Sin embargo, se reconoce un uso antonomástico, de modo que será posible escribir“la Península (ibérica para los españoles) o "el Golfo“(para los mexicanos). Por el contrario, en casos como "Picos de Europa“ o "Selva Negra“ en los que el sustantivo genérico forma parte inherente del nombre propio geográfico, ambos irán en mayúscula. 6.- No será correcto escribir “piercing, catering, sexy, judo o manager” (es decir: piercing, catering, sexy), si no se hace en cursiva o entre comillas, para remarcar su origen extranjero, como es la norma para este tipo de vocablos. Solo pueden escribirse sin cursiva, la forma adaptada al idioma español de estas palabras: pirsin, cáterin, sexi, yudo y mánayer. Otros ejemplos: smoking > esmoquin; camping > campin; bricolage > bricolaje, entre otros. 6.
Actualmente, los extranjerismos que contienen la letra w, se incorporan con
esta grafía. Anteriormente lo hacían con la grafía gu o v. Ejemplos: kiwi, waterpolo, web, wisky, etc. Igual sucede con la grafía k la cual se sustituía en los préstamos por las grafías más propiamente españolas c o qu: malayo kakatua >cacatúa; fr. kangourou > canguro; ingl. diskette >disquete. En la actualidad, es normal que esta grafía se mantenga. 7.
El empleo autónomo de la q (sin formar dígrafo con la u) en representación del
fonema / k/ es ajeno a la ortografía del español, por eso debe suprimirse de los extranjerismos adaptados como se ha venido haciendo tradicionalmente; it kuartetto > cuarteto; lat. Quota > cuota, etc. Así, voces como quark o quasar, o las latinas como quórum deben escribirse en español cuark, cuásar y cuórum.
8.
El español tiende a rechazar los grupos consonánticos al final de palabra, es
por eso la terminación ing se han adaptado eliminado la g: Ej. meeting > mitin; ingl pudding > pudin o pudín; ingl. smoking > esmoquin. 9.
Se considerará inapropiado escribir cedés, CDs o DVDs, ONGs. Lo sugerido
será poner en plural el artículo precedente: los cedé, los CD, los DVD o los deuvedé, las ONG.
187