Dossier 2014 txostena

Page 1

TXOSTENA 2014 // DOSSIER

ixuxú asturies-euskal herria elkartea

bi herriren arteko irrintzia l’ixuxú ente dos pueblos

www.ixuxuelkartea.com // ixuxuelkartea@gmail.com // (0034) 645 137 125


TXOSTENA 2014 DOSSIER

EDIZIOA // EDICIÓN

ixuxú asturies-euskal herria kultur elkartea www.ixuxuelkartea.com / ixuxuelkartea@gmail.com (0034) 645 137 125 / (0034) 658 913 592

ITZULPENA // TRADUCCIÓN

ekaitz ubera, maitane zaldibar, tania perez

DISEINUA ETA MAKETAZIOA // DISEÑU Y MAQUETACIÓN

xicu ariza (xicuariza@gmail.com)

AURKIBIDEA // Í N DI Z

adizión etílika .......... fe de ratas ............... fitoria ........................ herbamora ................ k-nalón ...................... la banda... latira!....... tejedor ....................... noega 2014 ........................ nobedadeak

novedaes 2014

15 15 16 16 17 17 18 18

besteak

otres dixebra ................... 05 la col.láetílika propinde ... 06 adizión .......... 15 etílika ........ 15 adizión fe ratas ............... la de tarrancha ............ 07 fe de15ratas ............. 15 fitoria ........................ 16 silvia quesada ........ 08 fitoria ..................... 16 herbamora ................ 16 skama la rede ........ 09 herbamora ............. 16 k-nalón ...................... 17 skanda ................... 10 k-nalón ................... 17 la banda... latira!....... 17 skontra....................... ................... 11 tejedor 18 latira!..... 17 la banda 2014 nobedadeak noega ........................ 18 vrienden ................. 12 herria ixuxú asturies-euskal kultur elkartea 18 tejedor ................... novedaes 2014 xera noega .................... 18 L.G /www.ixuxuelkartea.com D.L ........................ 13 / ixuxuelkartea@gmail.com arma645 x .................... 04 besteak (0034) 137 125 / (0034) 658 913 592 dixebra ................... 05 otros hitzaldiak charres la col.lá propinde ... 06 adizión etílika ........ 15 apirilaren eta 25eta egunen artean/ llingua y cultura .............. 20 hitzuntza kultura la 8tarrancha ............ 07 fe de ratas ............. 15 eginda // 2013ko maiatzaren ekaitz aranbetti, maitane zaldibar, tania perez historia .............................................................. silvia quesada ........ 08 fitoria ..................... 23 16 6an argitaratuta realizado entre ella 8 yrede 25 de........ abril / movimientos mugimendu sozialak sociales .... 24 skama 09 herbamora ............. 16

AURKIBIDEA // Í N DI Z EDIZIOA // EDICIÓN ITZULPENA // TRADUCCIÓN

DISEINUA ETA MAKETAZIOA // DISEÑU Y MAQUETACIÓN skontra ................... 11 la banda latira!.....

// editado el 6 de mayo de 2013 musika / música ............................................... skanda ................... 10 k-nalón ...................25 17

proiekzioak

17

xicu ariza (xicuariza@gmail.com) cultura 18 vrienden ................. 12 kultur tejedor +................... proyecciones ................................ .............................. 2613 noega .................... 29 xera ........................ 18


HASIERA ENTAMU //

“Leyendas urbanas”. Hala deitzen digute. Bada hamarkada bat baino gehiago milaka gazte asturiarrek gure herritik emigratu beharra daukagula, Asturiaesen aurkitzen ez ditugun lan-inteerak kanpoan bilatzera. Fenomeno latza da, Ixuxú Asturies-Euskal Herria elkarteak beste ikuspegi bat ematen diona.

Urteak euskal lurretan emigraturik eman ostean, gure herriko hainbat alderdi kultural eta sozial Euskal Herrira gerturatzeko elkarte bat sortzea erabaki genuen 2013ko urtarrilean. Urte bat igarota, lanean jarraitzen dugu estereotipoak eta ezagutza eza apurtzeko. Bi herriren arteko zubi interkultural izatea dugu helburu.

Asmo horrekin aurkezten dugu gure txostenaren edizio berria. Berarekin Asturieseko zenbait aspektu euskal gizartearen aurrean zabaltzen ditugu. Eragile soziokulturalei ere aurkezten diegu, dossierreko edukiak programa ditzaten.

Egiten ditugun gainontzeko ekintzen bezala, dokumentu honek gure herria ezagutaraztea du helburu, partekatzea, pertsonen eta eragileen arteko sareak sortzea. Interesik baduzue eta bi herriren arteko irrintzi hau batera oihukatzea nahi baduzu, ez izan zalantzarik eta jarri gurekin kontaktuan.

Lleendes urbanes. Llámasenos asina. Yá fai más d’una década que milenta mozos y moces asturianes tenemos qu’emigrar de la nuestra tierra a la gueta d’unes salides llaborales que nun existen n’Asturies. Un fenómenu dramáticu, al que dende Ixuxú Asturies-Euskal Herria elkartea dimos-y una vuelta de tuerca.

Tres años emigraos nel País Vascu, decidimos formar en xineru de 2013 una asociación p’averar aspectos sociales y culturales del nuestru país. Un añu dempués, siguimos trabayando pa frayar el desconocimientu y los estereotipos; pa ser un ponte intercultural ente dos pueblos.

Con esti finxu asoleyamos una nueva edición del nuesu dossier. Con él espardimos aspectos d’Asturies ente la sociedá vasca. Tamién lo presentamos a infraestructures socioculturales pa intentar que programen dalgún de los sos conteníos.

Lo mesmo que toles actividaes que facemos, esti documentu quier dar a conocer la nuestra tierra, compartir, crear llazos ente persones y colectivos. Si vos interesa y queréis que glayemos xuntos esti ixuxú ente dos pueblos, nun duldéis en contactar con nós.

adizión etílika .......... 15 fe de ratas ............... 15 fitoria ........................ 16 herbamora ................ 16 k-nalón ...................... 17 la banda... latira!....... 17 herria elkartea asturies-euskal 18 ixuxú....................... tejedor noega ........................ www.ixuxuelkartea.com 1

EDIZIOA // EDICIÓN

L.G / D.L

ixuxuelkartea@gmail.com (0034) 645 137 125 / (0034) 658 913 592

ITZULPENA // TRADUCCIÓN

apirilaren 8 eta 25 egunen artean eginda // 2013ko maiatzaren ekaitz aranberri, 6an argitaratuta realizado entre el 8 y 25 de abril // editado el 6 de mayo de 2013

maitane zaldibar tania perez

DISEINUA ETA MAKETAZIOA DISEÑU Y MAQUETACIÓN

xicu ariza (xicuariza@gmail.com)


NOBEDADEAK 2014 // NOVEDAES

09


DIXEBRA

27 urtez rocka asturiarrez // 27 años de rock en asturiano

Dixebra Asturieseko talde esanguratsuenetakoa da: asturiar hizkuntzan abesten duten rock taldeen aitzindari izatetik, musika estilo horretan ezinbesteko.

Rock musika folk, ska, rap, metal, reggae... estiloekin nahasten dute asturiarrek. Mezu borrokalaria, protestatik haratago doana, eta zuzeneko indartsu eta aldarrikatzailea ditu ezaugarri taldeak.

Gaur egun hamabigarren diskoa aurkezten dihardute, Tiempos modernos, 1987an hasitako ibilbideko kritiko eta eklektikoenetakoa.

Dixebra es uno de los grupos más destacados de Asturies: de pioneros del rock en lengua asturiana a decanos de este género musical.

Un estilo que apuesta por la fusión del rock con músicas folk, ska, rap, metal, reggae...; un mensaje comprometido que va más allá de la simple protesta; y un enérgico y reivindicativo directo, caracterizan esta reputada banda.

Actualmente están presentando su duodécimo disco, Tiempos modernos, uno de los trabajos más críticos y eclécticos de su trayectoria.

Asturieseko historia soziala rock erritmoz abestua. Munduko beste hainbat soinurekin nahastuta ere, ez dute galtzen euren identitate asturiarra Son la historia social de su tierra contada a ritmo de un rock que, fusionado con otros sonidos del mundo, no pierde su sabor asturiano

partaideak / xune elipe ahotsa / primi abella gitarra / rubén álvarez gitarra / javi rodríguez baxua / jorge cambareli bateria / llorian gaita / eladio díaz saxo / agus lara tronpeta / rubén díaz ‘tana’ soinu teknikaria

diskografia / 1987tik hamabi disko argitaratuta

tiempos modernos. goxe-l’aguañaz,

2013 diska berria

ENTZUN // http://goo.gl/wlX3Ap IKUSI // http://goo.gl/X08XG6 IRAKURRI // http://goo.gl/Lo8TZh NOVEDADES 2014 NOBEDADEAK 05


LA COL.LÁ PROPINDE

publiko guztietarako folk zelta // folk celta para todos los públicos

La Col.lá Propinde 2000. urte amaieran sortu zen zeltiar folka egiteko asmoarekin, beti ere pop, rock, ska... estiloekin nahastuta.

Konposizio freskoak dira emaitza, publiko guztientzat eta munduko hainbat kausa sozialekin engaiatuak. Oholtza gainean bizitasun handia erakusten dute, musika tradizionalaren alderdi akustiko eta lasaitik aldenduz.

Euren lan berria, Déjà vu, disko indartsua da, aldarrikatzailea eta kartsua, folk-fusio banden bidea jarraitzen duena.

La Col.lá Propinde nace a finales del 2000 para hacer música folk/celta, pero fusionándola con variedad de estilos: pop, rock, ska...

El resultado son unas composiciones frescas, movidas, para todos los públicos y comprometidas con distintas causas sociales del mundo. Sobre el escenario, una muestra de vitalidad que se aleja de las corrientes más acústicas y pausadas de la música tradicional.

Su nueva entrega, Déjà vu, es un disco potente, reivindicativo y entusiasta que continúa la senda de esta banda de folk-fusión.

06 NOVEDADES 2014 NOBEDADEAK

Asturieseko sustrai herrikoiek egungo soinua hartzen dute talde honekin. Soinu propioa dute eta folka bere alderdi bizienera eramaten dute Las raíces populares asturianas cogen un sonido propio y actual en las canciones de una banda que lleva al folk a su vertiente más animada partaideak / david suárez ‘cai’ txirulak eta koruak / alex domínguez gaita / aníbal gitarra / lluis moro teklatua eta akordeoia / gelete bateria / germán gutiérrez baxua eta ahotsa

diskografia / déjà vu. algamar producciones, 2014 / a teyavana. algamar producciones, 2009 / güeria. l’aguañaz, 2006 / l.l. l’aguañaz, 2001

ENTZUN // http://goo.gl/1rvRfZ IKUSI // http://goo.gl/bbKvVX IRAKURRI // http://goo.gl/Lo8TZh


LA TARRANCHA (ESPECTÁCULO MEZILLINGÜES IKUSZINA)

hizkuntza nahasketa, erritmo nahasketa // fusión de lenguas, fusión de ritmos

La Tarrancha taldea ska-reggaetik abiatzen da aurrean jartzen zaion edozein erritmori muzin egin gabe: soinu latinoak, asturiarrak, errusiarrak, funk, patxanga... Fusioa beldur gabe, edo eurek dioten bezala: “mecigayu ska” (ska nahasia).

Talde alaia da, letretan eta zuzenekoetan (publiko guztientzako erritmoz beteak) kontzientziak astintzea bilatzen duena, beti ere umore eta ironia ardatz dutela.

Mezillingües da euren proiektu berria, Iberiar penintsulako hizkuntza-aberastasuna aldarrikatzen duen disko eta ikuskizuna.

La Tarrancha parte del ska-reggae para mezclarse con todo lo que se les ponga por delante: sonidos latinos, asturianos, rusos... funk, pachanga... Pura fusión, o como ellos dicen, “mecigayu ska” (ska mezclado).

Es además una banda divertida que en sus letras y en su directo -cargado de ritmo y para todos los públicos- busca agitar conciencias a través del humor y de la ironía.

Su nuevo proyecto es Mezillingües, un disco y espectáculo que recorre y reivindica la diversidad lingüística de la península Ibérica.

Estilo nahasketa, umorea eta panfletismotik ihes egiten duen mezu sozial erreflexibo bat, musika talde honen ezaugarriak dira La mezcla de estilos, el humor y un mensaje social reflexivo que huye del panfletismo, son las señas de identidad de esta banda

partaideak / delfin valdés ahotsa / juan bertrand gitarra / chavi baxua / simón sanjosé bateria / fabián díez vega tronboia / mónica vega perkusioak /

diskografia / mezillingües. autoedizioa, 2014 / mezigayuska. autoedizioa, 2012 / Ö-3-3. algamar producciones, 2009 / qlt? autoedizioa, 2006

ENTZUN // http://goo.gl/UMB9iC IKUSI // http://goo.gl/UPv10L IRAKURRI // http://goo.gl/Lo8TZh NOVEDADES 2014 NOBEDADEAK 07


SILVIA QUESADA

bakarlari emakumea // canción de autor en femenino

Silvia Quesadaren ahotsa ez da berria asturiar musikan. Abeslari aritu da Muyeres, Gatos del Fornu, Blima, Tejedor... taldeetan. Folkari lotutako ibilibidea, oraingoan haratago doana.

La pena abierta da bakarlari gisa argitartutako estreinako diskoa. Bertan, bere ahotsak bide eta soinu berriak esploratzen ditu. Kantu barnekoiak, semiakustikoak, pop-etik ez dabiltzanak urrun... Alfredo Gonzalezek konposatutako abestiak dira, hainbat musikarirekin elkarlanean.

Kontuan hartzeko proposamena da, asturiarrez egindako musika lehenago ibili gabeko bideetatik eramaten duena.

La voz de Silvia Quesada no es nueva en la música asturiana. Vocalista en Muyeres, Gatos del Fornu, Blima, Tejedor... una carrera vinculada al folk que ahora, va más allá.

La pena abierta es su debut en solitario. En él, su voz explora nuevas vías sonoras. Canciones íntimas, semiacústicas, cercanas al pop... compuestas por el cantautor Alfredo González y con la colaboración de destacados músicos.

Una importante propuesta que lleva a la música en lengua asturiana a caminos nunca antes experimentados. 08 NOVEDADES 2014 NOBEDADEAK

Asturiar hizkuntzan egindako musikak bere alderdi intimistena erakusten du abeslari honen bakarkako lehen diskoan La música en asturiano llega a su vertiente más íntima con el debut en solitario de esta reconocida cantante

partaideak / silvia quesada ahotsa / rubén bada gitarra akustikoa eta biola / alfredo gonzález pianoa / diskografia / la pena abierta. algamar

producciones, 2013

ENTZUN // http://goo.gl/fjqH83 IKUSI // http://goo.gl/QSCGnV IRAKURRI // http://goo.gl/Lo8TZh


SKAMA LA REDE

astur ska-punkaren enbaxadoreak // embajadores del ska-punk astur

Skama la Rede hamar urtez dihardu bere soinu propio eta berezia lantzen. Ska eta punka folk asturiarrarekin, reggaearekin eta rockarekin nahastean datza euren estiloa.

Ikuspegi internazionalista daukate, borrokatzeko gogoa eta zuzenekoetan parranda ez da falta. Areto txikietan ez ezik, agertoki handietan ere kontzertu arrakastatsuak eskaini dituzte.

Avante da euren lan berria. Taldeak hazten jarraitzen du azken lan honekin eta Asturies bertako zein kanpoko zaleak ere gero eta gehiago dira.

Skama la Rede llevan ya diez años trabajando en un sonido propio y reconocible. Un estilo basado en combinar el ska y el punk con dosis de rock, reggae y folk asturiano.

Lo hacen además con espíritu combativo, mirada internacionalista y un directo festivo. Razones que les han llevado a arrasar tanto en grandes escenarios como en pequeñas salas.

Avante es su nuevo trabajo. Con él, la banda consolida su trayectoria y busca seguir ampliando un reconocimiento cada vez mayor dentro y fuera de Asturies.

Internazionalistak eta konprometituak, ska, punkrock eta folk erritmoekin doazen lekuetan herriak senidetzen dituzte eta Asturies ikustarazten dute Internacionalistas y comprometidos, allá por donde van hermanan pueblos y visibilizan a Asturies a ritmo de ska, punkrock y folk

partaideak / miguel fernandi ahotsa / eduardo fernández gitarra / david suárez gitarra / fonsu sánchez baxua / llou bateria / xandru vega gaita / fer ortiz tronpeta / fabián díez tronboia

diskografia / avante. l’aguañaz, 2014 / ye too mentira. l’aguañaz, 2010 / echaos a la mar. l’aguañaz, 2007 / la nuesa hestoria. l’aguañaz, 2005

ENTZUN // http://goo.gl/MZ9hLT IKUSI // http://goo.gl/Xu2mbY IRAKURRI // http://goo.gl/Lo8TZh NOVEDADES 2014 NOBEDADEAK 09


SKANDA

1996tik folk-rock fusioa // folk-rock fusión desde 1996

Skandak 18 urtez dihardu folk mestizoa, industriala edo Meatze Arro aldekoa jotzen. Taldea definitzeko hainbat modu, baina helburu bakarra: folka landa munduarekin lotzen duen aurreiritzia apurtzea, mestizaje kulturalaren bitartez.

Soinu eta zapore ezberdinez betetako apustua da, zuzenekoetan koktelera bezala une indartsuak, lasaiak, instrumentalak eta dantzagarriak nahasten dituena.

Aurten Skanda18 aurkezten dute, euren ibilbidea laburtzen duen zuzeneko diskoa.

Skanda son 18 años de folk mestizo, folk industrial, folk de la Cuenca Minera... distintas formas para definirles pero un mismo objetivo: romper, a través del mestizaje cultural, con el concepto rural que se asocia al folk.

Una apuesta musical llena de sonidos y sabores distintos que en directo se transforma en una coctelera de momentos enérgicos, tranquilos, instrumentales y bailables.

Este año presentan Skanda18, disco en directo que resume su respetada trayectoria. 10 NOVEDADES 2014 NOBEDADEAK

Asturieseko folka dute oinarri; mestizajea da gainontzeko guztia. Energia, esperientzia eta berrikuntza, aurreiritzi gabeko talde batean El folk asturiano es la base; el mestizaje todo lo demás. Energía, experiencia e innovación en un grupo sin prejuicios

partaideak / pepe fueyo gitarra akustikoa eta ahotsa / marco castañón gaita eta txirulak / michell ardura gitarra / juan oliva batería / tino díaz baxua / héctor braga biolina eta zanfona

diskografia / skanda18. algamar producciones, 2014 / folk&roll circus algamar producciones, 2010 / el cuartu. autoedizioa, 2006 / sangre d’ochobre. l’aguañaz, 2004 / mecigaya. l’aguañaz, 2002 / skanda. l’aguañaz, 1999 /

ENTZUN // http://goo.gl/svFVWS IKUSI // http://goo.gl/VWvHzU IRAKURRI // http://goo.gl/Lo8TZh


SKONTRA

punk-folk made in asturies

Punketik folkera. Ska, hardcore eta reggae bidelagun, hitz aldarrikatzaile eta ironiaz kargatutakoekin. Hauek dira Skontra, rock asturiarreko talde entzutetsuenetako bat.

Hatortxu Rock, Aupa Lumbreiras, Sorgin Gaua... jaialdietatik pasatu da euren zuzeneko indartsua. Penintsula osotik biran ibiltzean gain, Holandan eta Alemanian ere aritu dira.

Autogestioa beti izan dute presente taldeak egin dituen hamalau urteotan. Eta horrela jarraituko dute. Burugogorrak eta konprometituak, 2014ean autoeditatuko dute euren laugarren diskoa.

Del punk al folk. Por el medio, ska, hardcore y reggae combinado con letras reivindicativas en las que no falta la ironía. Así es Skontra, una de las bandas referenciales del rock astur.

Su potente directo ha pisado escenarios como el Hatortxu Rock, Aupa Lumbreiras, Sorgin Gaua… además de haber girado por toda la península, Holanda y Alemania.

La autogestión ha estado siempre presente en sus catorce años de trayectoria. Y así seguirán. Coherentes y comprometidos, este 2014 autoeditarán su cuarta referencia discográfica.

Asturieseko soinu tradizionalen eta punk erreibindikatibo eta ironikoaren konbinazioak talde honen izaera markatzen du

La combinación de los sonidos tradicionales asturianos con un punk reivindicativo e irónico marca el carácter de esta veterana banda partaideak / berto ahotsa / zapico gaita / fredo gitarra / carlinos gitarra / gonza baxua / mawy bateria

diskografia / mazcando miseries.

autoedizioa, 2010 / cantares pa dempués d’una guerra. audoedizioa, 2008 / semeya de la rabia. autoedizioa, 2006 /

disco nuevo en 2014-n diska berria creative commons taldea (ez sgae)

ENTZUN // http://goo.gl/3RTT2w IKUSI // http://goo.gl/fz1sUP IRAKURRI // http://goo.gl/Lo8TZh NOVEDADES 2014 NOBEDADEAK 11


VRIENDEN

folk, fusio, alternatibo // folk, fusión, alternativo

Folk akustiko zaharra gaztetu egiten da Vrienden bandaren eskutik. “Folk-fusio-alternatibo” bezala definitzen dute euren estiloa, edo beste era batera esanda, soinu bizi, libre eta berria, musika influentzia ugarirekin.

Berriki argitaratu dute aurreneko diskoa, lan moderno eta beharrezkoa musika asturiarrarentzat. Kritikarien oniritzia jaso dute dagoeneko eta euren freskotasunak publikoa kutsatzen du.

Indarra estudioan, indarra oholtza gainean. Laukotearen ekinak muturreraino baliatzen du euren talentua.

El viejo folk acústico rejuvenece en manos de Vrienden. Definen su estilo como “folk-fusiónalternativo”, o lo que es lo mismo, un sonido enérgico, libre y nuevo, con variedad de influencias musicales.

Recientemente han editado su disco debut, un trabajo moderno y necesario para la música asturiana. La crítica ya les ha reconocido, el público se contagia con su frescura.

Intensidad en el estudio, intensidad sobre las tablas. El buen hacer de un cuarteto acústico aprovechado al máximo. 12 NOVEDADES 2014 NOBEDADEAK

Freskotasunak, berrikuntzak eta inprobisazioak ezaugarritzen dute talde hau. Euren gaztetasun eta bizitasun guztia jartzen dute proiektu honetan, folk akustikoa aire berriz janzteko Frescura, innovación e improvisación definen a esta banda que pone toda su juventud y vitalidad para aportar savia nueva al folk acústico

partaideak / juan duarte ahotsa / xurde fernández txirula eta biolina / nel suárez gitarra akustikoa / pedro santiago kajoi flamenkoa eta bohdran diskografia / vrienden. tierra discos, /

2013

ENTZUN // http://goo.gl/FDrmNz IKUSI // http://goo.gl/KgWD00 IRAKURRI // http://goo.gl/Lo8TZh


XERA

nu-folk asturiarraren berrikuntza // la innovación del nu-folk asturiano

Xera taldea 10 urtez ibili da musika asturiar tradizionala irauliz. Nufolk estiloa jorratzen dute, bouzuki, biolin, zanfona, bandurria eta gaita maisuki uztartuz pogramazio, bateria elektroniko eta teklatuekin.

Aurreko hiru diskoak eta “Llume” ikuskizun apurtzailea dituzte erakusgarri. Orain Raíz diskoarekin datoz besapean. Ikuskizun berri honetan euren musika era akustikoan aurkezten dute.

Haize freskoa, eraberritzea eta interkulturalitatearen defentsa dira talde honen ezaugarri. Nazioartean ibilia eta saritua izan da.

Xera llevan diez años revolucionando la música tradicional asturiana. Su estilo nufolk logra que bouzuki, violín, zanfona, bandurria y gaita empasten a la perfección con las programaciones, la batería electrónica y los teclados.

Sus tres discos anteriores y el rompedor espectáculo de “Llume” les abalan. Ahora presentan Raíz, nuevo disco y tipo de actuación que lleva su música al ámbito acústico.

Aire fresco, renovación y defensa de la convivencia intercultural definen a un grupo premiado y reconocido internacionalmente.

Aitzindariak euren estiloan, musika herrikoia eta elektronikoa nahasten. Folk, world music eta new age; guztiak batuta zuzeneko apurtzaile batean Pioneros de un estilo único que combina la tradición con la electrónica. Folk, world music y new age unidos bajo un directo rompedor

partaideak / flavia violín, zanfona y bandurria / vérval bouzuki, piano y voz xuan naveiras gaita / gema palacios teclados, programaciones, coros / dani cabal programaciones, batería electrónica / pablo pumarada [raíz] cajón flamenco, bohdran diskografia / raíz. autoedizioa, 2013 / llume. autoedizioa, 2012 / tierra. autoedizioa, 2009 / lliendes. autoedizioa, 2006 creative commons taldea (ez sgae)

ENTZUN // http://goo.gl/X08XG6 IKUSI // http://goo.gl/X08XG6 IRAKURRI // http://goo.gl/Lo8TZh NOVEDADES 2014 NOBEDADEAK 13


BESTEAK // OTRES

09


ADIZIÓN ETÍLIKA asturieseko hardcore-punkaren oinordekoa // herencia del asturies hardcore-punk

Itzulingururik eta biribilkirik gabe. Soinu eta mezuaren irmotasuna Asturieseko meatzearroetako talde gazte honen ezaugarri da.

Sin rodeos ni buenrollismos. La contundencia en el sonido y en el mensaje caracteriza a esta joven banda de la cuenca minera asturiana.

partaideak / carlinos ahotsa eta gitarra / alconada gitarra / churi baxua / juan bateria diskografia / bomba reloxería. xunca records, 2012 / del otru llau. xunca records, 2008 / heridas de mina. autoedizioa, 2006 creative commons taldea (ez sgae)

ENTZUN. http://goo.gl/ic6QXu IKUSI. http://goo.gl/rQJ8CW IRAKURRI. http://goo.gl/Lo8TZh

FE DE RATAS punk-rock estatalaren klasiko bat // un clásico del punk-rock estatal

Arina, pertsonala, gorri kolorekoa eta ezker eskuarekin. Horrelakoa da eszena asturiarra eta estatalaren erreferentzialetako talde baten punk-rocka.

Veloz, personal, de color rojo y con mano izquierda. Así es el punk-rock de un grupo referencial en la escena asturiana y estatal.

partaideak / maxi ahotsa eta gitarra / rafa kas gitarra / pedro baxua / el poyo bateria diskografia / 1999tik 10 disko argitaratuta el irremediable camino a la violencia. el subko producciones, 2013. diska berria

ENTZUN. http://goo.gl/iAtQc3 IKUSI . http://goo.gl/Y2blnx IRAKURRI. http://goo.gl/Lo8TZh

OTRES/BESTEAK 15


GRUPU DE BAILLE TRADICIONAL FITORIA

25 urte tradizioa berreskuratzen // 25 años recuperando la tradición

Asturiar kultura tradizionalaren aberastasunak bizirik jarraitzen du ibilbide luzeko talde honek galtzen utzi ez dituen dantza eta abestiei esker. La riqueza de la cultura tradicional asturiana sigue viva gracias a los cantares, bailes y danzas que interpreta este veterano grupo.

partaideak / 20 pertsona baino gehiago oholtzan gaitero, tanboritero, pandero eta dantzari bikoteen artean. más de 20 personas entre gaiteros, tamboriteros, pandereteras y parejas de baile. IKUSI. http://goo.gl/uZZ54S IRAKURRI. http://goo.gl/Lo8TZh

HERBAMORA panderetaren berrikuntza // la renovación acústica de la pandereta

Ahotsak, panderetak, akordeoia eta bouzukia. Asturieseko doinu tradizionalak berreskuratu eta berritu egiten dira talde honen proiektu berrian. Voces, panderetas, acordeón y bouzuki. La tradición sonora asturiana se recupera y se renueva en el nuevo proyecto de esta formación. 16 BESTEAK/OTRES

partaideak / maria gavieiro, natalia nuño, maria vázquez, paula cristobal ahotsa, pandereta eta panderoa / elías garcía bouzuki marcos g. alonso akordeoi diatoniko diskografia / n’acústicu. autoedizioa, 2013 ¡sali, l.luna! l’aguañaz, 2007

ENTZUN. http://goo.gl/YwSxGX IKUSI . http://goo.gl/JL8VaJ IRAKURRI. http://goo.gl/Lo8TZh


K-NALÓN kontzientzia masiboaren armak // armas de conciencia masiva

Errima eta hitzak tiroak dira. Hip hop konprometitua balak. Borroka eremua, meatze-arro asturiarraren errealitatea.

La rima y la palabra son los disparos. El hiphop comprometido las balas. El campo de batalla, la realidad de la cuenca minera asturiana.

partaideak / tori errima eta ahotsa / delfo ahotsak / dani antistylo dj / diskografia / conciencia llibre. autoedizioa, 2006 creative commons taldea (ez sgae)

ENTZUN. http://goo.gl/nqQ4YM IKUSI. http://goo.gl/92T9Z2 IRAKURRI. http://goo.gl/Lo8TZh

LA BANDA... LATIRA! bretainia-asturies konexioa... eta gehiago! // conexión asturies-bretaña... y más!

Kaleko show honek bi zeltiar kultura batzen ditu eta funk brass delakoen eragina aitortzen dute, ikuspegi garaikide eta bizitasun handikoarekin.

Un show callejero que une dos culturas celtas influidas por las funk brass, con una óptica contemporánea y llena de vitalidad.

partaideak / françois tiger dunbala / morganne labbe akordeoia eta ahotsa / guillermo pérez gaita asturiarra / nicolás radin saxo baritonoa / diego casado danbor tradizionala eta ahotsa IKUSI. http://goo.gl/MB4VuU IRAKURRI. http://goo.gl/Lo8TZh

OTRES/BESTEAK 17


TEJEDOR (ESPECTÁCULO XV ANIVERSARIU IKUSZINA) asturiesetik mundura // de asturies al mundo

El repaso a 15 años de renombrada trayectoria en un espectáculo intercultural que abre al planeta la tradición sonora asturiana.

El repaso a 15 años de reputada trayectoria en un espectáculo intercultural que abre al planeta la tradición sonora asturiana.

partaideak / javier tejedor akordeoia / josé manuel tejedor gaita eta txirulak / diskografia / positivu. resistencia, 2012 / música na maleta. 2008 / llunáticos. aris música, 2003 / texedores de suaños. resistencia, 1999

ENTZUN. http://goo.gl/s2NsjB IKUSI. http://goo.gl/KZZ6Dh IRAKURRI. http://goo.gl/Lo8TZh

NOEGA tradizioak, poesia eta modernitatea // tradición, poesía y modernidad

“Poema Sinfónico”aren ikuskizunean elementu historiko, poetiko eta musikalak tradizioa eta gaurkotasunarekin nahasten dira. Elementos históricos, poéticos y musicales se mezclan con la tradición y la contemporaneidad en el espectáculo “Poema Sinfónico”.

18 BESTEAK/OTRES

partaideak / gaites noega taldea, boskote instrumental, abeslari eta errezitatzaileekin. banda gaites noega con quinteto instrumental, voz y recitadores

IKUSI. http://goo.gl/qRuYbK IRAKURRI. http://goo.gl/Lo8TZh


HITZALDIAK // PROIEKZIOAK KULTUR + CHARRES // PROYECCIONES + CULTURA

09


hizkuntza eta kultura // lengua y cultura | charlas // hitzaldiak

Erreibindikazio linguistikoaren mugimendua El movimiento de reivindicación lingüística 70 urteen erdialdera asturiarraz hitz egiten dutenen eskubide linguistikoen aldeko bide luzea hasten da. Lau hamarkada beranduago, asturiarra oraindik ez da hizkuntza ofiziala eta gizarte zibilak hizkuntza propioaren duintzeagatik mobilizatzen jarraitzen du.

A mediados de los años 70 comienza el largo camino en defensa de los derechos lingüísticos de los y las asturhablantes. Cuatro décadas después, el asturiano todavía no es lengua oficial y la sociedad civil sigue movilizándose por la dignificación del idioma propio.

txostengile | llucia menéndez | ponente

Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana-ko kidea // Militante de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana

Asturiarra eta euskara, antzekotasunak eta ezberdintasunak normalizazio prozesuan Asturiano y euskera, semejanzas y diferencias en el proceso de normalización Asturiarra eta euskara bi egoera legal oso ezberdinak bizi izan dira. Hitzaldiaren iraupenean hizkuntza asturiarraren normalizazio prozesua ezagutaraziko da, euskal normalizazio linguistikoaren ezberdintasun ugari eta antzekotasun batzuekin alderatuz.

Asturiano y euskera han vivido bajo dos situaciones legales muy diferentes. A lo largo de la charla se dará a conocer el proceso de normalización de la lengua asturiana, contrastándolo con las muchas diferencias y algunas semejanzas de la normalización lingüística vasca.

txostengile | inaciu galán | ponente

Kazetari eta idazlea. Iniciativa pol Asturianu-aren mahaiburua // Periodista y escritor. Presidente de Iniciativa pol Asturianu

Literatura asturiarra: surdimientu eta bereraketa Literatura asturiana: surdimientu y refundación Pasatako mendearen 70 urteetan, idazle talde baten asturieraz idatzizko literaturaren folklorismo diglosikoaren aurka borrokatzea eta Surdimentu izendatutakoa hastea erabaki zuen. Bere sorkuntzatik, literatura asturiarrak balore estetiko eta identitario altuko piezak sortzea lortu du.

En los años 70 del pasado siglo, un grupo de escritores decidió luchar contra el folklorismo diglósico de la literatura escrita en asturiano e iniciar el denominado Surdimientu. Desde su nacimiento, la literatura asturiana ha conseguido alumbrar piezas de altísimo valor estético e identitario.

20 HITZALDIAK/CHARRES

txostengile | pablo texón | ponente

Idazlea // Escritor


Kantabriar erlaitzeko beste mitologia batzuekin antzekotasunak baditu ere, mitologia asturiarra tradizio fantastiko eta herri legenda zehatzen multzo batez osaturik dago. Les xanes, el trasgu, el busgosu, la güestia... bere pertsonai herrikoietariko batzuk dira.

Aunque con similitudes a otras mitologías de la cornisa cantábrica, la mitología asturiana está formada por un conjunto de tradiciones fantásticas y leyendas populares específicas. Les xanes, el trasgu, el busgosu, la güestia... son algunos de sus populares personajes.

txostengile | berto peña | ponente

Fundación Belenos-eko kidea // Miembro de la Fundación Belenos

Gaiteroak eta pandereteroak, generoa eta transgeneroa musika tradizional asturiarrean Gaiteras y pandereteros, género y transgénero en la música tradicional asturiana Gaiteroak eta pandereteroak tradizio asturiarraren bi figura baztertuak izan dira. Haien narratiba identitarioen berirakurketa batek tradizioan gatazka une boteretsu bat bezala ikustea posible egiten du , zeinekin bigarren mailako ezberdinen elkargunean oinarritzen diren lorpen politikoak artikulatzen dira.

Las gaiteras y los pandereteros han sido dos figuras marginales de la tradición asturiana. Una relectura de sus narrativas identitarias nos permite pensar la tradición como un poderoso espacio de conflicto desde el que articular agenciamientos políticos basados en la interseccionalidad de múltiples subalternidades.

txostengile | llorián garcía | ponente

Oviedo-ko Unibertsitateko musikologo ikertzailea // Musicólogo investigador de la Universidad de Oviedo

Zeltismo asturiarra. Identitate baten genealogia El celtismo asturiano. Genealogía de una identidad Zeltismoak Asturieseko ardatz identitarioetako bat da, bere konstituzioa XVII. Mendearen lehenengo narratiba historikoetatik baitator. Bere aldaketa sozial eta kulturalei adaptazioak bere azterlana gaur egungo identitate asturiarra dinamikoa ulertzeko nahitaezko elementu batean bilakatzen du.

El celtismo es unos de los ejes identitarios asturianos, pues su constitución viene ya de las primeras narrativas históricas del siglo XVII. Su adaptación a los cambios socio-culturales hace de su estudio un elemento imprescindible para entender la dinámica identitaria asturiana de hoy.

txostengile | ignaciu llope | ponente

Fundación Belenos-eko kidea // Miembro de la Fundación Belenos

CHARRES/HITZALDIAK 21

hizkuntza eta kultura // lengua y cultura | charlas // hitzaldiak

Mitologia asturiarra La mitología asturiana


HIZKUNTZA ETA KULTURA // LENGUA Y CULTURA | charlas // hitzaldiak

Zinema eta ikus-entzunezko produkzio asturiarra Cine y producción audiovisual asturiana

Ikus-entzunezko panorama asturiarretik ibilbide bat eta, bereziki, hizkuntza asturiarrean egindakoa; bere jatorrietatik oraina arte. Genero, zuzendari, antzezle, gidoilari… ezberdinak, ikus-entzunezko asturiarren industria txikia eta presupuesto baxukoa da, baina erreferente ezagun batzuk ditu.

Un recorrido por el panorama audiovisual asturiano y, especialmente, el hecho en lengua asturiana; desde sus orígenes hasta el presente. Diferentes géneros, directores, actrices, guionistas… la industria audiovisual asturiana es pequeña y de bajo presupuesto, pero tiene varios referentes reconocidos.

txostengileak | ponentes pablo quiroga eta pablo de maría

Ikus-entzunezkoen egileek // Realizadores audiovisuales

Golaren idealak: beste futbol bat posiblea da Los ideales del gol: otro fútbol es posible Zapatistetik Galeanoren literaturara arte, futbolak foku mediatikoetatik haratago doan fenomeno sozial bat da: komunitate eta langile tradizioa, “futbol berriaren aurkako” mugimenduak, identitate nazionalen eraikuntza… Asturiesen baloia merkantilizazioari aurka egin nahi dio.

Desde los zapatistas hasta la literatura de Galeano, el fútbol es un fenómeno social más allá de los focos mediáticos: la tradición comunitaria y obrera, los movimientos "contra el fútbol moderno", la construcción de identidades nacionales... En Asturies también el balón quiere resistir la mercantilización.

txostengile | iñigo arza | ponente

kirol-analista // analista deportivo

TPA: Gizarteak jakin gabeko telebista TPA: una televisión de espaldas a la sociedad RTPA (Radiotelevisión del Principáu d’Asturies) 2005ean hasi zen emititzen, baino ez du inoiz mundua begirada asturiar batetatik bistarazi, ezta hizkuntza duindu eta zabaldu ere. Anomalia bat, ordezkatzen dituzten herrien identitatea errekuperatzeko sortu ziren gainontzeko telebista autonomikoekin konparatuta.

RTPA (Radiotelevisión del Principáu d’Asturies) empezó a emitir en el 2005, pero nunca reflejó el mundo desde una mirada asturiana, ni dignificó ni difundió el uso de su lengua. Una anomalía en comparación con el resto de emisoras autonómicas, que se crearon para recuperar la identidad de los pueblos a los que representan.

22 HITZALDIAK/CHARRES

txostengile | damián barreiro | ponente

kazetaria // periodista


Asturies imaginario espainiolistaren parte dela batzuen onurara berinterpretatuak izan diren jatorrien mito serie baten bidez ez dio inori ihes egiten: erromatarrei erresistentzia, Covadonga edo 1808, baina 34ko iraultza edota meatzarien greba antifrankistak ere.

A nadie se le escapa que Asturies forma parte del imaginario españolista a través de una serie de mitos de los orígenes convenientemente reinterpretados: la resistencia a los romanos, Covadonga o 1808, pero también la revolución del 34 o las huelgas mineras antifranquistas.

txostengile | faustino zapico | ponente

Historialaria // Historiador

1934ko iraultza asturiarra bere testuinguru historikoan La revolución asturiana de 1934 en su contexto histórico 1934ko saiakera iraultzaileak Asturiesen bi asteen zehar langile klaseak botere hartzea eragin zuen zehazketa bat izan zuen, horrela mendebaldeko Europan gertaera argitaragabea osatuz.

El intento revolucionario de 1934 tuvo en Asturies una concreción que se tradujo en la toma del poder por la clase obrera durante dos semanas, constituyendo así un hecho inédito en Europa occidental.

txostengile | faustino zapico | ponente

Historialaria // Historiador

Nazionalismoa eta ezker soberanista asturiarra. Iragana, oraina eta geroa Nacionalismo e izquierda soberanista asturiana. Pasado, presente y perspectivas Nazionalismo asturiar garaikidea 70etan jaiotzen da ezkerreko izaera argi batekin. Paradoxikoki gutxiengoan dagoena identitate asturiar indartsu bat duen gizarte batean, mugimendu honek antolatzen jarraitzen du eta gaur bere erresistentzia ibilbidea jarraitzen du.

El nacionalismo asturiano moderno nace en los 70 con un carácter claramente de izquierdas. Paradójicamente minoritario en una sociedad con una fuerte identidad asturiana, este movimiento sigue organizándose y continúa hoy su trayectoria de resistencia.

txostengileak | ponentes

Ezker soberanista asturiarraren kideak // Militantes de la izquierda soberanista asturiana

CHARRES/HITZALDIAK 23

HISTORIA | charlas // hitzaldiak

Lotan dagoen piztia. Asturies Espainiako imaginario nazionalistan La fiera dormida. Asturies en el imaginario nacionalista español


MUGIMENDU SOZIALAK // MOVIMIENTOS SOCIALES | charlas // hitzaldiak

Klase sindikalismoa eta langileen borroka Sindicalismo de clase y luchas obreras Industri birmoldaketak gaur egun dirauten adierazle sozioekonomiko txarrak ekarri zituen, aldi berean gatazka laboral ugarien metxa piztu zuen, Asturieseko identitatea markatu zituenak. Hartatik, CSI klase sindikatua barrikadaren lehenengo lerroan mantentzen da.

La reconversión industrial trajo unos pésimos indicadores socioeconómicos todavía vigentes, pero también encendió la mecha de múltiples conflictos laborales que marcaron la identidad de Asturies. Desde aquella, el sindicato de clase CSI se mantiene al pie de la barricada.

txostengile | paco iglesias | ponente

Corriente Sindical de Izquierda-ko kidea // Militante de la Corriente Sindical de Izquierda

Zentro sozialak, autogestiorako espazioak eraikitzen Centros sociales, construyendo espacios de autogestión Pixkanaka erlazio horizontalak eraiki, kultura kritikoa eta agindutakotik at dagoen aisialdi batetaz disfrutatu ahal izateko espazioak sortzen ari dira. Asturiesen, zentro sozialen mugimenduak (okupatuak edo alokatuak), autogestioa eraikiz aurrera darrai.

Poco a poco van creándose espacios donde construir relaciones horizontales, difundir cultura crítica y disfrutar de un ocio alternativo al del establishment. En Asturies, el movimiento de centros sociales (okupados o alquilados) avanza construyendo autogestión.

txostengileak | ponentes

Zentro sozialak kideak // Militantes de centros sociales

Meatzaritzaren gatazka El conflicto de la minería 2012ko ekainean meatze-gatazka asturiarraren kapitulu berri bat eztanda egin zuen, duintasunak eta erresistentziak usteltze sindikalarekin eta errepresioarekin aurre egiten duten borroka historikoa. Atze-oihala: meatze-eskualdeetako biztanleriarentzako etorkizun beltz bat.

En junio de 2012 volvió a estallar un nuevo capítulo del conflicto minero asturiano, una histórica batalla en la que dignidad y resistencia se dan de frente con la corrupción sindical y la represión. El telón de fondo: un futuro muy negro para la población de las comarcas mineras.

24 HITZALDIAK/CHARRES

txostengile | segundo menéndez | ponente

CSI meatze sindikatuaren sekzioko kidea // Miembro de la sección sindical minera de la CSI


Asturiesek ez zen hiphoparen eztandaz libratu eta 1983an – errealitate nahasi baten erdian eta langabezi eta giza-bazterketa maila handiekin kolpekatutako kale batzuekin – ehundaka gaztek “breakdance” delakoa dantzatzera ateratzen ziren. 30 urte geroago, hiphop asturiarra harrobi handi bat dauka.

Asturies no se libró de la explosión del hiphop y en 1983 -en medio de una realidad revuelta y con unas calles golpeadas por un alto nivel de paro y exclusión socialcientos de jóvenes salían a bailar eso del "breakdance". 30 años después, el hiphop asturiano tiene una gran cantera.

txostengile | dani stylo | ponente

Asturiesen, gehiago zehazteko Avilésen, hiphoparen testigu aktiboa // Testigo activo del hiphop en Asturies y, concretamente, en Avilés

Asturies hardcore Asturies hardcore Lokalak, fanzinak, zigiluak, autogestioa eta konpromiso sozialak 90en hasieratik gidatu zuten hardcore eszena asturiarraren ibilbidea, oraindik aktibo dirauen mugimendua eta Intolerance, Escuela de Odio edo Insultos al gobierno bezalako taldeak sortu direnetik.

Locales, fanzines, sellos, autogestión y compromiso social guiaron desde comienzos de los 90 el rumbo de la escena hardcore asturiana, un movimiento todavía activo y del que han surgido bandas históricas como Intolerance, Escuela de Odio o Insultos al gobierno.

txostengile | pirri escuela | ponente

Escuela de Odio-ko abeslaria // Cantante de Escuela de Odio

Llingua eta rock: 1976 - 2013 Llingua y rock: 1976 - 2013 Hasiera batean musika tradizionalera mugatua, pixkanaka-pixkanaka eremu horietatik ateratzen joan zen eta beste sonoritateekin esperimentatuz. Gaur egun eta ezegonkortasun ibilbide baten arren, hizkuntza horretan egiten den rock eszena herritako nabarmenduenetariko bat da.

Arrinconada al principio en la música tradicional, la lengua asturiana fue poco a poco trascendiendo de ese ámbito y experimentando con otras sonoridades. Actualmente y pese a un recorrido de inestabilidad, la escena rock en este idioma es de las más destacadas del país.

txostengile | xune elipe | ponente

Dixebra-ko abeslaria eta produktore diskografikoa // Cantante de Dixebra y productor discográfico

CHARRES/HITZALDIAK 25

MUSIKA // MÚSICA | charlas // hitzaldiak

30 urte Asturiesen hip hop-a egiten 30 años de hip hop en Asturies


proiekzioak // proyecciones

Asturies D.I.Y

Esperientzi ezberdinak, autogestioa ikusi eta ulertzeko modu desberdinak. Mugimendu eraldatzailetik ibilbide bat musikariei esker (Escuela de Odio, Dixebra, Arma X) irrati libreei esker (Radio QK, Radio Kras); zentro sozialei esker (Sestaferia, Cambalache, L’arcu la vieya); eta kazetaritza alternatiboari esker (Atlantica XXII, Alberto Arce).

Diferentes experiencias, diferentes maneras de ver y entender la autogestión. Un recorrido por el movimiento transformador asturiano a través de musicos (Escuela de Odio, Dixebra, Arma X); radios libres (Radio QK, Radio Kras); centros sociales (Sestaferia, Cambalache, L’arcu la vieya); y periodismo alternativo (Atlantica XXII, Alberto Arce).

zuzendari | sergio garai | director

2010 // 74 min // castellano eta asturianu

Los colores del viento

Francine Marceleren istorioa, Muniel.los-eko Biosferaren erreserban dagoen herri abandonatu batean bizi den 50 urtetako emakume frantsesa. Isolatuta bizi diren pertsonen jarreraren inguruko obra bat, baldintza gogorretan bizitzeko gaitasuna agerian uzten duena.

La historia de Francine Marcelle, una mujer francesa de 50 años que vive sola en un pueblo abandonado situado en la Reserva de la Biosfera de Muniel.los. Una obra sobre el comportamiento de las personas en aislamiento, que pone de manifiesto la capacidad para sobrevivir en las condiciones más adversas.

zuzendari | iván menéndez | director

2012 // 42 min // castellano

Con H de Asturias

Dokumental hau hip hop mugimenduak Asturiesen izandako agerpenaz hogeita hamar urte betetzen direnean jaiotzen da. Raperoei, idazleei, dj’ei, produktoreei eta dantzariei egindako hogeita hamar hizketaldien zehar, mugimenduaren historia birpasatzen da, eszenak jaso duen eboluzioa ikusarazten duen bitartean.

Con motivo de los treinta años de la aparición del movimiento hip hop en Asturies nace este documental. Durante treinta entrevistas a raperos, escritores, dj's, productores y bailarines se repasa la historia del movimiento a la par que se deja ver la evolución que ha sufrido la escena.

26 PROIEKZIOAK/PROYECCIONES

zuzendariak | directores alfonso secades, eduardo gonzález

2012 // 93 min // castellano


Kideen etorkizun laborala, mobilizazioak eta poliziaren aurkako liskarrak, ontziolan egiten zen lana eta gehiago erabakitzen zuten asanblea sindikalek… borroka laboraleko urte hauetan Naval Gijóngo langileek lanpostu bat baino gehiago batengatik borrokatzen zutela ulertzeko dokumental bat.

Las asambleas sindicales en las que se decidía el futuro laboral de los compañeros, las movilizaciones y enfrentamientos con la policía, el trabajo en el astillero... un documental para entender que en estos años de lucha laboral, los trabajadores de Naval Gijón combatían por algo más que un empleo.

zuzendari | alejandro zapico | director

2007 // 74 min // castellano

El polvorín asturiano

“Asturies hau bezalako biolentzia eszenak bizitzen 10 urte baino gehiago daramatza. Haien lanpostuaz kezkaturik daudeen langile taldeek kalera eramaten dituzte haien eskaerak era erradikal batean. Gau honetan helburua Asturieseko kontsortzio industrial handiena da; txanodun talde batek Duro Felguerari lotuta dagoen banku-bulego bat erasotzen du…”

"Asturies lleva más de 10 años viviendo escenas de violencia como esta. Grupos de obreros que temen por su trabajo sacan a la calle sus reivindicaciones de forma radical. Esta noche el objetivo es el mayor consorcio industrial de Asturies; un grupo de encapuchados ataca una oficina bancaria vinculada a Duro Felguera...”

egilea | canal + | realizador

1997 // 48 min // castellano

Ochobre 34. Memories d’un país

Armak hartu eta iraultza egin zuten gerrillari asturiar horien memoria ez ahazteko balio duen dokumental bat. Beste aldetik, egun une historiko horrek herri asturiarrarentzako esan nahi duenarekin paralelismo bat egiten du ikuspuntu gazte eta nazio klabe batetik.

Un documental que sirve para no olvidar la memoria de aquellos guerrilleros asturianos que cogieron las armas e hicieron la revolución. Por otro lado, hace un paralelismo con lo que hoy supone esa cita histórica para el pueblo asturiano, desde un punto de vista joven y en clave nacional.

egilea | darréu | realizador

2009 // 23 min // asturianu

PROYECCIONES/PROIEKZIOAK 27

proiekzioak // proyecciones proiekzioak · proyecciones

El astillero (disculpen las molestias)


proiekzioak // proyecciones

San Félix. 25 años a la gueta la tradición

Grupu de Baille Tradicional San Félix de Candás taldeko lehenengo 25 urteetatik ibilbide bat. Bere hasieratik gaur arte, Cabu Peñes zonaldean kultura tradizional asturiarraren errekuperazio lanean erreferenteari forma eman zioten pertsonaien esku.

Un recorrido de los primeros 25 años del Grupu de Baille Tradicional San Félix de Candás. Desde sus inicios hasta hoy, de la mano de los personajes que fueron dándole forma al referente en el trabajo de recuperación de la cultura tradicional asturiana en la zona del Cabu Peñes.

zuzendari | pablo quiroga | director

2009 // 48 min // asturianu eta castellano

Seliquín-Xentiquina. Una ferramienta pedagóxica al serviciu de la escuela n’asturies 1985-86 hizkuntza asturiarrak eskoletan sartu zen, baina ez zeuden material pedagogikorik lan egiteko. Horrela izanda, Nacho Fonseca maisuak haur abestiak erreminta pedagogikorik hoberena bezala konposatzea erabaki zuen. Handik Seliquín eta Xentiquina sortu zen, abentura musikal eta pedagogiko zoragarri bat –eta aitzindaria Asturiesen.

En el curso 1985-86 la lengua asturiana entraba en las escuelas, pero no había materiales pedagógicos con los que trabajar. Así, el maestro Nacho Fonseca decidió componer canciones infantiles como la mejor herramienta pedagógica. De ahí surgió Seliquín y Xentiquina, una apasionante -y pionera en Asturies- aventura musical y pedagógica.

zuzendari | pablo quiroga | director

2011 // 76 min // asturianu eta castellano

Suena’l camín

Dokumental honetan musika asturiarraren bidea egunez egun, deskantsurik gabe, egiten dutenek agertzen dira, ideal batzuengatik, haiena bezala mehatxupean dagoen kultura batengatik… borroka egiten egotearen poza baino ezer gehiagorik jasotzen lan egiten. Sentitu ezazu, parte hartu eta bizi ezazu musika asturiarraren bideari melodia jartzen dioten taldeen esperientzia. En este documental aparecen los que hacen el camino de la música asturiana día a día, sin descanso, trabajando sin recibir otra cosa que la satisfacción de estar luchando por unos ideales, por una cultura amenazada como es la suya… Siente, participa y vive la experiencia de unas bandas que hacen que suene el camino de la música asturiana.

28 PROIEKZIOAK/PROYECCIONES

zuzendariak | directores efrén álvarez, laura pola, carmen bernardo, fernando farpón, jorge pérez

2005 // 20 min // asturianu eta castellano


Llingua ikasi, gogoratu edo hurbilketa bat egin nahi duen pertsona ororentzako. Asturieseko eta Euskal Herriko bertako hizkuntzen arteko itzulpen zerbitzu bat ere badago.

Para toda persona que quiera aprender, recordar o aproximarse a la llingua, se imparten clases de asturiano. También existe un servicio de traducción entre las lenguas autóctonas de Asturies y Euskal Herria.

Dantza tradizional asturiarren tailerra Taller de baile tradicional asturiano

Hasiberrientzako dantza tailerra zeinetan, pixkanaka pixkanaka eta era progresibo batean, hainbat dantza asturiarrak ikasten joango den (dantzak, lotuak, askatuak…).

Taller de baile para principiantes en el que, poco a poco y de forma progresiva, se van a ir aprendiendo varios bailes asturianos (danzas, agarrados, sueltos...).

Azoka tradizional asturiarrak Mercados tradicionales asturianos

Eskulanak, llambionaes (goxokiak), jantziak, gastronomia, zuzeneko msuika... Asturies tradizionala berarekin ondo pasatzea posiblea da iragan herrikoi asturiarra berpizten duten azoka hauetan.

Artesanía, “llambionaes”, trajes, gastronomía, música en directo... la Asturies tradicional es con lo que se puede disfrutar en estos mercados que reviven el pasado popular asturiano.

Timba poétika

La Timba Poétika, k-rekin, ikuskizun ireki eta horizontal bat da, testu poetikoaren aho-inklinazio debaluatua errekuperatzea bilatzen duena. JamSession alternatibo liriko-musikala literatura asturiarraren agitatzaileen ahotsarekin.

La Timba Poétika, con k, es un espectáculo abierto y horizontal que trata de recuperar la devaluada inclinación oral del texto poético. Jam Session alternativa líricomusical con la voz de agitadores de la literatura asturiana

KULTUR + CULTURA 29

kultura + cultura

Llingua asturiarra: asturiar klaseak eta asturianu-euskara itzulpen zerbitzua Llingua asturiana: clases de asturiano y servicio de traducción asturianu-euskara


TXOSTENA 2014 DOSSIER

EDIZIOA // EDICIÓN

ixuxú asturies-euskal herria kultur elkartea www.ixuxuelkartea.com / ixuxuelkartea@gmail.com (0034) 645 137 125 / (0034) 658 913 592

ITZULPENA // TRADUCCIÓN

ekaitz ubera, maitane zaldibar, tania perez

DISEINUA ETA MAKETAZIOA // DISEÑU Y MAQUETACIÓN

xicu ariza (xicuariza@gmail.com)

AURKIBIDEA // Í N DI Z

adizión etílika .......... fe de ratas ............... fitoria ........................ herbamora ................ k-nalón ...................... la banda... latira!....... tejedor ....................... 2014 nobedadeak noega ........................

novedaes 2014

L.G / D.L

arma x .................... 04 dixebra ................... 05 la col.lá propinde ... 06 apirilaren 8 eta 25 egunen artean la tarrancha ............ 07 eginda // 2013ko maiatzaren silvia quesada ........ 08 6an argitaratuta realizado entre ella 8 yrede 25 de........ abril 09 skama // editado el 6 de mayo de 2013 skanda ................... 10 skontra ................... 11 vrienden ................. 12 xera ........................ 13

15 15 16 16 17 17 18 18

besteak otros

adizión etílika ........ 15 fe de ratas ............. 15 fitoria ..................... 16 herbamora ............. 16 k-nalón ................... 17 la banda latira!..... 17 tejedor ................... 18 noega .................... 18


... askoz gehiago dago!!

Beste talde, hitzaldi, proiekzio, tailer, material… edo txosten honetan agertzen ez den eta Asturiesekin loturarik daukan edozer behar baduzue, jar zaitezte gurekin harremanetan

... y aún hay más!!

Si necesitais otros grupos, charlas, proyecciones, talleres, materiales... o cualquier otra cosa relacionada con Asturies que no aparezca en este dossier, no dudéis en contactar con nosotrxs

ixuxú asturies-euskal herria elkartea

/ zer da ixuxú asturies euskal herria elkartea / Ixuxú irrintzi bat da. Asturieseko errealitate sozial eta kulturala Euskal Herrira gerturatzea bilatzen duen proiektu soziokultural bat. Internazionalismoaren banderapean, Ixuxúk Asturieseko, hainbat aldiz ikusezina eta estereotipoz betea izan den lurraldeko, alde ezberdinak begi bistan jarri nahi dituen oihu interkultural bat da. / qué ye ixuxú asturies euskal herria elkartea /

Ixuxú ye un irrintzi. Un proyectu sociocultural que nagua por averar la realidá social y cultural asturiana al País Vascu. Col internacionalismu como bandera, Ixuxú ye un glayíu intercultural p’amosar una imaxe distinta a la de l’Asturies tantes vegaes invisibilizada y estereotipada.

/ qué es ixuxú asturies euskal herria elkartea /

gracies // eskerrik asko

Esti dossier fízose y editóse d’un mou autoxestionáu dafechu, ensin recurrir a nenguna ayuda pública pa la so fechura. Dende Ixuxú Asturies-Euskal Herria elkartea queremos da-y les gracies a toles persones y grupos de música presentes n’él. Tamién queremos agradecer el sofitu que mos dieron Algamar Producciones, Goxe-L’Aguañaz, Fabriok y Mr. Huesos.

Txosten honek era autogestionatu batean egin eta argitaratu da, bere eratzerako laguntza publikoaz baliatu gabe. Ixuxú Asturies-Euskal Herria elkartetik eskerrak eman nahi ditugu txostenean presente dauden talde eta pertsona guztiei. Aldi berean, eskerrak eman nahi dizkiegu Algamar Producciones, Fabriok, Mr. Huesos eta L’Aguañaz-i emandako sostenguagatik.

Ixuxú es un irrintzi. Un proyecto sociocultural que busca acercar la realidad social y cultural asturiana a Euskal Herria. Con el internacionalismo como bandera, Ixuxú es un grito intercultural para mostrar una imagen diferente a la de la Asturies tantas veces invisibilizada y estereotipada.


bi herriren arteko irrintzia l’ixuxú ente dos pueblos

www.ixuxuelkartea.com // ixuxuelkartea@gmail.com // (0034) 645 137 125


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.