6 minute read

Συνέντευξη του καλαματιανού ηθοποιού Θανάση Κουρλαμπά

Κουρλαμπάς

Για τις «Άγριες Μέλισσες» και τις δυνατές φιλίες του στη «βασίλισσα της Πελοποννήσου»

Advertisement

Ο Καλαματιανός Θανάσης Κουρλαμπάς, σε έναν από τους κεντρικούς ρόλους στις «Άγριες Μέλισσες», διατηρεί ισχυρούς δεσμούς με την πόλη καταγωγής του, κρατά δυνατές φιλίες και λατρεύει την «βασίλισσα της Πελοποννήσου», όπως αποκαλεί τη μεσσηνιακή πρωτεύουσα.

Μιλά στο “Go On”, σε μια ενδιαφέρουσα συνέντευξη, για τον ρόλο του σίριαλ που αγάπησε το κοινό, για το θέατρο και φυσικά δεν παρέλειψε να αναφερθεί σε όσα και όσους τον συνδέουν με την Καλαμάτα. Τον έχουμε γνωρίσει μέσα από τις διάφορες θεατρικές παραστάσεις στις οποίες έχει συμμετάσχει αλλά και μέσα από τους ρόλους που κατά καιρούς έχει παίξει στην τηλεόραση. Αυτό το διάστημα μάλιστα πρωταγωνιστεί σε μία από τις πιο επιτυχημένες σειρές της ελληνικής τηλεόρασης. Είναι από την Καλαμάτα και δεν χάνει ευκαιρία να την επισκέπτεται καθώς υπάρχουν πολλά που τον συνδέουν με τη μεσσηνιακή πρωτεύουσα. Ο λόγος για τον ηθοποιό Θανάση Κουρλαμπά, τον οποίο αυτό το διάστημα απολαμβάνουμε σχεδόν καθημερινά, στον ρόλο του Κλεομένη, στις «Άγριες Μέλισσες».

• Είστε ο Κλεομένης Ψαθάς στις «Άγριες Μέλισσες». Πείτε μας λίγα λόγια γι’ αυτόν τον ρόλο.

Ήταν μία πολύ μεγάλη πρόκληση για εμένα αυτός ο ρόλος και με πολύ μεγάλη χαρά τον δέχτηκα. Με την Μελίνα Τσαμπάνη γνωριζόμαστε πολλά χρονιά. Όταν με φώναξε ο Λευτέρης Χαρίτος και μου περιέγραψε τον ρόλο ξετρελάθηκα. Μιλάμε για έναν δύσκολο χαρακτήρα, για έναν ομοφυλόφιλο στη δεκαετία του 1950. Αυτό από μόνο του δείχνει τo πώς έπρεπε να κινηθεί η διαδικασία της ερμηνείας. Ήταν όμως ένα προσωπικό στοίχημα. Ένα προσωπικό στοίχημα όχι μόνο δικό μου αλλά και του Σπύρου Μιχαλόπουλου και του Σταμάτη Πατρώνη και του Λευτέρη Χαρίτου, των τριών σκηνοθετών δηλαδή. Θέλαμε να προσεγγίσουμε σωστά τον ιδιαίτερο αυτό ρόλο. Η σκληρότητά του προκύπτει από τη δική του ζωή, από το δικό του background και όχι από την ομοφυλοφιλία του. Προσπάθησα να δείξω ότι αυτός ο χαρακτήρας και να αγαπήσει μπορεί και ότι περνάει κατά κάποιον τρόπο τον δικό του Γολγοθά. Είναι πολύ δύσκολο να δικαιολογήσεις έναν τέτοιο χαρακτήρα και να μην μείνεις μόνο στην επιφάνεια. Χάρηκα πάρα πολύ, τον απόλαυσα.

• Υπάρχει κάτι να περιμένουμε; Κάτι που θα μπορούσατε να μας αποκαλύψετε σχετικά με την εξέλιξη της σειράς;

Αυτός ο άνθρωπος, πιστεύω χωρίς να γνωρίζω πολλά πράγματα βέβαια, καθώς γνωρίζουμε την εξέλιξη για το πολύ 10-12 επεισόδια μπροστά, δεν θα έχει αίσιο ή μακρόπνοο τέλος. Αυτή τη στιγμή πάντως στα επεισόδια που γυρίζουμε, ετοιμαζόμαστε να φύγουμε με την Πηνελόπη στο Λονδίνο…

• Τα σχέδιά σας για το καλοκαίρι; Υπάρχει κάτι που ετοιμάζετε;

Μόλις τελείωσα μία πενταετή πορεία με το θέατρο και με μία παράσταση, την οποία είχαμε φέρει και στην Καλαμάτα δύο φορές. Αναφέρομαι στη θεατρική παράσταση «Οι 12 Ένορκοι», της Κωνσταντίνας Νικολαΐδη. Ετοιμάζουμε κάποια πράγματα για τον χειμώνα, αν βέβαια βοηθήσει η όλη κατάσταση με τον κορονοϊό. Ετοιμάζουμε τώρα κάτι, απλώς ακόμη λόγω κορονοϊού, δεν ξέρουμε πώς θα δουλέψει. Υπάρχει βέβαια μία η παράσταση που ξεκινάμε τώρα το καλοκαίρι. Πρόκειται για την κωμωδία «Art» της Γιασμίνα Ρεζά που θα σκηνοθετήσει ο Σταμάτης Φασουλής, με εξαιρετικούς συναδέλφους, τον Χρήστο Χατζηπαναγιώτη και τον Θανάση Τσαλταμπάση. Είναι μία ευφάνταστη κωμωδία και τώρα θα έχουμε τη χαρά να τη ταξιδέψουμε σε κάποιες περιοχές της Αθήνας και σε κάποιες πόλεις της Ελλάδας.

• Θα είναι και η Καλαμάτα μέσα σε αυτές;

Ελπίζουμε να είναι και η Καλαμάτα μας.

• Μιας και μιλάμε για την Καλαμάτα και γνωρίζουμε ότι κατάγεστε από εδώ, πού ακριβώς μεγαλώσατε;

Μεγάλωσα στο Νησάκι, μέχρι τα 20 μου.

• Σχολείο;

Τελείωσα το 11ο Δημοτικό και μετά στο 1ο Γυμνάσιο και Λύκειο, στην Κρήτης. Εκεί πέρασα τα μαθητικά και εφηβικά μου χρόνια. Μετά πέρασα φοιτητής στο Πάντειο Πανεπιστήμιο, στην Αθήνα, Κοινωνιολογία, ενώ παράλληλα έκανα σπουδές στη Δραματική Σχολή του Νίκου Βασταρδή, το Θεμέλιο. Παράλληλα δηλαδή.

• Συνδέονται πιστεύετε αυτά;

Πιστεύω ότι οτιδήποτε κάνεις σε πανεπιστημιακό επίπεδο, μόνο κέρδος προσφέρει. Πήρα κατεύθυνση Εγκληματολογία. Βοηθάει.

• Αλήθεια, σκεφτήκατε ποτέ να ακολουθήσετε την Κοινωνιολογία;

Ποτέ. Στο θέατρο είχα την τύχη να βρεθώ και ουσιαστικά να ανδρωθώ ως καλλιτέχνης και ως ηθοποιός δίπλα στον μεγάλο Σπύρο Ευαγγελάτο και το Αμφιθέατρό του. Έχω παίξει στα μεγαλύτερα και στα περισσότερα αρχαία θέατρα της Ελλάδας. Πρόκειται για έναν πολύ μεγάλο σκηνοθέτη. Είχα, βέβαια, την τύχη να βρεθώ δίπλα και σε άλλους

πολύ σημαντικούς ανθρώπους και συντελεστές.

• Μιας και μιλάμε για συνεργασίες, υπάρχει κάποια συνεργασία που δεν έχει προκύψει έως τώρα και παρόλα αυτά θα θέλατε να είχατε κάνει;

Είναι πάρα πολλές για να εξάρω μία. Μου άρεσαν ανέκαθεν οι λίγο παλιότεροι του είδους γιατί νέα και πολυτάλαντα παιδιά φυσικά και υπάρχουν, που εύχομαι βεβαίως να συνεργαστώ, αλλά θα ήθελα να προλάβω και κάποιους από τους λίγο παλαιότερους. Κάθε βράδυ που πέφτω για ύπνο, ονειρεύομαι πότε θα είναι το επόμενο καλό αντάμωμα είτε με συντελεστές είτε με έργα και με ρόλους.

• Να επιστρέψουμε λίγο στην Καλαμάτα και στη σχέση σας μαζί της. Έρχεστε συχνά;

Έρχομαι συχνά, το πατρικό μου είναι εκεί και την επισκέπτομαι κάθε χρόνο με την οικογένειά μου. Ειδικά όταν δεν θα δουλέψω το καλοκαίρι, προσπαθώ να βρω χρόνο για να την επισκέπτομαι. Έχει τύχει δηλαδή να μείνω και δύο μήνες.

• Υπάρχει κάτι που σας συνδέει μαζί της πέρα από την καταγωγή;

Αυτό που με συνδέει με την Καλαμάτα δεν είναι μόνο οι αναμνήσεις, αλλά ότι έχω και τους κολλητούς μου εκεί. Είχα τη χαρά να γνωρίσω πολύ έντονα αυτό που λέμε φιλία. Ο Νίκος Καρακαϊδός και ο Γιώργος Πατριαρχέας. Και ο Χάρης ο Μπόσινας που είναι στην Αθήνα. Είμαστε αδελφικοί φίλοι. Πιο πολύ είμαστε αδέλφια παρά φίλοι. Οπότε η Καλαμάτα για εμένα σημαίνει πολλά πράγματα.

• Τη βλέπετε αλλαγμένη τα τελευταία χρόνια; Γιατί, νομίζω, για κάποιον που λείπει είναι πιο εμφανές αυτό.

Βέβαια. Δεν αισθάνομαι, όμως, ότι λείπω, γιατί έρχομαι αρκετά συχνά και κατέβαινα πάντα. Η αλήθεια είναι ότι μου λείπουν πολλά πράγματα που έχουν αλλάξει. Γιατί καλώς ή κακώς ακόμη και τα άσχημα της εφηβείας σου στα μάτια σου είναι κομμάτι της νοσταλγίας. Η εικόνα της είναι υπέροχη. Είναι ένας ταξιδιωτικός προορισμός τόσο για την Ελλάδα όσο και για το εξωτερικό. Είναι η «βασίλισσα της Πελοποννήσου». Και με τον δρόμο πια, το αποφασίζεις ακόμη και για μονοήμερη να κατέβεις.

• Φαντάζεστε τον εαυτό σας να επιστρέφει στην Καλαμάτα;

Θα το ήθελα πάρα πολύ για ένα διάστημα, απλώς η δική μου η δουλειά, δυστυχώς, έχει κέντρο την Αθήνα. Δεν μπορείς να κάνεις πολλά πράγματα εκτός. Το τηλεοπτικό σύμπαν επικεντρώνεται στην Αθήνα. Ναι μεν υπάρχει το ΔΗΠΕΘΕ, αλλά τα περιφερειακά θέατρα περνάνε πολύ μεγάλη κρίση. Βέβαια, η θεατρική παιδεία και η θεατρική δραστηριότητα στην Καλαμάτα ανέκαθεν ήταν πάρα πολύ πλούσια. Και εγώ κάπως έτσι ξεκίνησα.

• Πώς προέκυψε η ενασχόλησή σας με την υποκριτική;

Ξεκίνησα με τον Θεόδωρο Βραχάτη. Ο Θόδωρος Βραχάτης, που είναι πλέον συνταξιούχος, είναι ένας πεφωτισμένος φιλόλογος που τον είχαμε στο σχολείο. Ανεβάσαμε τον «Πλούτο» του Αριστοφάνη σε σχολική παράσταση στο Λύκειο, το 1987. Παίξαμε στο ΔΗΠΕΘΕ Καλαμάτας 4 παραστάσεις, εγώ και ο Χάρης Μπόσινας. Έτσι ξεκίνησε μέσα μας αυτή η διαδικασία και μετά εγώ είχα τη χαρά να μπω στη θεατρική ομάδα που είχε ο Θεόδωρος Βραχάτης, το Θεατρικό Εργαστήρι Καλαμάτας, όπου ανεβάσαμε δύο έργα. Κάπως έτσι το θέατρο μπήκε για τα καλά μέσα μου. Και έψαξα έτσι για δραματική σχολή στην Αθήνα. Το θέατρο, λοιπόν, το χρωστάω σε πολύ μεγάλο βαθμό στον Θεόδωρο Βραχάτη.

Ας γνωρίσουμε τον Θανάση καλύτερα

Χειμώνας ή Καλοκαίρι; «Καλοκαίρι - Καλαμάτα

Βουνό ή θάλασσα; «Θάλασσα!».

Χορός ή τραγούδι; «Τραγούδι». Γλυκό ή αλμυρό; «Γλυκό με Γ κεφαλαίο».

Θέατρο ή τηλεόραση; «Θέατρο. Με τεράστια απόσταση. Το θέατρο είναι η ζωή μας.».

Κωμωδία ή δράμα; «Δράμα. Παρόλο που η κωμω-δία είναι πολύ πιο δύσκολη, προτιμώ το δράμα».

Thanasis Kourlampas

He has taken part in many theatrical performances and television series but has also been involved in the compilation of TV series, animated films, movies (some of which he has also directed) and documentaries. He has made spikes and commercials for radio, television and cinema.

This article is from: