Grammatik Багато іменників іншомовного походження належать до середнього роду, наприклад: das Café, das Kino, das Training, das Forum, das Blog та ін. Також є іменники, що належать до чоловічого й жіночого родів, наприклад: der Fan, der Job, der MP3-Player, die Show, die E-Mail, die Party, die Fantasy та ін. Тому запозичені іменники слід запам’ятовувати разом з артиклем. Багато іменників іншомовного походження уподібнюються німецькому написанню і не викликають труднощів. Однак є кілька правил, які слід знати: 1) найбільш уживані іншомовні слова можуть уподібнюватися німецькому написанню: der Delfin/Delphin, der Jogurt/Joghurt, der Panter/Panther, das Portmonee/Portemonnaie тощо; 2) суфікси іншомовних слів -graph, -phon, -phot можуть писатися -graf, -fon, -fot: der Geograf/Geograph, das Saxofon/Saxophon тощо; 3) написання більшості іншомовних слів залишилося старим, тобто потрібно запам’ятовувати ці слова або користуватися словником: das Milieu, die Jeans, die Chance, die Philosophie, das Rheuma тощо; 4) складні іншомовні слова пишуться разом; якщо перший компонент є іменником, можна також писати через дефіс; якщо перший компонент є прикметником, можна писати окремо: die Sciencefiction/Science-Fiction, das Happyend/Happy End тощо; 5) іншомовні композити, що складаються з груп слів, пишуться через дефіс: das Do-it-yourself-Programm тощо. Субстантивовані прикметники й дієприкметники (Substantivierte Adjektive und Partizipien) Прикметники й дієприкметники можуть переходити до розряду іменників. Субстантивовані прикметники й дієприкметники поєднують в собі ознаки іменників і прикметників. Як і іменники, вони пишуться з великої літери. На позначення осіб відповідної статі вживаються форми чоловічого і жіночого родів, наприклад: der Kranke/ein Kranker, die Kranke/eine Kranke. Для
216