, 1204 Genève, SUISSE TÉL (+41) 223 123 666 Contact@Touzeau.com

Londres 47 Conduit Street, LondRES W1s 2Yp, GRANDE-BRETAGNE TÉL (+44) 0 207 292 0444 Shop.london.cs@Lalique.fr

Londres Harrod 2Nd Floor, 85 – 135 Brompton Road, LondRES Sw1x 7Xl, GRANDE-BRETAGNE TÉL (+44) 207 73 01234

Berlin

amerique du Nord New York 609 Madison Avenue, New York 10022, New York, ÉTATS-UNIS TÉL (+1) 212 355 6550 Newyork@Lalique.com

Beverly Hills 238 North Rodeo Drive, California 90210, Beverly Hills, ÉTATS-UNIS TÉL (+1) 310 271 7892 Beverlyhills@Lalique.com

Bal Harbour

Kadewe, 4Th Floor, Tauentzienstrasse 21-24, 10789 Berlin, ALLEMAGNE TÉL (+49) 302 186 883 Shop.berlin.kadewe@Lalique.fr

9700 Collins Avenue, Suite 103, FloridE 33154, Bal Harbour, ÉTATS-UNIS TÉL (+1) 305 537 5150, Balharbour@Lalique.com

Francfort

Chicago

Goethestrasse 37, 60313 FranCFOrt, ALLEMAGNE TÉL (+49) 6 921 997 770 Shop.frankfurt@Lalique.fr

222 Merchandise Mart Plaza, Suite 6129, Illinois 60654, Chicago, ÉTATS-UNIS TÉL (+1) 312 867 1787 chicago@lalique.com

Moscou

Las Vegas

Nikolskaya 19/1, Moscou, Russie TÉL +7 (495) 933 33 74

The Shops at Crystals, 3720 Las Vegas Blvd., Suite 266, Nevada 89109, Las Vegas, ÉTATS-UNIS Ouverture février 2014


| Monde

Asie Mumbai, Santacruz (Est) G.10.11. Grand Hyatt Plaza, 400055 Mumbai, Santacruz (Est), Inde TÉL (+91) 226 741 4400 Abhijeetlaliquedaum@Gmail.com

New Delhi Shop 201, Dlf Emporio Mall, 4 Nelson Mandela Marg Vasant Kunj, 110070 New Delhi, Inde TÉL (+91) 114 055 0880 Chrisspliid@Gmail.com

Bangalore Unit 103, 1St Floor, The Collection at The Ub City, # 24 Vittal Mallaya Road, 560001 Bangalore, Inde TÉL (+91) 804 211 0024 Glittex@Yahoo.com

Singapour 333A Orchard Road, #01 – 16 Mandarin Gallery, 238897 Singapour TÉL (+65) 61 002 124 Crystal@Lalique.com.sg

Hong Kong | Lalique Lounge M1, Baskerville House, N° 13 Duddell Street, Central Hong Kong, Hong Kong TÉL (+852) 2259 6641 Customerservice@Laliqueasia.com.

Hong Kong | Lalique Maison Shop 104, Ruttonjee Centre, 11 Duddell Street, Central Hong Kong, Hong Kong TÉL (+852) 34 886 028 Customerservice@Laliqueasia.com

Hong Kong

Dubai

Ifc Shop 2040, Podium Level 2, Ifc Mall, Central Hong Kong, Hong Kong TÉL (+852) 2234 7333 Customerservice@Laliqueasia.com Mme Ponny Lau

Dubai Mall, First Level Star Atrium, Po 30069 Dubai, Emirats arabes Unis TÉL (+971) 433 987 82 Lalique.dubaimall@Mailmac.net

Hong Kong

Tdesign, Emaar Boulevard, Dubai, Emirats arabes Unis TÉL (+971) 436 385 84 Tdesign.boulevardcentraldubai@Mailmac.net

Shop 2036-2036B, Level 2, Elements, 1 Austin Road West, Kowloon, Hong Kong Customerservice@Laliqueasia.com

Shanghai Shop 42, Level 2, Phase 2, ifc mall, 8 Century Avenue, Shanghai, CHINe TÉL (+86) 21 5034 2504

Shanghai Shop 429, Level 2, IAPM, 999 Huai Hai Road Middle Shanghai, CHINe TÉL (+86) 21 5456 1243

Moyen - Orient Manama Ashrafs W.l.l, Old Palace Road, Hoora, Building 63 Road 339, Block 318, Po Box 62, Manama, Bahrain TÉL (+973) 17 53 44 41 Giftware@Ashrafs.com.bh

Muscat G-34, Royal Opera Galleria, Royal Opera House Shatti Al Qurum, Muscat, Oman TÉL (+968) 2440 4240 Lalique@Omantel.net.om

Dubai

Erbil Shoresh Street Facing Zein Telecom, Erbil, Iraq TÉL (+964) 75 08 99 34 18

Afrique Casablanca 13 Boulevard Abdelatif Ben Kadour, Quartier Racine, Casablanca, Maroc TÉL (+212) 522 94 29 91 Infos@Lalique.ma

95


PrimĂŠe : SWISS Business avec lit parfaitement horizontal


SWISS Business : le bien-être suisse. En Suisse, nous savons voyager confortablement. La SWISS Business par exemple vous propose des menus qui varient selon les saisons, un espace généreux et le confort d’un lit parfaitement horizontal. Une visite à votre agence de voyages ou sur swiss.com vous permettra d’en savoir plus sur notre réseau, riche de plus de 70 destinations à travers le monde.


| Derniers Mots

René Lalique

98

« Mieux vaut la recherche du beau que l’affichage du luxe… L’esprit reprend le pas sur la matière » Intemporel depuis 1888

ÉDITEUR : LALIQUE SA, 11 rue Royale, 75008 Paris, France

Réalisation graphique : Florian Spierling et Manuel Bächler, Tirage : 40  0 00 Ex.

PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL LALIQUE : Silvio Denz

Geyst AG, Zurich

IMPRIMÉ EN JANVIER 2014

DIRECTRICE DE LA COMMUNICATION : Cerise Guisez

Chargée de projet : Sabrina Haldimann, Geyst AG, Zurich

Édition : printemps/été 2014/

TRADUCTIONS : Peter Thomas Hill (anglais),

Correction : Lektorama, Zurich

Diane Müller-Tanquerey, Boris Muller (français)

RESPONSABLE PRODUCTION / LITHOGRAPHIES :

RÉDACTRICE EN CHEF : Regina Maréchal

Cube Werbekonzepte & Produktion GmbH, Oberwil

RÉDACTION, COORDINATION : Nina Freudiger

IMPRESSION : Bechtle Druck, Stuttgart

www.lalique.com

COURRIEL : communication@lalique.fr


99


M ESURE ET DÉMESURE *

TONDA 1950

Rose gold Ultra-thin automatic movement Hermès alligator strap Made in Switzerland www.parmigiani.ch

* EXACT AND EXULTANT

LES ATELIERS PARMIGIANI MOSCOW, BEIJING, SHANGHAI, LONDON LES STUDIOS PARMIGIANI DUBAI, PORTO CERVO, MUNICH, TIANJIN, KIEV, BEIJING, GSTAAD, MARINA BAY SANDS HONG KONG EMPEROR, ORIENTAL | SINGAPORE – BANGKOK – SYDNEY THE HOUR GLASS LUZERN GÜBELIN | PARIS ARIJE | LONDON HARRODS ROMA HAUSMANN & CO | MOSCOW RAFF HOUSE | FRANKFURT RÜSCHENBECK NEW YORK CELLINI | TORONTO BANDIERA JEWELLERS | MEXICO BERGER JOYEROS | BUENOS AIRES DANFER ABU DHABI MOHAMMED RASOOL KHOORY & SONS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.