libro lengua de signos españa

Page 69

Lenguaje de Signos

María Ángeles Rodríguez González

Hay una tercera realización que implica más emotividad: las dos manos de perfil, un poco levantadas se llevan hacia el cuerpo, que, al mismo tiempo, se retira un poco hacia atrás. También se acompaña de expresión facial: los dientes superiores se apoyan sobre el labio inferior: 3)

Ejemplos VII y VIII En Troteras y Danzaderas de R. Pérez de Ayala hay una descripción del aspecto físico de Verónica: Venía desencajada, descolorida, como después de haber pasado una mala noche, que el sordo, según el grado de expresividad que desee manifestar, puede traducir del siguiente modo: VERÓNICA-CARA-MAL-CARA-BLANCA-IGUALDORMIR-SIN. La comparación que hemos puesto en cursiva, puede manifestarse de forma más expresiva mediante los signos: IGUAL-DORMIR-DANDO VUELTAS. El último signo que sigue en la secuencia a DORMIR, traducido como DAR VUELTAS, se articula con los dedos índice y medio de la mano derecha extendidos apoyándose sucesivamente por su anverso y reverso sobre la palma izquierda fija y orientada hacia arriba, para simular dar vueltas. Un poco más adelante aparece la frase exclamativa: ¡Me muero, me muero, me muero! -sollozó Teófilo-. En el lenguaje de signos la oración principal del estilo directo aparece en primer lugar. El significado del verbo «sollozar» se pone de relieve con los

64


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.