Page 1

Be

9 772279 728411

40004

N.4 € 39,00 ITALY - € 49,00 EEC

our children’s fashion

1

Be KID

spring-summer 2014

KID


Phot Pho Ph P hot ho h oto o ogra ogr og gra gr g rra ap pher phe ph her he h err: D e Diitt tte tte e Ca Cap Capi C a ion on

KOELNMESSE S.R.L. Viale Sarca 336/F, Edificio 16 • 20126 Milano, Italia Tel. +39 02 8696131 • Fax +39 02 89095134 info@koelnmesse.it

www.CFC-Cologne.com facebook.com/CFC-Cologne #CFC_Cologne

International trade fair for children’s, baby and maternity fashion, shoes and lifestyle products


our children’s fashion

Be our children’s fashion

spring-summer 2014

KID

PUBLISHER Joxit S.r.l. Via Guerrazzi, 7 56025 Pontedera (PI) Italy MANAGEMENT OFFICE Piazza Giuseppe Dossetti, 5 56012 Loc. Fornacette (PI) Italy Fax +39 0587 829770 info@bekid.it www.close-up.co www.facebook.com/BeKid.it EDITOR IN CHARGE Paola Capodacqua paola@bekid.it

9 772279 728411

EDITORIAL STAFF Giulia Barbati giulia@bekid.it Lidia Casari lidia@bekid.it CONTRIBUTORS Alessandro Guasti Angela Spulcioni Cecilia Morandi Daniela Pecchioni Massimo Salvestrini Ruth Castillo Sonia Casarosa PHOTOGRAPHERS Officine Fotografiche (editorials) DISTRIBUTION MANAGER Silvia Bottini bottini.silvia@close-up.co Tel+39 0587 466758

2

Be KID

PRINTING MYCK Press S.r.l. Fornacette (PI) - Italy January 2014 Supplemento al periodico CLOSE-UP Aut. Trib. di Pisa n.550/2012-6/12 del 29/03/2012 Dir. Resp. Annalisa Costantino ABBONAMENTI: ai sensi di legge del D. Lgs. 196/2003, l’editore garantisce la riservatezza dei dati relativi agli abbonati. ® Joxit srl - all right reserved

CLOSE-UP is a trademark.

40004

N.4 € 39,00 ITALY - € 49,00 EEC

ART DIRECTOR Marina Brunelli marina@brunelli.info

ADVERTISING adv@bekid.it

ISSN 2279-7289 COVER Stella McCartney Kids


EDITORIAL Dear Readers, The spring/summer 2014 kidswear collections have big surprises in store, the new trends on show on the stage of children’s fashion increasingly wink an eye at the adult collections but in a revised form. This is especially true in the materials used, ranging from soft organic GOTS (Global Organic Textile Standard) certified cotton to the natural dyes that do not harm the skin. All the models are designed for comfort to be worn in absolute freedom by children. Among the editorial topics we publish, those dedicated to special occasions stand out with which we present suits with a bow tie or tie for the boys and dresses in silk, voile and taffeta for the girls. Particularly fine are the Twenties style dresses, while the A-line ones draw inspiration from the Sixties both in the colours and shapes. Of course colour is the leitmotif of all the collections, particularly the blue developed in shades reminiscent of the one created by the famous French artist Yves Klein. Leather, the great protagonist of the spring, is offered in both natural and faux, with short jackets, iconic clothes like the biker jacket worn by Marlon Brando in the cult movie The Wild One, and jackets with large rib knit inserts. Bomber jackets follow closely behind, with fashion reinterpretations of the classic flying model. Denim, in all its forms, is as ubiquitous as the T-shirts that acquire a touch of glamour thanks to exclusive prints. Accessories, including retro and contemporary styles, follow the trends of prêt-à-porter. In addition to the many brands hosted in the columns, such as the Danish Ígló&Indí, the Australian Mischka Aoki, the Italian MSGM and Goat Milk from New York, we interviewed the managing director of I Pinco Pallino who presented the new line Trussardi Junior to us, and Dimitri Marchant, the owner of Rits Agency, one of the most famous European showrooms founded in 1973 in Antwerp, who told us all about his work. Cari Lettori, le collezioni kidswear primavera/estate 2014 riservano grandi sorprese, i nuovi trend che si affacciano sul palcoscenico della moda infantile strizzano sempre di più l’occhio alle collezioni adulto ma in forma riveduta e corretta. Soprattutto nei materiali utilizzati che spaziano dai soffici cotoni organici certificati GOTS (Global Organic Textile Standard) alle tinture naturali che non nuociono alla pelle. Tutti i modelli sono disegnati all’insegna del comfort per poter essere indossati in assoluta libertà dai bambini. Tra i temi redazionali che pubblichiamo spiccano quelli dedicati alle occasioni speciali con i quali presentiamo completi con papillon o cravatta per i maschietti e abiti in seta, voile o taffettà per le bambine. Particolarmente raffinati sono gli abiti in stile anni Venti, mentre quelli dalla linea trapezio si ispirano agli anni Sessanta sia nelle tinte che nelle forme. Naturalmente il colore è il leit motiv di tutte le collezioni, in particolare il blu sviluppato in nuances che ricordano quello creato dal famoso artista francese Yves Klein. La pelle, grande protagonista della primavera, è proposta sia in versione naturale che ecologica, con giubbottini corti, capi iconici come il biker indossato da Marlon Brando nel cult movie Il selvaggio, e giubbotti con grandi inserti di maglia a coste. I bomber seguono a ruota, con reinterpretazioni fashion del classico modello da pilota. Il denim, in tutte le sue declinazioni, è onnipresente come le T-shirt che acquistano un tocco glamour grazie a stampe esclusive. Gli accessori, tra modellature rétro e fogge contemporanee, seguono le tendenze del prêt-à-porter. Oltre ai numerosi brand ospiti delle rubriche come il danese Ígló&Indí, l’australiano Mischka Aoki, l’italiano MSGM e il newyorchese Goat Milk, abbiamo intervistato l’amministratore delegato di I Pinco Pallino che ci ha presentato la nuova linea Trussardi Junior, e Dimitri Marchant titolare della Rits Agency, uno tra i più noti showroom europei fondato nel 1973 ad Anversa, che ci ha raccontato del suo lavoro. Paola Capodacqua Editor in Charge

4

Be KID


CONTENTS

4 Editorial 10 Advertorial Quis Quis The character: Stefano Cavalleri 12 Advertorial Gimel Gimel presents FeFé: the innovative tradition 14 Advertorial Children’s Fashion Cologne A bussiness place 16 Advertorial FIMI Birth of a new Fimi 18 Fairs Must-go events The Little Gallery, Pitti Immagine Bimbo, Kleine Fabriek, Playtime, Bubble London, CIFF Kids, Little Barcelona, CPM Kids

8

Be KID

24 Brand on stage Rykiel Enfant Simply Rykiel Cool brands 26 Macarons, Indikidual 27 Frugoo, Cofucu 28 Smart brand Ígló&Indí Fanciful stories for kids 30 32 34

Shopping notes Play! It’s summer A different mode Baby fashion tips

36 Graphics Miffy Miffy and her friends 38 Our baby selection spring/summer 2014

20 First Collection MSGM A four-letter talent

40 Very cool babies 48 A sunny day 52 Garden party 56 Updated classics

22 Interview Trussardi Junior Trussardi style

60 Childcare Hi-tech cuddles


62 Project Kidsrevolution Here’s Kidsrevolution! 64 Couture talent Mischka Aoki Like a Princess 66 Our junior selection spring/summer 2014 68 74 82 86 94 98 104 108 114 122 130 138

Floral images Ladies & Gentlemen Roaring Twenties Slightly Sixties Natural design Blue painted Always fashionable Bomber jackets Smashing tops Denim identity Outdoor apparel Into the waves

146 Underwear Goat Milk There is a world below 148 Shoes Sonatina, Anniel, Cartina La Ballerina

150 Nice things 156 College rules 158 Uncommon details 166 Showroom Rits Agency Rendez-vous at the Rits Shops 168 Elias & Grace 170 Babyluxury, L’elefante con le ghette 171 Caramel Baby & Child 172 Broer & Zus, Love Brand & Co. 173 Ragazzini 174 Mini Raxevsky, I Pinco Pallino 175 Gusella On line shopping 176 Web Shopping Zoom Orange Mayonnaise, Stadtlandkind, Petit Chic, The Boy’s Store 178 180 182 184

Lookbook Maison Gabrielle Lemaitre Gold Belgium & Zorrro Noch mini

186 Websites addresses

Be KID

9


QUIS QUIS

Stefano Cavalleri, ph. Graziella Vigo

advertorial

FROM THE WORLD

The character: Stefano Cavalleri

by Cecilia Morandi

ELEGANCE AND GLOBAL INSPIRATION FOR TWO COLLECTIONS DEVOTED TO A RAPIDLY CHANGING GLOBAL MARKET ELEGANZA E ISPIRAZIONE GLOBALE PER DUE COLLEZIONI DEDICATE AD UN MERCATO MONDIALE IN RAPIDA EVOLUZIONE

QUIS QUIS and FROM the WORLD are the latest brainchild of one of the most fervid minds in the world of children’s fashion. Stefano Cavalleri wanted his collections to better express his creativity and great expertise accumulated over thirty years of work. “With Mario Totaro of Mafrat I have been able to achieve my dreams. QUIS QUIS is a line of high-end clothes that describe a world of grace and beauty” says Stefano Cavalleri, “Andrea Montelpare instead allows me to have shoes of rare beauty, we were able to embed 200 semiprecious stones in a shoe that would have paled Cinderella into insignificance”. FROM the WORLD, on the other hand, is the result of his travels and those clothes contain the memories, the impressions.

QUIS QUIS e FROM the WORLD sono l’ultimo parto di una delle menti più fervide del mondo della moda bimbo. Stefano Cavalleri ha voluto che le sue collezioni esprimessero al meglio il suo estro creativo e la grande competenza accumulata in trent’anni di lavoro. “Con Mario Totaro della Mafrat ho potuto realizzare i miei sogni. QUIS QUIS è una linea di alta gamma con abiti che raccontano un mondo fatto di grazia e bellezza” racconta Stefano Cavalleri, “Andrea Montelpare mi permette invece di avere scarpe di rara bellezza, siamo riusciti ad incastonare 200 pietre semipreziose in una calzatura che farebbe impallidire Cenerentola”. FROM the WORLD è invece il frutto dei suoi viaggi e racchiude in quei vestiti i ricordi, le impressioni.

Which countries have inspired you the most? For this third collection in FROM the WORLD I was inspired by Marrakech, where I have a riad, but also India and Peru: a burst of colour to brighten up the winter. For QUIS QUIS I thought about the portraits of Bronzino and Tiziano, then the memory of a trip to Tuscany, where bouquets and silhouettes stolen from the Impressionists, De Nittis and Boldini tinge part of the collection with pastel shades.

Quali paesi l’hanno ispirata di più? Per questa terza collezione in FROM the WORLD mi sono ispirato a Marrakech, dove ho un riad, ma anche all’India ed al Perù: un’esplosione di colori per illuminare l’inverno. Per QUIS QUIS ho pensato ai ritratti del Bronzino e di Tiziano, poi il ricordo di un viaggio in Toscana, dove bouquet e silhouette rubati agli Impressionisti, De Nittis e Boldini tingono di toni pastello una parte della collezione.

Even the relevant markets cannot be anything other than global? They have to go beyond the borders of Europe. It’s Important to look to Russia and all the former Soviet countries, such as Kazakhstan and Azerbaijan, but also Saudi Arabia and the Emirates, where the first mono-brand QUIS QUIS store will open in February in Doha Qatar.

Anche i mercati di riferimento non possono essere che globali? Devono travalicare i confini europei. È importante guardare alla Russia e a tutti i paesi ex sovietici, come il Kazakistan e l’Azerbaijan, ma anche l’Arabia Saudita e gli Emirati, dove verrà inaugurato a febbraio il primo monomarca QUIS QUIS a Doha in Qatar. www.quisquiskids.com

10

Be KID


www.quisquiskids.com - e-mail:press@quisquiskids.com - Ph Cosimo Buccolieri


advertorial

Gimel presents FeFé: the innovative tradition by Alessandro Guasti

Passione per la qualità, cura nei dettagli, ricerca e tutto il know-how di un’azienda, come Gimel, da decenni leader nel Made in Italy. Davvero difficile, con queste premesse, non rimanere colpiti dalla raffinatezza delle collezioni firmate FeFé, un riuscito connubio tra esperienza nel settore ed efficace risposta alle più diverse esigenze del pubblico. Merito dell’entusiasmo delle Sig.re Serena e Carla Piccarreta, nonna e mamme che, con professionalità e creatività, hanno dato vita ad un progetto unico nel suo genere. Capi per bambini e bambine dagli 0 ai 36 mesi, realizzati con tessuti pregiati e selezionatissimi, in filati soffici o materiali più grintosi ma altrettanto confortevoli, spesso ravvivati da stampe ottenute con procedimenti all’avanguardia. Tutto il fascino della tradizione unito al design contemporaneo. www.gimel.it

12

Be KID

Images from FeFé catalogue

A passion for quality, attention to detail, research and all the knowhow of a company, like Gimel, for decades a leader in Made in Italy. It is really hard, at this point, not to be impressed by the sophistication of the collections by FeFé, a successful combination of experience in this sector and an effective response to the diverse needs of the public. It is all thanks to the enthusiasm of Serena and Carla Picarreta, grandmother and mothers, who, with professionalism and creativity, have created a unique project of its kind. Garments for boys and girls aged 0 to 36 months, made with carefully selected fine fabrics, in soft yarns or more gritty materials but just as comfortable, often enlivened by prints obtained through state of the art processes. All the charm of tradition combined with contemporary design.


advertorial

A business place

by Angela Spulcioni

MORE THAN 150 BRANDS PRESENT AT THIS SECOND EDITION, FULL OF EVENTS AND PRESENTATIONS OLTRE 150 I BRAND PRESENTI IN QUESTA SECONDA EDIZIONE RICCA DI EVENTI E PRESENTAZIONI

Appuntamento con la seconda edizione della fiera Children’s Fashion Cologne che dal 30 gennaio al 1 febbraio 2014 vedrà protagonisti oltre 150 brand provenienti da tutta Europa tra cui Kids Fashion Group, Gas Junior, LTB Kids, Marc O’Polo Junior, Mexx, NOA NOA miniature, Cakewalk, Jottum, Agatha Ruiz de la Prada, Antony Morato, Attesa Maternity, Tumble ‘N Dry and XS-EXES, oltre a Cakewalk, Momino, Pampolina, Tutto Piccolo, Youkids, Blue Seven, Gsus e Chicco. Children’s Fashion Cologne va oltre le caratteristiche delle tradizionali fiere e diventa una vera piattaforma di riferimento del settore childrenswear ma anche prémaman, calzature, accessori e interior design. Il magazine di moda e lifestyle Luna, co-iniziatore della Fiera, è partner ufficiale nell’organizzazione delle sfilate di moda giornaliere che presenteranno a buyers e professionisti del childrenswear le creazioni di aziende e designer di fama internazionale. Oltre alle presentazioni e alle sfilate delle collezioni, in programma conferenze specializzate, tavole rotonde, mentre torna la campagna “Pimp my Shop” che si propone di dare ai rivenditori specializzati registrati la possibilità di tenere dialoghi con esperti del settore, dalla progettazione negozio e vendita settori di promozione, oltre ad avere i propri store concept esaminati da professionisti. Dunque, occhi nuovamente puntati su Colonia dopo il successo della prima edizione che, con un programma studiato su misura per soddisfare le esigenze del commercio specializzato, si pone come il fulcro centrale del settore. www.cfc-cologne.com

Images kindly supplied by Children’s fashion Cologne fair

Appointment with the second edition of the fair, Children’s Fashion Cologne which from January 30 to February 1, 2014 will feature over 150 brands from all over Europe including Kids Fashion Group, Gas Junior, LTB Kids, Junior Marc O’Polo, Mexx, NOA NOA miniature, Cakewalk, Jottum, Agatha Ruiz de la Prada, Antony Morato, Attesa Maternity, Tumble ‘N Dry and XS-EXEs, as well as Momino, Pampolina, Tutto Piccolo, Youkids, Blue Seven, Gsus and Chicco. Children’s Fashion Cologne goes beyond the features of the traditional fairs and becomes a real platform of the childrenswear industry but also maternity wear, shoes, accessories and interior design. The fashion and lifestyle magazine Luna, co-initiator of the Fair, is an official partner in the organisation of the catwalk shows for everyday fashion that present creations from internationally famous companies and designers to buyers and professionals in the children’s wear sector. In addition to the presentations and catwalk shows of the collections, there is a schedule of specialised conferences, round tables, while the campaign “Pimp my Shop” returns which aims to provide specialised registered retailers with the possibility of holding dialogues with experts in the sector, from shop design and the promotion sales sector, as well as having their own store concept examined by professionals. So, all eyes fixed on Cologne once again, after the success of the first edition, with a program tailored to meet the needs of the specialist trade stands as the central hub of the industry.

14

Be KID


11.12.13 febbraio 2014

portello fieramilanocity

SPRING/SUMMER 2015

SPRING/SUMMER 2015

Tessuti e Accessori di alta gamma per la donna e l’uomo

www.milanounica.it


advertorial

Birth of a new Fimi, more comprehensive and aimed at integration MORE THAN 350 NATIONAL AND INTERNATIONAL BRANDS WILL PRESENT THEIR COLLECTIONS FOR THE UPCOMING AUTUMN-WINTER 2014-2015 SEASON AS PART OF THE 78TH EDITION OF FIMI, THE FERIA INTERNACIONAL DE LA MODA INFANTIL Y JUVENIL. THE BEGINNING OF A CYCLE THAT OPENS AT MADRID’S CASA DE CAMPO EXHIBITION CENTRE, FROM JANUARY 24 TO 26 PIÙ DI 350 FIRME NAZIONALI ED ESTERE PRESENTERANNO LE LORO COLLEZIONI PER LA PROSSIMA STAGIONE AUTUNNO-INVERNO 2014-2015 NELL’AMBITO DELLA 78a EDIZIONE DI FIMI, FERIA INTERNACIONAL DE LA MODA INFANTIL Y JUVENIL. L’INIZIO DI UN CICLO CHE SI INAUGURA A MADRID, NEL POLO FIERISTICO DELLA CASA DE CAMPO, DAL 24 AL 26 GENNAIO

This is the birth of a new FIMI. A new path that meets the needs of supply and demand. In this way, FIMI discovers global trade, travelling, more international and low cost than ever.

Nasce un nuovo FIMI. Un nuovo percorso che risponde alle necessità di offerta e domanda. Così, FIMI si scopre fiera globale, itinerante, più internazionale che mai e low cost.

What is on offer at the commercial FIMI exhibition is expanding: fashion for children and teens, footwear and accessories, furniture, toys, safety, equipment for babies, books... among other things. In short, a unique and global showcase that incorporates everything that refers to the world of children.

L’offerta dell’esposizione commerciale di FIMI si amplia: moda per bambini e ragazzi, calzature e accessori, arredamento, giocattoli, sicurezza, corredi per bebé, libri... tra le altre cose. In breve, una vetrina unica e globale che integra tutto ciò che si riferisce all’universo dell’infanzia.

FIMI, new forms of participation

FIMI, nuove formule di partecipazione

Creativity reigns supreme, at FIMI, which is why the fair is adapting and offers various forms of participation. The FIMI Universe welcomes all the professional elements in the world of children: accessories, toys, furniture...; New FIMI brings together entrepreneurial young people who see an opportunity to be known by the FIMI world; SEE ME, a space dedicated to innovative and avant-garde trends; FIMI&Agents, a special area for distributors and sales agents, the Exposición de Calzado Español, with the leading brands; Taller Moulage, creativity in textiles at the hands of students; the catwalk of the FIMI FASHION SHOW, where the latest trends parade, and Nudito, an exclusive platform for young talent, future fashion professionals in children’s fashion.

La creatività la fa da padrona, in FIMI, ecco perché la kermesse si adegua e offre svariate forme di partecipazione. L’Universo FIMI accoglie tutti gli elementi professionisti del mondo dell’infanzia: accessori, giocattoli, arredamento...; New FIMI riunisce giovani realtà imprenditoriali che vedono in FIMI un’opportunità per farsi conoscere dal mondo; SEE ME, uno spazio dedicato alle tendenze innovatrici e d’avanguardia; FIMI&Agents, area speciale per distributori e agenti di commercio; la Exposición de Calzado Español, con le firme di punta; il Taller Moulage, la creatività nel tessile ad opera di studenti; la Passerella FIMI FASHION SHOW, dove sfilano le ultime tendenze, e Nudito, esclusiva piattaforma per i giovani talenti, futuri professionisti della moda infantile.

FIMI is also orientated towards charity activities and with its FIMI Fashion Solidarity initiative helps the neediest children or victims of exclusion. Similarly, every year, FIMI starts a collection of funds to be donated to children suffering from rare diseases. A project that grows year after year.

FIMI è anche orientato all’attività charity e con la sua iniziativa FIMI Moda Solidaria aiuta i bambini più bisognosi o vittime di emarginazione. Allo stesso modo, ogni anno, FIMI avvia una raccolta di fondi da devolvere ai bambini affetti da malattie rare. Un progetto che cresce, edizione dopo edizione.

The “TOP” brands taking a chance on the new project of FIMI

Le firme “TOP” scommettono sul nuovo progetto del FIMI

“TOP” brands in the domestic market, like Ancar, Agatha Ruiz de la Prada, Barcarola, Bóboli, Cuquito, Foque, José Varón e Hijos, Mayoral, Larrana, Tuc Tuc and Tutto Piccolo, among others, as well as international brands among whom we find DKNY, BOSS, Ugg, LEE and Billieblush forming the showcase of this fair.

Marchi “TOP” sul mercato nazionale, come Ancar, Agatha Ruiz de la Prada, Barcarola, Bóboli, Cuquito, Foque, José Varón e Hijos, Mayoral, Larrana, Tuc Tuc e Tutto Piccolo, tra gli altri, così come firme internazionali tra cui troviamo DKNY, BOSS, Ugg, LEE e Billieblush formano la vetrina di questa fiera.

In addition, up-and-coming brands, who are entering the field of children’s fashion, are putting their faith in FIMI on an international scale.

Inoltre, brand emergenti, che si affacciano al settore della moda bambino, scommettono sul lancio di FIMI su scala internazionale.

The FIMI Fashion Show Catwalk creates a trend The FIMI Fashion Show Catwalk turns into an exclusive and glamorous event and becomes the essence of FIMI. An event in which children’s fashion is lived with intensity and where the key trends for the upcoming Autumn-Winter season are exhibited. For this special edition, the fashion show will take place at the Real

16

Be KID

La Passerella FIMI Fashion Show crea tendenza La Passerella FIMI Fashion Show si trasforma in un evento esclusivo e glamour e diventa l’essenza del FIMI. Un appuntamento all’interno del quale la moda bimbo è vissuta con intensità e dove si espongono le tendenze chiave per la prossima stagione Autunno-Inverno. In questa edizione così speciale, la Passerella avrà luogo nella Real Fábrica de Tapices (Fabbrica Reale di Arazzi) di Madrid, luogo


Images courtesy of FIMI

DC KIDS

BIMBALINA

BÓBOLI

Fábrica de Tapices (Royal Tapestry Factory) in Madrid, an emblematic place where art, fashion and history combine to present the collections of the most important names on the national and international market.

emblematico dove arte, moda e storia si uniscono per presentare le collezioni delle firme più importanti sul mercato nazionale e internazionale.

The world looks at FIMI

Il mondo guarda al FIMI

FIMI has managed to awaken the interest of the customer. One of the main objectives is to increase the number of foreign buyers and is in this sense trade missions have been enhanced. The organisation has identified as the most important markets those of France, Italy, Russia, UK, Panama, Peru, Ecuador, China, the United States and United Arab Emirates. In addition, buyers from Japan, Mexico, Dominican Republic and Uruguay, among others, have already confirmed their presence. Similarly, major national clients of all the autonomous communities are already in possession of a ticket to see what FIMI has to offer.

Il FIMI è riuscito a risvegliare l’interesse del cliente. Uno degli obiettivi prioritari è incrementare il numero di compratori esteri ed è in tal senso che sono state potenziate le missioni commerciali. L’organizzazione ha individuato come mercati più importanti quelli di Francia, Italia, Russia, Regno Unito, Panama, Perù, Ecuador, Cina, Stati Uniti ed Emirati Arabi. Inoltre, acquirenti provenienti da Giappone, Messico, Repubblica Dominicana e Uruguay, tra gli altri, hanno già confermato la presenza. Allo stesso modo, importanti clienti nazionali di tutte le comunità autonome sono già in possesso del biglietto per scoprire l’offerta di FIMI.

May 2014, the Día Mágico by FIMI returns

Maggio 2014, torna il Día Mágico by FIMI

Building on the success achieved during the inaugural Día Mágico by FIMI, an event that brought together in a single appointment the best in fashion for special occasions, FIMI prepares the second event. The Salón, the only professional and international monographic exhibition in the world, has gathered together 44 domestic and foreign brands, receiving more than 2,500 professionals.

Sulla scia del successo ottenuto durante la prima edizione del Día Mágico by FIMI, evento che ha riunito in un unico appuntamento il meglio della moda da cerimonia, FIMI prepara il secondo evento. Il Salón, unica fiera monografica al mondo di carattere professionale e dal carattere internazionale, ha riunito 44 firme nazionali ed estere, ricevendo più di 2.500 professionisti.

The next meeting will be held from 16 to 18 May, 2014, and will again bring together all the proposals designed by the specialists of children’s fashion during the event already reported on. The headquarters, the Real Fábrica de Tapices in Madrid.

Il prossimo appuntamento si svolgerà dal 16 al 18 maggio 2014, e tornerà a riunire tutte le proposte disegnate dagli specialisti della moda bambino durante l’evento già segnalato. Come sede, la Real Fábrica de Tapices di Madrid. www.fimi.es

Be KID

17


cool brands by Daniela Pecchioni

Macarons Founded by husband and wife team Julie and Veit Kohlhof, Macarons is a Made in Germany brand that produces garments for children according to the highest sustainable and social standards (GOTS). Created out of the enthusiasm and willingness of both parents, this brand claims the ability to combine simple elegant shapes with a timeless style for everyday use. Freedom of movement, creative combinations of colour and a touch of softness are the criteria that inspire the founders. The materials used are all free of chemicals and no toxic substance is used during the manufacturing processes. Fondato dai coniugi Julie e Veit Kohlhof, Macarons è un brand Made in Germany che realizza capi per bambini secondo i più elevati standard sostenibili e sociali (GOTS). Nato dall’entusiasmo e dalla volontà di due genitori, questo marchio rivendica la capacità di combinare forme semplici e raffinate con uno stile intramontabile per l’uso quotidiano. Libertà di movimento, creative combinazioni di colore e un tocco di morbidezza sono i criteri cui si ispirano i fondatori. I materiali impiegati sono tutti privi di elementi chimici e nessuna sostanza tossica viene utilizzata durante i processi di lavorazione. www.macarons-group.com

Indikidual As the name suggests, in a cute play on words, Indikidual is an Anglo-Saxon brand that wants to let the personality of children shine through: encouraging playful self-expression, spontaneity and the courage to be individual. The range of garments, soft, colourful and fun, allows mixing and layering to create individual looks and styles. With clothes made in cotton and bamboo – an organic and lightweight mix - the outfits are practical and comfortable for children aged 3 to 7 years. The choice of colours is cool and sophisticated: shapes and fruits playfully decorate the fabrics. Come dice il nome stesso, in un simpatico gioco di parole, Idikidual è un brand anglosassone che desidera lasciare che le personalità dei bambini brillino: incoraggiando la giocosa espressione di sé, la spontaneità e il coraggio di essere individuale. La gamma di capi, morbidi, colorati e divertenti, consente la miscelazione e la stratificazione per creare look individuali e stili personali. Con abiti realizzati in cotone e bambù - miscele organiche leggere - gli outfits sono pratici e comodi per bambini dai 3 ai 7 anni. La scelta dei colori è fresca e sofisticata: geometrie e frutti decorano giocosamente i tessuti. www.indikidual.com

26

Be KID


Frugoo The Frugoo world mixes fairy tales and reality to introduce children to a special universe. From the hangtag through augmented reality you can see the fairy tale and listen to the narration. The characters are animals facing extinction: the Saiga antelope, the Monk Seal pup, the Silky Sifaka lemur, the young white Kiwi. They are found in the S/S 2014 Made in Italy collection for 0-8 years. The materials are soft (cotton jersey, thin stretch fleece) and in natural tones. The fluid appearance of the garments encourages children to dress themselves. Everything relates to comfort: a soft tape with logo and animals from the fairy tale takes the place of the annoying label. Il mondo Frugoo mescola fiaba e realtà per far conoscere ai bambini un universo speciale. Dal cartellino tramite la realtà aumentata è possibile visualizzare una favola ed ascoltarne la narrazione. I personaggi sono animali in via di estinzione: l’Antilope Saiga, il cucciolo di Foca Monaca, il lemure Silky Sifaka, il giovane Kiwi bianco. Essi si ritrovano nella collezione P/E 2014 made in Italy 0-8 anni. I materiali sono morbidi (jersey di cotone, felpa sottile stretch) e in tonalità naturali. L’aspetto fluido dei capi incoraggia i bambini a vestirsi da soli. Tutto verte alla comodità: un morbido nastro con logo e animali della fiaba soppianta la fastidiosa etichetta. www.frugoo.it

Cofucu Baby The Japanese brand Cofucu is based on the fusion of tradition and design. The principles that it wants to communicate are: Collaboration, Communication, Future and Culture. In the new collection it blends Japanese classic print styles with natural methods of colouring: Bengala zome, obtained from red iron oxide present in the soil, and Hanizome, which uses coloured rocks and minerals from France, Australia and Indonesia. These methods come together in a new design and knitwear in yarn made from organic cotton blended with premier silk - great for its protective function against UV rays - for stylish and eco-friendly clothes. Il brand giapponese Cofucu si basa sulla fusione di tradizione e design. I principi che desidera comunicare sono: Collaborazione, Comunicazione, Futuro e Cultura. Nella nuova collezione esso fonde classici stili di stampa giapponese con metodi naturali di colorazione: il Bengala zone, ottenuto dall’ossido di ferro rosso presente nel suolo, e l’Hanizome, che utilizza minerali e rocce colorate provenienti da Francia, Australia e Indonesia. Tali metodi si fondono a un design nuovo e a maglieria in filo di cotone organico miscelato con il premier seta - ottimo per la sua funzione protettiva dai raggi UV - per capi eleganti ed eco-friendly. www.cofucubaby.com

Be KID

27


GARDEN PARTY CHLOÉ

52

Be KID


xxxxxxxxx

TRUSSARDI JUNIOR

Be KID

53


UPDATED CLASSICS OCRA

56

Be KID


DOLCE & GABBANA

Be KID

57


FLORAL IMAGES STELLA MCCARTNEY KIDS

68

Be KID


MONNALISA

Be KID

69


ROARING TWENTIES MISS GRANT

82

Be KID


ERMANNO SCERVINO JUNIOR

Be KID

83


BLUE PAINTED JUNIOR GAULTIER

98

Be KID


xxxxxxxxx

IL GUFO

Be KID

99


DENIM IDENTITY TAGLIATORE

122

Be KID


xxxxxxxxx

ROBERTO CAVALLI - ROY ROGERS JUNIOR

Be KID 123


NICE THINGS QUIS QUIS

150

Be KID


FLORENS

Be KID 151


UNCOMMON DETAILS MOMINO

158

Be KID


LOTTO

Be KID 159


shops

Elias & Grace

by Alessandro Guasti

INTERNATIONAL FLAVOUR, IN THE HEART OF THE CITY GUSTO INTERNAZIONALE, NEL CUORE DELLA CITY

At first glance, the exterior retains all the old charm and sophistication of a traditional, elegant shop in London. But by just crossing the threshold, one is struck by the modernity and undeniable cosmopolitan air that the collections and the furniture suggest in the same way. Elias & Grace, an unmissable stop in the English capital for shopping dedicated to small children, has a charming and refined atmosphere, warmed by the luminous dazzling white chosen for the walls and interiors, and enlivened by the wide range of proposals, spanning over 50 of the best-known brands or independents. Opened in 2005 for a clientele up to 14 years, alongside the many brands of childrenswear they also have an own label, Miller, and a comprehensive website that has just been updated.

168

Be KID

A una prima occhiata l’esterno mantiene intatto tutto il vecchio fascino e la ricercatezza di un tradizionale ed elegante punto vendita londinese. Ma è soltanto varcando la soglia d’ingresso che si resta colpiti dalla modernità e dall’innegabile respiro cosmopolita che le collezioni come gli arredi suggeriscono allo stesso modo. Elias & Grace, tappa imperdibile nella capitale inglese per lo shopping dedicato ai più piccoli, è un suggestivo e raffinato ambiente riscaldato dal nitore del bianco abbagliante scelto per le pareti e per gli interni, e ravvivato dall’ampia gamma di proposte, che spaziano tra oltre 50 brand più noti o indipendenti. Aperto nel 2005 per una clientela fino ai 14 anni, affianca ai numerosi marchi di childrenswear anche un propria etichetta, Miller, e un esaustivo sito web appena rinnovato. www.eliasandgrace.com


Be KID 169


WEBSITE ADDRESSES

186

Agnes Valentine www.agnesvalentine.com

Ciff Kids ciff.dk

Frugoo www.frugoo.it

Alviero Martini 1° Classe Junior www.gimel.it

Cofucu www.cofucubaby.com

Gaultier Bebé www.gruppozannier.it

AM 66 www.andreamontelpare.com

CP Company Undersixteen www.cpcompany.com

GF Ferré www.mafrat.it

Ambra e Miele www.ambraemiele.it

CPLG www.cplg.com

Goat-Milk www.goatmilknyc.com

Andy Warhol by Pepe Jeans www.pepejeans.com

CPM Kids www.cpm-moscow.com

Gold Belgium www.goldbelgium.com

Anniel www.annielmoda.com

DC Kids www.dolores-cortes.com

Grant Garçon Baby www.grantspa.com

Armani Junior www.armani.com

Diesel Kid www.diesel.com

Gucci www.gucci.com

Ash Kids www.ashitalia.it

DKNY www.cwfgroupe.com

Gusella +39 0236539467

Babyluxury www.babyluxury.cz

Dolce & Gabbana www.dolcegabbana.it

Herno Kids www.herno.it

Bergflocke www.bergflocke.ch

Dondup www.dondup.com

Hitch-Hiker www.hitch-hiker.it

Bimbalina bambolinababy.com

Dsquared² www.dsquared2.com

I Pinco Pallino www.pincopallino.it

Blauer Junior www.blauer.it

Du pareil ...au même www.dpam.com

Ígló&Indí www.igloandindi.com

Bóboli www.boboli.es

Elias & Grace www.eliasandgrace.com

IKKS Junior www.gruppozannier.it

Boss www.groupecwf.com

Ermanno Scervino Junior www.ermannoscervino.it

Il Gufo www.ilgufo.it

Broer & Zus www.broerenzus.nl

Eureka www.fmeureka.it

Indikidual www.indikidual.com

Bubble London www.bubblelondon.com

Falcotto www.naturino.com

Ipanema www.ipanemaflipflop.net

Bumper www.andreamontelpare.com

Fay Junior www.fay.com

Jammies prêt-à-porter www.jammiesnyc.com

Caramel Baby & Child www.caramel-shop.co.uk

FeFé www.gimel.it

John Galliano Kids www.johngalliano.com

Cartina www.cartinalaballerina.com

Fendi Kids kids.fendi.com

Junior Gaultier www.gruppozannier.it

Catimini www.gruppozannier.it

Ferrari Junior Collection www.mafrat.it

Kenzo www.gruppozannier.it

Children’s Fashion Cologne www.cfc-cologne.com

Fimi www.fimi.es

Ki et la www.kietla.fr

Chloé www.cwfgroupe.com

Florens www.florens.it

Kidsrevolution www.kidsrevolution.net

Be KID


Kleine Fabriek www.kleinefabriek.nl

Miss Grant Couture www.grantspa.com

Roberto Cavalli www.simonetta.it

Knot www.knotkids.com

Miss Grant www.grantspa.com

Roy Rogers Junior www.royrogers.it

L’asticot lasticot.com

Momino www.momino.it

Rykiel Enfant www.soniarykiel.com

L’elefante con le ghette www.lelefanteconleghette.it

MSGM www.msgm.it

Santoni santonishoes.com

Laura Biagiotti Dolls www.laurabiagiotti.it

Naturino www.naturino.com

Scarabocchi di Patipò www.patipo.it

Levi’s Kidswear www.gruppozannier.it

Noch mini www.nochdesign.com

Serafini Jr. www.serafinisport.com

Little Barcelona littlebarcelona.com

North Sails Future www.tomasoni.com

Serendipity serendipity.dk

Little Marc Jacobs www.cwfgroupe.com

Ocra www.ocra-lab.it

Simonetta Mini www.simonetta.it

Lotto www.lottosport.com

Orange Mayonnaise www.orangemayonnaise.com

Simonetta www.simonetta.it

Love Brand & Co. www.lovebrand.com

Parrot www.kidspace.it

Sonatina www.sonatinaworld.com

Macarons www.macarons-group.com

Paul Smith Junior www.gruppozannier.it

Stadtlandkind www.stadtlandkind.ch

Maison Gabrielle Lemaitre www.maisongabriellelemaitre.com

Pepe Jeans London Junior www.pepejeans.com

Stella McCartney Kids www.stellamccartney.com

Malo www.malo.it

Petit Chic petitchic.com

Tagliatore www.gimel.it

Marni www.marni.com

Philipp Plein Petite www.philipp-plein.com

The Boy’s Store www.theboysstore.com

Mi.Mi.Sol www.mimisol.com

Pitti Immagine Bimbo www.pittimmagine.com

The Little Gallery www.the-little-gallery.de

Miffy www.miffy.com

Playtime www.playtimeparis.com

Timberland www.cwfgroupe.com

Milibe Copenhagen www.milibecopenhagen.dk

Puma www.puma.com

Trussardi Junior www.Trussardi.com

Mini A Ture www.miniature.dk

Quis Quis www.quisquiskids.com

Ubang www.ubang.dk

Mini Raxevsky mini-raxevsky.com

Ragazzini www.ragazzinishop.it

Zecchino d’oro www.zecchinodoro.it

Mischka Aoki www.mischkaaoki.com

Replay&Sons shop.replay.it

Zorrro www.goldbelgium.com

Miss Blumarine Jeans www.blumarine.com

Richmond JR www.moschillo.com

Miss Blumarine www.blumarine.com

RITS Agency www.ritsagency.com

Be KID 187


for info mail to: info@close-up.co

CLOSE-UP title

single copy freq. publishing months digital

subscription

italy print

world wide print

digital

italy print

world wide print

RUNWAY title

single copy freq. publishing months digital

italy print

subscription

world italy wide digital print print

world wide print

woman

woman ACCESSORIES

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

BERLIN

2

Feb/July

€59

€69

€79

€106

€124

€144

BAGS

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

HAUTE COUTURE

2

Feb/July

€59

€69

€79

€106

€124

€144

BIJOUX

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

NEW YORK

2

Feb/Sept

€59

€69

€79

€106

€124

€144

COAT & JACKET

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

LONDON

2

Mar/Oct

€59

€69

€79

€106

€124

€144

COCKTAIL & EVENING

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

MILAN

2

Mar/Oct

€59

€69

€79

€106

€124

€144

EMBROIDERY

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

PARIS

2

Mar/Oct

€59

€69

€79

€106

€124

€144

LINGERIE

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

BEACHWEAR

1

Oct

€39

€49

€59

2

Feb/July

€59

€69

€79

€106

€124

€144

PRINT

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

man MAN kids KIDS

2

Feb/July

€49

€59

€69

€88

€106

€126

2

Jan/June

€29

€39

€49

€52

€70

€90

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

SKIRT & TROUSER

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

SUIT & DRESS

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

TOP & BLOUSE

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

BE kid

DENIM & CASUAL

4

Feb/May/July/Dec

€39

€49

€59

€140

€176

€216

kids

KNIT & TRICOT

4

Mar/May/Oct/Dec

€39

€49

€59

€140

€176

€216

SHOES

4

Mar/May/Oct/Dec

€39

€49

€59

€140

€176

€216

T-SHIRT

2

May/Aug

€39

€49

€59

€70

€88

€108

LEATHER & FUR

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

man BAGS & ACCESSORIES

2

Feb/July

€39

€49

€59

€70

€88

€108

FORMAL WEAR

2

Feb/July

€39

€49

€59

€70

€88

€108

FASHION TEXTILE textile - accessories

SKETCHBOOK woman DRESS

2

Jan/June

€189

€199

€340

€360

COAT & JACKET

2

Jan/June

€189

€199

€340

€360

KNITWEAR

2

Feb/July

€39

€49

€59

€70

€88

€108

BAGS

2

Jan/June

€189

€199

€340

€360

OUTERWEAR

2

Feb/July

€39

€49

€59

€70

€88

€108

SHOES

2

Jan/June

€189

€199

€340

€360

1

June

€189

€199

€340

€360

2

Jan/June

€189

€199

€340

€360

PANTS & JEANS

2

Feb/July

€39

€49

€59

€70

€88

€108

SHIRT

2

Feb/July

€39

€49

€59

€70

€88

€108

SHOES

2

Feb/July

€39

€49

€59

€70

€88

€108

SPORTSWEAR

2

Feb/July

€39

€49

€59

€70

€88

€108

T-SHIRT

2

May/Dec

€39

€49

€59

€70

€88

€108

LEATHER & FUR

2

Mar/Oct

€39

€49

€59

€70

€88

€108

4

Feb/May/July/Dec

€39

€49

€59

€140

€176

€216

STYLEBOOK woman KNIT

man & woman DENIM

kids KIDS

ALL PRICES INCLUDE SHIPPING BY EXPRESS COURIER

Be KID 189


Bekid # 4 preview  

BEKID N4 The Spring/Summer 2014 kidswear collections have big surprises in store, the new trends on show on the stage of children's fashion...