Page 1

GOLFTRAVEL&WINE 01

february febrero 2010

GTW

special offers

Lugares Lifestyle places proposals

Ventajas exclusivas para mienbros del business club

Destinos Golf travel & wine En Espa単a, Argentina, Portugal y Francia

Ventajas exclusivas para mienbros del business club


special offers pag. 6 empordà spain

Convent Begur| Golden Quads | Bacanar Empordá Golf | Empordàlia | Imisa Port D’Aro | NM Suites pag. 26 Valencia spain

sumario contents 01 february febrero 2010

Emilio Clemente | SH Villa Gadea Vinoh Valencia pag. 34 la rioja spain

Golf Logroño Aymerich | Hotel Villa de Abalos pag. 40 alentejo Portugal

Hotel Mar D’Ar | Nora Blue pag. 44 france languedoc

Château de Serres pag. 48 Mendoza argentina

Algodón Wine Estates | AW Wines | Finca Dinamia Buenalma pag. 56 salta argentina

Cafayate Wine Resort

Lifestyle proposals GTW

pag. 62 Lifestyle

Font Vella | Bonart | Golf Proam | Marc Magenti Pordamsa | Thierry Veaux

pag. 78 business club

Become a member | Events general program | Event Bonart | Event Cadaques | Sign in for event | Become a sponsor Become a member | Events general program | Event Bonart | Event Cadaques | Sign in for event | Become a sponsor. 2 Golf Travel &Wine


Lugares places pag. 7 empordà spain

Convent Begur | Golden Quads | Bacanar | Empordá Golf | Empordàlia | Imisa | Port D’Aro Casabegur | Domus Begur | Restaurante L’Aigua pag. 26 Valencia spain

Emilio Clemente | Vinoh Valencia pag. 34 la rioja spain

Golf Logroño Aymerich | Hotel Villa de Abalos pag. 40 alentejo Portugal

Hotel Mar D’Ar | Nora Blue pag. 44 france languedoc

Château de Serres pag. 48 Mendoza argentina

8

Algodón Wine Estates | AW Wines Finca Dinamia Buenalma pag. 56 salta argentina

Cafayate Wine Resort pag. 63 lifestyle

Font Vella | Multievents | AJEG Bonart | Bonapat | Golf Proam | Marc Magenti CFEG | Cartier

14 pag. 38 Club de Golf Sojuela

El Club de Golf Sojuela cuenta con un diseño variado en un entorno privilegiado, en el que la estrategia de juego puede desempeñar un papel importante para poder lograr un gran resultado. Sojuela Golf Club, a varied design makes it important to rely on strategy to achieve good results.

38 Golf Travel &Wine 3


GTW

HAGASE MIEMBRO DISFRUTE DE HASTA UN 50 % DE DESCUENTO ME GUSTA EL GOLF ME GUSTA EL VINO ME GUSTA VIAJAR ME HAGO MIEMBRO

SOY UN HOTEL UN SERVICIO TURÍSTICO ME HAGO MIEMBRO PATROCINO Y PROMOCIONO PARTICIPO DEL PROGRAMA LOS 50 MEJORES

SOY UNA EMPRESA ME HAGO MIEMBRO PATROCINO Y PROMOCIÓN INCENTIVO A QUIENES ME ACOMPAÑAN

SOY UNA ASOCIACIÓN ME HAGO MIEMBRO DISTRIBUYO NUESTRA COMUNICACIÓN ME SUMO AL NETWORK

4 Golf Travel &Wine


GOLFTRAVEL&WINE

EMPORDĂ€ personalidad fantĂĄstica, pasado y presente en sus mejores ofrendas: los frutos del olivo y la vid. Fantastic personality, past and present in their best grave goods: olives and vines. Golf Travel &Wine 5


special offers pag. 8 el convent

pag. 9 golden quads

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

EL CONVENT

gOLDEN QUaDS

golf, playa y una experiencia romántica Golf, beach and romantic experience

110 €

198 €

tarifa plana (incluye iVa, base doble, sujeto a disponibilidad, temporada media). Flat rate (includes VAT, double occupancy, subject to availability, season). reserve ahora, reserve now

una noche con cena, desayuno y green fee pga golf de catalunya o empordà golf. One night with dinner, breakfast and green fee pga gold de catalunya or empordá golf. reserve ahora, reserve now

195 €

230 €

pack hotel base doble con actividad para dos personas golden Quads 1h. y visita a bodega empordàlia con cata de vinos (confirmación mínimo 48 horas antes). Pack double room for two, Golden Quads 1h. and visit to winery Empordàlia with wine tasting (confirmation least 48 hours before). reserve ahora, reserve now

pack hotel base doble con actividad iniciación a la náutica club náutic port D’aro. Pack double room hotel with an introduction to boating activity Club Náutico Port d’Aro. reserve ahora, reserve now

VIVIENDaS BEgUR ES VaLLS las urbanizaciones de Bacanar ofrecen opciones muy diversas y siempre de gran calidad en toda su extensión. The urbanization of Bacanar offer many different options and always of high quality throughout.

825.000 € Viviendas unifamiliares aisladas de 245 m aprox. construidos. parcela de 800 m . Vistas panorámicas de mar y montaña. amplia sala de estar con chimenea y acceso directo a terraza y jardín.

Disfrute la excitante conducción de nuestros nuevos Quads automáticos en el maravilloso entorno de sant pere pescador. Enjoy the excitement of our new Quads driving machines in the beautiful environment of Sant Pere Pescador.

195 € pack hotel base doble con actividad para dos personas golden Quads 1h. y visita a bodega empordàlia con cata de vinos (confirmación mínimo 48 horas antes). Pack double room for two, Golden Quads 1h. and visit to winery Empordàlia with wine tasting (confirmation least 48 hours before). reserve ahora, reserve now

pack mañana de excursión en Quads compartidos por el entorno del parque natural dels aiguamolls de l’empordà, después sesión relajante donde pueden disfrutar en pareja del spa de can cristòfor y de los servicios de sauna, jacuzzi y vapor en un entorno idílico y relajante. (precio por persona, iva incluido). Pack morning Quads shared by the Natural Park Aiguamolls de l’Empordà, after relaxing session where a couple can enjoy the Spa Can Cristòfor and services of sauna, jacuzzi and steam in an idyllic and relaxing. (Price per person, taxes included).

pag. 10 bacanar

pag. 11 empordà golf

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

4 dormitorios 4 baños completos (2 en suite) cocina garaje con lavadero aire acondicionado piscina privada

EMpORDà gOLF RESORT modernas instalaciones y servicios de gran calidad. Modern facilities and high quality services.

Villas of aprox 245 sqm. constructed. Plot of 800 sqm. Panoramic views of the sea and the mountains. Spacious dining-living room with replace and access to the porch, large terrace and private garden.

220 € estancia de 2 noches en habitación doble y desayuno, 2 green fee de 18 hoyos. *oferta sujeta a disponibilidad. *oferta no válida en semana santa, Julio y agosto. Stay 2 nights in a room and breakfast, 2 green fees for 18 holes. *Offer subject to availability. *Offer not valid during Easter, July and August.

4 bedrooms 4 bathrooms (2 en-suite) kitchen garage with laundry private swimming-pool air conditionned

EMpORDàLIa

88 €

pag. 12 empordàlia

pag. 13 imisa

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

el empordà, la comarca catalana con una personalidad histórica, cultural y fantástica más rica, alía pasado y presente en sus mejores ofrendas: los frutos del olivo y la vid. The Empordà, Catalonia’s richest region in historical, cultural and fantastical personality, brings the past and present together in its finest offerings: the fruits of the vine and the olive oil.

FRENTE aL MaR casa unifamiliar situada frente al mar en uno de los rincones más bellos de Begur, muy cercana al cabo de Begur. Jardín con césped y bella jardinería, con piscina desbordante frente al mar. Detached house situated on the seafront in one of the most beautiful corners of Begur, very near the Cape of Begur. Garden with lawn and beautiful garden with infinity pool overlooking the sea.

195 € pack hotel base doble con actividad para dos personas golden Quads 1h. y visita a bodega empordàlia con cata de vinos (confirmación mínimo 48 horas antes). Pack double room for two, Golden Quads 1h. and visit to winery Empordàlia with wine tasting (confirmation least 48 hours before). reserve ahora, reserve now

su arquitectura dibuja en equilibrio los colores y texturas de materiales diversos: piedra, madera, metal. en el interior el confort se eleva a su máxima expresión. Its architecture draws on balance the colors and textures of different materials: stone, wood, metal. Inside the comfort is raised to its highest expression.

imisa s.a.

CLUB NàUTIC pORT D’aRO en un paisaje típicamente mediterráneo de la costa Brava, 829 amarres y servicios de calidad. Nautic Club a typical Mediterranean landscape along the Costa Brava, 829 moorings and quality services.

230 € pack hotel base doble en Hotel can cristòfor, convent Begur, nm suites o font Vella con actividad iniciación a la náutica en club náutic port D’aro. Pack hotel double room in Hotel Can Cristòfor, Convent Begur, NM Suites and Font Vella introduction to boating activity at Club Náutico Port d’Aro. reserve ahora, reserve now

6 Golf Travel &Wine

pag. 14 port d’aro

pag. 15 nm suites

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

NM SUITES

golf, playa y shopping en platja D’aro. Beach, golf and shopping in Platja D’Aro.

110 €

198 €

tarifa plana (incluye iVa, base doble, sujeto a disponibilidad, temporada media). Flat rate (includes VAT, double occupancy, subject to availability, season). reserve ahora, reserve now

una noche con cena, desayuno y green fee pga golf de catalunya o empordà golf. One night with dinner, breakfast and green fee pga gold de catalunya or empordá golf. reserve ahora, reserve now

195 €

230 €

pack hotel base doble con actividad para dos personas golden Quads 1h. y visita a bodega empordàlia con cata de vinos (confirmación mínimo 48 horas antes). Pack double room for two, Golden Quads 1h. and visit to winery Empordàlia with wine tasting (confirmation least 48 hours before). reserve ahora, reserve now

pack hotel base doble con actividad iniciación a la náutica club náutic port D’aro. Pack double room hotel with an introduction to boating activity Club Náutico Port d’Aro. reserve ahora, reserve now


Lugares places pag. 16 el convent Hotel el conVent

+34 972 623 091 www.conventbegur.com

Habitaciones con personalidad propia, gastronomía imaginativa y todos los servicios necesarios para el viajero exigente. Rooms with their own personality. An imaginative cuisine and all necessary services for the discerning traveller. el hotel fue construido en 1730. en cada una de las plantas, una larga galería distribuye las habitaciones, que combinan materias nobles con detalles exclusivos. todas tienen su propia personalidad y, desde la mayoría, se puede contemplar una panorámica extraordinaria. los antiguos huertos son ahora terrazas naturales donde disfrutar de la lectura a la sombra de los cipreses o un agradable baño en la piscina, y en el horizonte, ver el mediterráneo. el restaurant es tanto para huéspedes como para no huéspedes. el refrectori es el nuevo restaurant ubicado en el convent, donde de la mano de ivan Vilches y robert Jové nos invitan a disfrutar de una cocina refinada, imaginativa, llena de contrastes, donde el producto de la zona del empordà es el protagonista.

pag. 17 golden quads

+34 649 030 739 www.goldenquads.com

golden quads

nos complace ofrecerles la oportunidad de disfrutar con la excitante conducción de nuestros nuevos Quads automáticos y conocer el maravilloso entorno de sant pere pescador. We are pleased to offer the opportunity to share the excitement of our new Quads driving machines enjoying the wonderful surroundings of Sant Pere Pescador.

The hotel was built in 1730. In each of the floors, a large gallery of rooms combines noble materials with unique details. Each room has its own personality and in most, a unique panorama can be admired. The old gardens are now natural terraces where reading in the shade of cypress trees or swimming in the pool can be enjoyed. On the horizon, the Mediterranean is seen.. The restaurant is both for guests and for non guests. In El Refrectorio, the new restaurant located in El Convent, the hand of Ivan Vilches and Robert Jové invite us to enjoy a refined cuisine, imaginative, full of contrasts, where the product of the Empordà area is the protagonist.

nos encontramos en un área natural frutícola en los alrededores de los aiguamolls de l’empordà, donde disponemos de una amplia red de caminos rurales y bosques. a bordo de Quads atV 260 cc y con la ayuda de guías especializados disfrutará y descubrirá maravillosos parajes. su seguridad y el respeto por el medio ambiente son nuestra prioridad. ofrecemos la posibilidad de explorar el municipio y sus alrededores de una forma que hasta ahora nadie le había mostrado. no olvidamos que hay que cuidar y respetar la zona para que siga siendo un lugar vacacional idílico.

We are located in a natural fruit growing area near the Empordà Aiguamolls marshland, where we find a network of rural roads and forests. Aboard Quads ATV 260 cc andwith the help of specialized guides we enjoy anddiscover wonderful places. Your safety and respect for the environment are our priority. We offer the chance to explore the town and its surroundings in a way no one has done before. We don´t forget to develop care for and respect for the area so it can remain an idyllic vacation spot.

pag. 18 bacanar

+34 972 622 489 www.bacanar.com

bacanar

empordà golf resort

empordà golf resort se encuentra en uno de los más privilegiados destinos turísticos de españa, en el corazón de la costa Brava en el norte de la península. el campo del empordà golf consta de 36 hoyos diseñados por robert Von Hagge quien ha conseguido integrar una zona tipo links con grandes lagos, dunas y extensos bunkers, con un paisaje mediterráneo entre una densa y cuidada pineda. para completar el complejo empordà golf Hotel & spa, ofrece 87 habitaciones exteriores con amplias terrazas y grandes ventanales que ofrecen unas agradables vistas.

Bacanar, SL, builds only on highly selected sites. The used materials are of utmost quality. Architecture and designs are specially studied and drawn to allow a natural integration while taking care of the natural environment of this area. Prime location provides some of the best panoramic views of the coast of the Baix and Alt Empordà and the best conditions to enjoy a good life quality. We also enjoy the country’s best restaurants, bars, fine wines and champagnes and a wide choice of leisure activities.

Empordà Golf Resort, located in the most beautiful part of the Costa Brava, enjoys a privileged location. Empordà Golf offers a total of 36 holes. It was designed by Robert von Hagge, who chose to integrate a linksstyle course with two large lakes, dunes and rolling bunkers into a classic Mediterranean landscape. The field is replete with dense, manicured pine woods and spacious fairways. To complete the resort, e Empordà Golf Hotel & Spa, offers 87 comfortable rooms, designed with taste

pag. 20 empordàlia

+34 972 53 01 40 www.empordalia.com

empordàlia

pag. 21 imisa imisa

nuestro denominador común es el bienestar global de nuestros clientes en la utilización y disfrute de las viviendas que promovemos, ya sean de primera como de segunda residencia. Our common denominator is the overall welfare of our clients in the use and enjoyment of the homes that we promote, whether first or second home.

una bodega cooperativa rodeada de parques naturales que te abre las puertas al mundo de las sensaciones, enoturismo con los cinco sentidos. A cooperative winery surrounded by natural parks opens its doors. Wine tourism with all five senses.

las tierras ásperas y montañosas, la insaciable tramuntana y el equilibrio del mediterráneo confeccionan el espacio natural de esta bodega que desde 1961 produce vino y aceite ampurdanés. aparte de las dos agrotiendas situadas en pau y Vilajuïga que están abiertas cada día, se puede visitar la bodega y el molino de aceite, así como conocer los campos en donde nacen los frutos y terminar haciendo una degustación de los productos que da la tierra.

imisa, s.a. experta en el desarrollo de urbanizaciones y construcción de chalets unifamiliares, se ha especializado en los ultimos años en la construcción de casas unifamiliares exclusivas de alta gama en el corazón de la costa Brava. para dicha especialización se ha rodeado de la tecnología más avanzada y de los medios más modernos de edificación sin perder de vista las normativas medioambientales para la realización de sus construcciones.

The rugged and mountainous land and the insatiable tramuntana draw the balance of the Mediterranean countryside of this winery that produces wine since 1961 and oil Empordà. Besides the two agro shops Vilajuïga located in Pau, that are open every day, you can visit the winery and olive mill and know the areas where the fruits are born. You can end up tasting the products this very special land gives.

+34 972 818 929 www.clubnauticportdaro.cat

pag. 23 casabegur

+34 972 622 803 www.casabegur.com

casabegur

el tiempo es el mayor capital en Begur, que pasa lento para disfrutar de un buen plato y buena compañía en un entorno de una gran belleza. Le temps est le plus grand atout à Begur, qui coule lentement pour apprécier un bon repas en bonne compagnie dans un environnement de grande beauté.

el próximo 7 de agosto de 2010 haremos en port D’aro la segunda regata alto standing golf travel & Wine reeditando el éxito del 2009. On august 7, 2010, the Second alto standing Golf Travel & Wine Sailing Competition will take place, repeating our 2009 success. el club nàutic port d’aro dispone de más de 800 amarres para embarcaciones de 6 a 25 metros. situado entre la platja gran de platja d’aro y sa conca, los servicios que ofrece son múltiples: alquiler de amarres, limpieza de barcos, servicios de buzo, diversos trámites mediante la gestoría del club, etc. para destacar: el edificio social con jardines, piscina y sauna, totalmente renovados; la sala de socios Wi-fi; la tienda del club con ropa y accesorios para la embarcación; la escuela de Vela, y el cafè del mar, un acogedor restaurante. en agosto fue el escenario de la primera regata alto standing, que tendrá su próxima edición el 7 de agosto de 2010. esperamos una excelente participación para disfrutar de este magnífico entorno.

The Club Nàutic Port d’Aro has more than 800 moorings for 6 to 25 mts long boats. Located between Platja Gran of Platja d’Aro and Sa Conca, the services it offers are multiple: moorings, rentals, boat cleaning, diving services, licences and permits arrangements through the Clubs agency etc. The social building is surrounded with gardens, swimming pool and sauna, all completely refurbished. The members hall has been equipped with wi fi. The clubs store offers clothing and accessories for the boat. The sailing school is a place for learning. The Café del Ma is a cosy restaurant right by the sea. In august the Fist Alto Standing Sailing Competition took place. This event will be repeated august 7, 2010 and we hope to have many participants who can enjoy this wonderful space.

la agencia inmobiliaria casabegur, situada en Begur, justo en el corazón de la costa Brava, está especializada en la venta, alquiler y mantenimiento de propiedades. con una amplia experiencia en la gestión inmobiliaria, le ofrecemos toda clase de propiedades en la zona de Begur y sus alrededores. nuestro interés es el servicio a los clientes que desean establecer su residencia o negocio en nuestra área de influencia. podremos serle de gran ayuda a la hora de tomar la decisión de construir en este maravilloso enclave de la costa Brava, lugar donde se sitúan las calas más bonitas del litoral mediterráneo y en el que la belleza paisajística constituye, sin lugar a dudas, su mayor atractivo.

The Casabegur Estate Agency, located in Begur, right in the heart of the Costa Brava, specializes in the sale, rental and property maintenance. With extensive experience in property management, we offer all kinds of properties in the area of Begur and surrounding areas. Our interest is to serve customers who want to take up residence or business in our catchment area. We may be a big help when deciding to build in this wonderful enclave of the Costa Brava, where lie the most beautiful bays of the Mediterranean coast and the scenic beauty that is without a doubt, the most cute.

pag. 24 domus begur

+34 972 622 072 www.domusbegur.com

domus begur

Desde el año 1990, la empresa Domus ha dedicado a la intermediación de operaciones inmobiliarias, especializándose en la zona de Begur. Since 1990,our company is devoted to brokering real estate transactions, specializing in the area of Begur. ponemos a su disposición un amplio abanico de propiedades en venta. nuestro servicio es hecho a medida para cada cliente, intentando cubrir sus necesidades y asesorarle en todos los trámites. Durante estos diecinueve años, hemos construido una empresa basada en la seriedad y la profesionalidad, donde nuestro máximo objetivo es la satisfacción de nuestros clientes. Disponemos de un amplio catálogo de propiedades, desde apartamentos o nuevas promociones hasta fincas rústicas. usted podrá consultar este amplio catálogo on-line desde nuestra página web, así como hacer reservas o pasarnos sus dudas. entre nuestros servicios figura también el asesoramiento en la compra, venta, alquileres, gestión de créditos e hipotecas, seguros y mantenimiento de la propiedad.

We have a wide range of properties available for sale. Our service, tailored to each clients needs, tries to meet all expectations. We advise you in all transactions. During these nineteen years, we have built a company based on seriousness and professionalism. Our ultimate goal is customer satisfaction. We offer a wide range of properties, from apartments or new promotions to rural properties. You can find this comprehensive on-line catalogue at our website. You can also make on line reservations or ask any question. Our services also include advice on purchase, sale, rent, credit management, mortgage insurance and property maintenance.

+34 616 908 358 +34 972 650 446 www.imisa.es

IMISA, SA expert in the development of housing estates and construction of detached villas, has specialized in recent years in the construction of family houses high-end unique in the heart of the Costa Brava. For this specialization has surrounded himself with the most advanced technology and modern means of building without losing sight of environmental regulations for the conduct of its buildings.

pag. 22 port d’aro club nàutic port d’aro

+34 972 782 030 www.empordagolf.com

en el Baix empordà, corazón de la costa Brava, se encuentra situado nuestro complejo golfístico-hotelero, en un entorno excepcional donde la belleza natural y la obra del hombre se unen en armonía. Our hotel-golf complex is located In the Baix Empordà, heart of the Costa Brava, in an exceptional environment where natural beauty and man’s work come together in harmony.

Bacanar, s.l., construcciones y promociones es una empresa con una experiencia de más de veinte años, su actividad industrial actualmente se centra en el Baix empordà y más concretamente en el municipio de Begur. Bacanar, SL, is a construction and promotions company with over twenty years of experience. Its Industrial activity is currently focused on the Baix Empordà and more specifically in the town of Begur. Bacanar, sl, sólo construye en emplazamientos muy selectos y con diseños y materiales de la mejor calidad con el máximo cuidado del medio natural y procurando integrar sus obras a su entorno. su privilegiado emplazamiento nos proporciona unas de las mejores vistas panorámicas de la costa del Baix y alt empordà y dispone de las mejores condiciones para disfrutar de una buena calidad de vida, así como una de las mejores ofertas gastronómicas del país, buenos vinos y cavas y una gran oferta en actividades de ocio.

pag. 19 empordà golf

pag. 25 restaurant l’aigua de l’Armentera restaurant l’aigua

En el antiguo molino de l’Armentera, un restaurant acogedor con unacocina basada en los productos de la tierra. Rodeado de campo y piedra, su entorno se vive a pleno en la terraza. The old mill in L’Armentera is a welcoming restaurant with a cuisine based on products from the earth. It is surrounded by open fields and stone. From the terrace, you can enjoy the setting at its best. Cocina de mercado, con productos de la tierra, cuidadosamente elegidos según lo que ofrece la temporada. Extensa y personal carta de vinos que da un lugar de privilegio a la DO Empordà. La terraza se abre al campo, y el paisaje se ofrece a pleno para una comida al aire libre. En cambio por dentro, la piedra y los colores cálidos del restaurant invitan a refugiarse en los sabores, los aromas, la belleza de los platos que van llegando a la mesa y que siempre se acompañan de buenos vinos recomendados especialmente para la ocasión. En el mismo lugar es posible alojarse en los apartamentos rurales “El Molí” y extender por varios días la experiencia.

+34 669 990 985 www.restaurantesselectoso.com

Market cuisine, with products from the land, carefully selected depending on what is available each season. L’Aigua has an extensive, personal wine list that prioritises Empordà DO wines. A meal outdoors can be enjoyed at the terrace, that overlooks the fields and the landscape. In contrast, inside, the stone and the warm colours of the restaurant invite to take refuge in the flavours and aromas. The dishes that are brought to your table are always beautiful and always joined by good wines, specially recommended for the occasion. To extend the experience by several days you can also stay in “El Molí” rural apartments

Golf Travel &Wine 7


empordÀ special offers

el convent 110 € GIRONA HAS IT ALL

198 € Romantic Dinner & Golf

Tarifa plana (incluye IVA, base doble, sujeto a disponibilidad, temporada media). Flat rate (includes VAT, double occupancy, subject to availability, season). Reserve ahora, reserve now

Una noche con cena, desayuno y green fee pga golf de catalunya o empordà golf. One night with dinner, breakfast and green fee pga gold de catalunya or empordá golf. Reserve ahora, reserve now

195 € QUADS

230 € Nautic Experience

Pack hotel base doble con actividad para dos personas Golden Quads 1h. y visita a bodega Empordàlia con cata de vinos (confirmación mínimo 48 horas antes). Pack double room for two, Golden Quads 1h. and visit to winery Empordàlia with wine tasting (confirmation least 48 hours before). Reserve ahora, reserve now

Pack hotel base doble con actividad iniciación a la náutica Club Náutic Port D’Aro. Pack double room hotel with an introduction to boating activity Club Náutico Port d’Aro. Reserve ahora, reserve now

Mas información More Info Hotel El Convent Ctra. de la Platja del Racó, 2 | 17255 Begur (Girona) Tel. +34 972 623 091 | www.conventbegur.com 8 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Golf, playa y una experiencia romántica Golf, beach and romantic experience


empordÀ special offers

golden quads

195 € QUADS Pack hotel base doble con actividad para dos personas Golden Quads 1h. y visita a bodega Empordàlia con cata de vinos (confirmación mínimo 48 horas antes). Pack double room for two, Golden Quads 1h. and visit to winery Empordàlia with wine tasting (confirmation least 48 hours before). Reserve ahora, reserve now

Mas información More Info Golden Quads c/ Molí, 1 | 17470 Sant Pere Pescador (Girona) Tel. +34 649 030 739 | www.goldenquads.com 9 Golf Travel &Wine

88 € QUADS + spa Pack mañana de excursión en Quads compartidos por el entorno del Parque Natural dels Aiguamolls de l’Empordà, después sesión relajante donde pueden disfrutar en pareja del Spa de Can Cristòfor y de los servicios de sauna, jacuzzi y vapor en un entorno idílico y relajante. (Precio por persona, iva incluido). Pack morning Quads shared by the Natural Park Aiguamolls de l’Empordà, after relaxing session where a couple can enjoy the Spa Can Cristòfor and services of sauna, jacuzzi and steam in an idyllic and relaxing. (Price per person, taxes included).

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Disfrute la excitante conducción de nuestros nuevos Quads automáticos en el maravilloso entorno de Sant Pere Pescador. Enjoy the excitement of our new Quads driving machines in the beautiful environment of Sant Pere Pescador.


empordÀ special offers

Viviendas Begur Es valls Las urbanizaciones de Bacanar ofrecen opciones muy diversas y siempre de gran calidad en toda su extensión. The urbanization of Bacanar offer many different options and always of high quality throughout.

825.000 €

4 dormitorios 4 baños completos (2 en suite) cocina garaje con lavadero aire acondicionado piscina privada Villas of aprox 245 sqm. constructed. Plot of 800 sqm. Panoramic views of the sea and the mountains. Spacious dining-living room with replace and access to the porch, large terrace and private garden. 4 bedrooms 4 bathrooms (2 en-suite) kitchen garage with laundry private swimming-pool air conditionned Mas información More Info Bacanar c/ Regencós s/n | 17255 Begur (Girona) Tel. +34 972 622 489 | www.bacanar.com 10 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Viviendas unifamiliares aisladas de 245 m2 aprox. construidos. Parcela de 800 m2. Vistas panorámicas de mar y montaña. Amplia sala de estar con chimenea y acceso directo a terraza y jardín.


empordÀ special offers

Modernas instalaciones y servicios de gran calidad. Modern facilities and high quality services.

220 € EMPORDÀ GOLF HOTEL & SPA Estancia de 2 noches en habitación doble y desayuno, 2 green fee de 18 hoyos. *Oferta sujeta a disponibilidad. *Oferta no válida en Semana Santa, Julio y Agosto. Stay 2 nights in a room and breakfast, 2 green fees for 18 holes. *Offer subject to availability. *Offer not valid during Easter, July and August.

Mas información More Info Empordà Golf Resort c/ Torroella de Montgri a Pals s/n | 17257 Gualta (Girona) Tel. +34 972 782 030 | www.empordagolf.com 11 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

empordà Golf resort


empordÀ special offers

El Empordà, la comarca catalana con una personalidad histórica, cultural y fantástica más rica, alía pasado y presente en sus mejores ofrendas: los frutos del olivo y la vid. The Empordà, Catalonia’s richest region in historical, cultural and fantastical personality, brings the past and present together in its finest offerings: the fruits of the vine and the olive oil.

195 € QUADS Pack hotel base doble con actividad para dos personas Golden Quads 1h. y visita a bodega Empordàlia con cata de vinos (confirmación mínimo 48 horas antes). Pack double room for two, Golden Quads 1h. and visit to winery Empordàlia with wine tasting (confirmation least 48 hours before). Reserve ahora, reserve now

Mas información More Info Empordàlia Ctra. de Roses s/n | 17494 Pau (Girona) Tel. +34 972 530 140 | www.empordalia.com 12 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

empordàlia


empordÀ special offers

frente al mar Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Casa unifamiliar situada frente al mar en uno de los rincones más bellos de Begur, muy cercana al Cabo de Begur. Jardín con césped y bella jardinería, con piscina desbordante frente al mar. Detached house situated on the seafront in one of the most beautiful corners of Begur, very near the Cape of Begur. Garden with lawn and beautiful garden with infinity pool overlooking the sea. Su arquitectura dibuja en equilibrio los colores y texturas de materiales diversos: piedra, madera, metal. En el interior el confort se eleva a su máxima expresión. Its architecture draws on balance the colors and textures of different materials: stone, wood, metal. Inside the comfort is raised to its highest expression.

Mas información More Info IMISA c/ Rosellón, 216, 14º | 08008 Barcelona (Barcelona) Tel. +34 972 650 446 | www.imisa.es 13 Golf Travel &Wine

imisa s.a.


club nàutic port d’aro En un paisaje típicamente mediterráneo de la Costa Brava, 829 amarres y servicios de calidad. Nautic Club a typical Mediterranean landscape along the Costa Brava, 829 moorings and quality services.

230 € Nautica Pack hotel base doble en Hotel Can Cristòfor, Convent Begur, NM Suites o Font Vella con actividad iniciación a la náutica en Club Náutic Port D’Aro. Pack hotel double room in Hotel Can Cristòfor, Convent Begur, NM Suites and Font Vella introduction to boating activity at Club Náutico Port d’Aro. Reserve ahora, reserve now

Mas información More Info Club Nàutic Port d’Aro c/ Nàutic, 8 | 17250 Platja d’Aro (Girona) Tel. +34 972 818 929 | www.clubnauticportdaro.cat 14 Golf Travel &Wine

Confirmación al menos 48 horas antes, sujeto a disponibilidad. Confirmation at least 48 hours before, subject to availability.

empordÀ special offers


empordÀ special offers

NM suites 110 € GIRONA HAS IT ALL

198 € Romantic Dinner & Golf

Tarifa plana (incluye IVA, base doble, sujeto a disponibilidad, temporada media). Flat rate (includes VAT, double occupancy, subject to availability, season). Reserve ahora, reserve now

Una noche con cena, desayuno y green fee pga golf de catalunya o empordà golf. One night with dinner, breakfast and green fee pga gold de catalunya or empordá golf. Reserve ahora, reserve now

195 € QUADS

230 € Nautic Experience

Pack hotel base doble con actividad para dos personas Golden Quads 1h. y visita a bodega Empordàlia con cata de vinos (confirmación mínimo 48 horas antes). Pack double room for two, Golden Quads 1h. and visit to winery Empordàlia with wine tasting (confirmation least 48 hours before). Reserve ahora, reserve now

Pack hotel base doble con actividad iniciación a la náutica Club Náutic Port D’Aro. Pack double room hotel with an introduction to boating activity Club Náutico Port d’Aro. Reserve ahora, reserve now Imprima su vale con un 20% de descuento PRINT YOUR VOUCHERS WITH 20% DISCOUNT

Mas información More Info Nm Suites Hotel**** Avinguda Onze de setembre, 70 | 17250 Platja d’Aro (Girona) Tel. +34 972 825 770 | www.nm-suites.com 15 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Golf, playa y shopping en Platja D’Aro. Beach, golf and shopping in Platja D’Aro.


Hotel El Convent info@conventbegur.com Ctra. de la Platja del Racó, 2 | 17255 Begur(Girona) +34 972 623 091 www.conventbegur.com

Habitaciones con personalidad propia, gastronomía imaginativa y todos los servicios necesarios para el viajero exigente. Rooms with their own personality. An imaginative cuisine and all necessary services for the discerning traveller. El hotel fue construido en 1730. En cada una de las plantas, una larga galería distribuye las habitaciones, que combinan materias nobles con detalles exclusivos. Todas tienen su propia personalidad y, desde la mayoría, se puede contemplar una panorámica extraordinaria. Los antiguos huertos son ahora terrazas naturales donde disfrutar de la lectura a la sombra de los cipreses o un agradable baño en la piscina, y en el horizonte, ver el Mediterráneo. El restaurant es tanto para huéspedes como para no huéspedes. El Refrectori es el nuevo restaurant ubicado en el Convent, donde de la mano de Ivan Vilches y Robert Jové nos invitan a disfrutar de una cocina refinada, imaginativa, llena de contrastes, donde el producto de la zona del Empordà es el protagonista. 16 Golf Travel &Wine

The hotel was built in 1730. In each of the floors, a large gallery of rooms combines noble materials with unique details. Each room has its own personality and in most, a unique panorama can be admired. The old gardens are now natural terraces where reading in the shade of cypress trees or swimming in the pool can be enjoyed. On the horizon, the Mediterranean is seen.. The restaurant is both for guests and for non guests. In El Refrectorio, the new restaurant located in El Convent, the hand of Ivan Vilches and Robert Jové invite us to enjoy a refined cuisine, imaginative, full of contrasts, where the product of the Empordà area is the protagonist.


golden quads info@goldenquads.com C/ Molí, 1 | 17470 Sant Pere Pescador (Girona) +34 649 030 739 www.goldenquads.com

Nos complace ofrecerles la oportunidad de disfrutar con la excitante conducción de nuestros nuevos Quads automáticos y conocer el maravilloso entorno de Sant Pere Pescador. We are pleased to offer the opportunity to share the excitement of our new Quads driving machines enjoying the wonderful surroundings of Sant Pere Pescador. Nos encontramos en un área natural frutícola en los alrededores de los Aiguamolls de l’Empordà, donde disponemos de una amplia red de caminos rurales y bosques. A bordo de Quads ATV 260 cc y con la ayuda de guías especializados disfrutará y descubrirá maravillosos parajes. Su seguridad y el respeto por el medio ambiente son nuestra prioridad. Ofrecemos la posibilidad de explorar el municipio y sus alrededores de una forma que hasta ahora nadie le había mostrado. No olvidamos que hay que cuidar y respetar la zona para que siga siendo un lugar vacacional idílico.

We are located in a natural fruit growing area near the Empordà Aiguamolls marshland, where we find a network of rural roads and forests. Aboard Quads ATV 260 cc andwith the help of specialized guides we enjoy anddiscover wonderful places. Your safety and respect for the environment are our priority. We offer the chance to explore the town and its surroundings in a way no one has done before. We don´t forget to develop care for and respect for the area so it can remain an idyllic vacation spot.

Golf Travel &Wine 17


bacanar info@bacanar.com C/ Regencós s/n | 17255 Begur (Girona) +34 972 622 489 www.bacanar.com

Bacanar, S.L., construcciones y promociones es una empresa con una experiencia de más de veinte años, su actividad industrial actualmente se centra en el Baix Empordà y más concretamente en el municipio de Begur. Bacanar, SL, is a construction and promotions company with over twenty years of experience. Its Industrial activity is currently focused on the Baix Empordà and more specifically in the town of Begur. Bacanar, SL, sólo construye en emplazamientos muy selectos y con diseños y materiales de la mejor calidad con el máximo cuidado del medio natural y procurando integrar sus obras a su entorno. Su privilegiado emplazamiento nos proporciona unas de las mejores vistas panorámicas de la costa del Baix y Alt Empordà y dispone de las mejores condiciones para disfrutar de una buena calidad de vida, así como una de las mejores ofertas gastronómicas del país, buenos vinos y cavas y una gran oferta en actividades de ocio. 18 Golf Travel &Wine

Bacanar, SL, builds only on highly selected sites. The used materials are of utmost quality. Architecture and designs are specially studied and drawn to allow a natural integration while taking care of the natural environment of this area. Prime location provides some of the best panoramic views of the coast of the Baix and Alt Empordà and the best conditions to enjoy a good life quality. We also enjoy the country’s best restaurants, bars, fine wines and champagnes and a wide choice of leisure activities.


empordà Golf resort info@empordagolf.com C/ Torroella de Montgri a Pals s/n | 17257 Gualta (Girona) +34 972 782 030 www.empordagolf.com

En el Baix Empordà, corazón de la Costa Brava, se encuentra situado nuestro complejo golfístico-hotelero, en un entorno excepcional donde la belleza natural y la obra del hombre se unen en armonía. Our hotel-golf complex is located In the Baix Empordà, heart of the Costa Brava, in an exceptional environment where natural beauty and man’s work come together in harmony. Empordà Golf Resort se encuentra en uno de los más privilegiados destinos turísticos de España, en el corazón de la Costa Brava en el norte de la Península. El campo del Empordà Golf consta de 36 hoyos diseñados por Robert Von Hagge quien ha conseguido integrar una zona tipo links con grandes lagos, dunas y extensos bunkers, con un paisaje mediterráneo entre una densa y cuidada pineda. Para completar el complejo Empordà Golf Hotel & Spa, ofrece 87 habitaciones exteriores con amplias terrazas y grandes ventanales que ofrecen unas agradables vistas.

Empordà Golf Resort, located in the most beautiful part of the Costa Brava, enjoys a privileged location. Empordà Golf offers a total of 36 holes. It was designed by Robert von Hagge, who chose to integrate a linksstyle course with two large lakes, dunes and rolling bunkers into a classic Mediterranean landscape. The field is replete with dense, manicured pine woods and spacious fairways. To complete the resort, e Empordà Golf Hotel & Spa, offers 87 comfortable rooms, designed with taste

Golf Travel &Wine 19


EMPORDÀLIA info@empordalia.com Ctra. de Roses s/n | 17494 Pau (Girona) +34 972 53 01 40 www.empordalia.com

Una bodega cooperativa rodeada de Parques Naturales que te abre las puertas al mundo de las sensaciones, enoturismo con los cinco sentidos. A cooperative winery surrounded by natural parks opens its doors. Wine tourism with all five senses.

Las tierras ásperas y montañosas, la insaciable tramuntana y el equilibrio del Mediterráneo confeccionan el espacio natural de esta bodega que desde 1961 produce vino y aceite ampurdanés. Aparte de las dos agrotiendas situadas en Pau y Vilajuïga que están abiertas cada día, se puede visitar la bodega y el molino de aceite, así como conocer los campos en donde nacen los frutos y terminar haciendo una degustación de los productos que da la tierra. 20 Golf Travel &Wine

The rugged and mountainous land and the insatiable tramuntana draw the balance of the Mediterranean countryside of this winery that produces wine since 1961 and oil Empordà. Besides the two agro shops Vilajuïga located in Pau, that are open every day, you can visit the winery and olive mill and know the areas where the fruits are born. You can end up tasting the products this very special land gives.


Imisa info@imisa.es C/ Rosellón, 216, 14A | 08008 Barcelona (Barcelona) +34 616 908 358 - +34 972 650 446 www.imisa.es

Nuestro denominador común es el bienestar global de nuestros clientes en la utilización y disfrute de las viviendas que promovemos, ya sean de primera como de segunda residencia. Our common denominator is the overall welfare of our clients in the use and enjoyment of the homes that we promote, whether first or second home. IMISA, S.A. experta en el desarrollo de urbanizaciones y construcción de chalets unifamiliares, se ha especializado en los ultimos años en la construcción de casas unifamiliares exclusivas de alta gama en el corazón de la Costa Brava. Para dicha especialización se ha rodeado de la tecnología más avanzada y de los medios más modernos de edificación sin perder de vista las normativas medioambientales para la realización de sus construcciones.

IMISA, SA expert in the development of housing estates and construction of detached villas, has specialized in recent years in the construction of family houses high-end unique in the heart of the Costa Brava. For this specialization has surrounded himself with the most advanced technology and modern means of building without losing sight of environmental regulations for the conduct of its buildings.

Golf Travel &Wine 21


Club Nàutic Port d’Aro cnportdaro@cnportdaro.net c/ Nàutic, 8 | 17250 Platja d’Aro (Girona) +34 972 818 929 www.clubnauticportdaro.cat

El próximo 7 de agosto de 2010 haremos en Port D’Aro la segunda Regata alto standing Golf Travel & Wine reeditando el éxito del 2009. On august 7, 2010, the Second alto standing Golf Travel & Wine Sailing Competition will take place, repeating our 2009 success. El Club Nàutic Port d’Aro dispone de más de 800 amarres para embarcaciones de 6 a 25 metros. Situado entre la Platja Gran de Platja d’Aro y sa Conca, los servicios que ofrece son múltiples: alquiler de amarres, limpieza de barcos, servicios de buzo, diversos trámites mediante la gestoría del Club, etc. Para destacar: el edificio social con jardines, piscina y sauna, totalmente renovados; la sala de socios Wi-Fi; la Tienda del Club con ropa y accesorios para la embarcación; la escuela de Vela, y el Cafè del Mar, un acogedor restaurante. En agosto fue el escenario de la Primera Regata Alto Standing, que tendrá su próxima edición el 7 de agosto de 2010. Esperamos una excelente participación para disfrutar de este magnífico entorno. 22 Golf Travel &Wine

The Club Nàutic Port d’Aro has more than 800 moorings for 6 to 25 mts long boats. Located between Platja Gran of Platja d’Aro and Sa Conca, the services it offers are multiple: moorings, rentals, boat cleaning, diving services, licences and permits arrangements through the Clubs agency etc. The social building is surrounded with gardens, swimming pool and sauna, all completely refurbished. The members hall has been equipped with wi fi. The clubs store offers clothing and accessories for the boat. The sailing school is a place for learning. The Café del Ma is a cosy restaurant right by the sea. In august the Fist Alto Standing Sailing Competition took place. This event will be repeated august 7, 2010 and we hope to have many participants who can enjoy this wonderful space.


casabegur casabegur@casabegur.com C/ de la Creu 1, Local 2 | 17255 Begur (Girona) +34 972 622 803 www.casabegur.com

El tiempo es el mayor capital en Begur, que pasa lento para disfrutar de un buen plato y buena compañía en un entorno de una gran belleza. Le temps est le plus grand atout à Begur, qui coule lentement pour apprécier un bon repas en bonne compagnie dans un environnement de grande beauté. La Agencia Inmobiliaria Casabegur, situada en Begur, justo en el corazón de la Costa Brava, está especializada en la venta, alquiler y mantenimiento de propiedades. Con una amplia experiencia en la gestión inmobiliaria, le ofrecemos toda clase de propiedades en la zona de Begur y sus alrededores. Nuestro interés es el servicio a los clientes que desean establecer su residencia o negocio en nuestra área de influencia. Podremos serle de gran ayuda a la hora de tomar la decisión de construir en este maravilloso enclave de la Costa Brava, lugar donde se sitúan las calas más bonitas del litoral mediterráneo y en el que la belleza paisajística constituye, sin lugar a dudas, su mayor atractivo.

The Casabegur Estate Agency, located in Begur, right in the heart of the Costa Brava, specializes in the sale, rental and property maintenance. With extensive experience in property management, we offer all kinds of properties in the area of Begur and surrounding areas. Our interest is to serve customers who want to take up residence or business in our catchment area. We may be a big help when deciding to build in this wonderful enclave of the Costa Brava, where lie the most beautiful bays of the Mediterranean coast and the scenic beauty that is without a doubt, the most cute.

Golf Travel &Wine 23


domus begur domus@domusbegur C/ Creu, 37 Begur | 17255 Begur (Girona) +34 972 622 072 www.domusbegur.com

Desde el año 1990, la empresa Domus ha dedicado a la intermediación de operaciones inmobiliarias, especializándose en la zona de Begur. Since 1990,our company is devoted to brokering real estate transactions, specializing in the area of Begur. Ponemos a su disposición un amplio abanico de propiedades en venta. Nuestro servicio es hecho a medida para cada cliente, intentando cubrir sus necesidades y asesorarle en todos los trámites. Durante estos diecinueve años, hemos construido una empresa basada en la seriedad y la profesionalidad, donde nuestro máximo objetivo es la satisfacción de nuestros clientes. Disponemos de un amplio catálogo de propiedades, desde apartamentos o nuevas promociones hasta fincas rústicas. Usted podrá consultar este amplio catálogo on-line desde nuestra página web, así como hacer reservas o pasarnos sus dudas. Entre nuestros servicios figura también el asesoramiento en la compra, venta, alquileres, gestión de créditos e hipotecas, seguros y mantenimiento de la propiedad. 24 Golf Travel &Wine

We have a wide range of properties available for sale. Our service, tailored to each clients needs, tries to meet all expectations. We advise you in all transactions. During these nineteen years, we have built a company based on seriousness and professionalism. Our ultimate goal is customer satisfaction. We offer a wide range of properties, from apartments or new promotions to rural properties. You can find this comprehensive on-line catalogue at our website. You can also make on line reservations or ask any question. Our services also include advice on purchase, sale, rent, credit management, mortgage insurance and property maintenance.


restaurant l’aigua aigua@restaurantesselectos.com Paratge Camp del Molí,s/n | 17472 L’Armentera (Girona) +34 669 990 985 www.restaurantesselectoso.com

En el antiguo molino de l’Armentera, un restaurant acogedor con unacocina basada en los productos de la tierra. Rodeado de campo y piedra, su entorno se vive a pleno en la terraza. The old mill in L’Armentera is a welcoming restaurant with a cuisine based on products from the earth. It is surrounded by open fields and stone. From the terrace, you can enjoy the setting at its best. Cocina de mercado, con productos de la tierra, cuidadosamente elegidos según lo que ofrece la temporada. Extensa y personal carta de vinos que da un lugar de privilegio a la DO Empordà. La terraza se abre al campo, y el paisaje se ofrece a pleno para una comida al aire libre. En cambio por dentro, la piedra y los colores cálidos del restaurant invitan a refugiarse en los sabores, los aromas, la belleza de los platos que van llegando a la mesa y que siempre se acompañan de buenos vinos recomendados especialmente para la ocasión. En el mismo lugar es posible alojarse en los apartamentos rurales “El Molí” y extender por varios días la experiencia.

Market cuisine, with products from the land, carefully selected depending on what is available each season. L’Aigua has an extensive, personal wine list that prioritises Empordà DO wines. A meal outdoors can be enjoyed at the terrace, that overlooks the fields and the landscape. In contrast, inside, the stone and the warm colours of the restaurant invite to take refuge in the flavours and aromas. The dishes that are brought to your table are always beautiful and always joined by good wines, specially recommended for the occasion. To extend the experience by several days you can also stay in “El Molí” rural apartments Golf Travel &Wine 25


special offers pag. 28 emilio clemente

pag. 30 sh villa gadea

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

BODEgaS EMILIO CLEMENTE Visita y cata (Duración 2 horas)

Visit and Tasting (Duration 2 hours)

Visita+cata y regalo de uno de nuestros Vinos Visita guiada de las instalaciones, casa señorial del siglo XiX, bodega, sala de barricas, paseos por los viñedor, además de la degustación de nuestro vino emilio clemente crianza 2004 y regalo de una botella para cada visitante de nuestro vino peñas negras madurado 2005. la duración aproximada es de 1’5 horas. Disponemos de comedor. precio por persona: 5 € mínimo personas: 15 personas máximo personas: 50 personas

Visit, Tasting & Wine Gift. Guided tour through our facilities: nineteenth century manor house, winery, barrel room, walks around the Vineyards. In addition: wine tasting Emilio Clemente Crianza 2004 and gift of a bottle for each visitor of our Peñas Negras Aged 2005 wine. The duration is approximately 1.5 hours. We also have a restaurant. Price per person: 5 € Minimum people: 15 people Maximum people: 50 people

pag. 31 vinoh!

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

VINOH!

una oportunidad única para acercarte en profundidad a la Do Valencia y al mundo del vino, asesorado por profesionales. A unique opportunity to get to know in depth the DO Valencia and the world of wine, assessed by professionals.

10,50 € maridaje de cata de vinos con carnes blancas y rojas, pastas y quesos. Wine tasting food pairing with red and white meats, pasta and cheese.

10,00 € maridaje de cata de vinos con carnes rojas, caza y guisos. Wine tasting food pairing with red meats, game and stews.

Lugares places pag. 32 emilio clemente bodegas emilio clemente

tradición y modernidad, la nueva forma de entender el vino de la Denominación de origen de utiel-requena. Tradition and modernity, the new way of understanding the wine of Denomination of Origin Utiel-Requena. imagen fiel del paisaje mediterráneo, la finca, caballero, ubicada en requena, está situada en el valle de viñedos atravesados por el río magro y el río cabriel. en un enclave de ensueño de gran valor paisajístico, se situa la bodega, que cuenta con una casa palaciega del siglo XiX restaurada a conciencia para conservar la esencia de la producción vinícola mediterránea. tradición y modernidad, historia y nuevas tecnologías, unidas para la elaboración vinícola de emilio clemente. los diferentes vinos, nacidos de las 74 hectáreas de viñedos, son unos productos únicos, ya que las vñas Bobal y tardana son exclusivas de la zona y de una tradición ancestral.

Finca Caballero, in Requena is a true and fair reflection of the Mediterranean landscape. It is located in the valley crossed by Magro and Cabriel river in a dreamlike spot. The beautiful scenery includes a nineteenth century mansion, carefully restored to preserve the essence of the Mediterranean wine production. Tradition and modernity, history and new technologies join for the Emilio Clemente wine making process. The various wines, borne of the 74 hectares of vineyards are unique products, like the Viñas Tardana and Bobal, exclusive to the area and of ancestral tradition.

26 Golf Travel &Wine

+ 34 963 173 584 www.eclemente.es

pag. 33 vinoh!

+ 34 963 748 600 www.vinoh.es

VinoH!

una oportunidad única para acercarte en profundidad a la Do Valencia y al mundo del vino, asesorado por profesionales. A unique opportunity to get to know in depth the DO Valencia and the world of wine, assessed by professionals. en Vinoh! puedes realizar cursos, acudir a las degustaciones cada semana y a cenas maridadas. en el club de barricas de Vinoh! obtendrás un cupo anual de botellas de vino, así como la posibilidad de visitar la bodega. con el proyecto tuvinoh podrás fabricar tu vino eligiendo la variedad de uva, origen y tostado de barrica, tiempo de crianza y el momento de embotellado. para no perderte ninguna de las actividades que se realizan, puedes hacerte socio del club Vinoh!. una de las bodegas a destacar de la Denominación de origen Valencia es Josep tortosa, creada en el 2000. elabora vinos con su propia uva, transmitiendo a todos ellos la excelencia del fruto de la tierra. elabora cuatro vinos diferentes: tortosa blanco, portella, tortosa Barrica de autor y claus de celler.

At Vinoh! you can take courses, attend tastings every week and suppers with the wines carefully chosen to bring out the best of the food. At the Vinoh! Barrel Club you will get an annual quota of bottles of wine as well as the possibility of visiting the winery and tasting. The TuVinoh project allows you to produce your own wine choosing the grape, origin and barrel toast, ageing time and when it is bottled. So you don’t miss out on any of the activities you can become a member of the Vinoh! Club. One of the notable wineries in the Valencia Denomination of Origin is Josep Tortosa, created in 2000. It produces wines using its own grapes, transmitting the excellence of the fruits of the earth to all of them. Makes four different wines: Tortosa Blanco, Portella, Tortosa Barrica de Autor and Claus de Celler.


GOLFTRAVEL&WINE

Comunidad Valenciana D.O. Utiel Requena y D.O. Valencia , regiones de vino. La luz que subyuga de Altea, Alicante. D.O. Utiel Requena and D.O. Valencia wine regions. Marvellous light in Altea, Alicante. Golf Travel &Wine 27


valencia special offers

bodegas Emilio Clemente PROMOCIÓN GOLF TRAVEL & WINE

GOLF TRAVEL & WINE PROMOTION

Visita y Cata (Duración 2 horas)

Visit and Tasting (Duration 2 hours)

VISITA INICIAL

INITIAL VISIT

Visita+Cata y Regalo de uno de nuestros Vinos Visita guiada de las instalaciones, casa señorial del siglo XIX, bodega, sala de barricas, paseos por los viñedor, además de la degustación de nuestro vino Emilio Clemente crianza 2004 y regalo de una botella para cada visitante de nuestro vino Peñas Negras Madurado 2005. La duración aproximada es de 1’5 horas. Disponemos de comedor. Precio por persona: 5 € Mínimo personas: 15 personas Máximo personas: 50 personas

Visit, Tasting & Wine Gift. Guided tour through our facilities: nineteenth century manor house, winery, barrel room, walks around the Vineyards. In addition: wine tasting Emilio Clemente Crianza 2004 and gift of a bottle for each visitor of our Peñas Negras Aged 2005 wine. The duration is approximately 1.5 hours. We also have a restaurant. Price per person: 5 € Minimum people: 15 people Maximum people: 50 people

Mas información More Info Bodegas Emilio Clemente Camino San Blas, s/n. | 46340 Requena (Valencia) Tel. +34 963 173 584 | www.eclemente.es 28 Golf Travel &Wine


valencia special offers Vino Tinto Precio Red Wine Price

Emilio Clemente crianza parenting 2004 10 € Emilio Clemente crianza parenting 2004 (1,5 l) 19 € Peñas Negras madurado matured 2005 5€ Peñas Negras madurado matured 2005 50cl. 4€ Peñas Negras joven young 2008 3,50 € Peñas Negras joven young 2005 3/8 2,60 € Vino Blanco Precio white Wine Price Florante fermentado barrica barrel fermented 2006 6 € Edición Limitada, Vino Tinto Precio Limited Edition, Red Wine Price Excelencia Excellence Emilio Clemente 2006 38 €

VISITA AVANZADA

ADVANCED VISIT

Visita+Cata y Regalo de uno de nuestros Vinos Visita guiada de las instalaciones, paseo por los viñedos, casa señorial del siglo XIX, bodega, sala de barricas. Además de la cata comentada de nuestras 3 marcas principales (Florante blanco fermentado en barrica, Peñas Negras madurado 2005 y Emilio Clemente crianza 2004) y regalo de una botella para cada visitante de nuestro vino Peñas Negras Madurado 2005. La duración aproximada es de 2’5 horas. Disponemos de comedor. Precio por persona: 10 euros Mínimo personas: 15 personas Máximo personas: 50 personas Horario: A concertar con Bodega. Reserva con mínimo una semana de antelación. Idiomas: Las visitas se realizarán en castellano, (bajo reserva previa se podrán realizar en inglés, italiano y francés). *(Bajo petición pasamos precios de menú/ Efectuando compras superiores a 50 € por persona en nuestra tienda, el precio de la visita será reembolsado).

Visit & Tasting. Guided tour through our facilities: nineteenth century manor house, winery, barrel room, walks around the Vineyards. In addition: tasting conducted by our 3 major brands (white Florante barrel fermented, matured Peñas Negras 2005 and Emilio Clemente Crianza 2004) Gift for each visitor: a bottle of our Peñas Negras wine Aged 2005. The duration is approximately 2.5 hours. We also have a restaurant. Price per person: 10 € Minimum people: 15 people Maximum people: 50 people Hours: By appointment with Bodega. Please book at least one week in advance. Languages: The tour is conducted in Castilian (under reservation can be made in English, Italian and French). *(On request we menu prices / make purchases over 50 € per person in our shop, the price of the visit will be reimbursed).

Golf Travel &Wine 29

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Precio por botella Price per bottle


valencia special offers

VinOh!

10,50 € Josep Tortosa Claus de Celler

Maridaje de cata de vinos con carnes blancas y rojas, pastas y quesos. Wine tasting food pairing with red and white meats, pasta and cheese.

10,00 € Josep TorTosa Barrica Autor Maridaje de cata de vinos con carnes rojas, caza y guisos. Wine tasting food pairing with red meats, game and stews. Mas información More Info Vinoh! c/ Pascual y Genís, 8 | 46002 Valencia (Valencia) Tel. +34 963 748 600 | www.vinoh.es 31 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Una oportunidad única para acercarte en profundidad a la DO Valencia y al mundo del vino, asesorado por profesionales. A unique opportunity to get to know in depth the DO Valencia and the world of wine, assessed by professionals.


bodegas Emilio Clemente info@eclemente.es Bodegas: Camino San Blas, s/n. | 46340 Requena (Valencia) Oficinas: C/ Malaga, 7 bajo | 46009 VALENCIA Tel. + 34 963 173 584 www.eclemente.es

Tradición y modernidad, la nueva forma de entender el vino de la Denominación de Origen de Utiel-Requena. Tradition and modernity, the new way of understanding the wine of Denomination of Origin Utiel-Requena. Imagen fiel del paisaje mediterráneo, la finca, Caballero, ubicada en Requena, está situada en el valle de viñedos atravesados por el río Magro y el río Cabriel. En un enclave de ensueño de gran valor paisajístico, se situa la bodega, que cuenta con una casa palaciega del siglo XIX restaurada a conciencia para conservar la esencia de la producción vinícola mediterránea. Tradición y modernidad, historia y nuevas tecnologías, unidas para la elaboración vinícola de Emilio Clemente. Los diferentes vinos, nacidos de las 74 hectáreas de viñedos, son unos productos únicos, ya que las vñas Bobal y Tardana son exclusivas de la zona y de una tradición ancestral. 32 Golf Travel &Wine

Finca Caballero, in Requena is a true and fair reflection of the Mediterranean landscape. It is located in the valley crossed by Magro and Cabriel river in a dreamlike spot. The beautiful scenery includes a nineteenth century mansion, carefully restored to preserve the essence of the Mediterranean wine production. Tradition and modernity, history and new technologies join for the Emilio Clemente wine making process. The various wines, borne of the 74 hectares of vineyards are unique products, like the Viñas Tardana and Bobal, exclusive to the area and of ancestral tradition.


vinoh! info@vinoh.es Bodegas: Camino San Blas, s/n. | 46340 Requena (Valencia) Oficinas: C/ Malaga, 7 bajo | 46009 VALENCIA Tel. + 34 963 748 600 www.vinoh.es

Una oportunidad única para acercarte en profundidad a la DO Valencia y al mundo del vino, asesorado por profesionales. A unique opportunity to get to know in depth the DO Valencia and the world of wine, assessed by professionals. En Vinoh! puedes realizar cursos, acudir a las degustaciones cada semana y a cenas maridadas. En el Club de barricas de Vinoh! obtendrás un cupo anual de botellas de vino, así como la posibilidad de visitar la bodega. Con el proyecto Tuvinoh podrás fabricar tu vino eligiendo la variedad de uva, origen y tostado de barrica, tiempo de crianza y el momento de embotellado. Para no perderte ninguna de las actividades que se realizan, puedes hacerte socio del Club Vinoh!. Una de las bodegas a destacar de la Denominación de Origen Valencia es Josep Tortosa, creada en el 2000. Elabora vinos con su propia uva, transmitiendo a todos ellos la excelencia del fruto de la tierra. Elabora cuatro vinos diferentes: Tortosa blanco, Portella, Tortosa Barrica de Autor y Claus de Celler.

At Vinoh! you can take courses, attend tastings every week and suppers with the wines carefully chosen to bring out the best of the food. At the Vinoh! Barrel Club you will get an annual quota of bottles of wine as well as the possibility of visiting the winery and tasting. The TuVinoh project allows you to produce your own wine choosing the grape, origin and barrel toast, ageing time and when it is bottled. So you don’t miss out on any of the activities you can become a member of the Vinoh! Club. One of the notable wineries in the Valencia Denomination of Origin is Josep Tortosa, created in 2000. It produces wines using its own grapes, transmitting the excellence of the fruits of the earth to all of them. Makes four different wines: Tortosa Blanco, Portella, Tortosa Barrica de Autor and Claus de Celler. Golf Travel &Wine 33


special offers pag. 36 Club de Golf Sojuela

pag. 37 hotel villa de ábalos

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

CLUB DE gOLF SOjUELa en un precioso paraje de bosques de robles y pinos silvestres, en el corazón de la rioja. In a beautiful forest of oak and Scots pines in the heart of La Rioja.

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

HOTEL VILLa DE áBaLOS sensaciones es lo que percibimos a través de nuestros sentidos y que posteriormente guardamos como experiencias vividas. por eso, llamamos sensaciones a cada una de nuestras actividades enoturísticas. Sensations we perceive through our five senses and that we keep as experiences. We therefore call each of our wine tourism activities feelings.

pack golf sojuela 50 % descuento en green fees 5 % descuento en precios Villa de abalos Pack Golf Sojuela 50% discount on Green Fees 5% discount on prices Villa de Abalos

todas las personas que contraten cualquiera de nuestros servicios y que identifiquen que nos ha conocido mediante esta newsletter obtendrán un 5% de descuento. All persons who take any of our services and to identify known to us through this newsletter will get a 5% discount.

Lugares places pag. 38 Club de Golf Sojuela club de golf sojuela

un gran diseño en un paraíso natural de robles, encinas y pinos negros. A great design in a natural paradise of oaks, black oaks and pines. el club de golf sojuela, perteneciente al programa platino, se encuentra dentro del complejo moncalvillo green, en el municipio de sojuela, a 16 Km. de logroño. cuenta con un diseño variado en un entorno privilegiado, en el que la estrategia de juego puede desempeñar un papel importante para poder lograr un gran resultado. ahora puede comprar un Derecho de uso de club de golf sojuela para disfrutar de este complejo con los mayores privilegios y beneficiarse además de excepcionales condiciones en el resto de campos explotados por aymerich golf management. Dispone de varias instalaciones: 18 hoyos par 72, escuela de golf abierta a no socios, campo de prácticas, putting green, pistas de padel, cafetería, casa club con salones sociales, cafetería, restaurante, club juvenil, vestuarios, cuarto de palos y tienda de golf.

pag. 39 hotel villa de ábalos

+34 941 446 766 www.clubdegolfsojuela.com

Hotel Villa de ábalos

situada en el corazón de la rioja, este agradable hotel familiar está rodeado de campos surcados por las interminables hileras de viñas. Located in the heart of La Rioja, this friendly family hotel is surrounded by fields crisscrossed by endless rows of vineyards.

Sojuela Golf Club, part of the Platinum Program, is located within the residential complex Moncalvillo Green in Sojuela municipality, 16 km from Logroño. A varied design makes it important to rely on strategy to achieve good results. You can now purchase a Right of Use of Sojuela Golf Club to enjoy this resort with the greatest privileges. Furthermore Sojuela enjoys the exceptional conditions of the rest of fields operated by Aymerich Golf Management. It has several facilities: 18 hole par 72 golf school open to non-members, driving range, putting green, paddle tennis courts, cafeteria, clubhouse with social rooms, cafeteria, restaurant, youth club, locker room, sticks and golf shop.

una casa solariega del siglo XVii de arquitectura tradicional reconvertida en hotel donde la piedra, la madera y la forja se combinan en una decoración con encanto, moderna y confortable. el éxito del hotel se basa en dos pilares: -la “cocina de merche”, una mano tradicional y a la vez innovadora que ofrece una selección de los más sabrosos platos de la gastronomía riojana acompañados por una selecionada carta de vinos donde destaca empatía, vino producido por los propietarios. -las actividades enoturísticas organizadas por José luis, master en viticultura y enología. paseos e interpretación del viñedo, catas comentadas de empatía, rutas en bicicleta, maridajes de vino y jazz,...

+34 941 334 302 www.hotelvilladeabalos.com

A seventeenth century manor house with traditional architecture converted to a hotel where stone, wood and wrought iron combine in a charming decor, modern and comfortable. The hotel’s success is based on two pillars: -The “merche kitchen, one hand traditional and yet innovative offering a selection of the tastiest dishes of the cuisine accompanied by Rioja wine selecionada which emphasizes empathy, wine produced by the owners. -The wine tourism activities organized by José Luis, master’s in viticulture and enology. Hiking and interpretation of the vineyard, guided tastings of empathy, bicycle routes, wine pairings, and jazz…

GTW

HAGASE MIEMBRO DISFRUTE DE HASTA UN 50 % DE DESCUENTO Ventajas Exclusivas, Destinos, Lifestyle 2010 GRATIS Reservar

PATROCINE Y PROMOCIÓNESE - PARTICIPE DE NUESTRO E-NEWSLETTER MENSUAL, incluye promoción en Facebook, Google Ads y reserva en línea. 0,0153 € POR CONTACTO Reservar - PRODUZCA SU PROPIO E-NEWSLETTER 0,025 € POR CONTACTO Reservar - NETWORKING PERSONAL Reservar Programa de patrocine un evento de networking. Conviertase en sede. Reservar

INCENTIVE A QUIENES LO ACOMPAÑAN - HASTA UN 50 % DE DESCUENTO EN: Organización de viajes de incentivo grupales, torneos, regatas, eventos y convenciones. Reservar 34 Golf Travel &Wine


GOLFTRAVEL&WINE

la rioja spain Long gone are the days when cruise ships offered golfers just a spot on the stern from which to pop balls into the sea. Tee times, escorted transportation and awards parties are part of the package. Golf Travel &Wine 35


la rioja special offers

En un precioso paraje de bosques de robles y pinos silvestres, en el coraz贸n de La Rioja. In a beautiful forest of oak and Scots pines in the heart of La Rioja. Pack Golf Sojuela 50 % descuento en Green Fees 5 % descuento en precios Villa de Abalos Pack Golf Sojuela 50% discount on Green Fees 5% discount on prices Villa de Abalos

Mas informaci贸n More Info Club de Golf Sojuela c/ Solcampo n潞 9 | 26376 Sojuela (La Rioja) Tel. +34 941 446 766 | www.clubdegolfsojuela.com 36 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Club de Golf Sojuela


la rioja special offers

Sensaciones es lo que percibimos a través de nuestros sentidos y que posteriormente guardamos como experiencias vividas. Por eso, llamamos sensaciones a cada una de nuestras actividades enoturísticas. Sensations we perceive through our five senses and that we keep as experiences. We therefore call each of our wine tourism activities feelings. Todas las personas que contraten cualquiera de nuestros servicios y que identifiquen que nos ha conocido mediante esta newsletter obtendrán un 5% de descuento. All persons who take any of our services and to identify known to us through this newsletter will get a 5% discount.

Mas información More Info Hotel Villa de Ábalos Plaza Fermín Gurbindo, nº 2 | 26339 Ábalos (La Rioja) Tel. +34 941 334 302 | www.hotelvilladeabalos.com 37 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

hotel villa de ábalos


Club de Golf Sojuela caddymastersojuela@aymerichgolf.com C/ Solcampo nº 9 | 26376 Sojuela (La Rioja) +34 941 446 766 www.clubdegolfsojuela.com

Un gran diseño en un paraíso natural de robles, encinas y pinos negros. A great design in a natural paradise of oaks, black oaks and pines. El Club de Golf Sojuela, perteneciente al Programa Platino, se encuentra dentro del complejo Moncalvillo Green, en el municipio de Sojuela, a 16 Km. de Logroño. Cuenta con un diseño variado en un entorno privilegiado, en el que la estrategia de juego puede desempeñar un papel importante para poder lograr un gran resultado. Ahora puede comprar un Derecho de Uso de Club de Golf Sojuela para disfrutar de este complejo con los mayores privilegios y beneficiarse además de excepcionales condiciones en el resto de campos explotados por Aymerich Golf Management. Dispone de varias instalaciones: 18 hoyos par 72, escuela de golf abierta a no socios, campo de prácticas, putting green, pistas de padel, cafetería, casa club con salones sociales, cafetería, restaurante, club juvenil, vestuarios, cuarto de palos y tienda de golf. 38 Golf Travel &Wine

Sojuela Golf Club, part of the Platinum Program, is located within the residential complex Moncalvillo Green in Sojuela municipality, 16 km from Logroño. A varied design makes it important to rely on strategy to achieve good results. You can now purchase a Right of Use of Sojuela Golf Club to enjoy this resort with the greatest privileges. Furthermore Sojuela enjoys the exceptional conditions of the rest of fields operated by Aymerich Golf Management. It has several facilities: 18 hole par 72 golf school open to non-members, driving range, putting green, paddle tennis courts, cafeteria, clubhouse with social rooms, cafeteria, restaurant, youth club, locker room, sticks and golf shop.


hotel villa de ábalos hotel@hotelvilladeabalos.com Plaza Fermín Gurbindo, nº 2 | 26339 Ábalos (La Rioja) +34 941 334 302 www.hotelvilladeabalos.com

Situada en el corazón de La Rioja, este agradable hotel familiar está rodeado de campos surcados por las interminables hileras de viñas. Located in the heart of La Rioja, this friendly family hotel is surrounded by fields crisscrossed by endless rows of vineyards. Una casa solariega del siglo XVII de arquitectura tradicional reconvertida en hotel donde la piedra, la madera y la forja se combinan en una decoración con encanto, moderna y confortable. El éxito del hotel se basa en dos pilares: -La “cocina de merche”, una mano tradicional y a la vez innovadora que ofrece una selección de los más sabrosos platos de la gastronomía riojana acompañados por una selecionada carta de vinos donde destaca Empatía, vino producido por los propietarios. -Las actividades enoturísticas organizadas por José Luis, master en viticultura y enología. Paseos e interpretación del viñedo, catas comentadas de empatía, rutas en bicicleta, maridajes de vino y jazz,...

A seventeenth century manor house with traditional architecture converted to a hotel where stone, wood and wrought iron combine in a charming decor, modern and comfortable. The hotel’s success is based on two pillars: -The “merche kitchen, one hand traditional and yet innovative offering a selection of the tastiest dishes of the cuisine accompanied by Rioja wine selecionada which emphasizes empathy, wine produced by the owners. -The wine tourism activities organized by José Luis, master’s in viticulture and enology. Hiking and interpretation of the vineyard, guided tastings of empathy, bicycle routes, wine pairings, and jazz… Golf Travel &Wine 39


Lugares places pag. 42 Hotel M’AR De AR Aqueduto Hotel m’ar de ar aqueduto

Haga un puente entre la Historia y la arquitectura moderna, en un espacio de características sin par. sorpréndase con la innovación, la originalidad y con una hospitalidad única, Link History to Modern Architecture at an exquisite place. Be surprised with innovation, originality and the unique hospitality. 58 habitaciones y 4 suites concebidas para crear una atmósfera única que combina bienestar con sofisticación y diseño. restaurante para 80 personas, con servicio a la carta y un ambiente de elegancia y buen gusto. cocina creativa y sofisticada, de inspiración mediterránea, con respeto por los sabores tradicionales portugueses. Dos habitaciones especialmente equipadas para estancias combinadas con los programas del spa, que dispone de 5 espacios, gimnasio, sauna, baño Vichy e hidromasaje. Dos piscinas exteriores, un amplio jardín y varias terrazas con una panorámica fantástica sobre los monumentos circundantes.

pag. 43 alentejo rentals casas rurales

+ 351 266 740 700 www.mardearhotels.com

alentejo rentals casas rurales

para quienes quieren o pasar unas vacaciones en alentejo, casas rurales con todo el encanto. si la intención es vivir o invertir allí, el asesoramiento inmobiliario más completo. For people who would like to spend their holiday in Alentejo, in rural homes full of charm. If your intention is to live there or invest, we offer complete property assessment. “nuestra tierra, su placer” es la filosofía de nora Blue. un equipo dispuesto las 24 horas a cubrir las necesidades de los huéspedes de las casas rurales como si se encontraran en un hotel urbano; ellos sólo deben preocuparse por descubrir las emociones que les esperan en alentejo. mientras tanto, estos profesionales están capacitados para preparar experiencias a medida. gozar de la naturaleza, los castillos medievales, o el circuito megalítico, son algunas opciones. la gastronomía excelente, los vinos, y la ciudad de Évora, patrimonio mundial de la unesco, son los puntos imprescindibles del viaje.

58 bedrooms and 4 suites conceived to create a unique atmosphere blending well-being, utmost sophistication and design. The restaurant sits 80, has an extensive à la carte menu and an atmosphere of good taste and elegance. Creative and sophisticated cuisine of Mediterranean origin, yet respecting the traditional Portuguese flavors. Two bedrooms specially equipped for stays combined with the spa programs, comprising 5 cabinets, gym, sauna, Vichy bath and hydro-massage. Two outdoor swimming pools, a vast garden and several esplanades with a fantastic overview to the surrounding monuments.

+ 351 266 758 033 www.alentejorentals.com

Nora Blue’s philosophy is “Our land, your pleasure”. A team willing to offer its support 24 hours a day to meet the needs of the guests in the rural homes as if they were in an urban hotel; guests only have to worry about discovering all the emotions waiting for them in the Alentejo region. Meanwhile, our professionals are trained to prepare customised experiences. Enjoying the nature, the mediaeval castles or the megalithic circuit are just some of the options. The excellent gastronomy, the wines and the city of Évora, which is UNESCO World Heritage, are the essential parts of the trip.

GTW

HAGASE MIEMBRO DISFRUTE DE HASTA UN 50 % DE DESCUENTO Ventajas Exclusivas, Destinos, Lifestyle 2010 GRATIS Reservar

PATROCINE Y PROMOCIÓNESE - PARTICIPE DE NUESTRO E-NEWSLETTER MENSUAL, incluye promoción en Facebook, Google Ads y reserva en línea. 0,0153 € POR CONTACTO Reservar - PRODUZCA SU PROPIO E-NEWSLETTER 0,025 € POR CONTACTO Reservar - NETWORKING PERSONAL Reservar Programa de patrocine un evento de networking. Conviertase en sede. Reservar

INCENTIVE A QUIENES LO ACOMPAÑAN - HASTA UN 50 % DE DESCUENTO EN: Organización de viajes de incentivo grupales, torneos, regatas, eventos y convenciones. Reservar 40 Golf Travel &Wine


GOLFTRAVEL&WINE

PORTUGAL | alentejo Long gone are the days when cruise ships offered golfers just a spot on the stern from which to pop balls into the sea. Tee times, escorted transportation and awards parties are part of the package. Golf Travel &Wine 41


Hotel M’AR De AR Aqueduto Rua Cândido dos Reis, 72 7000-782 Évora Tel.: + 351 266 740 700 - Fax: + 351 266 740 735 geral@mardearhotels.com www.mardearhotels.com

Haga un puente entre la Historia y la Arquitectura Moderna, en un espacio de características sin par. Sorpréndase con la innovación, la originalidad y con una hospitalidad única, Link History to Modern Architecture at an exquisite place. Be surprised with innovation, originality and the unique hospitality. 58 habitaciones y 4 suites concebidas para crear una atmósfera única que combina bienestar con sofisticación y diseño. Restaurante para 80 personas, con servicio a la carta y un ambiente de elegancia y buen gusto. Cocina creativa y sofisticada, de inspiración mediterránea, con respeto por los sabores tradicionales portugueses. Dos habitaciones especialmente equipadas para estancias combinadas con los programas del SPA, que dispone de 5 espacios, gimnasio, sauna, baño Vichy e hidromasaje. Dos piscinas exteriores, un amplio jardín y varias terrazas con una panorámica fantástica sobre los monumentos circundantes. 42 Golf Travel &Wine

58 bedrooms and 4 suites conceived to create a unique atmosphere blending well-being, utmost sophistication and design. The restaurant sits 80, has an extensive à la carte menu and an atmosphere of good taste and elegance. Creative and sophisticated cuisine of Mediterranean origin, yet respecting the traditional Portuguese flavors. Two bedrooms specially equipped for stays combined with the spa programs, comprising 5 cabinets, gym, sauna, Vichy bath and hydro-massage. Two outdoor swimming pools, a vast garden and several esplanades with a fantastic overview to the surrounding monuments.


alentejo rentals casas rurales NoraBlue - Alentejo Rentals, Apartado 2034, Evora, Alentejo 7001-901 + 351 266 758 033 | 917 505 025 info@norablue.pt www.alentejorentals.com

Para quienes quieren o pasar unas vacaciones en Alentejo, casas rurales con todo el encanto. Si la intención es vivir o invertir allí, el asesoramiento inmobiliario más completo. For people who would like to spend their holiday in Alentejo, in rural homes full of charm. If your intention is to live there or invest, we offer complete property assessment. “Nuestra tierra, su placer” es la filosofía de Nora Blue. Un equipo dispuesto las 24 horas a cubrir las necesidades de los huéspedes de las casas rurales como si se encontraran en un hotel urbano; ellos sólo deben preocuparse por descubrir las emociones que les esperan en Alentejo. Mientras tanto, estos profesionales están capacitados para preparar experiencias a medida. Gozar de la naturaleza, los castillos medievales, o el circuito megalítico, son algunas opciones. La gastronomía excelente, los vinos, y la ciudad de Évora, patrimonio mundial de la UNESCO, son los puntos imprescindibles del viaje.

Nora Blue’s philosophy is “Our land, your pleasure”. A team willing to offer its support 24 hours a day to meet the needs of the guests in the rural homes as if they were in an urban hotel; guests only have to worry about discovering all the emotions waiting for them in the Alentejo region. Meanwhile, our professionals are trained to prepare customised experiences. Enjoying the nature, the mediaeval castles or the megalithic circuit are just some of the options. The excellent gastronomy, the wines and the city of Évora, which is UNESCO World Heritage, are the essential parts of the trip. Golf Travel &Wine 43


Lugares places pag. 46 Château de SerreS cHâteau de serres

Domaine de serres es una propiedad excepcional, un verdadero testimonio de la historia! el castillo, construido en 1544, está ubicado frente de la célebre ciudad amurallada de carcasonne. Domaine de Serres is an excepcional property, a real testimony of history! The Caste was built in 1544 is in front of the famous Carcasonne fortified City el château de serres, propiedad familiar a lo largo de varias generaciones, está feliz de contarlo entre sus internautas. la familia marié-tallavignes produce vino en languedoc desde hace 600 años. es para nosotros un placer hacer descubrir al viajero nuestras viñas cargadas de historia y acunadas por el sol. Descubra las cosechas del château de serres e inscríbase en nuestro newsletter para descubrir la vida del Dominio, novedades y promociones. le deseamos una buena visita al château de serres y una buena degustación.

+33 (0) 680 45 27 78 www.chateaudeserres.com

Chateau de Serres has been a family property throughout several generations and is now happy to have you among our virtual visitors. The MariéTallavignes family has been producing wine in Languedoc for the past 600 years. It is a pleasure for us to lead the traveller through our vineyards, loaded with history and blessed by the sun. Come and discover the harvest, sign into our newsletter to discover the life of this Chateau, our news and promotions. We wish you happy visit to the Chateau de Serres and an excellent wine tasting experience.

GTW

HAGASE MIEMBRO DISFRUTE DE HASTA UN 50 % DE DESCUENTO Ventajas Exclusivas, Destinos, Lifestyle 2010 GRATIS Reservar

PATROCINE Y PROMOCIÓNESE - PARTICIPE DE NUESTRO E-NEWSLETTER MENSUAL, incluye promoción en Facebook, Google Ads y reserva en línea. 0,0153 € POR CONTACTO Reservar - PRODUZCA SU PROPIO E-NEWSLETTER 0,025 € POR CONTACTO Reservar - NETWORKING PERSONAL Reservar Programa de patrocine un evento de networking. Conviertase en sede. Reservar

INCENTIVE A QUIENES LO ACOMPAÑAN - HASTA UN 50 % DE DESCUENTO EN: Organización de viajes de incentivo grupales, torneos, regatas, eventos y convenciones. Reservar 44 Golf Travel &Wine


GOLFTRAVEL&WINE

france | languedoc rousillon Long gone are the days when cruise ships offered golfers just a spot on the stern from which to pop balls into the sea. Tee times, escorted transportation and awards parties are part of the package. Golf Travel &Wine 45


Château de SerreS info@chateaudeserres.com Domaine de Serres | 11000 Carcassonne (Francia) +33 (0) 680 45 27 78 www.chateaudeserres.com

Château de SerreS

Domaine de Serres es una propiedad excepcional, un verdadero testimonio de la historia! El castillo, construido en 1544, está ubicado frente de la célebre Ciudad Amurallada de Carcasonne. Domaine de Serres is an excepcional property, a real testimony of history! The Caste was built in 1544 is in front of the famous Carcasonne fortified City El Château de Serres, propiedad familiar a lo largo de varias generaciones, está feliz de contarlo entre sus internautas. La familia Marié-Tallavignes produce vino en Languedoc desde hace 600 años. Es para nosotros un placer hacer descubrir al viajero nuestras viñas cargadas de historia y acunadas por el sol. Descubra las cosechas del Château de Serres e inscríbase en nuestro newsletter para descubrir la vida del Dominio, novedades y promociones. Le deseamos una buena visita al Château de Serres y una buena degustación. 46 Golf Travel &Wine

Chateau de Serres has been a family property throughout several generations and is now happy to have you among our virtual visitors. The MariéTallavignes family has been producing wine in Languedoc for the past 600 years. It is a pleasure for us to lead the traveller through our vineyards, loaded with history and blessed by the sun. Come and discover the harvest, sign into our newsletter to discover the life of this Chateau, our news and promotions. We wish you happy visit to the Chateau de Serres and an excellent wine tasting experience.


Platja d’Aro

****

*Un nou concepte d’establiment. L’equilibri ideal entre personalitat i sobrietat, qualitat i senzillesa, atenció i espontaneïtat. Habitacions pensades per a famílies, per a qui busca un espai íntim o per a qui desitja exclusivitat. Tres propostes i un únic resultat: la millor estada, el millor silenci, el millor record. *Un nuevo concepto de establecimiento. El equilibrio ideal entre personalidad y sobriedad, calidad y sencillez, atención y espontaneidad. Habitaciones pensadas para familias, para aquél que busca un espacio íntimo o para quien desea exclusividad. Tres propuestas y un único resultado: la mejor estancia, el mejor silencio, el mejor recuerdo.

* GPS: Lat. 41°48’36.05” N / Long. 3°03’52.62” E

CRISIS ? WHAT CRISIS ?

*** Onze de Setembre, 70 Platja d’Aro Baix Empordà T +34 972 825 770 F +34 972 826 502 nm-suites@nm-suites.com www.nm-suites.com

*LES SUGERIMOS NUESTRO ABANICO DE MENÚS. Para poderlos ayudar a organizar sus encuentros de empresa y/o familiares, en nuestro restaurante.

* La Cocotte Catering www.lacocotte.biz * Vins de l’Empordà - Delimania www.vinsdelemporda.com

*ELS SUGGERIM EL NOSTRE VENTALL DE MENÚS. Per tal de poder-los ajudar a organitzar les seves trobades d’empresa i/o familiars, al nostre restaurant.


special offers pag. 50 ALGODON WINE ESTATES algodon Wine estates

Quienes visiten algodon Wine estates champion club, podrán disfrutar de inolvidables cabalgatas, paseos en bicicleta y caminatas a la veda de los impresionantes escenarios naturales y vistas que ofrece la región. Those who visit Algodon Wine Estates Champions Club will enjoy wine, golf and unforgettable hikes contemplating the wonderful views and natural scenery this region offers. Also horse and bike rides. algodon Wine estates champion club ofrece entre sus atractivos, además de la producción de excelentes vinos, una cancha de golf de 18 hoyos, un restaurant premiado que ofrece exquisitos platos gourmet a base de productos regionales, encantadores tours vitivinícolas y degustaciones y un elegante lodge de estilo rural que ofrece modernas instalaciones y un destacado servicio y confort para que sus huéspedes se sientan “como en casa”. además cuenta con una nueva y espectacular cancha de golf de 18 hoyos, enmarcada por el increíble paisaje que ofrece la región con sus viñedos, plantaciones de frutales y la sierra pintada como escenario de fondo.

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

Algodon Wine Estates Champion Club offers, apart from its own excellent production of wines, a 18- hole golf course. Its award winning restaurant delivers delicious gourmet dishes prepared with regional products; Algodon proposes beautiful wine tours and wine tasting at an elegant rural style lodge that provides its guests with modern facilities and an outstanding service that makes them feel at home. With a incredible view of the region’s vineyards, fruit plantations and Sierra Pintada as a background scenery, Algodon Wine Estates has a new and spectacular 18- hole, par 72 (7,410) golf course. There is a pro-shop where golfers can rent golf cars or buy golf clubs or accessories.

pag. 51 Antis Wines

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento aNTIS WINES es nuestro vino insignia elaborado con las mejores uvas, materiales y técnicas de vinificación. es un blend de vinos de 45% malbec (de vides de 90 años de edad en luján de cuyo, a 1050 m.s.n.m.), 40% cabernet sauvignon (finca cahuin, maipú), y 15% de merlot, (de maipú, a 800m.s.n.m.), tiene 100% de crianza en barricas de roble francés de primer uso por 18 meses. De color rubí-púrpura profundo, intenso bouquet a ciruelas maduras y frutos del bosque. en la boca, es un vino de cuerpo, de estructura compleja, con notas de frutos maduros, cacao y vainilla. es balanceado, de taninos dulces y un persistente y agradable final.

Bordeaux style blend of Merlot, Malbec and Cabernet sauvignon. It is our flagship wine Merlot grapes are cultivated in Maipu at 800 meters of altitude, in a very rocky soil with excellent drainage and yields of 20 hL/acre: Malbec grapes are from Lujan de Cuyo, at 1050 meters of altitude and from 60 to 90 years old vines with yields of 15 hl/acre. Cabernet Sauvignon is also from Maipu and has yields of 25 hL/acre. This wine is 100% oak matured for 14 months, in small French barrels of first use. Its alcohol content is 14.5%/vol. Of an intense ruby-purple color and deep aromas of ripe plum and berries. It is a full bodied wine. with a complex structure and layers of ripe black fruits cocoa and vanilla. It is very well balanced, with supple tannins and a long plaseant finish.

pag. 52 finca dinamia

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

FINCa DINaMIa en finca Dinamia compartimos un espíritu de máximo respeto y cuidado hacia la tierra y sus frutos, por eso nos identificamos con la filosofía de la producción orgánica y del cultivo Biodinámico. empleamos técnicas que mantienen la fertilidad, la biodiversidad y el equilibrio del suelo, protegiendo los recursos naturales y la salud de los consumidores. At Finca Dinamia we profoundly respect and care for the land and its fruit. That is why we embrace the principles of organic and biodynamic winemaking. We apply techniques that protect soil fertility, biodiversity and balance, with the aim to safeguard sustainability of natural resources and consumer health.

Lugares places pag. 53 ALGODON WINE ESTATES algodon Wine estates

Quienes visiten algodon Wine estates champion club, podrán disfrutar de inolvidables cabalgatas, paseos en bicicleta y caminatas a la veda de los impresionantes escenarios naturales y vistas que ofrece la región. Those who visit Algodon Wine Estates Champions Club will enjoy wine, golf and unforgettable hikes contemplating the wonderful views and natural scenery this region offers. Also horse and bike rides. algodon Wine estates champion club ofrece entre sus atractivos, además de la producción de excelentes vinos, una cancha de golf de 18 hoyos, un restaurant premiado que ofrece exquisitos platos gourmet a base de productos regionales, encantadores tours vitivinícolas y degustaciones y un elegante lodge de estilo rural que ofrece modernas instalaciones y un destacado servicio y confort para que sus huéspedes se sientan “como en casa”. además cuenta con una nueva y espectacular cancha de golf de 18 hoyos, enmarcada por el increíble paisaje que ofrece la región con sus viñedos, plantaciones de frutales y la sierra pintada como escenario de fondo.

(+54-11) 5237-1405 www.algodonwinestates.com

pag. 53 finca dinamia

+54 (02627) 438 298 www.fincadinamia.com

sabio es el hombre que vive en armonía entre el cielo y la tierra sin alterar la naturaleza que nos dio origen. “Buenalma” nace de unir un “buen vino”, con el hombre, la tierra y el universo. A man in harmony between heaven and earth without altering nature is a wise man. “Buenalma” was born from the junction of “good wine” with man, earth and universe. compartimos un espíritu de máximo respeto y cuidado hacia la tierra y sus frutos. nos identificamos con la filosofía de producción orgánica y del cultivo bio dinámico. empleamos técnicas que mantienen la fertilidad, la biodiversidad y el equilibrio del suelo, protegiendo los recursos naturales y la salud de los consumidores. Buenalma, un vino que despierta nuestro estado de conciencia: llega al corazón y hace vibrar nuestro espíritu. un vino entre el cielo y la tierra.

We share a spirit of utmost respect and care for earth and its fruits. We identify with the organic and biodynamic cultivation philosophy. Our techniques maintain fertility, biodiversity and the balance of soil, protecting natural resources and consumer health.. Buenalma, a wine that awakens our consciousness: it reaches heart and makes our spirit vibrate. A wine between heaven and earth.

48 Golf Travel &Wine

antis Wines

crear vinos con estilo europeo en el nuevo mundo, vinos de alta calidad que se acerquen al bebedor de vinos y no solamente al conocedor especializado. Create European-style wines in the New World, high quality wines that come close to drinking wine and not only knowledgeable specialist. antis Wines es una bodega construída por Don tomas machado de Villafañe en 2001, orientada a una pequeña producción de vinos estate en su propio terroir, sin embargo, la familia Villafañe ha estado en el negocio del vino durante los últimos 400 años cuando Don manuel Villafañe llegó a sudamérica desde españa como soldado, estableciéndose en lo que hoy es la rioja argentina y plantando uvas para vender luego el vino a los sacerdotes españoles y a los colonos que venían al nuevo mundo. nuestros vinos, son criados en los pies de la cordillera de los andes, atendiendo los viñedos y cuidando a diario de los líquidos en la bodega, la misma tradición de nuestra familia desde su llegada a sudamérica en 1611.

Algodon Wine Estates Champion Club offers, apart from its own excellent production of wines, a 18- hole golf course. Its award winning restaurant delivers delicious gourmet dishes prepared with regional products; Algodon proposes beautiful wine tours and wine tasting at an elegant rural style lodge that provides its guests with modern facilities and an outstanding service that makes them feel at home. With a incredible view of the region’s vineyards, fruit plantations and Sierra Pintada as a background scenery, Algodon Wine Estates has a new and spectacular 18- hole, par 72 (7,410) golf course. There is a pro-shop where golfers can rent golf cars or buy golf clubs or accessories.

finca dinamia

pag. 54 Antis Wines

Antis Wines is a winery built by Don Tomas Machado de Villafañe in 2001, aimed at a small production Estate wines in their own terroir. However, Villafañe family has been in the wine business for the past 400 years. When Don Manuel Villafañe came to South America from Spain as a soldier he settled in what is now La Rioja, Argentina. He planted grapes for wine and sold them to the Spanish priests and settlers who came to the New World. Our wines are raised in the foothills of the Andes Mountains. We take good care of our vineyards and the liquids of the cellar. We follow our families tradition since their arrival in South America in 1611.

54-9114-9910675 www.donmanuelvillafane.com www.antiswines.com


GOLFTRAVEL&WINE

mendoza argentina Long gone are the days when cruise ships offered golfers just a spot on the stern from which to pop balls into the sea. Tee times, escorted transportation and awards parties are part of the package. Golf Travel &Wine 49


argentina special offers

Algodon pack golf travel & wine 2010

Trf Aeropuerto San Rafael / Algodon. 3 noches de alojamiento en Master Suite, con desayuno. Carro de golf para moverse dentro de la finca. Green Fee por 18 hoyos por día por persona. Visita y degustación en la Bodega. 2 cenas en nuestro Restaurant “Chez Gaston” (F&B). 2 terapias de Spa con aceite de oliva Algodón. PRECIO TOTAL PARA DOS PERSONAS

US$ 980 (base doble) Tarifa valida hasta el 30 de abril de 2010.

pack golf travel & wine 2010

San Rafael Airport Trf / Algodon. 3 nights accommodation in Master Suite, with breakfast. Golf cart to move within the farm. Green Fee for 18 holes per day per person. Visit and tasting at the Winery. 2 dinners at our Restaurant “Chez Gaston” (F & B). 2 Spa therapies with Algodón olive oil. TOTAL PRICE FOR TWO PEOPLE

U.S. $ 980 (double occupancy) Rates valid until April 30, 2010.

Mas información More Info Algodon Wine Estates Ruta Nacional Nº 144 Km. 674 | Cuadro Benegas, San Rafael, Mendoza (Argentina) Tel. (+54 2627) 429020 Ext. 31 | www.algodonwinestates.com 50 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Auténtico Golf Travel, Spa, Gastronomía y Vinos Algodon Argentina. Authentic Golf Travel, Spa, Gastronomy and Wine Algodon Argentina.


argentina special offers

Antis Wines Es nuestro vino insignia elaborado con las mejores uvas, materiales y técnicas de vinificación. Es un blend de vinos de 45% Malbec (de vides de 90 años de edad en Luján de Cuyo, a 1050 m.s.n.m.), 40% Cabernet Sauvignon (Finca Cahuin, Maipú), y 15% de Merlot, (de Maipú, a 800m.s.n.m.), tiene 100% de crianza en barricas de roble Francés de primer uso por 18 meses. De Color rubí-púrpura profundo, intenso bouquet a ciruelas maduras y frutos del bosque. En la boca, es un vino de cuerpo, de estructura compleja, con notas de frutos maduros, cacao y vainilla. Es balanceado, de taninos dulces y un persistente y agradable final.

Cahuin Cuvee Reserve Mendoza

Bordeaux style blend of Merlot, Malbec and Cabernet sauvignon. It is our flagship wine Merlot grapes are cultivated in Maipu at 800 meters of altitude, in a very rocky soil with excellent drainage and yields of 20 hL/acre: Malbec grapes are from Lujan de Cuyo, at 1050 meters of altitude and from 60 to 90 years old vines with yields of 15 hl/acre. Cabernet Sauvignon is also from Maipu and has yields of 25 hL/acre. This wine is 100% oak matured for 14 months, in small French barrels of first use. Its alcohol content is 14.5%/vol. Of an intense ruby-purple color and deep aromas of ripe plum and berries. It is a full bodied wine. with a complex structure and layers of ripe black fruits cocoa and vanilla. It is very well balanced, with supple tannins and a long plaseant finish.

Mas información More Info Antis Wines Ruta 60 y Canal San Martín | Maipú 3529 Mendoza (Argentina) Tel. 54-9114-9910675 | www.donmanuelvillafane.com | www.antiswines.com 51 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Cahuin Cuvee REserva Mendoza


argentina special offers

En Finca Dinamia compartimos un espíritu de máximo respeto y cuidado hacia la tierra y sus frutos, por eso nos identificamos con la filosofía de la producción Orgánica y del cultivo Biodinámico. Empleamos técnicas que mantienen la fertilidad, la biodiversidad y el equilibrio del suelo, protegiendo los recursos naturales y la salud de los consumidores. At Finca Dinamia we profoundly respect and care for the land and its fruit. That is why we embrace the principles of organic and biodynamic winemaking. We apply techniques that protect soil fertility, biodiversity and balance, with the aim to safeguard sustainability of natural resources and consumer health.

Mas información More Info Algodon Fina Dinamia El Moro s/n | Rama Caida, San Rafael, Mendoza (Argentina) Tel. (+54 2627) 438 298 | www.fincadinamia.com 52 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

finca dinamia


ALGODON WINE ESTATES turismo@algodonwineestates.com Ruta Nacional Nº 144 Km. 674 | Cuadro Benegas-San Rafael, Mendoza (Argentina) (+54-11) 5237-1405 www.algodonwinestates.com

Quienes visiten Algodon Wine Estates Champion Club, podrán disfrutar de inolvidables cabalgatas, paseos en bicicleta y caminatas a la veda de los impresionantes escenarios naturales y vistas que ofrece la región. Those who visit Algodon Wine Estates Champions Club will enjoy wine, golf and unforgettable hikes contemplating the wonderful views and natural scenery this region offers. Also horse and bike rides. Algodon Wine Estates Champion Club ofrece entre sus atractivos, además de la producción de excelentes vinos, una cancha de golf de 18 hoyos, un restaurant premiado que ofrece exquisitos platos gourmet a base de productos regionales, encantadores tours vitivinícolas y degustaciones y un elegante lodge de estilo rural que ofrece modernas instalaciones y un destacado servicio y confort para que sus huéspedes se sientan “como en casa”. Además cuenta con una nueva y espectacular cancha de golf de 18 hoyos, enmarcada por el increíble paisaje que ofrece la región con sus viñedos, plantaciones de frutales y la Sierra Pintada como escenario de fondo.

Algodon Wine Estates Champion Club offers, apart from its own excellent production of wines, a 18- hole golf course. Its award winning restaurant delivers delicious gourmet dishes prepared with regional products; Algodon proposes beautiful wine tours and wine tasting at an elegant rural style lodge that provides its guests with modern facilities and an outstanding service that makes them feel at home. With a incredible view of the region’s vineyards, fruit plantations and Sierra Pintada as a background scenery, Algodon Wine Estates has a new and spectacular 18- hole, par 72 (7,410) golf course. There is a pro-shop where golfers can rent golf cars or buy golf clubs or accessories. Golf Travel &Wine 53


Antis Wines info@legadowines.com Ruta 60 y Canal San Martín | Maipú 3529 Mendoza (Argentina) 54-9114-9910675 www.donmanuelvillafane.com | www.antiswines.com

Crear vinos con estilo europeo en el Nuevo Mundo, vinos de alta calidad que se acerquen al bebedor de vinos y no solamente al conocedor especializado. Create European-style wines in the New World, high quality wines that come close to drinking wine and not only knowledgeable specialist. Antis Wines es una bodega construída por Don Tomas Machado de Villafañe en 2001, orientada a una pequeña producción de vinos Estate en su propio terroir, sin embargo, la familia Villafañe ha estado en el negocio del vino durante los últimos 400 años cuando Don Manuel Villafañe llegó a Sudamérica desde España como soldado, estableciéndose en lo que hoy es La Rioja Argentina y plantando uvas para vender luego el vino a los sacerdotes españoles y a los colonos que venían al Nuevo Mundo. Nuestros vinos, son criados en los pies de la Cordillera de los Andes, atendiendo los viñedos y cuidando a diario de los líquidos en la bodega, la misma tradición de nuestra familia desde su llegada a Sudamérica en 1611. 54 Golf Travel &Wine

Antis Wines is a winery built by Don Tomas Machado de Villafañe in 2001, aimed at a small production Estate wines in their own terroir. However, Villafañe family has been in the wine business for the past 400 years. When Don Manuel Villafañe came to South America from Spain as a soldier he settled in what is now La Rioja, Argentina. He planted grapes for wine and sold them to the Spanish priests and settlers who came to the New World. Our wines are raised in the foothills of the Andes Mountains. We take good care of our vineyards and the liquids of the cellar. We follow our families tradition since their arrival in South America in 1611.


Finca Dinamia info@fincadinamia.com El Moro s/n | Rama Caida, San Rafael, Mendoza (Argentina) +54 (02627) 438 298 www.fincadinamia.com

Sabio es el hombre que vive en armonía entre el cielo y la tierra sin alterar la naturaleza que nos dio origen. “Buenalma” nace de unir un “buen vino”, con el hombre, la tierra y el universo. A man in harmony between heaven and earth without altering nature is a wise man. “Buenalma” was born from the junction of “good wine” with man, earth and universe. Compartimos un espíritu de máximo respeto y cuidado hacia la tierra y sus frutos. Nos identificamos con la filosofía de producción orgánica y del cultivo bio dinámico. Empleamos técnicas que mantienen la fertilidad, la biodiversidad y el equilibrio del suelo, protegiendo los recursos naturales y la salud de los consumidores. Buenalma, un vino que despierta nuestro estado de conciencia: llega al corazón y hace vibrar nuestro espíritu. Un vino entre el cielo y la tierra.

We share a spirit of utmost respect and care for earth and its fruits. We identify with the organic and biodynamic cultivation philosophy. Our techniques maintain fertility, biodiversity and the balance of soil, protecting natural resources and consumer health.. Buenalma, a wine that awakens our consciousness: it reaches heart and makes our spirit vibrate. A wine between heaven and earth.

Golf Travel &Wine 55


special offers pag. 58 cafayate WINE RESORT

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

CaFaYaTE WINE RESORT para los contactos del golf travel & Wine Business club, Viñas de cafayate Wine resort ofrece un 10% de descuento sobre sus tarifas de mostrador para todas las nuevas reservas. 26 enero 2010 a 31 de Diciembre 2010. for all golf travel & Wine Business club contacts,10% discount on all rates for all new reservations. January 26, 2010 at 31 December 2010.

Lugares places pag. 59 cafayate WINE RESORT cafayate Wine resort

construído en medio de una finca de viñedos y a los pies del imponente cerro san isidro, cafayate Wine resort es un lugar único para disfrutar de buenos vinos, paisajes increibles y tranquilidad. Built in the middle of an estate of vineyards at the foot of the imposing San Isidro Hill, Cafate WineResort is a unique spot e to enjoy good wine, an incredible landscape and peace. cafayate Wine resort cuenta con 12 habitaciones dobles (matrimonial o twin), triples y simples con desayuno incluido. las habitaciones tienen salida a una amplia galería-balcón con vista a los viñedos, a los cerros de granito y a la Quebrada de cafayate. ofrece degustaciones de vinos en importantes bodegas de cafayate, desde las tradicionales y prestigiosas etchart, lavaque y Domingo Hnos. hasta pequeñas bodegas boutique y premium, como finca las nubes de José luis mounier o el porvenir. también caminatas por la finca calchaquí, donde se encuentra ubicado el wine resort, y por los viñedos.

+54 (03868) 422 272/282 www.cafayatewineresort.com

WINE RESORT has 12 double rooms (with twin or queen size beds), triple and single. Breakfast is included. The rooms have access to a spacious covered balcony overlooking the vineyards, granite hills, and Cafayate Canyon. Wine-tasting in important wineries in Cafayate, ranging from the traditional and prestigious Etchart, Lavaque, and Domingo Hnos. to small wine shops and premium wineries such as Finca Las Nubes de José Luis Mounier or El Porvenir, and Hike across Calchaquí Estate where the wine resort islocated and visit to its vineyards.

GTW

HAGASE MIEMBRO DISFRUTE DE HASTA UN 50 % DE DESCUENTO Ventajas Exclusivas, Destinos, Lifestyle 2010 GRATIS Reservar

PATROCINE Y PROMOCIÓNESE - PARTICIPE DE NUESTRO E-NEWSLETTER MENSUAL, incluye promoción en Facebook, Google Ads y reserva en línea. 0,0153 € POR CONTACTO Reservar - PRODUZCA SU PROPIO E-NEWSLETTER 0,025 € POR CONTACTO Reservar - NETWORKING PERSONAL Reservar Programa de patrocine un evento de networking. Conviertase en sede. Reservar

INCENTIVE A QUIENES LO ACOMPAÑAN - HASTA UN 50 % DE DESCUENTO EN: Organización de viajes de incentivo grupales, torneos, regatas, eventos y convenciones. Reservar 56 Golf Travel &Wine


GOLFTRAVEL&WINE

salta argentina Long gone are the days when cruise ships offered golfers just a spot on the stern from which to pop balls into the sea. Tee times, escorted transportation and awards parties are part of the package. Golf Travel &Wine 57


argentina special offers

cafayate WINE RESORT Para los contactos del Golf Travel & Wine Business Club, Viñas de Cafayate Wine Resort ofrece un 10% de descuento sobre sus tarifas de mostrador para todas las nuevas reservas. Vigencia:

26 Enero 2010 a 31 de Diciembre 2010. golf travel & wine pack 2010

For all Golf Travel & Wine Business Club Contacts,10% discount on all rates for all new reservations. Effective:

January 26, 2010 at 31 December 2010.

Mas información More Info Cafayate Wine Resort Fca. Calchaquí s/n | (A4427AED) Cafayate, Salta (Argentina) Tel. +54 (03868) 422 272/282 | www.cafayatewineresort.com 58 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

pack golf travel & wine 2010


CAFAYATE WINE RESORT malena@cafayatewineresort.com Fca. Calchaquí s/n (A4427AED) Cafayate, Salta (Argentina) +54 (03868) 422 272/282 www.cafayatewineresort.com

Construído en medio de una finca de viñedos y a los pies del imponente cerro San Isidro, Cafayate Wine Resort es un lugar único para disfrutar de buenos vinos, paisajes increibles y tranquilidad. Built in the middle of an estate of vineyards at the foot of the imposing San Isidro Hill, Cafate WineResort is a unique spot e to enjoy good wine, an incredible landscape and peace. CAFAYATE WINE RESORT cuenta con 12 habitaciones dobles (matrimonial o twin), triples y simples con desayuno incluido. Las habitaciones tienen salida a una amplia galería-balcón con vista a los viñedos, a los cerros de granito y a la Quebrada de Cafayate. Ofrece degustaciones de vinos en importantes bodegas de Cafayate, desde las tradicionales y prestigiosas Etchart, Lavaque y Domingo Hnos. hasta pequeñas bodegas boutique y premium, como Finca Las Nubes de José Luis Mounier o El Porvenir. También caminatas por la Finca Calchaquí, donde se encuentra ubicado el wine resort, y por los viñedos.

WINE RESORT has 12 double rooms (with twin or queen size beds), triple and single. Breakfast is included. The rooms have access to a spacious covered balcony overlooking the vineyards, granite hills, and Cafayate Canyon. Wine-tasting in important wineries in Cafayate, ranging from the traditional and prestigious Etchart, Lavaque, and Domingo Hnos. to small wine shops and premium wineries such as Finca Las Nubes de José Luis Mounier or El Porvenir, and Hike across Calchaquí Estate where the wine resort islocated and visit to its vineyards. Golf Travel &Wine 59


GTW

HAGASE MIEMBRO DISFRUTE DE HASTA UN 50 % DE DESCUENTO ME GUSTA EL GOLF ME GUSTA EL VINO ME GUSTA VIAJAR

Ventajas Exclusivas, Destinos, Lifestyle

SOY UN HOTEL SOY UN SERVICIO TURÍSTICO PATROCINE Y PROMOCIÓNESE

- PARTICIPE DE NUESTRO E-NEWSLETTER MENSUAL, incluye promoción en Facebook, Google Ads y reserva en línea. 0,0153 € POR CONTACTO Reservar - PRODUZCA SU PROPIO E-NEWSLETTER 0,025 € POR CONTACTO Reservar - NETWORKING PERSONAL Participe de una actividad. Reservar - PATROCINE UN EVENTO DE NETWORKING Reservar Conviertase en sede Reservar - PARTICIPE DEL PROGRAMA LOS 50 MEJORES Reservar

SOY UNA EMPRESA PATROCINE Y PROMOCIÓNESE

- PARTICIPE DE NUESTRO E-NEWSLETTER MENSUAL, incluye promoción en Facebook, Google Ads y reserva en línea. 0,0153 € POR CONTACTO Reservar - PRODUZCA SU PROPIO E-NEWSLETTER 0,025 € POR CONTACTO Reservar - NETWORKING PERSONAL Participe de una actividad. Reservar - PATROCINE UN EVENTO DE NETWORKING Reservar -INCENTIVE A QUIENES LO ACOMPAÑAN Hasta un 50 % de descuento en: organización de viajes de incentivo grupales, torneos, regatas, eventos y convenciones. Reservar

SOY UNA ASOCIACIÓN - Integre valor agregado a las actividades para sus asociados. Incorpore nuestros packs a sus propias actividades y llévese una comisión. - Ofrezca descuentos especiales en toda nuestra red de productos y servicios. - Distribuya nuestra comunicación entre sus asociados y ofrezcales calidad. - Hágase conocer y capte asociados participando de nuestro e-newsletter. 60 Golf Travel &Wine


GOLFTRAVEL&WINE

LIFESTYLE Long gone are the days when cruise ships offered golfers just a spot on the stern from which to pop balls into the sea. Tee times, escorted transportation and awards parties are part of the package. Golf Travel &Wine 61


special offers pag. 64 hotel balneari font vella HOTEL BaLNEaRI FONT VELLa spa y salud entre montañas en sant Hilari de sacalm. Spa and health in the mountains in Sant Hilari de Sacalm.

110 € tarifa plana (incluye iVa, base doble, sujeto a disponibilidad, temporada media). Flat rate (includes VAT, double occupancy, subject to availability, season). reserve ahora, reserve now

230 € pack hotel base doble con actividad iniciación a la náutica club náutic port D’aro. Pack double room hotel with an introduction to boating activity Club Náutico Port d’Aro. reserve ahora, reserve now

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

195 € pack hotel base doble con actividad para dos personas golden Quads 1h. y visita a bodega empordàlia con cata de vinos (confirmación mínimo 48 horas antes). Pack double room for two, Golden Quads 1h. and visit to winery Empordàlia with wine tasting (confirmation least 48 hours before). reserve ahora, reserve now

pag. 65 Fundació Espais & Hotel LLegendes

FUNDaCIÓ ESpaIS & HOTEL LLEgENDES

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

club de negocios golf travel & Wine en la fundació espais. noche del 25 al 26 de febrero para networking golf travel & Wine. Business Club Golf Travel & Wine in Fundació Espais. noche del 25 al 26 de febrero para networking golf travel & Wine. 26 de febrero para pack especial miembros golf travel & Wine Business club. Night of 25 to 26 February for Networking Golf Travel & Wine. 26 February to special members pack Wine Business Travel & Golf Club.

120 € pack hotel base doble en Hotel llegendes con almuerzo, maridaje de vino y arte con carlus camps y pep camps y empordàlia. Pack double room in Hotel hotel Llegendes with lunch, wine and marriage of art and Pep Camps Camps Carlus and Empordàlia.

159 € pack hotel base doble en Hotel llegendes con comida en restaurante el Divo, maridaje de vino y arte con carlus camps y pep camps y empordàlia. Pack double room in Hotel hotel with food Llegendes Restaurant El Divo, marriage of wine and art with Carlus and Pep Camps Camps and Empordàlia.

pag. 66 golf proam

gOLF pROaM

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

recursos novedosos para el golfista: los últimos hierros de mizuno. Innovative tools for the golf player: the last Mizuno irons.

pag. 67 marc magenti ambients

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

MaRC MagENTI aMBIENTS mobiliario contemporaneo en constante evolución. Evolving contemporary furniture. Butaca faubourg ergonómica, con espectacular prestación, completamente indeformable y de estética moderna. condiciones especiales para miembros golf travel & Wine Business club, estaremos encantados de atenderle y brindarle un trato preferencial. Faubourg ergonomic chair, with a spectacular performance, fully deformable and modern aesthetic. Special conditions for members & Wine Business Travel Golf Club, we will be happy to assist you and provide preferential treatment.

295 € precio sólo para miembros gtW Business club. precio regular 310 € Price for members only GTW Business Club. Regular price 310 €

125 € precio sólo para miembros gtW Business club. precio regular 135 € Price for members only GTW Business Club. Regular price 135 €

MOTONAUTICA LLONCH

pag. 68 Insurrection of signs INSURRECTION OF SIgNS the whole art of pajares represents an inversion, an insurrection against the signs themselves. While for the world of communication and marketing (whether political marketing, commercial or self-referential, such as graffiti)the denoted meaning of a message (the literal meaning of a phrase, an image of a sign), is always cleared and it is always wise to connote (its metaphorical sense. the works of pajares include this strange property: they liberate signs that have servitude to the real world , subordination to the binary world of communication .

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

a kind of ethical breath shows a dimension that widely exceeds the sense of each paintings elements. Depriving the images he uses of their aggressive connotation, he deactivates their negative load. or, even, he subverts their meaning and intention. collages, templates, signs, graffiti; in the images, the same as in the codes, the strength of the impact is like miraculously annulated or even, subverted from the inside.

62 Golf Travel &Wine

pag. 70 Motonáutica LLonch MOTONáUTICa

LLONCH

nuestro único objetivo es la satisfacción de nuestros clientes. Our sole aim is the satisfaction of our customers.

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

230 € pack hotel base doble con actividad náutica en motonáutica llonch con embarcaciones deportivas de vela o motor. Pack double room hotel with nautical activity in Motonáutica Llonch with sailing boats and motor sports.

pag. 70-71 pordamsa

pag. 72 cartier

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento

pack golf travel & wine 2010 10% de descuento


Lugares places pag. 73 el templo del agua el templo del agua

Desconecte, relájese y descubra todo lo que le ofrece el nuevo Hotel Balneario font Vella. un templo de posibilidades para particulares y empresas. Unplug, relax and experience everything offered by the Spa Hotel Font Vella. A temple of possibilities for individuals and businesses. el nuevo Hotel Balneario font Vella nace como espacio concebido para disfrutar de todas las propiedades del agua mineral natural font Vella, pero de una forma completamente nueva, llegando a los cinco sentidos. en un entorno natural privilegiado y unas instalaciones de lujo, destaca por la elegancia y comodidad de sus amplias habitaciones, la exclusividad de sus servicios y un trato personalizado que sabrá dar respuesta a las necesidades particulares de cada uno de sus clientes. además, incorpora los espacios más exclusivos para la celebración de convenciones y actos de empresa de pequeño formato, idóneos para reuniones de negocios, presentaciones comerciales o incentivos.

+34 972 868 305 www.balnearifontvella.cat

pag. 75 associació joves empresaris associació joves empresaris

The Young Entrepreneurs Association of Girona born the year 1996 with the intention to meet the need of information, funding, training, consultancy, research and development of associated companies. We are a link between members of the association, which aims to foster the spirit of networking and collaboration. We are already 450 companies associated with the demarcation of Girona. We offer a range of discounts, agreements and services for our corporate partners: • Discounts on mobile and fixed telephony. • Discounts on insurance. • Job: offer i demand. • Advice on prevention of occupational hazards, environmental and fiscal. • Discounts on fuel. • banking agreements. • Advice on marketing and new technologies. • Agreements health.

+34 972 412 269 www.ajeg.org

+34 972 223 037 www.multievents.org

multieVents

si deseas crear un evento te asesoramos, si quieres que te organicemos un evento con gusto lo haremos… To create an event we advise you, if you want to organize an event we will be happy… multievents, es una empresa especializada en outsourcing, resolvemos necesidades en áreas sensibles como la realización de eventos, gestionar personal extra, assessorias a mentoring y coaching, consultoría en dirección estratégica, marketing e innovación a un nivel empresarial y/o personal. ofrecemos servicios de gran calidad, entre estos encontrará camareros, jefes de sala, controladores de acceso, personal para montajes de salas y eventos y personal para cocina en girona, cataluña, españa y todo mundo. Disponemos de cobertura en toda cataluña, rapidez en la confirmación del servicio, flexibilidad de franjas horarias para contratar, seguro contra daños a terceros, todo ello con un alto control de calidad.

The Spa Hotel Font Vella was born as a place designed for enjoying all the natural mineral water properties Font Vella, but of an entirely new way, reaching the five senses. In a beautiful natural setting and luxurious amenities, notable for the elegance and comfort of its spacious rooms, the exclusivity of their services and a personalized treatment that he will respond to the particular needs of each customer. It also incorporates the most exclusive spaces for holding conventions and business events in small format, suitable for business meetings, business presentations or incentives.

La Asociación de Jóvenes Empresarios de Girona nace el año 1996 con la intención de atender las necesitados de información, financiación, formación, asesoramiento, investigación y perfeccionamiento de las empresas asociadas. Somos un nexo de unión entre los miembros de la asociación, que busca fomentar el espíritu de interrelación y colaboración entre ellos. Actualmente ya somos 450 empresas asociadas la demarcación de Girona. Ofrecemos todo un abanico de descuentos, acuerdos y servicios para nuestras empresas asociadas: • Descuentos en telefonía móvil y fija. • Descuentos en seguros. • Bolsa de trabajo: oferta i demanda. • Asesoramiento en prevención de riesgos laborales, medioambientales y fiscales. • Descuentos en carburantes. • Acuerdos bancarios. • Asesoramiento en marketing y nuevas tecnologías. • Acuerdos sanitarios.

pag. 74 multievents

Multievents, specializes in outsourcing. It solves critical needs in sensitive areas like events production, extra personnel , managing, consulting, mentoring and coaching, strategic management consulting, marketing and innovation on a business or personal level. We offer high quality services and qualified personnel: waiters, room leaders, access controller. Whire staff for room preparation, events running and kitchen in Girona, Catalonia, Spain and around the world. We cover the entire Catalonia territory. We offer quick confirmation of service, flexibility in timing and hours to hire, insurance against damage to third parties, everything within high quality control.

fundaciÓ espais - bonart cultural maridaje vinos & arte en la fundació espais el próximo 26 de febrero con carlus camps y pep camps y los vinos de empordàlia. Wine & Food Pairing at the Fundació Espais art next February 26 and Pep Camps with Carlus Camps and Empordàlia wines.

carlus camps Videoartista. producción, realización, operador de cámara y editor. creador de un dispositivo interactivo. pep camps el artificio que se resuelve sobre la superficie plana… ”el zen y la interiorización de paisaje… la forma circular, la forma más perfecta, que aparece en primer plano en muchas de sus pinturas…”

+34 972 42 62 95 www.bonart.cat CARLUS CAMPS Video artist. Production, performance, camera operator and editor. Creator of an interactive device. PEP CAMPS The artifice of which is on the flat surface ... “Zen and the internalization of landscape ... a circle, the most perfect form, which appears in the foreground of many of his paintings ...”

pag. 77 bonàpat

+34 972 200 889 www.bonapat.cat

bonàpat

golf proam

en golfproam puedes encontrar todo lo que necesites para poder jugar a golf, desde material duro a ropa, accesorios, libros y artículos de regalo relacionados con el golf. primeras marcas a un precio muy competitivo y un asesoramiento personalizado. también se ofrecen clases de golf a cargo de un profesional de este deporte.

Extravagant wines, from delicious chocolates to exquisite cheeses. Quality products that share the limelight with high-end prepared dishes, all ready to go or delivered to your door, even on Sundays. Bonàpat is the perfect choice for gifts. Entertain your guests with the most outstanding gastronomic details. Enjoy delicious and healthy meals without having to spend hours of preparation. The highest quality with the best service.

Vinos extravagantes, desde chocolates deliciosos a exquisitos quesos. productos de calidad que comparten protagonismo con elaborados platos de alta gama, todo listo para llevar o recibir a domicilio, incluso en domingo. Bonàpat es la opción perfecta para regalar o regalarse. agasaje a unos invitados con los detalles gastronómicos más novedosos o deguste una deliciosa y sana comida sin horas de preparación. máxima calidad con el mejor servicio.

pag. 78 golf proam

tu primera tienda especializada en golf del baix empordá, aquí encontrarás todo lo que necesitas para poder jugar a golf. Your first store specializing in golf Baix Emporda, you will find everything you need to play golf.

Bonàpat és el nuevo concepto de tienda gastronómica que ofrece una extensa gama de productos seleccionados. la máxima calidad con el mejor servicio. Bonàpat is the new store concept restaurants that provide a wide range of products selected. The highest quality with the best service.

marc magenti ambients

marc magenti ambients presenta una selección de espacios creados en diferentes casas por su equipo de profesionales y que son protagonistas de las portadas de las revistas punteras del mundo de la arquitectura, el interiorismo y la decoración (top girona, casa Viva, arquitectura y Diseño…). Zonas elegantes, confortables, creadas con gusto exquisito y máxima optimización del espacio, ambientes donde destacan la luminosidad, el orden y la intensa relación con el exterior. Diferentes estilos que se combinan pensando en la calidez del espacio. las piezas, escogidas con la mayor dedicación, presiden cada rincón

Marc Magenti Ambients presents a selection of house spaces designed by a professional team. These designs appear in the leading magazine covers the world of architecture, interior design and decoration (Top Girona, Casa Viva, Architecture and Design…). Marc Magenti creates elegant and comfortable areas, with exquisite taste and maximum space optimization. Bright environments, where focus on order and passion for the outdoors make the difference. A combination of styles thinking about warmth and space. The pieces, chosen with the utmost dedication, make every corner of the house special.

l io na

et c

ac

at ,

up

t al ita qu

pag. 80 Motonáutica LLonch motonáutica lloncH

nuestra trayectoria, avalada por el trabajo de muchos años, nos ha permitido trabajar con las grandes marcas de prestigio mundial. Our track record, supported by the work of many years has allowed us to work with world-renowned brands. fundada en 1.975 motonáutica llonch es una empresa que siempre ha destacado por su seriedad y profesionalidad al ofrecer a sus clientes el mejor servicio y la mejor atención personalizada para el máximo disfrute del mar y la náutica. el equipo humano es nuestro activo más importante y gracias a su formación y experiencia podemos enorgullecernos de ser una de las empresas con mayor proyección del mercado náutico actual. nuestro espíritu de superación y de adaptación a las nuevas tecnologías hacen que motonáutica llonch s.a esté en constante crecimiento.

+34 972 452 161 www.motonauticallonch.com

Founded in 1975 Motonáutica Llonch is a company that has always stood out for their professionalism and dedication to offer customers the best service and the best personalized service for maximum enjoyment of the sea and seamanship. The team is our greatest asset and thanks to their training and experience can be proud of being one of the companies with greater projection of the current nautical market. Our spirit of improvement and adaptation to new technologies make Motonáutica Llonch SA is constantly growing.

pag. 81 CFEG

bi lit

ió oc

ua

a, via

ia de ra nt Ga

ac

nt in

st ic

fo rm

lo gi

de

ió co ac

s de

rs os

rm

Cu

Fo

tu di Es

+34 972 171 309 www.marcmagenti.com

+34 972 312 247 +34 609 592 425 www.golfproam.net

At Golf Proam you can find everything you need to play gol. We offer from hard material to clothing, accessories, books and gifts related to golf. Brands at a competitive price and personalized advice. We also provide golf lessons delivered by a professional.

pag. 79 marc magenti ambients la ventaja de escoger el mejor nos exige un sobreesfuerzo, pero sin duda, nos coloca en una situación de auténtico privilegio. The advantage of choosing the best demands an additional effort , but it certainly puts us in a truly privileged position.

pag. 76 Fundació Espais Bonart cultural

CENTRE DE FORMACIÓ I ESTUDIS GIRONA

+34 972 222 800 www.cfeg.es

Oficines c/Ramón Turró, 20 bxs | 17005 Girona c/Universitat de Montpellier, 9 bxs | 17003 Girona Tel 972222800 | Fax 972204652 E-mail info@cfeg.es | Web www.cfeg.es

Golf Travel &Wine 63


lifestyle special offers

hotel balneari font vella Spa y salud entre montañas en Sant Hilari de Sacalm. Spa and health in the mountains in Sant Hilari de Sacalm.

Tarifa plana (incluye IVA, base doble, sujeto a disponibilidad, temporada media). Flat rate (includes VAT, double occupancy, subject to availability, season). Reserve ahora, reserve now

230 € Nautic Experience Pack hotel base doble con actividad iniciación a la náutica Club Náutic Port D’Aro. Pack double room hotel with an introduction to boating activity Club Náutico Port d’Aro. Reserve ahora, reserve now

195 € QUADS Pack hotel base doble con actividad para dos personas Golden Quads 1h. y visita a bodega Empordàlia con cata de vinos (confirmación mínimo 48 horas antes). Pack double room for two, Golden Quads 1h. and visit to winery Empordàlia with wine tasting (confirmation least 48 hours before). Reserve ahora, reserve now

Mas información More Info Hotel Balneari Font Vella Passeig de la Font Vella, 57 | 17403 Sant Hilari de Sacalm (Girona) Tel. +34 972 868 305 | www.balnearifontvella.cat 64 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

110 € GIRONA HAS IT ALL


empordÀ special offers

Fundació Espais & Hotel LLegendes

Club de negocios Golf Travel & Wine en la Fundació Espais. Noche del 25 al 26 de febrero para Networking Golf Travel & Wine. Business Club Golf Travel & Wine in Fundació Espais.

Noche del 25 al 26 de febrero para Networking Golf Travel & Wine. 26 de febrero para pack especial miembros Golf Travel & Wine Business Club. Night of 25 to 26 February for Networking Golf Travel & Wine. 26 February to special members pack Wine Business Travel & Golf Club. Pack hotel base doble en Hotel Llegendes con almuerzo, maridaje de vino y arte con Carlus Camps y Pep Camps y Empordàlia. Pack double room in Hotel hotel Llegendes with lunch, wine and marriage of art and Pep Camps Camps Carlus and Empordàlia.

159 € Networking Restaurant El Divo Pack hotel base doble en Hotel Llegendes con comida en Restaurante El Divo, maridaje de vino y arte con Carlus Camps y Pep Camps y Empordàlia. Pack double room in Hotel hotel with food Llegendes Restaurant El Divo, marriage of wine and art with Carlus and Pep Camps Camps and Empordàlia.

Mas información More Info Fundació Espais - Bonart cultural c/ Narcís Blanch, 22, 2n 1a | 17003 Girona (Girona) Tel. +34 972 42 62 95 | www.bonart.cat 65 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

120 € Hotel Llegendes


lifestyle special offers

golf proam 295 € Drivers Precio sólo para miembros GTW Business Club. Precio regular 310 € Price for members only GTW Business Club. Regular price 310 €

125 € Wedges Precio sólo para miembros GTW Business Club. Precio regular 135 € Price for members only GTW Business Club. Regular price 135 €

Mas información More Info Golf Proam Nápols, 14 local 5 | 17230 Palamós (Girona) Tel. +34 972 312 247 | www.golfproam.net 66 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Recursos novedosos para el golfista: los últimos hierros de Mizuno. Innovative tools for the golf player: the last Mizuno irons.


lifestyle special offers

marc magenti ambients Butaca Faubourg ergonómica, con espectacular prestación, completamente indeformable y de estética moderna. Condiciones especiales para miembros Golf Travel & Wine Business Club, estaremos encantados de atenderle y brindarle un trato preferencial. Faubourg ergonomic chair, with a spectacular performance, fully deformable and modern aesthetic. Special conditions for members & Wine Business Travel Golf Club, we will be happy to assist you and provide preferential treatment.

Mas información More Info Marc Magenti Ambients Avda. França, 115 | 17840 Girona (Girona) Tel. +34 972 171 309 | www.marcmagenti.com 67 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Mobiliario contemporaneo en constante evolución. Evolving contemporary furniture.


lifestyle special offers

The whole art of Pajares represents an inversion, an insurrection against the signs themselves. While for the world of communication and marketing (whether political marketing, commercial or self-referential, such as graffiti)the denoted meaning of a message (the literal meaning of a phrase, an image of a sign), is always cleared and it is always wise to connote (its metaphorical sense. The works of Pajares include this strange property: they liberate signs that have servitude to the real world , subordination to the binary world of communication . A kind of ethical breath shows a dimension that widely exceeds the sense of each paintings elements. Depriving the images he uses of their aggressive connotation, he deactivates their negative load. Or, even, he subverts their meaning and intention. Collages, templates, signs, graffiti; in the images, the same as in the codes, the strength of the impact is like miraculously annulated or even, subverted from the inside.

Mas informaci贸n More Info Galerie Thierry VEAUX 9 espl R.Vasse | 84800 Isle sur Sorgue (Francia) Tel. 00 33 682 845 289 | www.galeriethierryveaux.com 68 Golf Travel &Wine

Sujeto a disponibilidad y/o existencias (subject to availability and/or stock)

Insurrection of signs


lifestyle special offers

Motonáutica

LLonch

Nuestro único objetivo es la satisfacción de nuestros clientes. Our sole aim is the satisfaction of our customers.

230 € Nautica Pack hotel base doble con actividad náutica en Motonáutica Llonch con embarcaciones deportivas de vela o motor. Pack double room hotel with nautical activity in Motonáutica Llonch with sailing boats and motor sports.

Mas información More Info Motonáutica Llonch Avda. Tramuntana, 17 | 17487 Empuriabrava (Girona) Tel. +34 972 452 161 | www.motonauticallonch.com 69 Golf Travel &Wine


el templo del agua info@balnearifontvella Passeig de la Font vella | 17403 Sant Hilari Sacalm (Girona) +34 972 868 305 www.balnearifontvella.cat

Desconecte, relájese y descubra todo lo que le ofrece el nuevo Hotel Balneario Font Vella. Un templo de posibilidades para particulares y empresas. Unplug, relax and experience everything offered by the Spa Hotel Font Vella. A temple of possibilities for individuals and businesses. El nuevo Hotel Balneario Font Vella nace como espacio concebido para disfrutar de todas las propiedades del agua mineral natural Font Vella, pero de una forma completamente nueva, llegando a los cinco sentidos. En un entorno natural privilegiado y unas instalaciones de lujo, destaca por la elegancia y comodidad de sus amplias habitaciones, la exclusividad de sus servicios y un trato personalizado que sabrá dar respuesta a las necesidades particulares de cada uno de sus clientes. Además, incorpora los espacios más exclusivos para la celebración de convenciones y actos de empresa de pequeño formato, idóneos para reuniones de negocios, presentaciones comerciales o incentivos.

The Spa Hotel Font Vella was born as a place designed for enjoying all the natural mineral water properties Font Vella, but of an entirely new way, reaching the five senses. In a beautiful natural setting and luxurious amenities, notable for the elegance and comfort of its spacious rooms, the exclusivity of their services and a personalized treatment that he will respond to the particular needs of each customer. It also incorporates the most exclusive spaces for holding conventions and business events in small format, suitable for business meetings, business presentations or incentives. Golf Travel &Wine 73


multievents conrad@multievents.es C/ Sta. Eugenia, 107, 2n E | 17006 Girona (Girona) +34 972 223 037 www.multievents.org

Si deseas crear un evento te asesoramos, si quieres que te organicemos un evento con gusto lo haremos… To create an event we advise you, if you want to organize an event we will be happy… Multievents, es una empresa especializada en Outsourcing, resolvemos necesidades en áreas sensibles como la realización de eventos, gestionar personal extra, assessorias a mentoring y coaching, consultoría en dirección estratégica, marketing e innovación a un nivel empresarial y/o personal. Ofrecemos servicios de gran calidad, entre estos encontrará camareros, jefes de sala, controladores de acceso, personal para montajes de salas y eventos y personal para cocina en Girona, Cataluña, España y todo mundo. Disponemos de cobertura en toda Cataluña, rapidez en la confirmación del servicio, flexibilidad de franjas horarias para contratar, seguro contra daños a terceros, todo ello con un alto control de calidad. 74 Golf Travel &Wine

Multievents, specializes in outsourcing. It solves critical needs in sensitive areas like events production, extra personnel , managing, consulting, mentoring and coaching, strategic management consulting, marketing and innovation on a business or personal level. We offer high quality services and qualified personnel: waiters, room leaders, access controller. Whire staff for room preparation, events running and kitchen in Girona, Catalonia, Spain and around the world. We cover the entire Catalonia territory. We offer quick confirmation of service, flexibility in timing and hours to hire, insurance against damage to third parties, everything within high quality control.


associació joves empresaris ajeg@ajeg.org c/ Manel Bonmatí, nº 2 Baixos | 17003 Girona (Girona) +34 972 412 269 www.ajeg.org

La Asociación de Jóvenes Empresarios de Girona nace el año 1996 con la intención de atender las necesitados de información, financiación, formación, asesoramiento, investigación y perfeccionamiento de las empresas asociadas. Somos un nexo de unión entre los miembros de la asociación, que busca fomentar el espíritu de interrelación y colaboración entre ellos. Actualmente ya somos 450 empresas asociadas la demarcación de Girona. Ofrecemos todo un abanico de descuentos, acuerdos y servicios para nuestras empresas asociadas: • Descuentos en telefonía móvil y fija. • Descuentos en seguros. • Bolsa de trabajo: oferta i demanda. • Asesoramiento en prevención de riesgos laborales, medioambientales y fiscales. • Descuentos en carburantes. • Acuerdos bancarios. • Asesoramiento en marketing y nuevas tecnologías. • Acuerdos sanitarios.

The Young Entrepreneurs Association of Girona born the year 1996 with the intention to meet the need of information, funding, training, consultancy, research and development of associated companies. We are a link between members of the association, which aims to foster the spirit of networking and collaboration. We are already 450 companies associated with the demarcation of Girona. We offer a range of discounts, agreements and services for our corporate partners: • Discounts on mobile and fixed telephony. • Discounts on insurance. • Job: offer i demand. • Advice on prevention of occupational hazards, environmental and fiscal. • Discounts on fuel. • banking agreements. • Advice on marketing and new technologies. • Agreements health. Golf Travel &Wine 75


Fundació Espais - Bonart cultural Maridaje vinos & arte en la Fundació Espais el próximo 26 de febrero con Carlus Camps y Pep Camps y los vinos de Empordàlia. Wine & Food Pairing at the Fundació Espais art next February 26 and Pep Camps with Carlus Camps and Empordàlia wines.

bonart@bonart.cat c/ Narcís Blanch, 22, 2n 1a 17003 Girona (Girona) +34 972 42 62 95 www.bonart.cat

Carlus Camps Videoartista. Producción, realización, operador de cámara y editor. Creador de un dispositivo interactivo. Pep Camps El artificio que se resuelve sobre la superficie plana… ”el zen y la interiorización de paisaje… la forma circular, la forma más perfecta, que aparece en primer plano en muchas de sus pinturas…” 76 Golf Travel &Wine

Carlus Camps Video artist. Production, performance, camera operator and editor. Creator of an interactive device. Pep Camps The artifice of which is on the flat surface ... “Zen and the internalization of landscape ... a circle, the most perfect form, which appears in the foreground of many of his paintings ...”


bonàpat bonapat@bonapat.cat Calle Barcelona, 215 | 17003 Girona (Girona) +34 972 200 889 www.bonapat.cat

Bonàpat és el nuevo concepto de tienda gastronómica que ofrece una extensa gama de productos seleccionados. La máxima calidad con el mejor servicio. Bonàpat is the new store concept restaurants that provide a wide range of products selected. The highest quality with the best service.

Vinos extravagantes, desde chocolates deliciosos a exquisitos quesos. Productos de calidad que comparten protagonismo con elaborados platos de alta gama, todo listo para llevar o recibir a domicilio, incluso en domingo. Bonàpat es la opción perfecta para regalar o regalarse. Agasaje a unos invitados con los detalles gastronómicos más novedosos o deguste una deliciosa y sana comida sin horas de preparación. Máxima calidad con el mejor servicio.

Extravagant wines, from delicious chocolates to exquisite cheeses. Quality products that share the limelight with high-end prepared dishes, all ready to go or delivered to your door, even on Sundays. Bonàpat is the perfect choice for gifts. Entertain your guests with the most outstanding gastronomic details. Enjoy delicious and healthy meals without having to spend hours of preparation. The highest quality with the best service. Golf Travel &Wine 77


golf proam golfproam@terra.es Nápols, 14 local 5 | 17230 Palamós (Girona) +34 972 312 247 / 609 592 425 www.golfproam.net

Tu primera tienda especializada en golf del baix empordá, aquí encontrarás todo lo que necesitas para poder jugar a golf. Your first store specializing in golf Baix Emporda, you will find everything you need to play golf.

En Golfproam puedes encontrar todo lo que necesites para poder jugar a golf, desde material duro a ropa, accesorios, libros y artículos de regalo relacionados con el golf. Primeras marcas a un precio muy competitivo y un asesoramiento personalizado. También se ofrecen clases de golf a cargo de un profesional de este deporte.

78 Golf Travel &Wine

At Golf Proam you can find everything you need to play gol. We offer from hard material to clothing, accessories, books and gifts related to golf. Brands at a competitive price and personalized advice. We also provide golf lessons delivered by a professional.


marc magenti ambients marcmagenti@marcmagenti.com Avda. França, 115 | 17840 Girona (Girona) +34 972 171 309 www.marcmagenti.com

La ventaja de escoger el mejor nos exige un sobreesfuerzo, pero sin duda, nos coloca en una situación de auténtico privilegio. The advantage of choosing the best demands an additional effort , but it certainly puts us in a truly privileged position. Marc Magenti Ambients presenta una selección de espacios creados en diferentes casas por su equipo de profesionales y que son protagonistas de las portadas de las revistas punteras del mundo de la arquitectura, el interiorismo y la decoración (Top Girona, Casa Viva, Arquitectura y Diseño…). Zonas elegantes, confortables, creadas con gusto exquisito y máxima optimización del espacio, ambientes donde destacan la luminosidad, el orden y la intensa relación con el exterior. Diferentes estilos que se combinan pensando en la calidez del espacio. Las piezas, escogidas con la mayor dedicación, presiden cada rincón

Marc Magenti Ambients presents a selection of house spaces designed by a professional team. These designs appear in the leading magazine covers the world of architecture, interior design and decoration (Top Girona, Casa Viva, Architecture and Design…). Marc Magenti creates elegant and comfortable areas, with exquisite taste and maximum space optimization. Bright environments, where focus on order and passion for the outdoors make the difference. A combination of styles thinking about warmth and space. The pieces, chosen with the utmost dedication, make every corner of the house special. Golf Travel &Wine 79


Motonáutica LLonch info@motonauticallonch.com Avda. Tramuntana, 17 | 17487 Empuriabrava (Girona) +34 972 452 161 www.motonauticallonch.com

Nuestra trayectoria, avalada por el trabajo de muchos años, nos ha permitido trabajar con las grandes marcas de prestigio mundial. Our track record, supported by the work of many years has allowed us to work with world-renowned brands. Fundada en 1.975 Motonáutica Llonch es una empresa que siempre ha destacado por su seriedad y profesionalidad al ofrecer a sus clientes el mejor servicio y la mejor atención personalizada para el máximo disfrute del mar y la náutica. El equipo humano es nuestro activo más importante y gracias a su formación y experiencia podemos enorgullecernos de ser una de las empresas con mayor proyección del mercado náutico actual. Nuestro espíritu de superación y de adaptación a las nuevas tecnologías hacen que Motonáutica Llonch S.A esté en constante crecimiento. 80 Golf Travel &Wine

Founded in 1975 Motonáutica Llonch is a company that has always stood out for their professionalism and dedication to offer customers the best service and the best personalized service for maximum enjoyment of the sea and seamanship. The team is our greatest asset and thanks to their training and experience can be proud of being one of the companies with greater projection of the current nautical market. Our spirit of improvement and adaptation to new technologies make Motonáutica Llonch SA is constantly growing.


sd ef orm ac iรณ o Fo cu rm pa ac cio iรณ c na on l tin u Es a tud is d e lo gis tic a, v Ga iab ran ilit tia at, de etc qu alit at

rso Cu

CENTRE DE FORMACIร“ I ESTUDIS GIRONA

Oficines c/Ramรณn Turrรณ, 20 bxs | 17005 Girona c/Universitat de Montpellier, 9 bxs | 17003 Girona Tel 972222800 | Fax 972204652 E-mail info@cfeg.es | Web www.cfeg.es


GTW

Estimado colaborador: Lo invitamos a participar como miembro patrocinador de nuestro Club de Negocios Golf Travel & Wine. Este club es el fruto de cinco años de trabajo asociativo con empresas de diversos sectores de España, Sur de Francia, Portugal y Holanda. Hemos producido desde 2005 hasta el momento: - 45 torneos de golf: con estos eventos contamos con una base de datos propia con 2000 golfistas. www.youtube.com/altostanding - 32 reuniones de networking empresarial en España, Francia y Portugal. www.altostanding.ning. com , en las que hemos fidelizado una base de 500 empresas.

- 33 ediciones de revista alto standing y una de Golf Travel & Wine, distribuidas en golfs y náuticas de la Costa Brava y Costa Blanca, en Madrid, Barcelona y Valencia, en Toulouse, Sur de Francia y Holanda. www.issuu.com/altostanding www.issuu.com/gofltravelwine Gracias a este esfuerzo constante hemos sumado 6.500 contactos directos para nuestra comunicación con e-newsletter, que se multiplican y rotan mes a mes. En nuestro programa 360 grados integramos imagen gráfica, video, talleres de trabajo, networking, tecnología internet, multimedia, posibilidades de interacción personal, posibilidad de venta directa, y on line.

Dear Collaborator: Lo invitamos a participar como miembro patrocinador de nuestro Club de Negocios Golf Travel & Wine. Este club es el fruto de cinco años de trabajo asociativo con empresas de diversos sectores de España, Sur de Francia, Portugal y Holanda. Hemos producido desde 2005 hasta el momento:

- 33 ediciones de revista alto standing y una de Golf Travel & Wine, distribuidas en golfs y náuticas de la Costa Brava y Costa Blanca, en Madrid, Barcelona y Valencia, en Toulouse, Sur de Francia y Holanda. www.issuu.com/altostanding www.issuu.com/gofltravelwine

- 45 torneos de golf: con estos eventos contamos con una base de datos propia con 2000 golfistas. www. youtube.com/altostanding

Gracias a este esfuerzo constante hemos sumado 6.500 contactos directos para nuestra comunicación con e-newsletter, que se multiplican y rotan mes a mes. En nuestro programa 360 grados integramos imagen gráfica, video, talleres de trabajo, networking, tecnología internet, multimedia, posibilidades de interacción personal, posibilidad de venta directa, y on line.

- 32 reuniones de networking empresarial en España, Francia y Portugal. www.altostanding.ning.com , en las que hemos fidelizado una base de 500 empresas.

82 Golf Travel &Wine


GTW

2010 viernes 26 de febrero vendredi 26 février

club de negocios Golf Travel & Wine en la Fundación Espais Club d’Affaires Golf Travel & Wine à la “Fundació Espais”

16:00 networking empresarial INTERNACIONAL - Taller Oportunidades digitales - Publicaciones Técnicas. Atelier opportunités Digitales - Publications Techniques. - Taller Hoteles, gastronomía, actividades y enoturismo Golf Travel & Wine. Atelier Hôtels, gastronomie, activités et énotourisme. - Taller integración Catalunya Sur de Francia - Coté Golf, Club des 100 Decideurs. Atelier intégration Catalunya Sud de la France. 18:00 PRESENTACIÓn CLUB DE NEGOCIS D’AFFAIRES GOLF TRAVEL & WINE Networking empresarial, web, e-newsletter, revista y eventos 2010, magazine et évènements 19:00 MARIDAJE MARIDAGE VINOS & ART Maridaje de vino y arte - Carlus Camps y Pep Camps Empordàlia. Carlus Camps et Pep Camps avec Empordàlia, mariage de vin et art.

pack noche del 25 al 26 de febrero nuit du 25 au 26 février

Hotel Llegendes

Networking Restaurant El Divo

120€

159€

con desayuno avec petit-déjeuner

con comida avec déjeuner

Golf Travel &Wine 83


GTW

2010 viernes 26 de febrero vendredi 26 février

MARIDAJE VINOS & ARTE Carlus Camps Videoartista. Producción, realización, operador de cámara y editor. Creador de un dispositivo interactivo. Vidéoartiste. Production, réalisation, opérateur de caméra et éditeur. Créateur d’un dispositif interactif. MARIDAJE VINOS & ARTE Pep Camps El artificio que se resuelve sobre la superficie plana… ”el zen y la interiorización de paisaje… la forma circular, la forma más perfecta, que aparece en primer plano en muchas de sus pinturas…” L’artifice qui a été résolu sur la surface plate… “le zen et l’intériorisation du paysage … la forme circulaire, la forme la plus parfaite, qui apparaît dans le premier plan dans plusieurs de ses peintures…”

MARIDAJE VINOS & ARTE a la Fundació Espais maridaGe art et vin à la “Fundació Espais”

Más información More info Fundació Espais - Bonart Cultural www.golftravelwine.com 84 Golf Travel &Wine


GTW

2010 Sábado 13 de marzo Samedi 13 Mars

Enric Ansesa.

En el espacio emblemático de Cadaqués, una ruta, una experiencia para disfrutar con los cinco sentidos combinando la magia del arte y del vino. Dans l’espace emblématique de Cadaqués, une route, une expérience pour jouir des cinq sens en combinant la magie de l’art et du vin.

Luis Vilà.

maridaje arte & vino cadaqués presentAn actuel: 12:00 Actividad de integración de arte y vino Martín Faixó con Enric Ansesa y Luis Vilà. Activité d’intégration d’art et vin Martín Faixó avec Enric Ansesa et Luis Vilà. 14:00 Comida maridada en Perafita. Déjeuner marié à Perafita. Inscripciones e informes Inscriptions et plus d’information: 972 110 869 altostanding@altostanding.net www.golftravelwine.com Cupo 50 personas. 50 personnes maximum

GOLFTRAVEL&WINE Más información More info Celler Martin Faixo www.cellermartinfaixo.com Golf Travel &Wine 85


GTW

E-newsletter Ahorrar, optimizar resultados, salir del bunker y ganar en el networking

PATROCINE Y PROMOCIÓNESE - PARTICIPE DE NUESTRO E-NEWSLETTER MENSUAL, incluye promoción en Facebook, Google Ads y reserva en línea. 0,0153 € POR CONTACTO Reservar - PRODUZCA SU PROPIO E-NEWSLETTER 0,025 € POR CONTACTO Reservar

Nuestro e-newsletter, su propio e-newslettter Nuestro e-newsletter mensual Golf Travel & Wine news es la solución ideal para diferenciar su negocio de la competencia. Esta innovadora herramienta que se puede personalizar y convertirse en su propio e-newsletter adaptado, le permitirá alcanzar a sus clienters con un simple click, logrando un canal directo de comunicación entre su negocio y los escritorios de sus clientes. Esta herramienta evita filtros anti-spam. El contenido que los usuarios ven está completamente adaptado a cualquier ordenador. Esta herramienta simple y efectiva incrementa tanto el reconocimiento como la accesibilidad de su producto o servicio al público.

Beneficios Promueva su marca: Incremente el impacto y la imagen de su marca con los usuarios. Su negocio puede ser permanentemente visitado por el usuario y la dispersión de contenido es controlada por usted mismo. Alerte cuando quiera a sus clientes sobre ofertas, beneficios descuentos, puede personalizar sus envíos, generando una portada propia para el e-newsletter, manteniendo a nuestra base de datos y a la suya permanentemente informada sobre su negocio. Genere Lealtad de consumidores: Retenga clientela a través de comunicación efectiva y rápida. Mantenga contacto con sus clientes en tiempo real y provea una corriente de información en lo concerniente a su negocio. Multiplique el efecto de su comunicación: Cada contacto al que le llega su mensaje es parte de una red de consumidores que pueden trabajar para su marca redistribuyendo sus propuestas. Incorpore una verdadera experiencia: video, audio, fotografías, haga de su comunicación una experiencia Nuevos tiempos, nuevos medios. Lo que llamamos crisis no es más que una inmensa reconversión y optimización de recursos. Ahorro, segmentación y evaluación son solo tres de las innumerables ventajas de nuestro sistema de marketing viral 360 grados.

86 Golf Travel &Wine


GTW

PARTICIPE DE UN EVENTO DE NETWORKING GTW Nuestras reuniones son excelentes oportunidades para generar negocios, pero también generar viajes que combinen lo mejor del mundo de los negocios y del placer. Reserve una de nuestras actividades y obtenga la primera actividad en forma gratuita y un 20 % de descuento en cualquier actividad posterior: 26 de febrero 2010

Club de negocios Golf Travel & Wine en la Fundación Espais. Arte y vinos

16:00 Networking empresarial. Taller Oportunidades digitales. - Taller Hoteles, gastronomía, actividades y enoturismo - Coté Golf, Club des 100 Decideurs. Taller integración Catalunya Sur de Francia. 18:00 Presentación club de negocis. 19:00 Maridaje de vino y arte - Carlus Camps y Pep Camps - Empordàlia. 159 € Networking Restaurant El Divo, con comida. 120 € Alojamiento en Hotel Llegendes Girona. 95 € Solo talleres y networking.

13 de marzo 2010

Maridatge art & vi cadaqués. Finca Perafita Cadaqués. Arte y vinos con lo mejor de la Costa Brava.

En el espacio emblemático de Cadaqués, una ruta, una experiencia para disfrutar con los cinco sentidos combinando la magia del arte y del vino. 12:00 Maridaje vino y arte. 14:00 Comida con vino Martín Faixó. 95 € Incluye comida en Perafita y degustación de vinos combinada con arte. Invitación sin cargo a las mejores 50 empresas turísticas de la Costa Brava según criterio de Bonart, alto standing y Gold Travel & Wine.

mayo 2010

Taller de integración packs de lo mejor de Girona para presentar en Marida je Girona III Carcasonne Francia en junio 2010. Networking sensorial. Talleres de trabajo. AC Palau Bellavista Girona. Sin cargo para 50 empresas seleccionadas de Lo mejor de la Costa Brava. Lo mejor de la Costa Brava junio 2010

Torneo Networking Golf de Comida maridada con vinos de Languedoc en Carcasonne integración Carcasonne, invitación a Club Club des 100 Club de Negocios GTW Girona. des 100 Deciseurs Toulouse 95 € Incluye comida y green fee o clinic golf. Midi Pyrinees. 159 € Con alojamiento en Carcasonne, comida y green fee. Integración sur de Francia. 7 de agosto 2010

Regata alto standing II Lo mejor de la Costa Brava.

Refrigerio chill out en el Taller del Mar compartiendo la tarde con socios Port D’Aro. 95 € Incluye comida y refrigerio. Sin cargo para empresas seleccionadas 50 mejores de la Costa Brava

Golf Travel &Wine 87

newsletterGT&W  

news about wine

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you