Katy Lind potraga za njim

Page 50

Katy Lind jedrilice bile usidrene nedaleko od plaže. Upravo sam kistom potezala po plavetnilu mora i pokušavala napraviti valove kada je osoba iza mene progovorila i kist je poletio. – Danas si bolja. – Aleks! – Oprosti, ali napravila si jebeno dobar val. – Aleks! – Što sam sada napravio? – Nemoj psovati, ti si otac malene djevojčice. – Nisam psovao. – Jesi. – Kada? – Rekao si "jebeno dobar". – To nije psovanje. To je činjenica da je val koji si napravila jako dobar. – Mislim da se gubimo u prijevodu. Jer ja i dalje "jebeno" smatram prostom riječi. – Onda ćemo se složiti da se ne slažemo. Jesi li brzo gotova? Tata je rekao da ti je preporučio restoran, ali ti se nisi maknula dalje od ove plaže u ova tri dana pa bi te htio izvesti na večeru i razgovor. – Može li i Ema sa nama? – Ne, Ema ostaje kod bake i djeda. Drugi put ide i ona sa nama. Ali samo ako budeš razgovarala sa mnom. – Nisi fer, ali imaš sreće gotova sam za danas samo se moram oprati. – Onda dolazim po tebe za pola sata. – Treba mi više vremena da se sredim od pola sata. 50 Book as passion & BalkanDownload


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.