Palabras al viento (Recopilación pdf)

Page 1

PALABRAS AL VIENTO. RECOPILACIÓN.

PALABRAS AL VIENTO (NUESTRO LÉXICO)

Prefacio Tienes entre tus manos el repertorio léxico que durante casi 20 años hemos venido publicando periódicamente en nuestra Gaceta Cultural KELATZA. Se trata de un vocabulario que tiene su origen en la recopilación que, hace unas décadas, llevaron a cabo, durante algunos días, Jesús Ruiz Casteblanque y José Ángel Navarro Eslava, a raíz de una convalecencia del primero, por causa de un accidente laboral. En ese tiempo estuvieron recordando palabras y expresiones antiguas y/o peculiares, utilizadas en nuestro pueblo, y Jesús las fue anotando y ordenando alfabéticamente, de manera que llegó a conformar la base del presente corpus léxico. Hemos añadido después una buena cantidad de términos aportados por Emiliano Sierra Zomeño, publicados igualmente en su libro Villar del Humo: entre leyenda y realidad. Todo el conjunto asciende a una considerable cantidad cercana a 1.000 palabras. A lo largo de estos años, las hemos ido sistematizando y publicando por entregas en nuestra gaceta cultural, tras haber investigado la existencia o inexistencia de los términos en los principales diccionarios generales existentes (RAE, María Moliner, Manuel Seco…). Muchas de las palabras que aparecen en nuestra recopilación son términos que efectivamente figuran en dichas fuentes consultadas. Otras, en cambio, no están en ninguna de ellas, bien por ser creaciones originales, bien por constituir meras deformaciones de palabras que sí se encuentran en esos diccionarios. Entre estas últimas, figuran muchas que se hallan extendidas también en otras zonas de nuestra tierra conquense y provincias vecinas, con lo cual podríamos considerarlas como localismos que se han ido extendiendo por el uso y el contagio. Asimismo, destacamos como hecho curioso que hemos encontrado varios términos provenientes claramente del catalán, por proximidad geográfica y por el fenómeno de la emigración hacia tierras de Cataluña y de Valencia. Nuestro objetivo es, fundamentalmente, ofrecer un repertorio representativo de palabras que a buen seguro nos traen recuerdos y evocaciones, si bien somos conscientes de que se trata de un corpus limitado y asistemático, que sin duda se podría ampliar enormemente con la contribución de todos. En cualquier caso, os ofrecemos este compendio léxico para vuestro goce y disfrute, un repertorio que estimulará la evocación de muchos recuerdos de una época ya lejana que permanece viva en nuestra memoria. Que lo disfrutéis. Queremos, por último, expresar nuestro agradecimiento a la Asociación Cultural Kelatza por la publicación de este opúsculo. Jesús Saiz Ruiz Asociación cultural KELATZA.

www.kelatza.com

Pág. 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.