TIME_1
TIME_3
IT’SOURTIME
TIME_5
Hay peque単os detalles que marcan grandes diferencias. There are small details that make big differences.
Las piezas de artesanía son atemporales, únicas, exclusivas e irrepetibles: son obras de arte. Creamos espacios agradables con las mejores materias primas, adaptándonos a todos los estilos decorativos y pensando siempre en el confort de nuestros clientes; lo más importante para nosotros. Hemos desarrollado a lo largo de los años un Saber hacer que nos ha hecho crear al margen de las modas, sin renunciar por ello a las últimas tendencias e innovaciones de mercado. Como podrán comprobar en este catálogo, nuestra visión contemporánea y a la vez clásica del hogar, nos ha hecho aportar matices cargados de significado a cada una de nuestras colecciones.
The handicrafts are timeless, unique, selected and unrepeatable. They are Masterpieces. We create pleasant spaces with the best raw materials, adapting to all decorative styles and always thinking about the comfort of our customers: the more important thing for us. We have developed over the years a know-how that has made us make the sidelines of fashion without compromising on the latest market trends and innovations. As you can see in this catalog, our classic home vision and at the same time contemporary has made ourselves full of meaning and nuances of our each collections.
José Lorente Gerente de Tapizados Noble TIME_7
Talia
TIME_04/09 TIME_9
Talia
TIME_010/07
TIME_11
TIME_012/09
Boston
TIME_13
Boston
TIME_10/15 TIME_15
Boston
TIME_12/17 TIME_17
Boston
TIME_14/19 TIME_19
Boston
TIME_16/21 TIME_21
Cuidamos con mucho mimo cada uno de los detalles. Sabemos que el secreto para obtener el mejor de los resultados es trabajar duro con plena dedicaci贸n. Amamos nuestro trabajo y el resultado se muestra con tanta claridad como un d铆a de verano. We care about every single of details. We know the secret of getting the best result is work hard with full dedication.We love our work and the result is displayed as clearly as a summer day.
TIME_23
Lington
TIME_20/25 TIME_25
Lington
TIME_22/27 TIME_27
Windsor
TIME_24/29 TIME_29
TIME_30/27
Windsor
TIME_31
Windsor
TIME_32/29
TIME_33
TIME_34/31
Windsor
TIME_35
Windsor
TIME_32/37
TIME_37
Sumamos tradición con vanguardia. Artesanía con nuevas tecnologías. Aplicamos sabiamente nuestros conocimentos para obtener algo más que elementos decorativos, creamos piezas que pretendemos formen parte de su vida, como lo hacen de la nuestra. We add tradition with avant-garde. Crafted with new technologies. We apply wisely our knowledge to get something more than decorative items, we create pieces that intend to be part of your life, as ours.
TIME_39
Vera
TIME_36/41 TIME_41
Vera
TIME_42/39
TIME_43
TIME_44/41
Divรกn Plus
TIME_45
Divรกn
TIME_42/47 TIME_47
TIME_48/45
Lord
TIME_49
Lord
TIME_46/51 TIME_51
Lord
TIME_48/53
TIME_53
TIME_54/51
Lord
TIME_55
Lord
TIME_52/57 TIME_57
VisiĂłn de lo actual y rĂĄpida mirada al pasado. Experimentamos con nuevos materiales y formas, y asĂ obtenemos mil y una texturas diferentes, acabados sugerentes que nos evocan momentos de felicidad, momentos esenciales de nuestra vida. Vision of the present and fast look to the past. We experimented with new materials and forms to get a thousand and one different textures, suggestive finishes that evoke us happy moments, essential instants of our lives.
TIME_59
Helva
TIME_56/61 TIME_61
TIME_62/59
Helva
TIME_63
Helva
TIME_60/65
TIME_65
Helva
TIME_67
Timeless
TIME_62/68
TIME_69
Timeless
TIME_64/70
TIME_71/67 TIME_71
Timeless
TIME_73/69
TIME_73
Timeless
TIME_75
Timeless
TIME_70/77 TIME_77
Helva Plus
TIME_79
Helva Plus
TIME_72/80
TIME_81
Helva Plus
TIME_74/82
TIME_83
Como en la vida, lo que realmente importa son los pequeĂąos detalles. Por ese motivo, tratamos de conseguir que nuestras creaciones sean mejores, nos reinventamos cada dĂa y buscamos obstinadamente fĂłrmulas en aras del bienestar de nuestros clientes. As in life, small details that is really matters. For this reason, we strive to make our creations better, we reinvent ourselves everyday and we look for stubbornly formulas for the welfare of our customers.
TIME_85/79
TIME_85
Laccio
Laccio
TIME_87 TIME_87/81
Laccio
TIME_89/83
TIME_89
Chester
Chester
TIME_91
Chester
TIME_84/92
TIME_93
TIME_86/94
Anticuario
TIME_95
Housse
TIME_88/96
TIME_97
TIME_90/98
Housse Victoria
TIME_99/93
TIME_99
Victoria
TIME_101
Cabezal
TIME_94/103 TIME_103
TAPIZADOS NOBLE Polígono Industrial La Herrada Reina Sofía, 12 Teléfono +34 968 79 54 15 Fax +34 968 79 39 02 30510 YECLA, Murcia (Spain) www.tapiznoble.com Dirección fotográfica y fotografía: José Luis Navarro Diseño de ambientación y estilismo: Úrsula Martínez Diseño gráfico: aparicioidesign Impresión: Tábula
TAPIZADOS NOBLE