canoa; y py ou t-y py, fundura ou fundo do rio ou mar, rio fundo; t-y py, o rio é fundo; py ou ipy, o avêsso ou a parte interna; a-i-py-éi nhae, lavei (a parte de dentro d) o prato; a-i-py-pirar alaká, alarguei (o interior d) o cesto; a-i-py-t,:,'byr-ok, espanei-o por dentro. 349. A-pé: "superfície; direito (contrário de "avêsso"); casco, casca [de cousa arredondada (como ôvo, noz, fruto duro)], escama; concha"; a-pé-aob, forrar (por fora); a-pé-ara, superfície; a-pe-kÜ, língua; a-pé-!m, som ôco; a-pé-píiera, crosta, concha, casca (sem conteúdo); a-pé-ok, descascar; a-pé-rerá, raso, tosado; a-pé-uban, forrar (por fora); a-pé-bura estufado; a-pé-banga, envolto, embuçado. Sôbre a-pá, v. n. 666, 1107, 110R
VERBO "TER)) Para traduzir o verbo "ter", junta-se simplesmente o sujeito, substantivo ou pronome, ao complemento. Os substantivos paroxítonos perdem o a final. Irregularidades, as mesmas que com os genitivos e possessivos: 350.
xe kó: minha roça ou tenho roça s-etymã: a perna dêle ou tem perna
epr.
nde r-uba: teu pai nde t-uba ou abá r-ayra: o fi.lho do índio abá t-ayra ou 11de r-e-mi-r-ekó-pe? nde me' -pe?
tens marido?
nde r-ub: tens pai t-uba nde: és pai abá t-ayr: o índio tem filho t-avra abá: o índio é filho (AR. 220): tens mulher?
Os nomes que começam pelo prefixo poromudam para l1WYO- e não perdem o a final:
351.
ixé:
352.
.1:e moro-mbo-é-sara ou xe 111OrO-1nbo-é-sarou moro-mQo-é-sara sou mestre; xé poro-1tzbo-é-sara: tenho mestre
N e g a t i v o:
nda ... -i (não nda ... ruã) :
roda xe sy-í: não tenho mãe na nde r-ayr-i xó-é-ne: não te-
nda xe sy ruã: não sou mãe na nde t-ayra ruã-í xó-é-ne:
rás filho nda
nao o
t-a)w-i
não serás filho xó-é-ne:
êle não
terá filho nd' i xy-í: ela não tem mãe
nda
t-ayra 1'ltã-í .1:ó-é-ne:
não será filln nda sy ruã: ela não é mãe
êle