Zona Limite

Page 26

La extensión de palabras recomendada para un texto de este tipo es de 150 palabras; en este texto encontramos 250 palabras, lo que sobrepasa los estándares y nos indica que la redacción no corrió a cargo de un curador profesional. Este recurso tuvo dos fallas; una de ellas en la redacción que se dispersa en varios temas y hace difícil concretar de manera expedita la relación del texto con la exposición que estamos viendo, y la segunda consiste en la extensión del texto, que por tener tantas palabras en el panel introductorio, hace difícil que el público lo lea bajo las condiciones normales de visita a la exposición, dejando así el texto inútil para el fin al que está destinado. Además, la longitud de las líneas excede las 45 letras recomendadas por el estándar técnico, y los cortes de renglón no coinciden con la estructura gramatical; por ejemplo, en el siguiente extracto del primer párrafo del texto introductorio:

The amount of words recommended for this kind of text is of 150 words; in this text we find 250 words, which is over the standards and indicates to us that it was not put together by a professional curator. This resource had to main flaws; one of them is the all-over-the-place writing, the several subjects touched in the text make it difficult to readily understand the relationship of the text with the show we are visiting, and the second one consists on the length of the text, that because of having so many words on an introductory panel, makes it difficult for the audience to read it under the average conditions of a gallery visit, making the text inadequate for the end it is destined to. Additionally, the length of the lines exceed the technical standard’s 45 recommended characters, and the line breaks do not match the grammatical structure; for example, in the following extract from the first paragraph:

Primer párrafo como se presentó en la exposición:

First paragraph as presented in the show:

Primer párrafo corregido:

Corrected first paragraph:

El diseño de la letra (diseño tipográfico) que se utilizó corresponde a un tipo de letra sin serifa; esto es un acierto porque ayuda al público a leer más eficazmente el texto. El tamaño de letra (puntaje) es el adecuado, porque a una distancia mínima de 2 m y máxima de 3 m se puede leer con comodidad por el lector promedio. El manejo del color, usando letra negra sobre fondo blanco, ayuda a que el panel no pase desapercibido.

The font (typographic design) used belongs to the ‘san serif’ type family; this is a hit because it helps the audience read the text more effectively. The letter size (points) is adequate, because the average reader can read it comfortably at a distance between a minimum 2m and maximum 3m. The use of color, using black characters on white background, helps the panel not to go unnoticed.

El cedulario.

Data Cards.

Llamamos de esta manera a un grupo de textos que se utilizan para identificar detalles específicos de las piezas; estos se colocan al lado de las obras expuestas para que el espectador los relacione fácilmente con la pieza la que corresponden. En esta exposición encontramos, junto a algunas obras, dos tipos de cédulas; unas son técnicas y las otras son textos que nos dan información sobre los contenidos o significados de la obra. Estas cédulas utilizan un tipo de letra y color similares a los del panel introductorio, que como dijimos arriba son adecuados; el tamaño de letra también es adecuado para leerla a una distancia de 60 cm, que es la que marca la tabla de parámetro de lecturas para exposiciones, para este tipo de cédulas.

We call them technical tabs or data cards, and they are a group of small texts that are used to identify specific details about the pieces; these are usually placed alongside the piece to which they correspond. In this show we found, next to some of the pieces, two kinds of tabs; some were technical whereas others, written by the artists themselves, gave us information about the contents or meaning of the piece. These tabs used a font and color similar to those on the introductory panel, that as we said before were adequate; letter size was also appropriate for them to be read at a distance of 60cm, which is the one recommended for this particular kind of document by the technical parameter tables for exhibition writings.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.