China Legal Business 6.4

Page 29

NEWS | appointments >>

by the government and prior to joining Zhongmao, Ju was a partner with Shanghai City Development law firm for seven years. Before City Development, he worked as an in-house counsel in a real estate company for more Ju Heng, than 10 years. Zhongmao “The volume of work coming in to us has grown significantly with the government’s stimulus package… We need to grow the real estate team to keep up with the increasing demand,” said Sheng Leiming, Zhongmao’s managing partner.

中茂发展基础设施项目合伙人团队

上海中茂律师事务所聘请鞠恒律师担任房地产业务团 队合伙人。为政府推动的大型基础设施项目提供顾问 服务是中茂的重要业务领域之一。加入中茂之前,鞠 恒自2002年在上海建纬律师事务所担任合伙人。进 入建纬工作之前,他曾在房地产公司担任公司内部律 师超过10年。 中茂管理合伙人盛雷鸣表示:“随着政府的经济刺 激方案出台,我们的业务量将会显著增长。我们需要 扩大房地产业务团队的规模,满足不断增长的需求。”

Guangdong Wansheng

瑞银吸收新合伙人

近日,瑞银律师事务所宣布周君加入该所成为深圳办 公室合伙人。周君在外商投资、跨境并购和WTO事务 领域拥有超过10年的工作经验。在加入瑞银前,周君 曾任广东万乘律师事务所的合伙人。 2004年,北京瑞银与广东瑞英律师事务所合并,实 现重要规模扩张。近期,瑞银上海办事处开业,旨在 满足长三角地区日益增长的客户需求。

Sheppard Mullin

Sheppard Mullin adds one to China practice Sheppard, Mullin, Richter & Hampton has added a new partner, Todd Bissett, to its China practice. Bissett, who is experienced in advising emerging companies, private equity, venture capital and midmarket M&A, will split his time between Shanghai and Silicon Valley. Prior to joining Sheppard Mullin, he practiced for several years as a counsel in O’Melveny & Myers’ Shanghai and Beijing offices. www.legalbusinessonline.com

美国盛智律师事务所中国业务团队新增合伙人 Todd Bissett。Bissett 在新兴企业、私募股权、风险投资和 中型并购领域经验丰富。他将往返于上海和硅谷办公 室工作。进入盛智担任合伙人之前,Bissett 曾在美 迈斯律师事务所上海和北京代表处工作多年,担任顾 问律师。

Cadwalader, Wickersham & Taft

Cadwalader names new Beijing partner US firm Cadwalader, Wickersham & Taft has promoted Beijing-based lawyer Zhang Jiannan to partner. Zhang has worked as a counsel in the corporate/M&A group since joining the firm in 2007 and focuses his practice on corporate, securities, finance, M&A, venture capital, and international transactions. The promotion is believed to be part of the firm’s China expansion. “We believe that our presence in China is important for our long term strategy, particularly as we see increased activity in many areas for which the firm is well recognised in the US,” said Christopher White, the chairman of Cadwalader.

RayYin & Partners

RayYin makes Shenzhen appointment RayYin & Partners has hired Zhou Jun as a partner from Guangdong Wansheng in Shenzhen. Zhou has more than 10 years experience in foreign investment, cross-border M&A and WTO matters. RayYin achieved major expansion in 2004, when it merged with Guangdong Ruiying Law Firm. The firm recently launched a new office in Shanghai Zhou Jun, RayYin in response to the growing demands of clients in the Yangtze River Delta.

O’Melveny & Myers

盛智为上海代表处增加合伙人

凯威莱德晋升北京律师为合伙人

美国凯威莱德律师事务所晋升北京办事处律师 Zhang Jiannan 为合伙人。Zhang 2007年进入凯威 莱德,在公司/并购业务部担任顾问律师。他的业务专 长包括公司治理、企业组建、股权结构、合并及收购、 银行融资、公开募股、私募以及战略联盟等。 业内人士相信,Zhang 的晋升将是凯威莱德扩大中 国业务计划的一部分。凯威莱德董事长 Christopher White 表示:“我们坚信,中国业务对事务所的长期战略 具有总要意义,鉴于事务所在美国擅长的诸多业务领域 已经赢得越来越多的中国业务,我们对此尤为确信。”

Linklaters

Linklaters embarks on promotions drive Linklaters has made up three new partners and appointed four new counsel to the firm’s Asia offices as of 1 May. The three new Asia-based partners are financial markets lawyer Umesh Kumar in Hong Kong, corporate transactions attorneys Jiro Toyokawa in Tokyo and Samantha Thompson in Hong Kong. Hong Kong-based lawyers Wilson Ang, Rosamund Barker and Howard Lam have been appointed to counsel from the litigation, capital markets and banking practices respectively, along with Singapore-based corporate & M&A lawyer Sophie Mathur. The elevations are part of a global round of promotions for the firm. It recently elevated 18 new lawyers to partnership – two-thirds of whom were based in London – allowed 29 salaried partners to join the equity and appointed 18 new counsel.

年利达积极晋升人才

年利达律师事务所亚洲业务组最近新添三位新合伙 人和四位新顾问律师。 三位亚洲区新合伙人分别为:香港办事处金融市场 律师 Umesh Kumar、东京办事处公司交易律师 Jiro Toyokawa 和香港办事处的 Samantha Thompson。 香港办事处律师 Wilson Ang、Rosamund Barker 和 Howard Lam 分别被任命为诉讼、资本市场和银行 业务领域的顾问律师,同获任命的还有新加坡办事处 公司和并购律师 Sophie Mathur。 此次晋升是年利达全球人才晋升的组成部分,年利 达在全球范围内将18位律师晋升为合伙人,其中三分 之二位于伦敦,另有29位受薪合伙人获得股权,并任 命18位新顾问律师。

Fulbright & Jaworski

Fulbright adds six to Hong Kong office Fulbright & Jaworski has added six lawyers to its Hong Kong office, hiring China practice lawyer Jessica Fei as a counsel, transferring international dispute partners Richard Hill and Stefan Ricketts from London to Hong Kong, and adding three new associates – Eric Wong, Fung Lin Leung and Pengfei Fu. Fei joins from the China practice team of WongPartnership, where she was the head of dispute resolution Jessica Fei, Fulbright in China. She focuses on international arbitration, litigation and alternative dispute resolution. She will work in the firm’s Asia disputes team with Richard Hill, who relocated to Hong Kong from London as part of the firm’s continuing expansion in Asia. Stefan Ricketts, who served as general counsel of a major energy company before joining Fulbright’s London office, will work with the energy transactions team in Hong Kong on outbound investment work with two of the three new associates.

Fulbright 加强香港律师团队

Fulbright & Jaworski 香港办公室近日扩充了律师团 队。该办公室聘请中国业务律师 Jessica Fei 担任 顾问律师,将国际纠纷业务合伙人 Richard Hill 和 Stefan Ricketts 由伦敦调至香港,并且新招聘三位律 师-Eric Wong、Fung Lin Leung 和 Pengfei Fu。 加入 Fulbright 之前,Fei 曾在新加坡王律师事务所 中国业务团队工作,主管中国的纠纷解决业务。她的 业务专长包括:国际仲裁、诉讼和替代性纠纷解决。 她将与 Richard Hill 共同进入 Fulbright 的亚洲纠纷 业务团队工作。作为 Fulbright 拓展亚洲业务的组成部 分,Richard Hill 将由伦敦转赴香港工作。 加入 Fulbright 伦敦办事处之前,Stefan Ricketts 曾在一家大型能源公司担任总法律顾问,他将进入 Fulbright 香港办事处的能源交易团队,与三位新律师 的其中两位合作,在境外投资领域提供顾问服务。

27


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.