COLORART Collection By Sant'Agostino

Page 1

COLORART


COLORART

Con COLORART, la “falegnameria” di Ceramica Sant’Agostino diventa sempre più artistica, arricchendosi con quest’ultima interpretazione fortemente creativa dell’effetto legno in gres porcellanato, concepita nel solco del successo delle precedenti BLENDART e PICTART. Il “legno ceramico” viene qui bruciato e verniciato con colori che fanno vivere gli elementi naturali, dalla luce al carbone, dall’acqua alla terra, trasportandoli all’interno di suggestivi ambienti residenziali ma, specialmente, commerciali e contract.

With COLORART, the “carpentry” of Ceramica Sant’Agostino becomes ever more artistic with this latest highly creative interpretation of the wood effect in porcelain, conceived in the wake of the success of the previous BLENDART and PICTART collections. The “ceramic wood” is here burnt and painted with colours that enliven the natural elments, from light to coal, from water to earth, transporting them within suggestive residential but especially commercial and contract environments.


L’ARTE DI DARE VITA AL LEGNO CERAMICO

2

The art of bringing to life ceramic wood

Die Kunst, Fliesen mit Holzeffekt lebendig zu gestalten

L’art de donner vie au bois céramique

Искусство вдохнуть жизнь в «керамическую древесину»

Colorart Desert 15120

3


4

5

Colorart Desert 15120


TUTTA LA SUGGESTIONE DI UNA SCENOGRAFIA TEATRALE PER FARSI ACCOGLIERE FRA PITTURA E MATERIA

6

All the charm of a theatrical scenery with paintwork and materials to welcome you

Der Zauber einer bühnenähnlichen Szene, um von Malerei und Materie umhüllt zu werden

Tout l’effet d’une scénographie théâtrale pour se faire accueillir entre peinture et matière

Все очарование театральных декораций для создания уютной атмосферы среди искусства и материи

Colorart Desert 15120

7


Colorart Carbon 15120


L’INTENSITÀ DI QUESTA VISIONE CREATIVA DEL LEGNO FOSSILE DIVENTA PALCOSCENICO PER LA QUOTIDIANITÀ

10

The intensity of this creative vision of fossil wood becomes the stage to everyday life

Die Ausdrucksfähigkeit dieser kreativen Vision des im Stein nachempfundenen Holzes wird zur Bühne für Ihr Alltagsleben

L’intensité de cette vision créative du bois fossile devient le décor du quotidien

11

Насыщенность этого креативного образа окаменелой древесины становится сценой повседневности

Colorart Carbon 15120


12

13

Colorart Light 15120


14

15

Colorart Light 15120


LA PROFONDA RICCHEZZA DEL COLORE DONA UNA NUOVA FORZA ESPRESSIVA AD AMBIENTI PUBBLICI E PRIVATI 16

The deeply intense colour adds a new expressive strength to public and private settings

Die reichhaltig vorhandenen, satten Farben verleihen öffentlichen und privaten Räumen eine neue Ausdruckskraft

La richesse profonde de la couleur donne une nouvelle force d’expression aux espaces publics et privés

Богатство цвета придает новую выразительность помещениям общественного и частного пользования

Colorart Navy 15120

17


18

19

Colorart Navy 15120 Wall / Moda Bianco (ABITA Collection)


CLASSICITÀ DI UNO STILE DAL SAPORE DI “VISSUTO” DOMESTICO CHE SI MODERNIZZA IMMERSO IN LINEE RIGOROSE, SOLUZIONI INNOVATIVE E SUPERFICI DIPINTE 20

The classical quality of a style with a homely feel, modernised and immersed in rigorous designs, innovative solutions and painted surfaces

Das klassische Wesen eines Stils, bei dem man spürt, dass er „gelebt“ wird, erreicht durch strenge Linien, innovative Lösungen und bemalte Oberflächen eine moderne Ausdrucksweise

Le classicisme d’un style respirant le « vécu » domestique, modernisé par son immersion dans des lignes rigoureuses, des solutions innovantes et des surfaces peintes

Классические черты стиля с оттенком домашней «состаренности» модернизируются за счет строгих линий, Инновационных решений и расписанных поверхностей

Colorart Navy 15120 Wall / Moda Bianco (ABITA Collection)

21


22

23

Colorart Navy 15120 Floor / Set Concrete Grey 9090 (SET Collection) Furnishing / Patchwork Classic Mix (PATCHWORK Line)


24

25

Colorart Navy 15120 Colorart Navy 15120

Furnishing / Patchwork Classic Mix (PATCHWORK Line)


26

27

Colorart Bone 15120 Wall / Set Wall White 1590 (SET Collection)


28

29

Set Wall White 1590 (SET Collection)

> Colorart Bone 15120


ASTM DCOF

10mm

EN 14411 APPENDICE G BIa GL­

Colori - Colours - Farben - Couleures - Цвета

Bone

Desert

Carbon

Light

Navy

TECHNICAL INFORMATION Gres porcellanato

Porcelain

Feinsteinzeug

Grès cérame

Керамогранит

Rettificata effetto legno

Rectified wood effect

Kalibriert Holzeffekt

Rectifié effect bois

Ректифицированная эффект дерева

Colorart Bone 15120

Colorart Desert 15120

Colorart Carbon 15120

Colorart Light 15120

Colorart Navy 15120

Formati - Sizes - Formate - Formats - Форматы

15x120 - 6”x48”

Formato Size Formate Format Форматы

15x120 - 6”x48”

Numero grafiche Number of patterns Grafische Nummer Nombre d’images Количество графических оформлений

120

31

Colorart Navy 15120


Informazioni Tecniche

Technical Data

Technische Daten

Information Techniques

Техническая Информация

Simbologia - Symbols - Symbole - Symboles - Условные обозначения

Pezzi speciali - Special pieces - Spezial-Stücke - Pièces spéciales - Специальных элементов Rettificato Rectified 4 cm

Kalibriert

3

Rectifié

33x120 - 13”x48”

33x120 - 13”x48”

33x120 - 13”x48”

7,3x60 - 3”x24”

Ang. Gradone 120 Sx Colorart

Gradone 120 Colorart

Ang. Gradone 120 Dx Colorart

Battiscopa Colorart

Bone Desert Carbon Light Navy

Bone Desert Carbon Light Navy

Bone Desert Carbon Light Navy

Bone Desert Carbon Light Navy

Ректифицированная

Piastrelle con variazione Ingelivo random di tono e disegno Frost resistant Tiles with random shade and Frostsicher aspect variation Résistance au gel Fliesen mit züfallig unterschiedlichen Морозостойкая Tonalitäten und Muster

Gruppo di usura superficiale

Carreaux avec différence aléatoire de nuance et structure Плитка со случайным изменением тона и рисунка

DIN 51097

DIN 51130

Spessore mm

Surface abrasion group

Classificazione antiscivolosità

Classificazione antiscivolosità

Thickness mm

Abrieb

Antislip

Antislip

Degré de usure superficielle

Rutschhemmungsklassifizierung

Rutschhemmungsklassifizierung

Группа истираемости поверхности

Classification glissementt

Classification glissement

Классификация устойчивости к скольжению

Dike mm. Epaisseur mm Толщина MM

Классификация устойчивости к скольжению

Imballi e pesi - Packing and weights - Verpackungen und Gewichte - Emballage et poids - Вес и упаковка Formato Size Format Форматы (cm)

Pzz./Scat. Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte Шт/Кор.

Box Mq/Scat. Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte Кв.м/Кор.

Kg/Scat. Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte Кг в/Кор.

Kg/Mq Kg/Sqm Kg/Qm Kg/Mc Кг в/Кв.м

Scatole Boxes Kart. Boîtes Коробок в палете

15x120

6

1,08

23,8

22

48

Pallet Mq Sqm Qm Mc Кв.м

51,84

Kg Кг в палете

Montato su rete On net Auf Netz Sur trame Собрана на сетке

1.142

Nome Name Nom Название

Formato Size Format форматы (cm)

Pzz./Scat. Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte Шт/Кор.

Battiscopa

7,3x60

14

Gradone 120

33x120

2

Ang. Grad. 120 Dx

33x120

1

Ang. Grad. 120 Sx

33x120

1

Pzz./Comp. Pcs/Set Stck/Set Pcs/Set Штук в композиции

Comp./Scat. Set/Box Set/Kart. Set/Boîte Композиций в коробке

Pannelli/Scat. Panels/Box Paneele/Kart. Panneaux/Boîte Панелей в коробке

Consigli per la posa - Suggestion for laying - Ratschläge für die Verlegung - Conseil pour la pose - Советы по укладке Viste le caratteristiche della serie si consiglia: • Fuga 2 - 3 mm • Per i formati 15x120 si consigliano pose affiancate o a correre sfalsate di 4/5 • Colore fuga Bone Mapei 134 Kerakoll 44 Carbon Mapei 134 Kerakoll 44 Desert Mapei 134 Kerakoll 44 Light Mapei 103 Kerakoll 02 Navy Mapei 134 Kerakoll 44

Considering the characteristics of this series we suggest: • 2 - 3 mm joint • For the sizes 15x120 lined up laying or 4/5 staggered laying is suggested • Grouting colour Bone Mapei 134 Kerakoll 44 Carbon Mapei 134 Kerakoll 44 Desert Mapei 134 Kerakoll 44 Light Mapei 103 Kerakoll 02 Navy Mapei 134 Kerakoll 44

Im Hinblick auf die Eigenschaften der Serie es empfiehlt sich: • 2 - 3 mm. Fuge • Für Formate 15x120 neben verlegt oder 4/5 versetz • Farbe der Fuge Bone Mapei 134 Kerakoll 44 Carbon Mapei 134 Kerakoll 44 Desert Mapei 134 Kerakoll 44 Light Mapei 103 Kerakoll 02 Navy Mapei 134 Kerakoll 44

Vu les caractéristiques de la série, nous conseillons: • Joint 2 - 3 mm • Pour les formats 15x120, il est conseillé une pose alignée ou une pose décalée au 4/5 • Couleur de joint Bone Mapei 134 Kerakoll 44 Carbon Mapei 134 Kerakoll 44 Desert Mapei 134 Kerakoll 44 Light Mapei 103 Kerakoll 02 Navy Mapei 134 Kerakoll 44

В силу характеристик данной серии рекомендуется: • Шов 2 - 3 мм • Для форматов 15x120 рекомендуется укладка рядами или со смещением на 4/5 • Цвет шов Bone Mapei 134 Kerakoll 44 Carbon Mapei 134 Kerakoll 44 Desert Mapei 134 Kerakoll 44 Light Mapei 103 Kerakoll 02 Navy Mapei 134 Kerakoll 44

Certificazioni - Certifications - Zertifizierungen - Certifications - Сертификаты Coefficent of friction

BOT 3000

C 1028 - 2006

ANSI A 137.1:2012 VERSION 1

ASTM

(DCOF)

Dry μ › 0,6  Wet μ › 0,6

WET DCOF ≥ 0,42

Natural Surface - Anti Slip

Natural Surface - Anti Slip

FOR

socio

n. 13870

Imballi, colori e misure sono soggetti a inevitabili variazioni. Le informazioni contenute nel presente catalogo sono il più possibile esatte, ma non sono da ritenersi legalmente vincolanti.

n. 20667 Packings, colours and sizes are subject to inevitable variations. The information contained in this catalogue is correct to the best of our knowledge, but it is not construed as legally binding.

Verpackungen, Farbe und Masse der Fliesen unterliegen unvermeidlichen Veränderungen. Die im vorliegenden Katalog enthaltenen Angaben sind so genau wie möglich gehalten, sind aber auch rechtlich nicht verbindlich.

Changements de poids, nuances et dimensions sont typiques et inevitable. Les reinsegnements donnés dans ce catalogue sont le plus possible exacts, sans avoir effet obligatoire.

Упаковка, цвет и размеры могут претерпевать неизбежные изменения. Вся содержащаяся в настоящем каталоге информация максимально точная, но она не является юридически обязывающей.

© 2017 Ceramica Sant'Agostino S.p.A. All rights reserved

RU 9-17 / 10K


Via Statale, 247 - Località Sant’Agostino 44047 Terre del Reno (FE) ITALY T. +39 0532 844111 F. Italia +39 0532 846113 F. Export +39 0532 844209 info@ceramicasantagostino.it www.ceramicasantagostino.it

#AgostinoLover


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.