Arte para salvar a México

Page 24

Dos alaridos inundan el espacio. En mi desesperación, golpeo la puerta con todas mis fuerzas, destrozándola, y en un parpadeo me abalanzo sobre el cuerpo al otro lado de la puerta. Lo tomo por el cuello y siento una emoción extraña recorrer mi piel, en mi estomago una excitación que ya no es miedo sino violencia salvaje y la determinación de sobrevivir a toda costa. Con la mirada perdida en la lejanía estrujo entre mis manos el cuerpo inerte que, de pronto, me parece demasiado ligero, demasiado frágil para ser el monstruo… Pero un ruido al final del pasillo me saca de mi estupor.

In my desperation, I crash the door with all my might, it shatters, and in the blink of an eye I charge upon the body on the other side of the door. I take it by the neck and feel a strange emotion run along my skin, in my gut a strange excitement that is no longer fear but raw violence and the determination to survive at all costs. With my gaze lost in the distance I crush the lifeless body between my hands and it, suddenly, seem too light, too frail to be the monster... But a noise at the end of the hall pulls me from my stupor.

Veo a un jovencito parado allí, con la cara convulsionada de terror y odio, que empuñando un hacha en ambas manos se lanza contra mí. Quiero decirle que se detenga, ¡que ya maté al monstruo! Pero descubro entre mis manos el cuerpo de una jovencita muerta y la dejo caer horrorizado, ¿qué he hecho? No hay tiempo para pensar, el jovencito del hacha viene sobre mí y aunque no tengo nada contra él, mi instinto de supervivencia vuelve a surgir desde lo mas profundo de mi ser, me abalanzo contra él y recibo un corte con su hacha en el hombro izquierdo.

I see a boy standing there, with his face contorted by terror and hatred, and who charges me with an axe grabbed with both hands. I want to tell him to stop, I already slain the monster! But I discover in my hands the body of a dead young girl and I let her fall in horror, what have I done? There is no time to think, the young boy is coming for me axe in hand and, although I have nothing against him, my survival instinct rises again from the depths of my being and I charge him, I take an axe cut on my left shoulder.

¡El dolor sólo logra enfurecerme más! Me arranco el hacha del hombro y comienzo a golpear al joven con ella, sigo golpeando aun mucho después que deja de moverse, como si estuviera preso de un delirio. De pronto, un movimiento a mi derecha me hace voltear, es un enorme espejo y allí lo veo: el detestable monstruo, la sucia criatura asesina que sangra de un hombro y con un hacha en la mano destroza con saña brutal lo que queda de un joven ya muerto.

The pain only enrages me more! I tear the axe from my shoulder and start hacking away the boy with it, I keep hacking long after he stops moving, as if I was possessed. Suddenly, a movement to my right makes me turn, it is a huge mirror and there I see him: the loathsome monster, the dirty murderous creature bleeding from a shoulder and with an axe in hand tearing with brutal rage at what is left of an already dead young boy.

http://www.colectivouan.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.