Issuu on Google+

TIME_1


TIME_3


IT’SOURTIME

TIME_5


Hay peque単os detalles que marcan grandes diferencias. There are small details that make big differences.


Las piezas de artesanía son atemporales, únicas, exclusivas e irrepetibles: son obras de arte. Creamos espacios agradables con las mejores materias primas, adaptándonos a todos los estilos decorativos y pensando siempre en el confort de nuestros clientes; lo más importante para nosotros. Hemos desarrollado a lo largo de los años un Saber hacer que nos ha hecho crear al margen de las modas, sin renunciar por ello a las últimas tendencias e innovaciones de mercado. Como podrán comprobar en este catálogo, nuestra visión contemporánea y a la vez clásica del hogar, nos ha hecho aportar matices cargados de significado a cada una de nuestras colecciones.

The handicrafts are timeless, unique, selected and unrepeatable. They are Masterpieces. We create pleasant spaces with the best raw materials, adapting to all decorative styles and always thinking about the comfort of our customers: the more important thing for us. We have developed over the years a know-how that has made us make the sidelines of fashion without compromising on the latest market trends and innovations. As you can see in this catalog, our classic home vision and at the same time contemporary has made ourselves full of meaning and nuances of our each collections.

José Lorente Gerente de Tapizados Noble TIME_7


Talia


TIME_04/09 TIME_9


Talia

TIME_010/07


TIME_11


TIME_012/09


Boston

TIME_13


Boston


TIME_10/15 TIME_15


Boston


TIME_12/17 TIME_17


Boston


TIME_14/19 TIME_19


Boston


TIME_16/21 TIME_21


Cuidamos con mucho mimo cada uno de los detalles. Sabemos que el secreto para obtener el mejor de los resultados es trabajar duro con plena dedicaci贸n. Amamos nuestro trabajo y el resultado se muestra con tanta claridad como un d铆a de verano. We care about every single of details. We know the secret of getting the best result is work hard with full dedication.We love our work and the result is displayed as clearly as a summer day.

TIME_23


Lington


TIME_20/25 TIME_25


Lington

TIME_22/27 TIME_27


Windsor


TIME_24/29 TIME_29


TIME_30/27


Windsor

TIME_31


Windsor

TIME_32/29


TIME_33


TIME_34/31


Windsor

TIME_35


Windsor

TIME_32/37

TIME_37


Sumamos tradición con vanguardia. Artesanía con nuevas tecnologías. Aplicamos sabiamente nuestros conocimentos para obtener algo más que elementos decorativos, creamos piezas que pretendemos formen parte de su vida, como lo hacen de la nuestra. We add tradition with avant-garde. Crafted with new technologies. We apply wisely our knowledge to get something more than decorative items, we create pieces that intend to be part of your life, as ours.

TIME_39


Vera


TIME_36/41 TIME_41


Vera

TIME_42/39


TIME_43


TIME_44/41


Divรกn Plus

TIME_45


Divรกn


TIME_42/47 TIME_47


TIME_48/45


Lord

TIME_49


Lord


TIME_46/51 TIME_51


Lord

TIME_48/53

TIME_53


TIME_54/51


Lord

TIME_55


Lord


TIME_52/57 TIME_57


VisiĂłn de lo actual y rĂĄpida mirada al pasado. Experimentamos con nuevos materiales y formas, y asĂ­ obtenemos mil y una texturas diferentes, acabados sugerentes que nos evocan momentos de felicidad, momentos esenciales de nuestra vida. Vision of the present and fast look to the past. We experimented with new materials and forms to get a thousand and one different textures, suggestive finishes that evoke us happy moments, essential instants of our lives.

TIME_59


Helva


TIME_56/61 TIME_61


TIME_62/59


Helva

TIME_63


Helva

TIME_60/65

TIME_65


Helva


TIME_67


Timeless

TIME_62/68


TIME_69


Timeless

TIME_64/70


TIME_71/67 TIME_71


Timeless

TIME_73/69

TIME_73


Timeless


TIME_75


Timeless


TIME_70/77 TIME_77


Helva Plus

TIME_79


Helva Plus

TIME_72/80


TIME_81


Helva Plus

TIME_74/82


TIME_83


Como en la vida, lo que realmente importa son los pequeĂąos detalles. Por ese motivo, tratamos de conseguir que nuestras creaciones sean mejores, nos reinventamos cada dĂ­a y buscamos obstinadamente fĂłrmulas en aras del bienestar de nuestros clientes. As in life, small details that is really matters. For this reason, we strive to make our creations better, we reinvent ourselves everyday and we look for stubbornly formulas for the welfare of our customers.


TIME_85/79

TIME_85


Laccio


Laccio

TIME_87 TIME_87/81


Laccio


TIME_89/83

TIME_89


Chester

Chester

TIME_91


Chester

TIME_84/92


TIME_93


TIME_86/94


Anticuario

TIME_95


Housse

TIME_88/96


TIME_97


TIME_90/98


Housse Victoria

TIME_99/93

TIME_99


Victoria


TIME_101


Cabezal

TIME_94/103 TIME_103


TAPIZADOS NOBLE Polígono Industrial La Herrada Reina Sofía, 12 Teléfono +34 968 79 54 15 Fax +34 968 79 39 02 30510 YECLA, Murcia (Spain) www.tapiznoble.com Dirección fotográfica y fotografía: José Luis Navarro Diseño de ambientación y estilismo: Úrsula Martínez Diseño gráfico: aparicioidesign Impresión: Tábula


TAPIZADOS NOBLE


Tapizados Noble