Revista flying

Page 1

flying LA REVISTA DE ALESTIS • N9 • DICIEMBRE 2017

EVENTOS ALESTIS

Entregamos la S19.1 del MSN189 A359 XWB

¿Qué hacemos?

Desarrollamos un Proyecto piloto de prevención y supervisión en nuestra planta de Vitoria

ENTREVISTA

Fernando Jiménez aplica la herramienta Kamishibai en Tecnobahía

ALESTIS EVENTS

We deliver the S19.1 of the MSN189 A350 XWB

What are we doing?

We develop a Project prevention and supervisión pilot in our plant in Vitoria

INTERVIEW

Fernando Jiménez applies the Kamishibai tool in Tecnobahía


FLYING N9, DICIEMBRE 2018

Sumario

flying LA REVISTA DE ALESTIS • N9 • DICIEMBRE 2017

EVENTOS ALESTIS

Entregamos la S19.1 del MSN189 A359 XWB

¿Qué hacemos?

Desarrollamos un Proyecto piloto de prevención y supervisión en nuestra planta de Vitoria

ENTREVISTA

Fernando Jiménez aplica la herramienta Kamishibai en Tecnobahía

ALESTIS EVENTS

We deliver the S19.1 of the MSN189 A350 XWB

4

What are we doing?

We develop a Project prevention and supervisión pilot in our plant in Vitoria

INTERVIEW

Fernando Jiménez applies the Kamishibai tool in Tecnobahía

4 Eventos Alestis / Alestis Events

Entregamos la S19.1 del MSN189 A350 XWB, el primer cono de cola sin Lateral Firewall en Airbus / We delivered the S19.1 of the MSN189 A350 XWB, the first tail cone without Lateral Firewall at Airbus.

8

NB Alestis

16

¿Qué hacemos? What are we doing?

Promovemos la innovación a través de un workshop con la Universidad de Cádiz / We promote innovation through a workshop with Cadiz University.

32

Alestis do Brasil obtiene la calificación más alta en el assessment IPCA+ / Alestis do Brasil obtains the highest rating in the IPCA + assessment. Entrevistamos a Fernando Jiménez, impulsor de la herramienta Kamishibai en Tecnobahía / We interviewed Fernando Jiménez, driving force of the Kamishibai tool in Tecnobahía.

36

Hablando de personas Talking about people

Recogemos los indicadores de absent ismo de 2014 a 2017, desarrollamos el proyecto de empresa saludable y ponemos en marcha la segunda edición del Programa Talentos / We collect absenteeism indica tors from 2014 to 2017, develop the healthy company project and launch the second edition of the Talent Program.

42

Ames

La mejora continua en las personas a través de los equipos de alto rendimiento / AMES – P.42 Continuous im provement in people through high perfor mance teams

46

El Reportaje / The Feature article

Transformaciones en la línea A320 de Puerto Real / Transformations on the A320 line in Puerto Real

48 en

2

28

Entrevista / Interview

Espacio Común / Common Space

Nos adentramos en la Fundación Prolibertas y

la Asociación Pablo Ugarte, ganadoras de la II Edición del concurso Espacio Común / We go into the Prolibertas Foundation and the Pablo Ugarte Association, winners of the Second Edition of the Common Space contest.

FLYING

76

89


flying N9 • DICIEMBRE 2017

Inmersos en la era digital Inmersed in the Digital Age

texto falso texto falso texto falso o the third edition of Essenza Living magazine, a yearly publication created as a reference point for our portfolio of villas and to showcase our valuable partners. We are very proud to note that over the last year the volume of our business has grown significantly. In this new issue, we would like to share with you the many recently completed properties, our current bespoke villas under construction and the growing number of up-and-coming pro texto falso texto falso We at Essenza are extremely optimistic for the immediate and foreseeable future. Marbella has latterly shown strong growth in the number of property sales. Together with the ongoing infrastructural and improvement projects taking place in the area, this will undoubtedly add to the aesthetics, functionality and capacity of this region. We have not seen the level of investments so high in many years. We have seen property prices for quality real estate bottom-out and the stock of new build properties rise. Furthermore – until recently unthinkable – the off-plan market has also picked up, with both villas and apartments being sold from the drawing board, even before the start of construction. Now we are faced with our biggest challenge yet: sourcing the “right plots” of land in and around Marbella, which have been few and far between for so many years. Our business model is simple. We create and deliver Essenza villas to both end-users and investors. Although their respective objectives and individual details may differ, their main requirements are the same: to own a turnkey home featuring stunning interiors and unique landscaping. We have demonstrated that this adds strong value to the property asset, with attractive returns for those who choose to sell on completion. Marbella has a great future ahead, with a new era of contemporary living. A warm welcome to the third edition of Essenza Living magazine, a yearly publication created as a reference point for our portfolio of villas and to showcase our valuable partners. We are very proud to note that over the last year the volume of our business has grown significantly. In this new issue, we would like to share with you the many recently completed properties, our current bespoke villas under construction and the growing number of up-and-coming pro-

jects. We at Essenza are extremely optimistic for the immediate and foreseeable future. Marbella has latterly shown strong growth in the number of property sales. Together with the ongoing infrastructural and improvement projects taking place in the . We he off-plan market has also picked up, with both villas and Now we are faced with our biggest challenge yet: sourcing the “right plots” of land in and around Marbella, which have been

Publicación Alestis Aerospace C/Ingeniero Rafael Rubio Elola, nº 1A P.T.Aeroespacial Aerópolos, 41309, La Rinconada (Sevilla), España T.: 955 343 020 www.alestis.aero

Dirección, Edición y Redacción: Ana Faet y Ángeles Jiménez

Traducción: L.T Traducciones

Diseño y maquetación: Lima Publicitarios

Agradecimientos:

FLYING

3


EVENTOS ALESTIS /ALESTIS EVENTS

eventos

01 02

Alestis recibe una distinción conmemorativa por su trayectoria formativa ALESTIS RECEIVES A COMMEMORATIVE DISTINCTION FOR ITS FORMATIVE TRAJECTORY Foto 01: Mario Romero recibe la distinción conmemorativa Foto 02: Representantes de las empresas premiadas. Fotografía del Ayuntamiento de Jerez Con motivo de la celebración de su 20 aniversario y la inauguración de sus nuevas instalaciones en Jerez, CEEI Bahía de Cádiz quiso reconocer, el pasado 21 de septiembre, a través de la entrega de una distinción conmemorativa, la confianza que nuestra Compañía ha depositado en la fundación gaditana para la formación de nuestra plantilla. El acto, conducido por Rafael Navas y presidido por la alcaldesa, Mamen Sánchez, y por la presidenta del CEEI, Carmen Romero comenzó con la inauguración del vivero de empresas, que dio paso al acto de Entrega de Distinciones conmemorativas del 20 aniversario. En representación de Alestis, nuestro director de Recursos Humanos, Mario Romero, fue el encargado de recoger el premio con el que se reconoce la colaboración y el trabajo desarrollado conjuntamente por empresas, instituciones y administraciones y que proporciona un impulso al desarrollo económico, mayores oportunidades de negocio y, por tanto, de empleo.

4

FLYING

On the occasion of the celebration of its 20th anniversary and the inauguration of its new facilities in Jerez, CEEI Bahía de Cádiz wanted to recognize, on September 21, through the award of a commemorative distinction, the trust that our Company has placed on the Cádiz Foundation for the training of our staff. The event, led by Rafael Navas, and chaired by the mayoress, Mamen Sánchez, and by the president of the BIC, Carmen Romero, began with the inauguration of the SME incubator, which gave way to the awarding ceremony commemorating the 20th anniversary. On behalf of Alestis, our director of Human Resources, Mario Romero, was in charge of receiving the award which recognizes the collaboration and work jointly developed by companies, institutions and administrations and that boosts economic development, greater business opportunities and, therefore, also greater employment opportunities.


EVENTOS ALESTIS /ALESTIS EVENTS

Cambio de paradigma con la entrega de la S19.1 del MSN189 A350 XWB SHIFT IN PARADIGM WITH THE DELIVERY OF S19.1 OF THE MSN189 A350 XWB Foto: Ceremonia entrega MSN189 S19.1 A350 XWB Con la entrega de la S19.1 del MSN189 A350 XWB Alestis supera un verdadero reto técnico y un cambio de paradigma en el diseño de una S19.1, convirtiéndose en el primer cono de cola sin Lateral Firewall en Airbus. Lo que empezó como inverosímiles propuestas innovadoras, finalmente se materializaba en un proyecto que se ha extendido durante más de dos años y con el que se ha logrado una reducción de peso del componente en 10kg, lo que sitúa la S19.1 por debajo del objetivo de peso (target weight), la más importante reducción de costes en el componente desde el inicio del programa y mejoras relevantes para el cliente final, puesto que facilita las tareas de inspección y reparación durante la operación de la aeronave. La ceremonia de entrega, a la que asistieron como invitados los principales responsables de Ingeniería y Programas de Airbus, tuvo lugar el pasado 9 de octubre en la planta de Puerto Real donde recibieron una calurosa acogida por gran parte de la plantilla del Programa, que se desplazaron desde Tecnobahía, Sevilla y Getafe. Abel Lobo, responsable de Ingeniería del A350 XWB en Alestis explicaba las novedades y principales mejoras implementadas en el MSN189 y Carlos Domínguez, responsable del Programa A350 XWB, destacaba el mérito de todas las áreas por la capacidad para mantener el ritmo de fabricación y entregas. Por parte de Airbus, Juan Carlos García Rojo, Chief Engieering en Airbus, aseguraba que “con la eliminación completa del lateral firewall se evidencia una mejora relevante para la S19.1 en términos de peso y coste, pero también para simplificar las operaciones de mantenimiento y este hito asegura que el nombre de Alestis sea sinónimo de excelencia”. Hasta la entrega de los 800 aviones, Alestis tiene un largo camino por delante; el futuro del programa deparará nuevas optimizaciones, la inclusión de nuevas tecnologías y, en definitiva, soluciones más eficaces con las que conseguir un producto más rentable y competitivo.

With the delivery of the S19.1 of the MSN189 A350 XWB Alestis overcomes a real technical challenge and a paradigm shift in the design of an S19.1, becoming the first tail cone with no Lateral Firewall in Airbus. What began as implausible innovative proposals, finally was materializing in a project that has stretched over more than two years and with which a reduction of 10 kg in the weight of the component has been achieved, which places the S19.1 below the weight target (target weight), the most important reduction of costs in the component since the beginning of the program and relevant improvements for the final client, since it facilitates the tasks of inspection and repair during the aircraft operation. The delivery ceremony, which was attended by the main Airbus Engineering and Program Managers, took place on October 9 at the Puerto Real plant, where they received a warm welcome from a large part of the Program’s staff, who travelled from Tecnobahía, Seville and Getafe in order to attend. Abel Lobo, responsible for Engineering of the A350 XWB at Alestis explained the novelties and major improvements implemented in the MSN189 and Carlos Domínguez, responsible for the A350 XWB Program, highlighted the merit of all areas for their ability to maintain the pace of manufacturing and delivery times. On the part of Airbus, Juan Carlos Garcia Rojo, Chief Engineer at Airbus, assured that “with the complete elimination of the lateral firewall there is a relevant improvement for S19.1 in terms of weight and cost, but also to simplify maintenance operations and this milestone ensures that Alestis’s name is synonymous with excellence. “ Until delivery of the 800 planes, Alestis has a long way to go; the future of the program will bring new optimizations, inclusion of new technologies and, ultimately, more effective solutions with which to achieve a more profitable and competitive product.

FLYING

5


EVENTOS ALESTIS /ALESTIS EVENTS

01 01

02

03

04

Venta estructura BF A350 XWB MSN200 Structure Sale BF A350 XWB MSN200 Foto 01: Equipo Delivery MSN200 A350 XWB Belly Fairing Foto 02: Ceremonia entrega MSN189 S19.1 A350 XWB Foto 03: Equipo de IngenierÍa de Alestis y Airbus Foto 04: Equipos de programas de Alestis y Airbus La estructura de la BF A350 XWB daba sus primeros pasos en el mes de junio con el inicio del proceso de fabricación en San Pablo y Tecnobahía; el 17 de julio comenzaba el montaje en Puerto Real y culminaba el pasado 19 de septiembre en el Hand Over a Airbus Saint Nazaire con excelentes resultados: Quality Gate (QG) en verde, ninguna missing parts y 0 concesiones. A partir del avión 200 se han alcanzado más de 12 QG en verde lo que ha permitido a Alestis confirmar la robustez del proceso de fabricación y avanzar hacia un Light Process que se confirmaba a finales del mes de octubre.

6

FLYING

The BF A350 XWB structure took its first steps in the month of June with the start of the manufacturing process in San Pablo and Tecnobahía; On July 17 assembly was beginning in Puerto Real and culminated on September 19 in the Hand Over to Airbus Saint Nazaire with excellent results: Quality Gate (QG) in green, no missing parts and 0 concessions. Starting from plane #200, more than 12 QG in green have been achieved, which has allowed Alestis to confirm the robustness of the manufacturing process and move towards a Light Process that was confirmed at the end of October.


Celebración del homenaje en la factoría de Tablada

Foto: César Otal, Ana Faet, Manuel Moreno, León Marín, Miguel Ángel Huerta, Jesús Espinosa, Ramón Martínez, Juan Verdugo y Rafael Jiménez

Patrocinamos el homenaje a los jubilados de la Aviación de Sevilla WE SPONSOR THE TRIBUTE TO THE RETIREES OF THE AVIATION OF SEVILLE El pasado 2 de octubre, en un acto organizado por el Centro UNESCO de Sevilla y patrocinado por Alestis Aerospace, se rendía un emotivo homenaje a los jubilados de la aviación de la ciudad hispalense. En representación de nuestra Compañía, Jesús Espinosa, Director de Operaciones estuvo acompañado por algunos de nuestros jubilados más emblemáticos de las plantas de San Pablo, Aerópolis y Oficinas Centrales: Manuel Moreno, Miguel Ángel Huerta, Ramón Martinez, Juan Verdugo, Rafael Jimenez y León Marín. El evento celebrado en la factoría de Tablada estuvo presidido por Maria del Rosario García Molina (Presidenta del Centro UNESCO de Sevilla) y el panel de invitados estuvo formado por José Manuel León (Asociación de Jubilados de Airbus), Manuel Cruz Ballesteros (Presidente de la Delegación Sur de la Asociación de Ingenieros Aeronáuticos de España), Arturo de Vicente (Director General de la Fundación Hélice), Jesús Caballero (Director del Aeropuerto de Sevilla), José Cano (Presidente de la Real Hermandad de Veteranos de las Fuerzas Armadas y de la Guardia Civil) y Antonio Rodríguez de la Borbolla (Presidente de la Asociación Amigos de Tablada).

Last October 2, in an event organized by the UNESCO Center of Seville and sponsored by Alestis Aerospace, a moving tribute was paid to the retirees of the aviation of the city of Seville. On behalf of our Company, Jesús Espinosa, Director of Operations was accompanied by some of our most emblematic retirees from the San Pablo, Aerópolis and Central Offices plants: Manuel Moreno, Miguel Angel Huerta, Ramon Martinez, Juan Verdugo, Rafael Jimenez and Leon Marin. The event held at the Tablada factory was chaired by Maria del Rosario García Molina (President of the UNESCO Center in Seville) and the guest panel included José Manuel León (Airbus Retirement Association), Manuel Cruz Ballesteros (President of the Southern Delegation of the Association of Aeronautical Engineers of Spain), Arturo de Vicente (General Director of the Hélice Foundation), Jesús Caballero (Director of the Seville Airport), José Cano (President of the Royal Brotherhood of Veterans of the Armed Forces and the Civil Guard) and Antonio Rodríguez de la Borbolla (President of the Tablada Friends Association).

FLYING

7


EVENTOS ALESTIS /ALESTIS EVENTS

Para estos fondos es para lo que necesito las imágenes del fotógrafo, estas las he cogido de internet

Participamos en el VI Congreso Lean Management de la Universidad de Cádiz WE PARTICIPATED IN THE VI LEAN MANAGEMENT CONGRESS OF CADIZ UNIVERSITY Foto: Stand Alestis en VI Congreso Lean Management UCA-2 Nuestra condición de empresa referente del sector aeronáutico nos llevó a participar el pasado 27 de octubre en el VI Congreso Lean Management organizado por la Universidad de Cádiz (UCA) y celebrado en la Escuela Superior de Ingeniería de dicha ciudad. El acto tuvo como objetivo la creación de conocimiento y su transferencia a la sociedad, de ahí que el marco de celebración fuese el universitario. Alestis estuvo representada por Rafael Navarro y Manuel Bolaños quienes, dentro de la temática Lean, orientaron su ponencia hacia la explicación de la herramienta KANBAN, implantada en nuestra Compañía en 2016, y cómo ha incidido su implementación en el suministro al punto de consumo. Rafael Navarro realizó una breve explicación del concepto Lean como cultura de trabajo, enmarcado dentro del área de AMES de nuestra Compañía y lo que buscamos con su aplicación. Esto es, exceder las expectativas del cliente y accionistas así como ser una empresa interesante y atractiva para los empleados, colaboradores y para la sociedad en general de manera sostenible. Destacando siempre la idea de que Lean es trabajo en equipo. Esta descripción sirvió como introducción para la presentación de Manuel Bolaños, quien abordó de lleno los beneficios de la implantación de la técnica KANBAN; utilizando como ejemplo una línea cualquiera de producción, explicó el funcionamiento de

8

FLYING

esta herramienta LEAN, de organización del flujo, que garantiza la entrega, justo a tiempo, de los kits de componentes, al punto de consumo en el formato requerido por los operarios. La implantación de forma ordenada junto con la participación de las áreas implicadas (Alestis, Operadores Logísticos) y la utilización de las herramientas y controles adecuados (manifiestos de transporte, paneles de gestión, indicadores pull…), así como el uso de un mismo lenguaje con el operador logístico, son la base de esta técnica que ya ha dejado patente los buenos resultados que proporciona. Todo ello, recalcaba Manuel, a través de un sistema pull que tiene como objetivo apoyar los procesos de producción y controlar el flujo. Contamos, en las zonas comunes de la facultad, con un espacio de exposición donde nuestros compañeros Jose Antonio Cano Durán y Manuel Cherne Sambruno mostraron ejemplos prácticos de la aplicación sobre la que versó la ponencia de nuestra Compañía, siendo nuestro stand el más visitado de los allí presentes. En el Congreso se dieron cita personalidades de otras empresas e instituciones como Airbus, Navantia o docentes de la Universidad de Valencia, entre otros. Fue una puesta en común de diferentes técnicas de Lean y sus aplicaciones lo que, sin duda, enriqueció la visión de esta herramienta que tenían las personas que asistieron a las diferentes ponencias.


EVENTOS ALESTIS /ALESTIS EVENTS

01

Porfavor revisar texto de foto 1 (Apellido)

Foto 01: Manuel Bola§os en VI Congreso Lean Management UCA-5 Foto 02: Stand Alestis en VI Congreso Lean Management UCA-4

02 Our condition as a benchmark company in the aeronautical sector led us to participate on October 27 at the VI Lean Management Congress organized by Cadiz University (UCA) and held at the School of Engineering at that city. The purpose of the event was the creation of knowledge and its transference to society; hence the framework for celebration was the university itself. Alestis was represented by Rafael Navarro and Manuel Bolaños who, within the Lean theme, aimed their presentation towards explaining the KANBAN tool, implanted at our Company in 2016, and how its implementation has affected the supply to the consumption point. Rafael Navarro gave a brief explanation of the Lean concept as a working culture, framed within the AMES area of our Company and what we are seeking with its application. i.e., exceed the clients and shareholders’ expectations as well as being an interesting and attractive company for employees, employees and collaborators and society in general in a sustainable way. The idea that Lean is teamwork was always emphasized. This description served as an introduction to Manuel Bolaños’s presentation, which fully addressed the benefits of implementing the KANBAN technique; using as an example any production line, he explained the operation of this LEAN tool, of flow organ-

ization, which guarantees delivery, just in time, of the component kits, to the consumption point in the format required by the operators. Implementation in an orderly manner, together with the participation of the areas involved (Alestis, Logistics Operators) and the use of appropriate tools and controls (transport manifests, management panels, pull indicators ...), as well as the use of an equal language with the logistics operator, are the basis of this technique that has already made clear the good results it provides. All this, stressed Manuel, through a pull system that aims to support production processes and control the flow. We had, in the common areas of the Campus, an exhibition space where our colleagues Jose Antonio Cano Duran and Manuel Cherne Sambrun showed practical examples of the application our Company’s presentation was about, with our stand being the most visited of those which were present there. Personalities from other companies and institutions such as Airbus, and Navantia, or teachers from Valencia University, among others, gathered at the Congress. It was data sharing of different Lean techniques and their applications which undoubtedly enriched the vision of this tool that the people who attended the different presentations formerly had.

FLYING

9


NOTICIAS BREVES ALESTIS /ALESTIS NEWS

visitas

Mario Heinen, Executive Vice President of Production, Airbus, Planta de Puerto Real

10

Spirit, Planta de Tecnobahía

Aeris Clean Sky, Planta de Puerto Real

Lucas Davis, Supplier Management Aerostructures Manager, Boeing, OO.CC

Kangde Investment, Planta de Tecnobahía

FLYING


En la guía indica que debería haber 14 fotos pero hay 10. Por favor confirmar que OK

NOTICIAS BREVES ALESTIS /ALESTIS NEWS

Kangde Investment, Planta de Puerto Real

Grupo ADE, Planta de Puerto Real

COMAC, Planta Puerto Real

Ashley Halligan, Supplier Management Contracts; Ed Carrasco, Supplier Program Manager, Boeing, OO.CC

Divis Han, Board Chairman; Xiaofeng Liu, Vice President, Future Aerospace Industry, Planta de Tecnobahía

FLYING

11


NOTICIAS BREVES ALESTIS /ALESTIS NEWS

Workshop

Alestis Aerospace y la Universidad de Cádiz: promoviendo la innovación ALESTIS AEROSPACE AND THE UNIVERSITY OF CÁDIZ: PROMOTING INNOVATION Foto: Workshop de la UCA y Alestis, Planta de Puerto Real Promovido por la Dirección de Operaciones de Alestis y por el área de Innovación y Transferencia Tecnológica de la Universidad de Cádiz, el pasado 22 de septiembre se celebró en la planta de Puerto Real un encuentro de trabajo con el objetivo de identificar potenciales proyectos de colaboración entre equipos investigadores y de desarrollo e innovación de ambas instituciones. El workshop estuvo presidido por Jesús Espinosa, Director de Operaciones de nuestra Compañía y por F. Javier Pérez Fernández, Vicerrector de Transferencia e Innovación Tecnológica de la Universidad de Cádiz, que estuvieron acompañados por la Dirección de las plantas de Puerto Real y Tecnobahía, así como parte de la plantilla implicada en labores de I+D+i. Según la UCA, esta cooperación supone una oportunidad para “posibilitar prácticas, becas y tesis doctorales industriales para la captación de talento, así como estudiar un acuerdo marco para máster sobre Composites o estructuras aeronáuticas, entre otros”.

12

FLYING

Promoted by the Board of Operations at Alestis and by the area of Innovation and Technology Transference of the University of Cádiz, a work meeting was held at the Puerto Real plant last September 22, with the aim of identifying potential collaborative projects between research and development-and-innovation teams of both institutions. The workshop was chaired by Jesús Espinosa, Director of Operations of our Company and by F. Javier Pérez Fernández, Vice-Chancellor of Transference and Technological Innovation of the University of Cádiz, who were accompanied by the Management of the plants of Puerto Real and Tecnobahía, as well as part of the staff involved in R + D + i work. According to the UCA, this cooperation is an opportunity to “enable industrial practices, scholarships and doctoral theses, for the recruitment of talent, as well as studying a framework agreement on MDs on Composites or aeronautical structures, among others.”


NOTICIAS BREVES ALESTIS /ALESTIS NEWS

deporte

Foto: Participantes durante la celebración. Foto del Ayuntamiento de Puerto Real

Alestis colabora en la XXXI Edición del Día de la Bicicleta de Puerto Real

ALESTIS COLLABORATES IN THE XXXI EDITION OF PUERTO REAL BICYCLE DAY Puerto Real acogió el pasado 29 de octubre la celebración de la XXXI Edición del Día de la Bicicleta en el que Alestis colaboró a través de la donación de dos bicicletas para el sorteo entre todos los participantes, enmarcándose esta acción dentro del compromiso que mantenemos con la comunidad y la educación. El evento, de carácter deportivo-familiar y organizado por el Ayuntamiento de Puerto Real, reunió a una multitud de personas que recorrieron desde las 10.30 horas las calles de la localidad. El objetivo era incentivar la práctica de deporte y difundir la importancia del desarrollo de una vida sana.

On past October 29, Puerto Real hosted the celebration of the XXXI Edition of Puerto Real Bicycle Day in which Alestis collaborated through the donation of two bicycles to be raffled all the participants, this action being framed within our commitment with the community and education. The event, which had a sports-family profile, organized by the City of Puerto Real, gathered a crowd who walked on the streets of the town since 10.30 am. The goal was to encourage the practice of sports and promote the importance of the development of a healthy life.

Foto: Entrada a las instalaciones deportivas

Alestis do Brasil y SESI, juntos por el desarrollo de hábitos saludables ALESTIS DO BRASIL AND SESI, UNITED FOR THE DEVELOPMENT OF HEALTHY HABITS Los empleados de Alestis do Brasil ya pueden hacer uso de los diferentes descuentos y ofertas en las instalaciones deportivas del Centro de Actividades Ozires Silva - SESI São José dos Campos, gracias al convenio que han firmado recientemente. El objetivo es que tanto los empleados como sus familiares disfruten de una mayor calidad de vida a través de una red integrada de actividades que promueven la educación, seguridad, alimentación saludable, deporte y cultura. Para ello, se imparten talleres sobre educación alimentaria y nutricional, artes escénicas, música, literatura, etc., que favorecen el multiculturalismo y las diversas tendencias artísticas.

The employees at Alestis do Brasil can already make use of the different discounts and promotions in the sports facilities of the Ozires Silva Activity Center - SESI São José dos Campos, thanks to the agreement they have recently signed. The goal is that not only the employees but also their families enjoy a higher quality of life through an integrated network of activities that promote education, safety, healthy eating, sports and culture. To this end, workshops on food and nutrition education, performing arts, music, literature, etc., are offered, to favor multiculturalism and various artistic trends.

FLYING

13


NOTICIAS BREVES ALESTIS /ALESTIS NEWS

auditoria

Auditoría EN9100: Sistema de Calidad eficazmente implantado AUDIT EN9100: QUALITY SYSTEM EFFECTIVELY IMPLEMENTED Foto: Cierre de la Auditoría AENOR Durante la auditoría EN9100 realizada por AENOR en el mes de septiembre se revisaron nuevos conceptos de gestión como Ética y Cumplimiento, Análisis de Riesgo y Piezas Falsificadas, entre otros. Los resultados han sido muy positivos y los principales puntos fuertes destacados por los auditores han sido los siguientes: completo y exhaustivo análisis de la Planificación Estratégica de la Compañía, desarrollo informático de RRHH, Implementación y toma de conciencia de Ética y Cumplimiento, y robustez del Proceso de Compras y Proceso de Transferencia. En las plantas, adicionalmente, han destacado: la renovación del proceso de corte de telas en San Pablo, la implantación FOD en montaje C295 en Puerto Real, las auditorías de Puesto en Tecnobahía, el control visual de recepción y envíos en Vitoria, grandes cambios sin incidencia en la Calidad de Aerópolis y las nuevas fichas de fabricación ilustradas en Alestis do Brasil.

14

FLYING

During the EN9100 audit carried out by AENOR last September, new management concepts, such as Ethics and Compliance, Risk Analysis and Fake Parts, among others, were reviewed. The results have been very positive and the main strengths highlighted by the auditors have been the following: complete and exhaustive analysis of the Company’s Strategic Planning, HR development, Implementation and awareness of Ethics and Compliance, and robustness of the Purchase Process and Transference Process. In the plants, additionally, they have highlighted: renewal of the process of fabric cutting in San Pablo, FOD implementation in C295 assembly in Puerto Real, Post audits in Tecnobahía, visual control of reception and shipment in Vitoria, big changes with no impact on the quality of Aerópolis and new production illustrated sheets at Alestis do Brasil.


NOTICIAS BREVES ALESTIS /ALESTIS NEWS

calificacion

Esta foto tiene muy baja calidad, necesitaríamos otra para acompañarle o la misma en calidad superior.

Alestis do Brasil obtiene la calificación más alta en el assessment IPCA+ ALESTIS DO BRASIL OBTAINS THE HIGHEST RATING IN THE ASSESSMENTIPCA+ Foto: Compa§eros en Brasil tras la auditoría IPCA (I) A finales de octubre dio comienzo la auditoría IPCA+ en la planta más joven de la Compañía, Alestis do Brasil. Continuando con la línea de trabajo definida y con la experiencia de los assessments anteriores, Alestis do Brasil planificó un concienzudo trabajo para atender, dentro de la madurez de sus procesos, este importante desafío, y el resultado ha superado las expectativas: con un puntaje de poco más de 71 puntos, lo que corresponde a una calificación B, ha sido la más alta de todas las plantas de Alestis desde el 2013. Esta puntuación certifica que el camino marcado es el correcto y que en breve optaremos por la tan ansiada “A”. El próximo reto, que será en la planta de Aerópolis, nos incentiva hacia la mejora continua a través de la confianza y credibilidad de los clientes hacia nuestros procesos y sistema de gestión.

At the end of October, the IPCA+ audit was begun at the Company’s youngest plant, Alestis do Brasil. Continuing with the already defined work line and with the experience of the previous assessments, Alestis do Brasil planned conscientious work to deal with this important challenge, within the maturity of its processes, and the result has exceeded our expectations: with a score of just over 71 points, which corresponds to a B rating, it has been the highest of all the Alestis plants since 2013. This score certifies that the way we have marked is the correct one and that soon we will opt for the long-awaited “A.” The next challenge, which will be at the Aerópolis plant, encourages us to continuous improvement through our clients’ trust and credibility towards our processes and management system.

FLYING

15


NOTICIAS BREVES ALESTIS /ALESTIS NEWS

club eoi

Javier Díaz Gil nombrado Socio de Honor del Club EOI JAVIER DÍAZ GIL NAMED HONORARY MEMBER OF THE EOI CLUB Foto: Javier Díaz Gil con la distinci¢n como Socio de Honor de la EOI Nuestro CEO, Javier Díaz Gil, fue nombrado, el pasado jueves 23 de octubre, Socio de Honor del Club EOI, durante el encuentro anual de Antiguos Alumnos de EOI Andalucía. Veintiocho años de experiencia dentro del sector aeronáutico avalan la trayectoria impecable de Javier Díaz Gil, en la que destacó por su capacidad para impulsar procesos de transformación, trabajo que le ha llevado a recibir esta distinción. Como afirmó, a lo largo de su carrera se ha dedicado mayoritariamente a una tarea, la reestructuración empresarial. Durante su intervención, Javier destacó la importancia que tiene el hecho de rodearse de un buen equipo para triunfar dentro del sector empresarial, al igual que fundamental para llevar a cabo cualquier proyecto es sentir ilusión por ello. Su discurso estuvo apoyado por un breve recorrido, a modo de vídeo, por nuestra identidad como Compañía, nuestros valores y la importancia de nuestro capital humano, reforzando así las claves que el propio Javier Díaz Gil iba a exponer posteriormente para crecer y triunfar como empresa.

16

FLYING

Expuso que la clave del éxito radica en varios aspectos que él considera fundamentales como la buena transmisión de visión y retos, saber empatizar con el equipo, saber delegar hasta el nivel de la implicación personal y liderar en lugar de dirigir. Todo ello aplicando las políticas de RR.HH. correctas en cada caso. Su carrera ha atravesado distintas fases dentro del propio sector aeronáutico. Fue Director de la fábrica de EADS en Tablada (Sevilla), donde tuvo que enfrentarse a la toma de decisiones complejas y arriesgadas propias del Plan de Transformación que iban a llevar a cabo; Director de Fabricación de Airbus Military, puesto que le llevó a asumir de nuevo el Proceso de Transformación a través de los conceptos de Lean Manufacturing; y Presidente y Director General, durante cuatro años, de la filial de Airbus en Polonia, en la que llevó a cabo una reconversión de la empresa. Javier Díaz Gil colabora desde el año 2004 en el Aerospace MBA de la Escuela y es miembro del Consejo Consultivo de EOI Andalucía.


NOTICIAS BREVES ALESTIS /ALESTIS NEWS

Luis López Cózar, Presidente de la Asociación Antiguos Alumnos EOI fue el encargado de dar la bienvenida al encuentro. El relevo lo tomó Juan Carlos Marcos, Former Global Partner Accenture, Global Lead Digital Operations & Supply Chain, Profesor del Programa de Transformación Digital EOI, con su conferencia “En una Nueva Era”, previa al nombramiento de nuestro CEO. Adolfo Cazorla, Director General de EOI, cerró la cita, dando paso a Síndrome Clown con su espectáculo “Justo a tiempo”, quienes pusieron el broche de oro al acto. Our CEO, Javier Díaz Gil, was made Honorary Member of the EOI Club last Thursday, October 23, during the annual Alumni meeting of EOI Andalucía. Twenty-eight years of experience in the aeronautical sector endorse Javier Díaz Gil’s impeccable trajectory, in which he has stood out for his ability to promote processes of transformation, work that has led him to receive this distinction. As he stated, throughout his career he has devoted himself mostly to one task, corporate restructuring. During his speech, Javier stressed the importance of being surrounded by a good team in order to succeed in the business sector, as well as feeling excited about it is fundamental to carry out any project. His speech was scaffolded by a brief tour, in the way of a video, by our identity as a Company, our values and the importance of our human capital, thus reinforcing the clues that Javier Díaz Gil himself was going to expose later to explain growth and success as a company .

He explained that the key to success lies in several aspects that he considers fundamental, such as good transmission of vision and challenges, knowing how to empathize with the team, knowing how to delegate to the level of personal involvement and leading rather than directing; all this applying the correct RR.HH. policies in each case. His career has gone through different phases within the aeronautical sector itself. He was Director of the EADS factory in Tablada (Seville), where he had to face the complex and risky decision making of the Transformation Plan that they were going to carry out; Director of Manufacturing of Airbus Military, position that took him to assume again the Process of Transformation through the concepts of Lean Manufacturing; and President and CEO, for four years, of the Airbus subsidiary in Poland, in which he carried out a company reconversion. Javier Díaz Gil has collaborated since 2004 in the Aerospace MBA of the School and is a member of the Advisory Council of EOI Andalucía. Luis López Cózar, President of the EOI Alumni Association was in charge of welcoming the meeting. The relay was taken by Juan Carlos Marcos, former Global Partner Accenture, Global Lead Digital Operations & Supply Chain, Professor at the EOI Digital Transformation Program, with his lecture “In a New Era”, prior to the appointment of our CEO Adolfo Cazorla, EOI General Director EOI, closed the appointment, giving way to Clown Syndrome with their show “Just in time”, which put the finishing touch to the act.

FLYING

17


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

que hacemos

Foto: Equipo TT.MM junto a Procesos Finales y Equipados 18

FLYING


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

La Calidad, responsabilidad de todos. Equipo de Transformación Metálica de Vitoria QUALITY, EVERYONE’S RESPONSIBILITY . METALLIC TRANSFORMATION TEAM OF VITORIA Foto: Equipo Proyecto Piloto En 2016 se lanza el proyecto de Delegación de Calidad basado en un modelo de prevención y supervisión de las personas y los procesos, que potencia la mentalidad Cliente y la resolución de los problemas en el propio taller. La colaboración entre los departamentos de Producción y Calidad ha sido primordial, para, en una perfecta conjugación de iniciativa, involucración y trabajo en equipo, conseguir excelentes resultados. Este nuevo modelo de Delegación de Calidad permite que sea el propio trabajador quien valide la correcta realización de los procesos y fabricación de las piezas, y en caso contrario, actuar de acuerdo al procedimiento de Alestis, sin necesidad de que sea un inspector el que verifique el producto. Con la delegación de la “q” se certifica la capacidad de asegurar el trabajo propio y con la delegación de la “Q”, además, validar el trabajo de otros trabajadores no delegados y realizar inspecciones finales del producto, especiales o complejas. El proyecto piloto de la planta de Vitoria se ha llevado a cabo en el área de Transformación Metálica, donde se ejecuta la trans-

formación principal del producto y éste evoluciona geométricamente de una forma plana a su formato final. Superada la delegación de calidad “q” por parte de todo el equipo, se procedió a la selección de las 5 candidatas para la obtención de la denominada “Q”: Beatriz Miguelez, Susana Uresandi, Beatriz Martinez, Zuriñe Garcia y Zuriñe Delgado, quienes realizaron la formación práctica de taller y su posterior seguimiento por parte del Inspector de Cliente Alestis, Idoia Márquez, y Álex Hernández, responsable de Producción de la planta alavesa. La Delegación de Calidad requería un importante esfuerzo formativo con el que se ha conseguido mejorar los conocimientos de los trabajadores sobre la normativa aplicable y que fue muy bien recibido por parte de todos; su concienciación e implicación con el proyecto ha sido determinante para facilitar la implantación de los nuevos roles y alcanzar metas comunes. A principios de año, en la línea de Transformación Metálica se planteaban como objetivo la reducción de un 20% del volumen de HNC e ID´s con respecto a 2016; tras los primeros meses de rodaje los resulta-

FLYING

19


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

Foto: Formación dos cosechados son sorprendentes, ya que en tan sólo dos meses se supera con creces el objetivo inicial, llegando la reducción del volumen de HNC´s e ID´s a un 32% hasta la fecha. Se ha dinamizado la utilización de los PPS, para mejoras como para la resolución de la problemática habitual en la fabricación de producto; existe mayor control en la documentación, trazabilidad y una comunicación directa y fluida entre ingeniería, calidad y taller al actuar de nexo el Inspector de Cliente Alestis, lo que a su vez permite la resolución de problemas en un tiempo menor. Las perspectivas son halagüeñas, a medida que aumente el grado de madurez en la implantación del Sistema en las diferentes áreas se prevé un incremento de la capacidad de producción, con la disminución de tiempos de espera y repetición de comprobaciones, así como una reducción de tiempos aplicables a gestión de ID´s y su cierre. Y adicionalmente, a nivel de equipo, se ha mejorado el grado de madurez de la Delegación de Calidad, pasando de un estatus D a C y el objetivo es seguir trabajando en su consolidación hasta la consecución del nivel A (excelente). Como proyecto piloto y a la luz de los resultados que se están obteniendo, las personas del área de Transformación Metálica se convierten en un modelo a seguir. Próximamente se pasará el testigo a Procesos Finales y Equipados impulsándolo para que sea un proyecto igualmente exitoso, y también para el resto de plantas de la Compañía, con quienes se comparten de forma habitual y periódica las lecciones aprendidas. Un ejemplo más que demuestra que en el esfuerzo del equipo está la clave del éxito. In 2016 the Quality Delegation project was launched based on a model of prevention and supervision of people and processes,

20

FLYING

which strengthens the Client mentality and problem solving in the factory workshop itself. Collaboration between the Production and Quality departments has been paramount, in order to get excellent results, in a perfect conjugation of initiative, involvement and teamwork. This new model of Quality Delegation allows the worker himself to validate the correct execution of the processes and manufacture of the pieces, and if that were not the case, to act according to the Alestis procedure, without needing an inspector to verify the product. With the “Q” delegation the ability to ensure their own work is certified and with the delegation of the “Q”, in addition, they can validate the work of other non-delegated workers and perform final inspections of the product, being those special or complex. The pilot project of the Vitoria plant has been carried out in the area of Metallic Transformation, where the main transformation of the product is executed and it evolves geometrically from a flat to its final format. Once the quality delegation “Q” was passed by the entire team, the 5 candidates to obtain the socalled “Q” were selected: Beatriz Miguelez, Susana Uresandi, Beatriz Martinez, Zuriñe Garcia and Zuriñe Delgado, who performed the practical training of the workshop and its subsequent follow-up by the Alestis Client Inspector, Idoia Márquez, and by Álex Hernández, Production Manager of the Álava plant. The Quality Delegation required an important training effort, which made it possible to improve the workers’ knowledge of


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

the applicable regulations and which was very well received by everyone; their awareness and involvement with the project has been decisive to facilitate the implementation of new roles and achieve common goals. At the beginning of the year, in the line of Metallic Transformation, the aim was to reduce the volume of HNC and IDs by 20% with respect to 2016; after the first few months of rolling the achieved results were surprising, since in just two months the initial goal is largely exceeded, with the reduction in the volume of HNC’s and ID’s reaching 32% to that date. Use of the PPS has been revitalized, not only for improvements but also for the resolution of the usual problems in the product’s manufacturing; there is greater control in documentation and traceability and a direct and fluid communication between engineering, quality and factory workshop, since Alestis Client Inspector is acting as a link, which in turn allows problem resolution to take a shorter time. The prospects are promising, as the degree of maturity in the implementation of the System is boosted in the different areas, an

increase in production capacity is expected, with the reduction of waiting times and checking repetition, as well as a reduction in the time applicable to ID management and its corresponding closure. And additionally, at the team level, the degree of maturity of Quality Delegation has been improved; passing from a D to a C status and the objective is to continue working on its consolidation until the achievement of level A (excellent). As a pilot project and in light of the results that are being obtained, people in the area of Metallic Transformation are becoming a model to be followed. The baton will soon be handed off to Final and Equipped Processes, in order to promote its becoming an equally successful project, and also to the rest of the Company’s plants, with which the lessons learned are shared regularly and periodically. This is another example that shows that the team’s effort is the key to success.

Foto: Check list Puesto Trabajo FLYING

21


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

Foto: Ingeniería 22

FLYING


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

Estandarización – FMEA, herramientas para la gestión de riesgos y aumentar nuestra eficiencia STANDARDIZATION - FMEA, TOOLS FOR RISK MANAGEMENT AND INCREASE OUR EFFICIENCY Foto: Transferencias Alestis ha creado un sistema integrado de estandarización (SW) y planificación avanzada de la calidad del producto (APQP), que utiliza el FMEA como herramienta para la gestión de riesgos. La herramienta AMFE (Análisis Modal de Fallos y Efectos) o en inglés FMEA (Failure Modes and Effects Analysis) es un conjunto de actividades sistemáticas que permite identificar las formas en las que un diseño o un proceso puede llegar a fallar e implementar un plan de acción para erradicar o mitigar estos riesgos. Cuando se utiliza para robustecer el diseño se denomina DFMEA y para los procesos se denomina PFMEA. Desde el lanzamiento de los primeros pilotos del sistema integrado SW-APQP en julio de 2016, el uso de esta herramienta se ha ido generalizando como una nueva forma de trabajo para los Multi Functional Teams (MFTs) del área de Operaciones. Asimismo, ha comenzado a implementarse en otras áreas de la organización. El pasado 7 de junio se cerró el primer DFMEA. Aprovechando la modificación P.53.001166-0001 Remove Lateral Firewall del

A350 XWB S19.1, se lanzó un piloto E2E para simular el sistema completo, desde la fase de diseño del producto hasta la fabricación y montaje de los componentes. Se nombró a Abel Lobo como líder del proyecto y se creó un equipo de trabajo compuesto por Diseño, Cálculo, Integración, Producción, Programas, Calidad y AMES. “Aplicar DFMEA, representa un importante paso en la filosofía AMES. Ha sido una suerte contar con un gran equipo de especialistas y estoy convencido que en el área servirá para plantear de forma más racional los nuevos desarrollos”, afirma Abel. José Moreno arrancó el 8 de septiembre el segundo DFMEA para el programa A350 XWB Belly Fairing. “Tener un periodo previo al diseño preliminar para poder poner encima de la mesa todos los factores que lo influyen, hace un comienzo del diseño mucho más robusto. Sin DFMEA aparecerían riesgos que repercutirían en la calidad y en retrasos del producto. Los principales resultados que se esperan obtener son parámetros a tener en cuenta en los principios de diseño”.

FLYING

23


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

Foto: Logística

Esta metodología se ha utilizado también en la transferencia de los TIPs del A330 desde la planta de Vitoria a la de Aerópolis. Según Raúl Fernández, responsable de Gestión de Entregas y Transferencias, el uso de esta herramienta va a permitir a Aerópolis alcanzar “la delegación de calidad desde el primer momento”, recortando el periodo de delegación en nueve meses y eliminando los costes de las inspecciones subcontratadas. José Martín, ingeniero de producción encargado de liderar este análisis en la planta de Aerópolis, destaca que “aplicar un procedimiento novedoso para nosotros como el PFMEA en un programa con tanta trayectoria ha sido una de las mayores complicaciones. Con él hemos conseguido tener una idea clara de las principales carencias y necesidades en la fabricación del producto, y de dónde se debe mejorar de cara al futuro, para que el programa esté dentro de nuestro estándar de calidad y cumpla con los objetivos de productividad”. Logística (Foto Logística) Juan Luis Zaldívar y Carmen Troyano han trabajado en un primer piloto en la plataforma logística para identificar los modos de fallo asociados al proceso de descarga, almacenamiento y carga del HTP A320. Como comenta Juan Luis, “aplicar el PFMEA ha permitido identi-

24

FLYING

ficar fases del proceso que presentaban riesgos que no habían sido considerados previamente. Uno de los beneficios principales ha sido esa anticipación. Nos ha ayudado a implementar acciones antes de que los problemas realmente ocurran, disponiendo de un camino planificado con antelación antes de una improvisación final”. Carmen Troyano apunta que este sistema “potencia la autocrítica y la mejora continua”. Alestis definió un ambicioso plan de implementación del sistema SW-APQP para desplegar todas las herramientas en todos los programas y paquetes de trabajo de la Compañía en el periodo 2017-2018. Este plan fue presentado a nuestros clientes y se incorporó al programa SQIP (Supplier Quality Improvement Plan) con Airbus. Durante los meses de julio, septiembre y octubre, recibimos la visita de Airbus para, mediante Go, Look and See, evaluar el grado de madurez en la implantación de las herramientas en los programas A350 XWB Belly Faring, A320 HTP, A320 Carenas, A330 PAX DOOR y A330 Neo Ribs & Joint Parts. El objetivo era validar el trabajo que están desarrollando los MFT en las plantas (PRE, AER, VIT, TBC y SPB). En todas las reuniones, nuestros clientes han destacado la entrega a tiempo y la calidad del trabajo presentado.


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

Alestis has created an integrated system of standardization (SW) and advanced planning of product quality (APQP/APPQ in English), which uses FMEA as a tool for risk management. The FMEA tool (Failure and Effects Modal Analysis) or in Spanish AMFE (Análisis Modal de Fallos y Efectos) is a set of systematic activities that allows identification of the ways in which a design or a process can fail and the implementation of an action plan in order to eradicate or mitigate these risks. When it is used to strengthen the design it is called DFMEA and for the processes it is called PFMEA. Since the first SW-APQP integrated system pilots were launched in July 2016, use of this tool has been generalized as a new way of working for the Multi Functional Teams (MFTs) in the Operation area. Likewise, it has begun to be implemented in other areas of the organization. On June 7th, the first DFMEA carried out by the Company was closed. Taking advantage of the modification P.53.001166-0001 Remove Lateral Firewall of A350XWB S19.1, an E2E pilot was launched in order to simulate the complete system, from the product’s design phase to the components’ manufacture and assembly. Abel Lobo was appointed as project leader and a work team was created including Design, Calculation, Integration, Production, Programs, Quality and AMES. “Applying DFMEA represents an important step in the AMES philosophy. Fortunately, we have had a great team of specialists and I am convinced that it will be useful for outlining the new developments in the area more rationally in the future,” Abel states. José Moreno started the second DFMEA on September 8 for the A350XWB Belly Fairing program. “Having a period prior to the preliminary design so as to be able to set on the table every factor that influences the design, makes a much more robust design start. If a DFMEA did not occur would imply risks rebounding on the quality and on the product’s delays. The main results that we expect to obtain are parameters to be taken into account in the design principles.” This methodology has also been used in the transference of the A330 TIPs from the Vitoria plant to the Aerópolis one. According to Raúl Fernández, Head of Delivery and Transference Management, the use of this tool will allow Aerópolis to reach “the dele-

gation of quality from the first moment” cutting nine months off the delegation period and eliminating the costs of subcontracted inspections. José Martín, production engineer in charge of leading this analysis at the Aerópolis plant, highlights “applying a procedure which is novel for us such as PFMEA in a program with such a long trajectory has been one of the biggest complications. With PFMEA we have managed to have a clear idea of what the main deficiencies and needs are in product manufacturing, and where there should be improvements in the future, so that the program accomplishes our quality standard and meets the productivity goals.” Juan Luis Zaldívar and Carmen Troyano have worked on a first pilot in the logistics platform in order to identify the failure modes associated with the process of unloading, storage and loading of the HTP A320. As Juan Luis comments, “applying the PFMEA has allowed us to identify process phases that presented risks that had not been previously considered. One of the main benefits has been this anticipation. It has helped us to implement actions before the problems really occur. It is much more effective to have a path planned in advance than to improvise at the end.” Carmen Troyano also points out that this system “enhances self-criticism and continuous improvement.” Alestis defined an ambitious implementation plan of the SWAPQP system to deploy all the tools in all the company’s programs and work packages in the period 2017-2018. This plan was presented to our customers and was incorporated into the SQIP (Supplier Quality Improvement Plan) with Airbus. During the months of July, September and October, we received the visit of Airbus to, through Go, Look and See, evaluate the degree of maturity in the implementation of the tools in the programs A350 XWB Belly Faring, A320 HTP, A320 Carenas, A330 PAX DOOR and A330 Neo Ribs & Joint Parts. The objective was to validate the work that the MFTs are developing in the plants (PRE, AER, VIT, TBC and SPB). In every meeting our clients have highlighted delivery on time and the quality of the presented work.

FLYING

25


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

01

02

Participamos como invitados en los Structure Days de Airbus WE HAVE PARTICIPATED AS GUESTS IN THE AIRBUS STRUCTUREDAYS Foto 01: Carlos Salgueiro durante su ponencia Foto 02: Marta Acosta durante su exposición Como viene siendo habitual en los últimos 4 años, el departamento de Materiales y Procesos (M&P) de Alestis, invitado por M&P Airbus, participa en los seminarios Composite Days y Structure Days organizados por Airbus Operations y que en esta ocasión, se han celebrado en sus instalaciones de Bremen (Alemania) donde se ubica el headquarters de M&P. Durante las Jornadas, orientadas a presentar la hoja de ruta (Roadmap) de cada dominio hacia 2025 y definir las Figuras de Mérito (actividades clave), se presentaron los objetivos prioritarios: •Reducción de costes y mejora de rentabilidad •Desarrollos de materiales/diseños que generen valor a la empresa y clientes •integración, con actitud ambiciosa, de “empower ment” y responsabilidad.

26

FLYING

Todo ello en el marco de la fábrica del futuro y digitalización, y centrándose en las entradas y parámetros de los procesos, desde la materia prima hasta el producto final. En base a dichas directrices lanzadas en la apertura del evento, el área de M&P de Alestis realizó las siguientes presentaciones: Marta Acosta y Carlos Saleiro, a través de su ponencia “Auto-Adhesive prepreg development in sandwich structures. Baseline, expected tendency observed on shop-trials/part inner quality and way forward” mostraron los logros de Alestis en relación al desarrollo de nuevos materiales pre-impregnados, en concurrencia con la Ingeniería de fabricación de Alestis San Pablo; un trabajo en equipo en el que se demuestra el conocimiento y la colaboración con Airbus y con los proveedores de primer nivel de materia prima.


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

FLYING

27


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

Foto: Germán Morales durante su intervención En base a los resultados obtenidos, podemos destacar el nivel de experiencia de Alestis con este tipo de estructuras de materiales compuestos, defendiendo la alta eficiencia de la Estructura Sándwich en cuanto al binomio estructurabilidad y ahorro de peso se refiere, siendo las únicas limitaciones, las relativas a la geometría y el proceso manual. Además, se destaca la capacidad interna para definir una hoja de ruta e identificar las Figuras de Merito y respectivos “drivers” para la utilización de nuevos materiales y propuestas de mejora en los procesos actuales de forma global. Todo lo anterior, siempre con vista a metas más amplias, para lograr materiales y procesos Verdes, Limpios, Silenciosos e Inteligentes (Greener, Cleaner, Quitter y Smarter). La segunda ponencia, “Use of composites materials in Aerodynamic Seals” de Germán Morales y Miguel Puig se centró en el desarrollo y calificación de elementos especificables llevado a cabo en un nuevo proveedor a través de un equipo multidisciplinar de Alestis. Se presentó el modelo de trabajo llevado a cabo en el desarrollo de un nuevo proveedor con una experiencia limitada en sellos aeronáuticos en aplicaciones aerodinámicas; la escasa experiencia del proveedor en este caso, ha permitido a Alestis ampliar conocimientos de todas las fases del proceso en el desarrollo de un elemento especificable (Specified Part), que hasta ahora estaban ocultas bajo la figura de la Propiedad Industrial de los fabricantes especializados. Independientemente de las dificultades encontradas se ha generado un activo importante para Alestis, que sumado a las lecciones aprendidas con

28

FLYING

proveedores anteriores, nos ha permitido generar un modelo de trabajo entre todas las áreas que participan en el desarrollo de este tipo de elementos, dando visibilidad al know how de las diferentes áreas de nuestra Compañía, Ingeniería, (M&P, Diseño, Cálculo), Compras, Calidad Proveedores, Extended Enterprise y Programas. La participación continuada de Alestis en este tipo de eventos, nos permite ampliar la red de contactos y ofrecer nuevas perspectivas estratégicas de los Materiales y Procesos. Como ejemplo, las reuniones periódicas organizadas por Airbus bajo el lema “AIRBUS Composite Best Practice” en las que tenemos la oportunidad de compartir experiencias, información y logros con especialistas de diferentes disciplinas y variados participantes, Airbus Operations, ADS, Airbus Helicopters, Premium AEROTEC GmbH y STELIA Aerospace. As it has been usual for the last 4 years, the Alestis’s Department of Materials and Processes (M&P), invited by M&P Airbus, has participatAed in the seminars CompositeDays and StructureDays organized by Airbus Operations and which on this occasion, have been held in their facilities of Bremen (Germany) where the M&P headquarters are located. During the Conference, aimed at presenting the Roadmap of each domain towards 2025 and defining the Merit Figures (key activities), the priority goals were presented:


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

•Cost reduction and profitability improvement •Development of materials/designs that generate value to the company and customers •Integration, with an ambitious attitude, of “empower ment” and responsibility. All this within the framework of the factory of the future and digitalization, and focusing on the processes inputs and parameters, from raw material to the final product. Based on the guidelines issued at the event opening, Alestis’s M&P area made the following presentations: Marta Acosta and Carlos Saleiro, through their presentation: “Auto-Adhesive prepreg development in sandwich structures. Baseline, expected tendency observed on shop-trials/partinner quality and way forward” showed Alestis’s achievements as related to the development of new pre-impregnated materials, in concurrence with the manufacturing engineering at Alestis San Pablo; a teamwork that demonstrates the knowledge and collaboration with Airbus and with the first level suppliers of raw material. Based on the results obtained, we can highlight Alestis’s level of experience with this type of structures of composite materials, defending the high efficiency of the sandwich structure in terms of binomial structure and weight saving, the only limitations being those relating to geometry and the manual process. In addition, it highlights the internal capacity to define a roadmap and identify the Merit Figures and respective “drivers” for the use of new materials and improvement proposals in the current processes in a global way; all of the above, always with a view to wider goals, to achieve Green, Clean, Quiet and Intelligent ma-

terials and processes (Greener, Cleaner, Quieter and Smarter). The second presentation: “Use of composites materials in AerodynamicSeals” by Germán Morales and Miguel Puig, focused on the development and qualification of specific elements carried out at a new supplier through a multidisciplinary Alestis team. They presented the model of work carried out in the development of a new supplier with limited experience in aeronautical seals in aerodynamic applications; the limited experience of the supplier in this case, has allowed Alestis to expand its knowledge of all the process phases in the development of a specific element (Specified Part), which until now were hidden under the figure of Industrial Property of specialized manufacturers. Regardless of the difficulties encountered, an important asset has been generated for Alestis, which, added to the lessons learned with previous suppliers, has allowed us to generate a working model among all the areas involved in the development of this type of element, giving visibility to the knowhow of the different areas of our Company: Engineering, (M&P, Design, Calculus), Purchasing, Quality Suppliers, Extended Enterprise and Programs. The continued participation of Alestis in this type of event, allows us to expand our network of contacts and offer new strategic perspectives of Materials and Processes. As an example, the periodic meetings organized by Airbus under the motto “AIRBUS CompositeBestPractice” where we have the opportunity to share experiences, information and achievements with specialists from different disciplines and various participants: Airbus Operations, ADS, Airbus Helicopters, Premium AEROTEC GmbH and STELIA Aerospace.

FLYING

29


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

Optimización de costes en importaciones OPTIMIZATION OF IMPORT COSTS Foto: Equipo de Compras y Logística A finales de 2016, la Dirección de Compras y Logística lanzan una propuesta para identificar vías de ahorro de costes durante el 2017. Valorando las oportunidades de mejora, surge la idea de retomar un proyecto que involucraba a compras y logística para la reducción de costes de los transportes de materiales desde el proveedor a nuestras instalaciones. Después del análisis del histórico y diferentes reuniones entre los departamentos implicados, se decidió poner en marcha un proyecto con el fin de optimizar las importaciones con cargo a Alestis, de forma que repercutieran en el ahorro de costes, sin afectar a la calidad ni al tiempo de las entregas. Las primeras conclusiones evidenciaron que el volumen de facturación era directamente proporcional al de envíos anuales desde cada uno de los proveedores. Se decidió trabajar desde el inicio bajo las siguientes premisas: Difusión: dar a conocer el proyecto y sus objetivos a todos los actores implicados. Optimización: determinar por parte de compras el número adecuado de envíos anuales por proveedor. Negociación: acordar con los proveedores las consolidaciones de envíos desde compras / supply chain. Compromiso: implicación de las tres partes fundamentales: Logística, Compras y Forwarder (Space Cargo). Sinergia: coordinar todas las acciones hacia el objetivo común. Durante los meses de febrero y marzo comienzan a aplicarse todas las medidas necesarias para la puesta en práctica del plan de acción, quedando totalmente establecidas a partir de

30

FLYING

abril, mes en el que se cierran todas las negociaciones con los proveedores para la agrupación y consolidación de las importaciones. Inicialmente se fijó un objetivo de reducción de envíos mensual de un 45% en el plazo de un año.. A día de hoy, se ha conseguido reducir la media anual total un 47% (incluyendo también enero y febrero cuando el proyecto todavía no estaba implantado). En términos económicos esto se ha traducido, a falta de un mes para finalizar el año, en un ahorro comparado de 370.000€ con respecto a 2016: El ahorro final, estimado en 400.000€ es un claro ejemplo de colaboración entre departamentos e incluso proveedores, para actuando con una meta común, llevar a cabo un proyecto rentable para todas las partes. Estas cifras de ahorro tan destacables han sido posible gracias al esfuerzo y trabajo constante de los departamentos de Logística, Compras y Supply Chain de materia prima, hardware y especificables durante todo el año, así como la colaboración y abierta disposición de Space Cargo. La incorporación de calendarios SAP y aplicación en otros materiales son algunas de las vías de mejora continua que permitirán evolucionar al proyecto durante el año 2018. At the end of 2016, the Purchasing and Logistics Board launched a proposal to identify ways of saving costs during 2017. While assessing the opportunities for improvement, the idea of resuming a project involving purchases and logistics for cost reduction of the transportation of materials from the supplier to


QUÉ HACEMOS / WHAT ARE WE DOING

Media envíos mensuales

Media envíos mensuales por materiales

Ahorro comparado 2016 -2017

our facilities is followed. After analyzing the history and different meetings between the departments involved, it was decided to start a project in order to optimize the imports charged to Alestis, so that they would have an impact on cost savings, without affecting the quality or time of delivery. The first conclusions showed that the volume of invoicing was directly proportional to the annual shipments from each of the suppliers. It was decided to work from scratch under the following premises: Dissemination: make the project and its goals known to every actor involved. Optimization: determine on the part of purchases the appropriate number of annual shipments per supplier. Negotiation: agree with suppliers the consolidation of shipments from purchases / Supply chain. Commitment: involvement of the three fundamental parts: Logistics, Purchasing and Forwarder (Space Cargo). Synergy: coordinate every action towards the common goal. During the months of February and March all the necessary measures for implementation of the action plan begin to be ap-

plied, being fully established as of April, the month in which all negotiations with the suppliers for the grouping and consolidation of imports are closed. Initially a target of 45% reduction of monthly shipments was fixed for the term of a year. Today, it has been possible to reduce the total annual average by 47% (including also January and February when the project was not yet implanted). In economic terms this has been translated, when there is only one month left to end the year, on a savings of € 370,000 compared to 2016: The final savings, estimated at € 400,000 constitute a clear example of collaboration between departments and even suppliers, to act with a common goal, to carry out a profitable project for every party. These remarkable saving figures have been possible thanks to the effort and constant work of the departments of Logistics, Purchasing and Supply Chain of raw material, hardware and specifics throughout the year, as well as the collaboration and open disposition of Space Cargo. The incorporation of SAP calendars and application to other materials are some of the ways of continuous improvement that will allow the project to evolve during 2018.

FLYING

31


ENTREVISTA/ INTERVIEW

entrevista Fernando Jiménez

Foto: Fernando Jiménez y Celia Tapia en el panel Kamishibai

32

FLYING


ENTREVISTA/ INTERVIEW

La implantación de la técnica Kamishibai en Alestis lleva el nombre de Fernando Jiménez QUALITY, EVERYONE’S RESPONSIBILITY . METALLIC TRANSFORMATION TEAM OF VITORIA Foto: Trabajando con la herramienta Kamishibai La innovación es uno de los valores de Alestis. La búsqueda de mejoras continuas nos caracteriza como Compañía. En esta línea, una de las últimas herramientas que se ha implantado dentro de nuestra empresa ha sido Kamishibai. Pero, ¿qué es Kamishibai? Es una técnica de Lean Manufacturing que busca la estandarización de tareas, siendo una herramienta de confirmación sencilla y estándar. Se basa en el entendimiento y aprendizaje (en ambos sentidos), entre el evaluador-entrenador y las personas con las que se interactúa. Consiste en “Enseñarmostrar, aprender y confirmar”, bebiendo de una forma tradicional japonesa de contar una historia mediante tablillas o papel. Esta herramienta permite mejorar en los distintos procesos y abordar los problemas en el momento que surgen. Gracias a ella, cada sujeto participante adquiere una mayor autonomía y mejor conocimiento sobre los resultados y acciones pendientes en un procedimiento. De esta forma, se refuerza e incentiva el trabajo en equipo y la comunicación entre niveles. El artífice de su implementación en Alestis ha sido nuestro compañero Fernando Jiménez, quien se está encargando de desar-

rollar el proyecto piloto en Tecnobahía, obteniendo datos muy positivos de su implantación, tanto en la estandarización como en calidad. Con él hablamos para profundizar en las características de esta herramienta y para que nos cuente los detalles de este proyecto que ya está en marcha. ¿Cómo se adapta la técnica “Kamishibai” a la metodología de trabajo que desarrollamos en nuestra Compañía? A través de AMES, que hace interrelacionar a personas con sistemas y de los sistemas nacen herramientas que usaremos para fortalecer nuestros procesos productivos y de fabricación. Hablamos por tanto de un método sistemático, estandarizado y alimentado por personas de equipos multifuncionales con un fin de mejora. ¿Por qué decidiste implantar esta herramienta en Alestis? Básicamente por la necesidad, queremos reforzar y dar a conocer nuestros procesos y procedimientos a todos los niveles de la Planta, para que estos se cumplan y en caso de no ser cumplidos, entender el motivo y solucionarlo. ¿La adaptación del personal a esta metodología se ha desarrollado con normalidad? ¿Qué dificultades habéis encontrado? Utilizar herramientas con nombres nuevos, nos lleva a veces a

FLYING

33


ENTREVISTA/ INTERVIEW

cuestionarlas, porque nos suenan a algo desconocido, pero lejos de la realidad, veremos que es otra herramienta de uso del sentido común. ¿Qué beneficios reporta la implantación de esta técnica tanto para los compañeros que trabajen directamente con ella como para la Compañía en general? No se pretende hacer de todos los niveles grandes expertos en todas las materias, pero sí conocedores de nuestros sistemas para que puedan enriquecerlos. Son 10 minutos de oro para poder cruzar información en otros niveles y fuera de su rol habitual en muchos casos. ¿Crees que esta metodología puede hacerse extensible a todas las plantas de la Compañía? Perfectamente, y pudiéndose utilizar para el fin que queramos dentro de cualquier desviación en SQCDP, es una herramienta que tú puedes pintar del color que quieras dentro de su metodología. ¿Cuáles son los diferentes niveles que participan? ¿Cuál es el papel que ejerce cada uno de ellos? El L3/L2, tiene un papel de coach/acompañamiento y el L1 de cliente que adquiere el compromiso de realizar lo escrito o definido en un proceso, IT, IV, etc. ¿Qué objetivos esperas conseguir con la implantación de la herramienta? Mejorar costes, sensibilizar a todos los niveles de la Planta a través del aseguramiento de la Calidad bajo el paraguas de tener procesos robustos basados en procedimientos y sistemas que hemos descritos, aunque el fin puede ser tan amplio como queramos o interese. Otro objetivo es el de facilitar la entrada de otras herramientas que podemos relacionar entre sí o reforzar, como Stop & Fix, Aula de destreza, mantenimiento de primer nivel, Quality Gate, auditorias de puestos, delegación de calidad, es decir, redirigirlas hacia su necesidad. Iniciativas como la de Fernando Jiménez nos llevan a avanzar como Compañía y caminar hacia la excelencia en nuestros procesos. Para la puesta en marcha de esta técnica ha sido fundamental el apoyo y el soporte recibido por Celia Tapia y Manuel de

34

FLYING

la Torre ya que como resalta Fernando, “el trabajo en equipo es necesario para lograr los objetivos de Alestis”. La implantación de esta herramienta en todas y cada una de nuestras plantas sería un factor muy positivo para Alestis ya que nos llevaría a adquirir un mayor conocimiento sobre los posibles roles que se suceden dentro de un mismo proceso, las diferentes tareas que acaban surgiendo en él y los distintos actores que interactúan durante su desarrollo. Es una metodología que permite detectar las no conformidades generadas y subsanarlas a la mayor brevedad posible y con la autonomía suficiente para ello. Además, manifiesta el apoyo de la Dirección a los procesos de planta de forma activa, ya que pueden hacer un seguimiento de cualquier proceso y conocer el estado en el que se encuentra. Es una oportunidad para optimizar procesos a través de un intercambio de información entre niveles diferentes. Innovation is one of Alestis’s values. The search for continuous improvement characterizes us as a Company. In this line, one of the latest tools that have been implemented within our company has been Kamishibai. But what is Kamishibai? It is a Lean Manufacturing technique that seeks task standardization, a simple and standard confirmation tool. It is based on understanding and learning (in both directions), between the evaluator-coach and the people he/she interacts with. It consists of “Teaching-showing, learning and confirming”, absorbing in a traditional Japanese way the possibility of telling a story using tablets or paper. This tool allows improvement of the different processes and addresses the problems right at the time they arise. Thanks to it, each participating subject acquires greater autonomy and better knowledge about the results and actions pending in a procedure. In this way, teamwork and communication between levels is reinforced and encouraged. The author of its implementation at Alestis has been our colleague Fernando Jiménez, who is in charge of developing the pilot project in Tecnobahía, obtaining very positive data from its


ENTREVISTA/ INTERVIEW

implementation, both as related to standardization and quality. We talked with him to go in depth about the characteristics of this tool and so that he can tell us the details of this project that is already under way. How is the “Kamishibai” technique adapted to the work methodology that we develop in our Company? Through AMES, which inter relates people with systems, and tools that we will use to strengthen our production and manufacturing processes spring from these systems. We are therefore talking of a systematic method, standardized and fed by people of multifunctional teams with an improvement goal. Why did you decide to implement this tool at Alestis? Basically because of the need, we want to reinforce and make our processes and procedures known at every level of the plant, so that these are achieved and if they are not achieved, understand the reason why and solve it. Has the staff’s adaptation to this methodology been developed normally? What difficulties have you encountered? Using tools with new names, sometimes leads us to question them, because they sound like something unknown, but that’s far from reality, we will see that it is another tool for using common sense. What benefits does the implementation of this technique provide for both, the colleagues who work directly with it and for the Company in general? It is not our intention to make experts in every subject out of the people in every level; but to give them knowledge about our systems so they can enrich them. They are 10 golden minutes in order to give them the possibility to cross information with other levels and outside their habitual role in many cases. Do you believe this methodology can be extended to every Company plant? Perfectly, and as it can be used for any purpose that we want within any deviation in SQCDP, it is a tool that you can paint in the color you wish within its methodology. What are the different levels involved? What is the role of each of them? The L3/L2 has a role of coach/accompaniment and the

client’s L1 that acquires the commitment to do what is written or defined in a process, IT, IV, etc. What goal do you hope to achieve with the implementation of the tool? Improving costs, raising awareness at all levels of the Plant through the assurance of Quality under the umbrella of having robust processes based on the procedures and systems that we have described, although the purpose can be as wide as we want or there is interest shown about it. Another goal is to facilitate inclusion of other tools that can be related to each other or reinforced, such as Stop & Fix, Skill Classroom, first level maintenance, Quality Gate, position audits, quality delegation, that is, redirect them towards their need. Initiatives such as Fernando Jiménez’s lead us to advance as a Company and move towards excellence in our processes. For the implementation of this technique, the support and scaffolding received by Celia Tapia and Manuel de la Torre has been fundamental since, as Fernando points out, “teamwork is necessary to achieve Alestis’s goals.” Implementation of this tool in each and every one of our plants would be a very positive factor for Alestis since it would lead us to acquire a greater knowledge about the possible roles that occur within the same process, the different tasks that end up arising in it and the different actors that interact during its development. It is a methodology that allows detecting the generated non-conformities and correcting them as soon as possible and with sufficient autonomy to do so. In addition, it expresses Management support to the plant processes in an active way, since they can follow up on any process and learn about/know the status it has at the moment. It is an opportunity to optimize processes through an exchange of information between the different levels.

FLYING

35


HABLANDO DE PERSONAS / TALKING OF PEOPLE

personas

Evolución de indicadores de absentismo por enfermedad común: 2014 A 2017 OPTIMIZATION OF IMPORT COSTS Foto: Sesión de Escuela de la espalda en nuestra planta de Puerto Real La incidencia en ALESTIS se ha reducido casi un 9% respecto al año anterior y un 12% respecto a 2015. La tasa de absentismo en el ámbito global de España viene experimentando un incremento desde 2014, determinado en gran medida, por el cambio de la coyuntura económica experimentada en el país. En sentido contrario, el exceso de absentismo que poseía ALESTIS con respecto a otras empresas de su sector se ha visto reducido notablemente. Realizando una proyección

36

FLYING

hasta fin de ejercicio de los datos obtenidos hasta Septiembre de 2017, los niveles de absentismo de la empresa estarían en línea con lo esperado para una empresa de su sector de actividad. Los datos nos animan a seguir trabajando en medidas y acciones que redunden en la salud y bienestar de los trabajadores, que seguro tienen reflejo en una reducción del índice de absentismo de Alestis.


HABLANDO DE PERSONAS / TALKING OF PEOPLE

Empresa Saludable

En un proceso de mejora continua, en pro de la promoción de la salud, seguridad y bienestar de los trabajadores y la sostenibilidad del espacio de trabajo, emprendemos un nuevo proyecto: el camino de la Empresa Saludable, que va más allá del cumplimiento estricto de las obligaciones legales en materia de Seguridad y Salud Laboral. Por ello, nos hemos adherido a la Declaración de Luxemburgo, mediante la cual nos comprometemos a realizar acciones saludables, a compartir y promover nuestras experiencias en el ámbito de la Promoción de la Salud en el Trabajo (PST) y a ir incorporando los principios de PST a las estrategias empresariales y a los servicios que ofrecemos a nuestros clientes o asociados. Hemos definido una Política de Empresa saludable para recoger este compromiso (ver GDA) y hemos dado el primer paso trabajando en varias campañas de promoción de hábitos saludables; estas han sido las 3 primeras líneas de actuación: •Entre las acciones implementadas para ayudar a este problema estamos celebrando en colaboración con MC MUTUAL, la Escuela de la Espalda, una jornada activa sobre Ergonomía y el cuidado de la espalda, así como su aplicación práctica dentro y fuera del trabajo en donde una serie de fisioterapeutas nos ayudarán a conocer nuestra espalda, como se lesiona, identificación de la postura corporal y toma de conciencia y nos ofrecerán pautas para la protección de nuestra espalda tanto en el entorno profesional como personal. La primera jornada piloto tuvo lugar el pasado 31 de Octubre de 2017 en la planta de Puerto Real con trabajadores de las dos plantas gaditanas. •Iniciamos la campaña “Dejar de fumar, es posible”. Hemos puesto a disposición de los trabajadores documentos

de concienciación sobre los peligros del tabaco y manuales de ayuda especializados on-line para aquellos compañeros que quieran emprender el camino de una vida sin humos. •Como consecuencia del incremento de los accidentes “In Itínere” hemos empezado a trabajar en la campaña Alestis por la Seguridad Vial. En España más de 2 personas mueren cada día, más de 1000 mueren cada año y más de 5000 resultan heridas en accidentes de tráfico; una conducción segura es indispensable para disminuir estos datos y por ello, trabajamos en esa línea. De forma progresiva realizaremos un diagnóstico de los centros de trabajo para estudiar aquellos temas de salud que más preocupen y planificar acciones en función del interés detectado ente nuestros trabajadores. Vuestra colaboración y participación es fundamental para que continuar trabajando por la mejora y promoción de la salud del colectivo ALESTIS. In a process of continuous improvement, in favor of the workers’ promotion of health, safety and welfare and the sustainability of the workplace, we are undertaking a new project: the Healthy Company path, which goes beyond strict compliance with legal obligations in matters of Occupational Health and Safety. For this reason, we have adhered to the Declaration of Luxembourg, through which we commit ourselves to carry out healthy actions, to share and promote our experiences in the field of Health Promotion at Work (PST) and to incorporate the principles of PST to business strategies and the services we offer to our clients or associates. We have defined a Healthy Company Policy to carry out this commitment (see GDA) and we have taken the first step by working on several campaigns to promote healthy habits; these have been the first 3 action lines:

FLYING

37


HABLANDO DE PERSONAS / TALKING OF PEOPLE

Necesitaríamos por favor 1 ó 2 fotos mas para añadir aquí.

•Entre las acciones implementadas para ayudar a este problema estamos celebrando en colaboración con MC MUTUAL, la Escuela de la Espalda, una jornada activa sobre Ergonomía y el cuidado de la espalda, así como su aplicación práctica dentro y fuera del trabajo en donde una serie de fisioterapeutas nos ayudarán a conocer nuestra espalda, como se lesiona, identificación de la postura corporal y toma de conciencia y nos ofrecerán pautas para la protección de nuestra espalda tanto en el entorno profesional como personal. The first pilot journey took place on October 31, 2017 at the Puerto Real plant with workers from the two Cadiz plants. •We have started the campaign “Quitting smoking is possible.” We have made documents about the dangers of tobacco, and

38

FLYING

specialized help manuals online, available to workers for those colleagues who want to set forth on the path of a life without smoke. •As a consequence of the increase in accidents “In Itínere” we have started working on the campaign Alestis for Road Safety. In Spain more than 2 people die every day, more than 1000 die each year and more than 5000 are injured in traffic accidents; safe driving is essential to reduce this data and therefore, we are working along that line We will progressively carry out a diagnosis of the work centres to study those health issues that are the most worrisome and plan actions based on the interest detected among our workers. Your collaboration and participation is essential to continue working in order to improve and promote the ALESTIS group’s health.


HABLANDO DE PERSONAS / TALKING OF PEOPLE

Gráficas. Según indicadores y parámetros • Incidencia • Duración media • Tasa de absentismo

Cociente entre número de casos y número de trabajadores Cociente entre la duración del proceso y número de altas Cociente entre número de días perdidos y el número de días disponibles

¿Tenéis estos gráficos en su formato original editable?

Grupo/Empresa Sector Cartera

ALESTIS Empresas con actividad Industrial Empresas (con distintas actividades) adscritas a MC Mutual

FLYING

39


HABLANDO DE PERSONAS / TALKING OF PEOPLE

Programa Talentos

2ª Edición

Programa Talentos segunda edición TALENT PROGRAM SECOND EDITION En Alestis seguimos apostando por el desarrollo de nuestra gente y por eso, estamos inmersos en la segunda edición del Programa Talento, que cuenta este año, con una participación de 50 personas. Como os venimos contando a lo largo del año, este programa supone un paso adelante en el desarrollo de las personas que integran la organización de Alestis y que tienen como misión liderar equipos de trabajo o proyectos para conseguir metas de la Organización. En este sentido, el Programa quiere ser una herramienta que ayude a nuestros profesionales a perfeccionar sus capacidades de liderazgo, trabajando tanto a nivel grupal en talleres formativos, como a nivel individual, con planes de acción específicos. De este modo, tras la sesión de development y la reunión de feedback, nuestros participantes se encuentran en la etapa formativa – acudiendo a nuestra Escuela de Liderazgo – donde, a través de los diversos talleres, adquieren orientación y, entrenamiento de las habilidades para la mejora del liderazgo en la gestión encomendada. Los talleres se basan en una metodología participativa y experiencial, basados principalmente en técnicas inductivas, desarrollando actividades y técnicas didácticas que facilitan la reflexión compartida de los temas planteados. Estos talleres se dividen en los siguientes módulos, cada uno de una habilidad de las que conforman el PERFIL DE LIDERAZGO de Alestis, es decir, el tipo de Liderazgo que ALESTIS quiere fomentar entre sus equipos:

40

FLYING

El Programa continúa tras los talleres, trabajando a nivel individual con cada participante. Por ello, la primera edición está trabajando sobre sus planes de acción individuales, que en definitiva, son la parte fundamental del proceso, que requiere la implicación por parte de los participantes ya que el autodesarrollo es fundamental para el éxito en el crecimiento. Como ejemplos de estos planes, tenemos acciones para implementar en el puesto de trabajo, o con los equipos – planes de delegación, de reuniones etc – transformaciones del método de trabajo más profundas, o incluso inclusiones de algunas personas, en programas de desarrollo directivo o cursos a largo plazo. At Alestis we continue to bet on the development of our people and that is why we are immersed in the second edition of the Talent Program, which this year has a 50-people participation. As we have been telling you throughout the year, this program represents a step forward in the development of the people that make up the Alestis organization and whose mission is to lead work teams or projects to achieve the Organization’s goals. In this sense, the Program aims to be a tool to help our professionals perfect their leadership skills, working both at group level in training workshops, and at the individual level, with specific action plans. Therefore, after the development session and the feedback meeting, our participants are at the formative stage - attending our Leadership School - where, through the various workshops, they are oriented and trained on the skills which are required for


HABLANDO DE PERSONAS / TALKING OF PEOPLE

VISIÓN GLOBAL Y ORIENTACIÓN A RESULTADOS GLOBAL VISION AND ORIENTATION TO RESULTS

INFLUENCIA DESARROLLO DE PERSONAS PEOPLE DEVELOPMENT

COMUNICACIÓN COMMUNICATION

TOMA DE DECISIONES DECISION MAKING

AUTODESARROLLO E INFLUENCIA SELF-DEVELOPMENT AND INFLUENCE

improvement of their leadership on the management they have been entrusted with. The workshops are based on a participatory and experiential methodology, based mainly on inductive techniques, developing activities and didactic techniques that facilitate shared reflection of the presented topics. These workshops are divided into the following modules, each one of one skill, which make up Alestis’s LEADERSHIP PROFILE, i.e. the type of Leadership that ALESTIS wants to promote among its teams:

NEGOCIACIÓN Y GESTIÓN DE CONFLICTOS NEGOTIATION AND CONFLICT MANAGEMENT

DELEGACIÓN DELEGATION

The Program continues after the workshops, working with each participant individually. So now, the first edition is working on their individual action plans, which are ultimately the fundamental part of the process, requiring the participants’ involvement since self-development is essential for their growth success. As examples of these plans, we have actions to implement in the workplace, or with the teams - delegation plans, meetings etc - deeper work method transformations, or even inclusion of

FLYING

41


AMES

ames

En el índice/guía me indica solo 2 páginas para Ames pero son necesarias 4.

01

02 01 03

Mejora continua en las personas a través del desarrollo personal e involucración OPTIMIZATION OF IMPORT COSTS Foto 01: Formación sobre equipos de alto rendimiento-2 Foto 02: Formación sobre equipos de alto rendimiento Foto 03: Formación sobre equipos de alto rendimiento-3 El principal fundamento en el que se basa el camino AMES es la Mejora Continua, poniendo al empleado en el centro de la Estrategia. Es por ello que esta iniciativa no es un hecho aislado sino que forma parte de la propia esencia de AMES : El tercer pilar del templo de AMES consiste en buscar la Excelencia en la Gestión de las personas a traves del desarrollo de sus habilidades y competencias.

42

FLYING

En definitva se trata de fomentar una nueva cultura, basada en nuevas formas de hacer las cosas y que se traduzca en nuevos comportamientos. Para ello, es esencial fomentar un clima de reto continuado basado en el conocimiento profundo de nuestros productos y procesos, teniendo claro nuestras responsabilidades de forma que podamos aprender / transmitir conocimientos de una forma


AMES

constante como parte de nuestro día a día llevándonos a un clima constante de mejora continua. A medida que más integrados como equipo estemos, más profundas y disruptivas serán estas mejoras. Por lo tanto, en el camino a la excelencia buscamos convertirnos en un equipo de alto rendimiento. Pero, ¿qué entendemos en Alestis como Equipo de Alto Rendimiento? Un Equipo de Alto Rendimiento (EAR) es un grupo de personas con roles específicos, complementarios y multifuncionales, con un compromiso e identificación en la consecución de un objetivo común del cual son responsables y cuentan con autonomía suficiente. Por tanto un EAR es aquel que supera los resultados esperados de forma eficiente con una elevada satisfacción y motivación de sus integrantes. ¿Cuáles son las principales características de un EAR? •Compromiso en la consecución de un objetivo común claramente definido •Con orientación a la cadena de valor •Roles definidos •Liderazgo compartido •Autonomía •Retroalimentación positiva y abierta •Interés en aprendizaje continuo

III: Creación de las bases del Trabajo en Equipo •Crear por consenso entre los asistentes, un propósito común, un entendimiento y un enfoque común como equipo que les sirva de referencia para la toma de de cisiones. •Definir claras “Normas de Comportamiento”: Que com portamientos son aceptables y que comportamiento no son aceptables. IV: Competencias que también importan Analizar en profundidad tres competencias que potencian el trabajo en equipo. 1.- Actitud colaborativa. 2.- Intercambio de información: 3.- Toma conjunta de decisiones. V: Seguimiento del equipo •“Analizar el funcionamiento del equipo de trabajo”. Una vez lanzado el equipo/equipos pilotos: Llevar a cabo ejercicio de “Lecciones aprendidas con el equipo” • Qué ha ido muy bien y porqué. • Que no ha ido bien y porqué. Que haríamos diferente si empezaremos de cero.

Es sin duda un paso más en la búsqueda de la excelencia, el retarnos a trabajar como equipos de alto rendimiento cada vez más integrados en las diferentes cadenas de valor de la Compañía, con mayor autonomía en la ejecución para poder alcanzar objetivos o incluso plantearnos objetivos más retadores. “Ninguno de nosotros es tan bueno, como todos nosotros juntos” Durante 2017 se ha iniciado un nuevo programa formativo con el objetivo de desarrollar las competencias necesarias para trabajar como equipos de alto rendimiento. En esta formación han participado 5 equipos vinculados a 5 proyectos relevantes para la el futuro de la compañía. Trabajando durante estas sesiones eminentemente prácticas en: I: Bases del Trabajo en Equipo •Determinar por qué muchos equipos nunca llegan a ser equipos de alto rendimiento. •Identificar las diferencias entre equipos de trabajo y grupos de trabajo. Cómo pasar de un grupo a un equi po de alto rendimiento. •Reflexionar por qué algunos equipos consiguen re sultados extraordinarios y otros no lo hacen o rinden por debajo de lo esperado. •Analizar por qué algunos equipos funcionan bien durante un período de tiempo y después empiezan a perder su fuerza y creatividad. •¿Cómo está funcionando nuestro equipo? Diagnóstico. II: Eficacia de equipos •Ejercicio de eficacia de equipos. •Analizar las cinco disfuncionalidades por las que un equipo de trabajo no consigue su pleno desarrollo pleno. •Analizarlos diferentes estilos de tratar el conflicto y como superarlos. •Cómo dar retroalimentación positiva y negativa a nivel individual y grupal

PLANIFICACIÓN ESTANDARIZADA Durante el 2017 se está desarrollando especialmente en las plantas de fabricación y en algunos puntos de fábricas de montaje, el concepto de planificación estandarizada. Estamos evolucionando nuestro sistema e instituyendo un sistema de planificación e información basado en la teoría de restricciones TOC o DBR (reabastecimiento basado en la demanda). Un pull en la parte neurálgica del proceso y FIFO con pull secuenciado en las operaciones sucesivas. Lo cual permita fabricación estandarizada, generación de rotación de inventario y seguimiento a takt time.

FLYING

43


AMES

Se trata de dos sistemas completamente separados: Sistema 1: lo estandarizado y Sistema 2: defectología y/o respuestos. Lo cual permite detectar y separar condiciones anómalas de las no anómalas. •¿En qué se está trabajando actualmente? •Pull secuenciado desde marcapasos (Horno de ma duración / Autoclave) •Agrupaciones estándares de ciclo. •Fabricación secuenciada conforme demanda cliente. •Introducción de KPI’s de seguimiento a tiempo real. •Ayuda física y electrónica para seguimiento de la pro ducción. •Correcta secuenciación en FIFO (lo primero que entra es lo primero que sale). •¿Qué se espera conseguir? •Disminución de la variabilidad del proceso. •Reducción drástica del Lead Time. •Reducción del impacto de elementos no conformes. •Disminución de inventarios. •100% de adherencia a la planificación. •Mejora de calidad. La esencia de AMES somos todas y cada una de las personas de la Compañía. Con nuestras aportaciones haremos que juntos construyamos sistemas que nos lleven a ser una empresa de referencia mundial. ¡¡Continuemos el camino AMES!!

44

FLYING

The main basis of the AMES path is Continuous Improvement, placing the employee at the Strategy centre. That is why this initiative is not an isolated event but part of the very essence of AMES: The third pillar of the AMES temple is to seek Excellence in the Management of people through development of their skills and competencies. Ultimately it is about promoting a new culture, based on new ways of doing things and that turns into new behaviors. For this, it is essential to foster an environment of continuous challenge based on the in-depth knowledge of our products and processes, keeping our responsibilities clear so that we can learn/transmit knowledge in a constant way as part of our daily life taking ourselves to a constant environment of continuous improvement. The more integrated as a team we are, the more profound and disruptive these improvements will be. Therefore, on the path to excellence we seek to become a high performance team. But what do we understand in Alestis as a a High Performance Team? A High Performance Team (HPT (EAR in Spanish)) is a group of people with specific, complementary and multifunctional roles, with a commitment and identification in the achievement of a common goal for which they are responsible and have sufficient autonomy. Therefore, an HPT (EAR in Spanish) is one that exceeds the expected results efficiently with a high satisfaction and motivation of its members.


AMES What are the main characteristics of an HPT? •Commitment to achieve a clearly defined common goal •With orientation to the value chain •Defined roles •Shared Leadership •Autonomy •Positive and open feedback •Interest in continuous learning It is undoubtedly one more step in the pursuit of excellence, to challenge ourselves to work as high performance teams more and more integrated into the Company’s different value chains, with greater autonomy in the execution to achieve goals or even set more challenging goals. “None of us is as good as all of us together.” During 2017 a new training program has been started with the aim of developing the necessary skills which are required to work as high performance teams. 5 teams have participated in this training, linked to 5 projects which are relevant for the company’s future. Working during these eminently practical sessions in: I: Bases of Teamwork •Determining the reason why many teams never be come high performance teams. •Identifying the differences between work teams and work groups. How to move from being a group to being a high performance team. •Reflecting on why some teams achieve extraordinary results and others do not or do perform below expec tations. •Analyzing why some teams work well over a period of time and then begin to lose their strength and creativity. •How is our team working? Diagnosis. II: Team Efficiency •Team effectiveness exercise. •Analyzing the five dysfunctions by which a work team does not achieve full development. •Analyzing the different styles of dealing with conflict and how to overcome it. •How to give positive and negative feedback at both, individual and group level. III: Creation of the Bases of Teamwork •Creating by consensus among the attendees, a com mon purpose, an understanding and a common ap proach as a team that serves as a reference for deci- sion making. •Defining clear “Rules of Behavior”: Which behavior is acceptable and which behavior is not acceptable. IV: Competences that Also Matter Analyzing in depth three competences that enhance teamwork 1. - Collaborative attitude 2. - Information exchange: 3. - Joint decision making. V: Team tracking. “Analyzing the work team’s operation,” once the team/pilot teams have been launched: Carrying out a “Lessons-learned- with- the-team” exercise • What went very well and why? • What has not gone well and why? What would we do differently if we started from scratch?

STANDARDIZED PLANNING During 2017, the concept of standardized planning is being developed especially at the manufacturing plants and at some points of assembly factories. We are making our system evolve and are instituting a planning and information system based on the TOC or RBD (replenishment based on demand) theory of restrictions; a pull in the neuralgic part of the process and FIFO with sequenced pull in the successive operations. This allows standardized manufacturing, inventory rotation generation and takt time tracking. It is two completely separate systems: System 1: that which is standardized and System 2: defectology and/or spare parts. This makes it possible to detect and separate anomalous conditions from non-anomalous ones. •What are you currently working on? •Pull sequenced from pacemaker (Maturation Oven/ Autoclave) •Standard cycle groupings. •Sequenced production according to client’s demand. •Introducing KPI’s tracking in real time. •Physical and electronic help for production monitoring. •Correct sequencing in FIFO (the first thing that comes in is the first thing that comes out).

SISTEM 1 Standardized Cycles Sales sets

SISTEM 2 Defectology Spare Parts

•What do you expect to achieve? •Decrease in the variability of the process •Dramatic reduction of Lead Time •Reduction of the impact of non-conforming elements •Inventory decrease •100% adherence to planning. •Quality Improvement AMES essence is each and every one of Company’s people. With our contributions we will build systems together that lead us to be a global reference company. Let’s continue the AMES road!!

FLYING

45


EL REPORTAJE / THE REPORT

el reportaje

Falta la foto de el Reportaje

Filmada con dron la redefinición de la línea pull del A320 HTP en Puerto Real THE REDEFINITION OF THE PULL LINE OF THE A320 HTP IN PUERTO REAL WAS FILMED WITH A DRONE Foto: texto falso Javier Díaz Gil con la distinci¢n como Socio de Honor de la EOI En la planta de Puerto Real se ha llevado a cabo una redefinición de la línea pull del A320 HTP que finalizó el pasado mes de agosto y que ha consistido en la sustitución de puentes grúas por carros móviles para los movimientos del HTP. El proyecto comenzó en septiembre de 2015, en el marco del programa Scope +, para el aumento de rate del A320 y ha consistido en una nueva disposición de los HTP sobre carros móviles al final de la zona de pre-equipado, además del establecimiento de una nueva secuencia de operaciones fijas y estandarizadas. La zona del pre-equipado / unión ha sido la última que se ha finalizado y la que da paso al trabajo sobre la Fase 1 Cajones. Con la modificación del layout, los cambios más notables se han realizado en el área de pre-equipado, eliminando por completo los movimientos innecesarios: se ha reducido la utilización del puente grúa un 80%, se ha dotado a las estaciones de los elementos necesarios (elementales, normales, herramientas, mesas, carros…) con el fin de reducir los desplazamientos del personal y con el balanceo por estación, los operarios conocen

46

FLYING

perfectamente qué deben hacer al comienzo de cada notablemente y con el que se ha mejorado en materia de gestión. Hasta la fecha, en esta zona se alcanza el tack time óptimo, de 16 horas/avión. Teniendo en cuenta todas estas mejoras, es cuando el equipo de la línea pull del HTP A320 tiene la iniciativa de realizar un vídeo que recogiese todo el proceso y dejase patente los múltiples cambios de los últimos meses. En palabras de Jesús Sedeño: “Queríamos mostrar a la Compañía el cambio tan radical que ha sufrido la línea en un mes; sabiendo que en el equipo contamos con un compañero que se dedica a la fotografía aérea, le propuse el hacer un vídeo y sin pensarlo, aceptó. La toma de imágenes aéreas las realizamos en tres secciones”. DESTACADO → Fran Camiña nos cuenta de dónde viene su afición por las grabaciones aéreas: “El interés por la fotografía comenzó en mi adolescencia, gracias a un curso que realicé. Por aquel tiempo, realizaba fotos a entornos que me gustaban, sobre todo a exteriores. Fue entonces cuando comencé a colaborar en re-


EL REPORTAJE / THE REPORT

Necesitamos dos fotos de el Reportaje

portajes fotográficos de bodas, comuniones, bautizos…, a nivel familiar. Luego, vino la mejora continua, el dron. Conocí este sistema a través de internet. Tras estudiarlo, analizarlo y sopesar la posibilidad de poder trabajar con él, conseguí hacerme con uno”. Han sido muchas las personas que han intervenido en este gran proyecto: el equipo del A320 al completo, el equipo de mantenimiento de la planta, los compañeros de AMES… todo ello, con el toque magistral de Fran, que se encargó del montaje final y mostrar el cambio. At the plant in Puerto Real, a redefinition of the pull line of the A320 HTP was ended last August and it has involved replacement of overhead crane bridges by mobile carts for the movements of the HTP. The project began in September 2015, within the framework of the Scope+ program, in order to increase the A320’s rate and it consisted of a new layout of the HTP on mobile cars at the end of the pre-equipping area, in addition to the establishment of a new sequence of fixed and standardized operations. The pre-equipping/union area has been the last one te be finalized and the one that gives way to working on Crate Phase 1. With the layout modification, the most notable changes have been made in the pre-equipping area, completely eliminating the unnecessary movements: the use of the overhead crane bridge has been reduced by 80%, the stations have been provided with the necessary elements (elementary, normal, tools, tables, carts ...) in order to reduce the staff’s movements and

with the station balance, operators know exactly what to do at the beginning of each one and it has notably been improved in management terms. To date, in this area the optimal tack time of 16 hours/plane has been reached. Taking all these improvements into account, it is when the team of the pull line of the HTP A320 had the initiative to make a video that collected the entire process and left evidence of the multiple changes throughout the past months. In Jesús Sedeño’s words : “We wanted to show the Company the radical change that the line has undergone in a month; and knowing that in the team we have a partner who is dedicated to aerial photography, I proposed to make a video and he immediately accepted. The aerial images have been taken in three sections.” HIGHLIGHT → Fran Camiña tells us where his love for aerial recordings comes from: “The interest in photography began in my adolescence, thanks to a course I took. At that time, I took photos of surroundings that I liked, especially outdoors. It was then that I began to collaborate on photographic reports of weddings, communions, baptisms ..., at the family level. Then came the continuous improvement, the drone. I learned about this system through the internet. After studying it, analyzing it and weighing the possibility of being able to work with it, I managed to get one.” There have been many people who have participated in this great project: the entire A320 team, the plant maintenance team, the AMES colleagues ... all this, with Fran’s masterful touch, who was in charge of the final editing in order to show the change that had taken place.

FLYING

47


ESPACIO COMÚN / COMMON SPACE

espacio comun

Donamos 545 kg de alimentos al Banco de Alimentos a través de “Danos la lata” WE DONATED 545 KG OF FOOD TO THE FOOD BANK THROUGH “DANOS LA LATA” Foto: texto falso Javier Díaz Gil con la distinci¢n como Socio de Honor de la EOI Durante el mes de octubre, por segundo año y en colaboración con el Banco de Alimentos, hemos puesto en marcha una campaña de recogida de alimentos en los centros de trabajo de Cádiz, Sevilla, Madrid y Vitoria, bajo el lema “Danos la Lata”. Gracias a las aportaciones de todos los empleados, la edición de este año ha concluido con un recuento total de 545 kg de comida, de los principales alimentos demandados, básicamente, infantiles, aceite, leche y conservas. Queremos mostrar nuestro agradecimiento a todas las personas que, comprometidas y sensibilizadas con las personas carentes de recursos de nuestro entorno, han querido contribuir y nos animan a seguir desarrollando este tipo de iniciativas en los próximos años. En especial, queremos destacar el espíritu solidario de los compañeros de Getafe, donde se ha duplicado la cantidad de kilos recogidos con respecto a la anterior campaña. Desde la delegación de Alcorcón, en referencia a la recogida realizada en Getafe, nos explican que “los alimentos donados serán distribuidos, junto con los recibidos por otros cauces, entre 500

48

FLYING

entidades benéficas registradas en la Comunidad de Madrid, que diariamente atienden a 100.000 personas, a través de residencias, comedores sociales, actividades asistenciales, etc”. El objetivo de esta acción de responsabilidad social corporativa era involucrar a todos los empleados y fortalecer el compromiso con nuestro entorno más cercano. Sin duda, cualquier tipo de ayuda sigue siendo necesaria, así que te recordamos que puedes colaborar con el Banco de Alimentos de forma independiente, como voluntario, a través de las diferentes campañas de recogida de alimentos que la entidad lleva a cabo en distintas ciudades de España. Os animamos a seguir colaborando y esperamos que en la próxima edición logremos superar estos datos. ¡Gracias por vuestra colaboración! During the month of October, for the second year and in collaboration with the Food Bank, we have launched a food collection campaign in all Alestis work centers, under the slogan “Danos la


ESPACIO COMÚN / COMMON SPACE

Lata”. This initiative, due to the contributions of all employees has concluded with a total count of 545 kg of the main foods demanded, basically, children, oil, milk and preserves. We want to show our gratitude to all the people, who are committed and sensitized to the people lacking resources of our environment, who have wanted to contribute and encourage us to continue developing this type of initiatives in the coming years. In particular, we want to highlight the spirit of solidarity to Getafe’s colleagues, where the kilograms collected compared to the previous campaign have doubled. The objective of this action was to contribute to the society and environment where we develop our activity, so any contribution was welcome and it was a bit more than our own to strengthen the commitment of Alestis with our community.

The campaign aimed to encourage the participation of all Alestis personnel, to commit ourselves to this type of action and to sensitize as many people as possible. In short, help a multitude of people in need who do not have enough income to have adequate food. However, our help is still necessary. Do not forget that you can collaborate with the Food Bank independently, for instance as a volunteer. This action is fundamental in the different food collection campaigns that the entity carries out in different cities of Spain. We encourage you to continue collaborating and we hope that on the next edition we will be able to enlarge this data. Your help will continue to be necessary. Thanks for your cooperation!

FLYING

49


Sobran estas dos pรกginas.

50

FLYING


FLYING

51


A esta imagen le falta la sangre. Si tenĂŠis la fotografĂ­a por separado puedo hacer una propuesta y aĂąadirle la sangre.