7 2019 FR

Page 1

PATRONS / PL ANS PAR ÉTAPES / TENDANCES / CRÉATIONS

xx 28 re &

Édition française - n°07

Fibre Mood - n° 07 - Edition française - 12,50 € - Suisse 15 CHF

coudr r tricote

• 1 5 PATR ONS / 28 VA R IANT ES • DÉCOUVR E Z NOTRE CO L L ECT IO N T IS S U • 3x T RICOT

AVEC DES PLANS PAR ÉTAPES


é d i t o

Vous êtes Fibre Mo o d

NOS SEWISTAS SONT SUPER ! Quoi de plus amusant que de partager une passion avec des esprits semblables ? Encore mieux, partager cette passion avec vous toutes partout dans le monde ;-) ! C’est cool, non ?

Vous souhaitez partager votre nouvelle création sur Fibre Mood ? Quelque chose à propos de tricot ou de couture ou juste un fait ludique ou une astuce intéressante ?

Saviez-vous que beaucoup de Sewistas dans le monde aiment s’asseoir derrière une machine à coudre un samedi soir ? Étrange ? Nous ne sommes pas de cet avis. Ou qui applaudissent en silence lorsqu’il y a du football à la télé le soir ? Vos créations incroyablement réussies et les photos que vous partagez les unes avec les autres et avec nous : on les trouve vraiment magnifiques. On adore ! Cela nous donne de l’inspiration !

Nous aimons ! Racontez-nous tout dans notre

De plus en plus de Sewistas se sentent chez elles chez Fibre Mood et nous nous réjouissons à l’idée de cette famille en constante expansion. Comme partout, ça ne se passe pas toujours bien chez nous : votre commande tant attendue n’arrive pas, vous ne comprenez pas immédiatement comment assembler 2 parties de patron ensemble, etc.

communauté sur www.fibremood.com

COMMENT ? • •

Dans ces moments-là, il y a pour vous Rijnie, Caroline, Julie, Manuela et Sophie, les managers de conversation de Fibre Mood. Des femmes toutes passionnées qui s’attaquent aux problèmes logistiques, montrent le chemin aux Sewistas et ne reculent devant aucun défi. Elles tirent leur énergie des gentils mots de remerciement, de la (re)connaissance sur les salons de création, des énergies positives que les Sewistas partagent les unes avec les autres.

i

l

de

styl

Conseil de style

e

conse

Aidez-nous à renforcer davantage cette ambiance positive. Comment ? En compilant une playlist Sewista avec nous. Comment ? Oui . Envoyez votre top 3 des morceaux couture aux managers de conversation (info@fibremood.com) et qui sait, vous les entendrez dans la compilation de couture ultime. Avec vous, nous organisons des heures et des heures de couture agréables. Vous allez attendre le samedi soir avec impatience . Fan de foot ? Oh, non !

Enregistrez-vous sur www.fibremood.com Ouvrez les créations et cliquez sur “Ajouter une création” Ajoutez un titre, indiquez le patron que vous avez utilisé et téléchargez votre photo.

En ligne, vous trouverez les informations pour ajuster le patron selon votre morphologie.

Degrés de difficulté

ISABELLE

débutants absolus un peu plus de courage sur la bonne voie ! pas mal d’expérience plus rien ne vous fait peur

C o m m e n t f o n c t i o n n e F i b r e M o o d e n l i g n e  ?

SUR ORDINATEUR Enregistrez-vous sur www.fibremood.com 1. Ouvrez les marches à suivre. 2. Sélectionnez la marche à suivre de votre choix. 3. Sous la photo, sélectionnez votre langue.

2


2019/n°07 Single patterns Did you miss a magazine? Sewista Or do you only want to make 1 pattern? Single patterns are your solution!

PRICE FROM € 9.95

#little_c_celia

#wait_and_sew

/ size chart matentabel / tableau des tailles / Größentabelle maat / taille Größe / size 4

UK

34

36

38

8

10

6

40 12

42 14

46

44

18

16

48 20

stappenplan

XXXL

XXL

XL

L

M

S

XS 32

EU

52

50

24

22

54

56 58 60

26

28 30 32

22

24 26 28

US

0

2

4

6

10

12

14

16

18

20

BO / TP / BU / B (cm)

76

80

84

88

92

96

100

104

110

116

122

128 134 140 146

HO / TH /BU / H (cm)

86

90

94

97

100

103

106

109

115

120

125

130 135 140 145

8

BO/ TP/BU/B

HO/ TH/HU/H

(TP) : mesurez horizontalement sur breedste punt van de buste. Tour de poitrine Borstomtrek (BO): meet horizontaal op het messen. Bust (B): measure (BU): waagerecht am breitesten Punkt der Brust la partie la plus large de la poitrine. Brustumfang horizontally around the fullest part of the chest. hanches (TH) : mesurez horizontalebreedste punt van het onderlichaam. Tour de Heupomtrek (HO): meet horizontaal op het Stelle des Gesäßes messen. Hüftumfang (HU): waagerecht an der breitesten ment sur la partie la plus large du bas du corps. part of the lower body. Hip (H): measure horizontally around the widest

n by XS

/ finished garment measurements (cm) afmetingen / dimensions / Abmessungen

- XXXL

XS

maat / taille / Größe / size lengte / hauteur buste Länge / length

133,5

mouwlengte* / longueur des manches* Ärmellänge* / sleeve length* 1/2 borstomtrek** / 1/2 tour de poitrine** 1/2 Brustumfang** / 1/2 bust** 1/2 zoomomtrek** / 1/2 tour d’ourlet** 1/2 Saumumfang** 1/2 hem circumference** bovenarmomtrek / tour de bras Oberarmumfang upper arm circumference omtrek polsboord / tour manchette / Umfang Manschette wrist trim circumference

74

S

M

134,75 135,75 75

76,75

XL

L

139,5

137

81,25

78,5

XXXL

141

1142,75

83,5 70

64

59

55 71,5

75,5

80,5

87

93

36,5

39,5

42,75

46

50,75

55,5

1

29,25

30,75

32,25

33,75

35,25

benodigdhed

3 cm

38,5 372,5 cm

experience en

1

/ Inklusive der / Inclus la longueur de l’épaule et le bord manchette. * Inclusief de schouderlengte en de polsboord. the shoulder length and wrist trim. Schulterlänge und der Manschette. / Including of the front and back. et du dos. / Durchschnitt des VT und RT. / Average ** Gemiddelde van VP en RP. / Moyenne du devant

1

3

• Naaigaren4 2 • Garen (en haaknaald) om riemlusje • Knopen te maken • Strijkbare(Ø 1,1 cm): 13 40 tussenvoering: • Stof:cm zie tabel

2

lichte stof, bijvoorbeeld een viscose. Je kan ook een Kies een lichte tot middelzware soepelvallende De Susan jurk maak je in een geweven stof. figuurtypes kunnen zowel stugge als soepelvallende en dus minder soepel doorvallen. Rechtere katoen gebruiken al zal die iets stugger zijn Meer informatie over de Fibre Mood stoffencollectie het mooiste zijn met soepelvallende stoffen. stoffen gebruiken terwijl rondere figuurtypes

3

3

vind je op www.fibremood.com/nl/stoffen.

Vous pouvez lourd et souple, par exemple de la viscose. Optez pour un tissu léger à moyennement Utilisez un tissu tissé pour la robe Susan. droites peuvent utiliser un tissu raide ou un peu plus raide et moins souple. Les morphologies tissus également utiliser un coton léger qui sera des informations détaillées à propos des utiliseront plutôt un tissu souple. Vous trouverez souple, tandis que les morphologies rondes

stofverbruik Stoffverbrauch/ quantité

3

matériel

Material

• Fil • Fil à coudre (et réalisercrochet) pour • Boutons le passant • Doublure (Ø 1,1 cm) : 13 thermocollante : • Tissu40 cm : voir tableau

supplies

• Nähgarn • Garn (und für die Häkelnadel) • Knöpfe Gürtelschlaufen • Bügelvlies: (Ø 1,1 cm): • Stoff: 40 cm 13 siehe Tabelle

/ fabric de tissu used (cm) / tissu / largeur standard du tissu / Standard / Stoffbreite Stoff XS / fabric / standard width fabric 140 cm 290

• Thread • Yarn (and the belt crochet • Buttons loops hook) to make • Iron-on (Ø 1.1 cm): • Fabric: interfacing: 13 see 40 cm table

stof 6 standaard stofbreedte

9

0012 #Susan FM

9

de la collection Fibre Mood sur www.fibremood.com/fr/tissus. Beispiel mittelschweren, weich fallenden Stoff, zum gewebten Stoff. Am besten wählst du einen weniger Für das Kleid Susan verwendest du einen der wird aber etwas steifer sein und somit einen leichten Baumwollstoff entschieden, einen Viskosestoff. Du kannst dich auch für während runderen Figurtypen weich fallende steifere als auch weich fallende Stoffe verwenden, gut fallen. Gerade Figuren können sowohl www.fibremood.com/de/stoffe. über die Stoffkollektion von Fibre Mood auf Stoffe am besten stehen. Du findest alle Informationen also use fluid drape: viscose, for example. You could for a light to medium-weight fabric with a types can go Use a woven fabric for the Susan dress. Opt drape somewhat less fluid. Straighter body slightly stiffer, and which will make the a light-weight cotton, although it will be flattering on curvier body shapes. Comprehensive while fabrics with a fluid drape are most #Susan for stiff fabrics and fabrics with a fluid drape, Mood collection can be found on www.fibremood.com/en/fabrics. information about the fabrics in the Fibre

#bee_made

by

3

2

76

51 67,5

/ fabric advice stofadvies / tissu conseillé / Stoffempfehlung

Susan

3

2

Mood

85,75 9

47 63,5

32,75

9

Fibre

plan par étapes Schritt-für-SchrittPlan step-by-step plan

Ontdek de volledige werkbeschrijving met tekst en stofplannen Découvrez op la marche à suivre avec texte et les plans de coupe associés sur D i e vo l l stä ndi inklusive Stoffplang e A r b e i t s a n l e i t und Text findest u n g Find the du auf complete instructions accompanying and text and fabric www.fibremood.com/en/susan plans on

XXL

2

2/8

4/8

S

290

M

300

L

325

XL

370

XXL 390

XXXL 390

#aennisews

#sylvia_lw /en/susan

mood.com www.fibre

#trine.schroeder

the

#madame_stof

Susa

#vlijtig.liesje

Join

• All pat tern pie ces conveniently arrange d on 1 large pie ce of paper • A smar t bo oklet with step-by- step instructions

C a r o l i n e R i j n i e

Order your favorite pattern online at www.fibremoodshop.com #annie_made_it

#frau.a.w

#wisj_sofie

@fibremood

9

#Emilia

4

#Single pattern

9

#Frida

10

#Alexa

12

#Milla

14

22

#Maddie

24

#Dagny

26

32

#Jackie

36

#Benita

38

Sew Along with Fibre Mood and Fibre Mood Shops! powered by

Janome

>> Workshop Naai samen met andere sewistas één van de nieuwste Fibre Mood patronen. Maak je afspraak in één van onderstaande stoffenwinkels.

>>>>> Atelier

Réalisez avec d’autres Sewistas l’un des plus récents patrons de Fibre Mood dans votre boutiques de tissus préférée. Découvrez les magasins participants ci-dessous.

>>> Kurse

Gemeinsam mit anderen Sewistas eines der neuesten Fibre Mood-Modelle in deinem Lieblings-Stoffgeschäft nähen. Du kannst dich dazu in einem der im Folgenden genannten Stoffgeschäfte mit ihnen verabreden.

>>>>> Workshop Join other Sewistas at your favourite fabric shop and make one of Fibre Mood’s newest patterns. Make an appointment at one of the fabric stores below to sign up.

Where? Wo? Où? Waar? Belgium Atelier Linabo, Wijgmaal Costume Design & Scenic Arts: Elena Werner, Gent De Lappenmand, Mol De Stoffenschuur, Diest Madam Trico, Steenokkerzeel Stitchandco, Mechelen Stoff, Puurs-Sint Amands Stoffe & Koffe, Schoten Stoffenheide, Brasschaat The Sewing Loft , Brugge

www.atelierlinabo.be www.elenawerner.eu www.delappenmand.be www.stoffenschuur.be www.madamtrico.be www.stitchandco.be www.stoff.be www.stoffe-koffe.be www.stoffenheide.be www.thesewingloft.be

Nederland Villa Sassefras, Schagen work•shop GEZELLIG, Amsterdam Stof&Wol, Breda Villa Sassefras, Schagen

www.villasassefras.nl www.workshopgezellig.nl www.stofenwol.nl www.villasassefras.nl

France Coup de coudre, Versailles

www.coupdecoudre.com

Canada Rick Rack Textiles, Calgary

www.rickracktextiles.com

22

#Bliss

16

#Carole

18

#Sew Along

#The Fibre Mood fabric collection

Discover online NEEM EEN KIJKJE OP

JETEZ UN COUP D’ŒIL SUR

www.fibremood.com/nl/stoffen

www.fibremood.com/fr/tissus pour découvrir

en ontdek de nieuwe Fibre Mood stoffencollectie.

la nouvelle collection de tissus Fibre Mood.

Klik op de stof van jouw keuze en ontdek:

Cliquez sur le tissu de votre choix pour voir :

1

de samenstelling, stofbreedte en

1

wasinstructies,

2

voor welke patronen deze stof geschikt is,

3

de stofplannen van de ontwerpen die

4

de winkels waar jij deze stof kan kopen.

2

les patrons pour lesquels ce tissu convient,

3

les plans de coupe de nos créations,

4

les magasins où vous pouvez acheter ce tissu.

AUF www.fibremood.com/de /stoffe kannst du die neue Stoffkollektion entdecken. Einfach auf

and discover our fabrics collection. Click the

den Stoff deiner Wahl klicken und entdecken:

fabric you like and discover:

1

la composition, la largeur du tissu et les instructions de lavage de ce tissu,

wij maakten,

TAKE A LOOK AT www.fibremood.com/en/fabrics

the fabric’s composition, width and

1

die Zusammensetzung, die Stoffbreite und

2

für welche Schnittmuster dieser Stoff

3

die Stoffpläne für die von uns entworfenen

4

die Geschäfte, in denen er erhältlich ist.

die Waschhinweise für diesen Stoff,

washing instructions,

2

which patterns this fabric can be used for,

3

the fabric plans for the designs we make,

4

the shops where you can buy it.

Frida

sich eignet, Modelle,

28

#Fibre Mood fabrics

28

#Indigo

30

#Leah

#Shopping

Sewista

f i b r e m o o d

H&M Next

#_beletoile_

#evas_naehwerk

#byevamaria

Yo u are Fibre ood

#cheztilly

fibremood

Karl Lagerfeld

#shaunimagnifique

Caroline Biss

Accessories

Marks & Spencer Les vraies filles

#ganzmeinding Edit Marks & Spencer

#fibremood #sewista

#mari.jolie

#moritzwerk

Mango

Liu Jo Swilden

#lucyhannahmakes

#jokederaedemaecke

#marieke_falderieke

#joliesbobines Liu Jo

40 46

#Sewista

40

#Sam

41

#Glory

42

#Hunter

44

#Shopping

46

3



5


Rebecca: Emilia dress by Fibre Mood and blazer Swildens. Rebecca is 176 cm tall and wears size 36.

6


#Emilia

Dominiqiue (left): Emilia dress by Fibre Mood and boots Riani. Dominique is 170 cm tall and wears size 36. Odette (right): Emilia dress by Fibre Mood and boots Steve Madden. Odette is 175 cm tall and wears size 36.

Emilia 32 - 58 Checklist p. 67 www.fibremood.com/en/emilia

C

D

E 7


# E m i l i a

8


Single patterns Did you miss a magazine? S ewista Or do you only want to make 1 pattern? Single patterns are your solution!

PRICE FROM € 9.95

#little_c_celia

#wait_and_sew

the

/ size chart matentabel / tableau des tailles / Größentabelle maat / taille Größe / size

an

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

52

54

56 58 60

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28 30 32

UK

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24 26 28

US

0

84

88

92

96

100

104

110

116

122

128 134 140 146

X -X

BO/ TP/BU/B

HO/ TH/HU/H

Fibre

sta ppe npl an pla n par éta pes Sch ritt -fü r-S chr ittPla n ste p-b y-s tep pla n

Sus

3

2

Ontd ek de 130 135 140 145 volled ige werkb 100 103 106 109 115 120 125 97 94 90 86 HO / TH /BU / H (cm) eschr ijving met tekst en stofp lanne (TP) : mesurez horizontalement sur breedste punt van de buste. Tour de poitrine n op Déco uvrez Borstomtrek (BO): meet horizontaal op het messen. Bust (B): measure (BU): waagerecht am breitesten Punkt der Brust la marc he la partie la plus large de la poitrine. Brustumfang à suivre avec texte et les horizontally around the fullest part of the chest. plans de coup de hanches (TH) : mesurez horizontalee assoc iés breedste punt van het onderlichaam. Tour D i e vo l l stä Gesäßes messen. Heupomtrek (HO): meet horizontaal op het des Stelle sur breitesten der an waagerecht ndige Ar Hüftumfang (HU): ment sur la partie la plus large du bas du corps. beitsanle inklusive Stoffp part of the lower body. itung Hip (H): measure horizontally around the widest lan und Text Find the findest du auf comp lete instr uctio accom pany ns and ing text and fabric plans www.fibre on measurements (cm) mood .com garment finished / Abmessungen / /en/s usan afmetingen / dimensions

by XS

XXXL

XXL

XL

L

M

S

XS

EU

BO / TP / BU / B (cm)

XL

76

80

XS

maat / taille / Größe / size lengte / hauteur buste Länge / length

133,5

mouwlengte* / longueur des manches* Ärmellänge* / sleeve length* 1/2 borstomtrek** / 1/2 tour de poitrine** 1/2 Brustumfang** / 1/2 bust** 1/2 zoomomtrek** / 1/2 tour d’ourlet** 1/2 Saumumfang** 1/2 hem circumference** bovenarmomtrek / tour de bras Oberarmumfang upper arm circumference omtrek polsboord / tour manchette / Umfang Manschette wrist trim circumference

74 47

L

XL

XXL

XXXL

134,75 135,75

137

139,5

141

1142,75

76,75

78,5

81,25

83,5

59

64

70

S

75 51

M

55

9 71,5

75,5

80,5

87

93

36,5

39,5

42,75

46

50,75

55,5

29,25

30,75

32,25

33,75

35,25

63,5

67,5

/ fabric advice stofadvies / tissu conseillé / Stoffempfehlung

Mood 1

be no

3 cm

38,5 372,5 cm

1

3

2

3

3

em

oo d.

3

m at

ér iel

Ma te

• Fil • Fil à coudre (et cro chet) réa pou • Bou liser le passan r • Do tons (Ø t ublure 1,1 cm therm ) : 13 te : ocollan • Tis 40 cm su : voir tablea u

ria l

su pp

• Nä hgarn • Ga rn (un d Hä für • Kn die Gürte kelnadel) öpfe lsc • Bü (Ø 1,1 hlaufe n gel cm): • Sto vlies: 13 ff: sie 40 cm he Tab elle

stofve Stoffv rbruik / erbrau quan tité ch / fabric de tissu stof sta 6 used stofbr ndaard (cm) / tis eedte su / lar geur standard du tis / Sta su / nd Stoffb ard Sto ff reite XS / fab / stand ric wid ard fab th 14 ric 0 cm 290

lie s

• Thr • Yar ead n (an d cro the • Bu belt loo chet hoo ps k) to tto • Iro ns (Ø make 1.1 cm n-o • Fab n inte ): ric: see rfacin 13 table g: 40 cm

9

br w.fi

n

9

ww

2/8

he de

• Na 2aig 4 are • Ga ren (en n om haa • Kn riemlusje knaald open te ma ) • Str (Ø ijkbare 1,1 cm ken 40 tussen ): 13 • Sto cm voerin f: zie g: tabel

vind je op www.fibremood.com/nl/stoffe n.

00 12 #Susan FM

di gd

experience

1

een lichte stof, bijvoorbeeld een viscose. Je kan ook Kies een lichte tot middelzware soepelvallende De Susan jurk maak je in een geweven stof. figuurtypes kunnen zowel stugge als soepelvallende en dus minder soepel doorvallen. Rechtere katoen gebruiken al zal die iets stugger zijn Meer informatie over de Fibre Mood stoffencollectie het mooiste zijn met soepelvallende stoffen. stoffen gebruiken terwijl rondere figuurtypes Vous pouvez lourd et souple, par exemple de la viscose. Optez pour un tissu léger à moyennement Utilisez un tissu tissé pour la robe Susan. droites peuvent utiliser un tissu raide ou un peu plus raide et moins souple. Les morphologies tissus également utiliser un coton léger qui sera des informations détaillées à propos des utiliseront plutôt un tissu souple. Vous trouverez souple, tandis que les morphologies rondes . de la collection Fibre Mood sur www.fibremood.com/fr/tissus Beispiel mittelschweren, weich fallenden Stoff, zum gewebten Stoff. Am besten wählst du einen weniger Für das Kleid Susan verwendest du einen der wird aber etwas steifer sein und somit einen leichten Baumwollstoff entschieden, weich fallende einen Viskosestoff. Du kannst dich auch für verwenden, während runderen Figurtypen Stoffe fallende weich auch als steifere gut fallen. Gerade Figuren können sowohl www.fibremood.com/de/stoffe. über die Stoffkollektion von Fibre Mood auf Stoffe am besten stehen. Du findest alle Informationen could also use You example. for viscose, drape: fluid a for a light to medium-weight fabric with types can go Use a woven fabric for the Susan dress. Opt drape somewhat less fluid. Straighter body slightly stiffer, and which will make the a light-weight cotton, although it will be flattering on curvier body shapes. Comprehensive while fabrics with a fluid drape are most #Susan for stiff fabrics and fabrics with a fluid drape, s. Mood collection can be found on www.fibremood.com/en/fabric information about the fabrics in the Fibre

y

3

76

32,75

an b

#bee_made

2

85,75 9

/ Inklusive der / Inclus la longueur de l’épaule et le bord manchette. * Inclusief de schouderlengte en de polsboord. the shoulder length and wrist trim. Schulterlänge und der Manschette. / Including of the front and back. et du dos. / Durchschnitt des VT und RT. / Average ** Gemiddelde van VP en RP. / Moyenne du devant

su /e n/

2

4/8

S

290

M

300

L

325

XL

370

XXL 390

XXXL 390

sa n

#aennisews

#sylvia_lw

co m

#trine.schroeder

Join

#madame_stof

Sus

#vlijtig.liesje

• All p attern pieces conveniently arranged on 1 large piece of paper • A smar t booklet with step-by- step instructions

C a r o l i n e R i j n i e

Order your favorite pattern online at www.fibremoodshop.com #annie_made_it

#frau.a.w

#wisj_sofie

@fibremood

9


Rebecca: Frida bomber by Fibre Mood. Jumper Scapa and trousers Max Mara. Rebecca is 176 cm tall and wears size S. 10


# F r i d a

Rebecca: Frida bomber by Fibre Mood. Hat Woolrich and dress Le Mont St Michel. Rebecca is 176 cm tall and wears size S. ZoĂŤ: Frida bomber by Fibre Mood. Shirt Swildens and skirt Zenggi ZoĂŤ is 179 cm tall and wears size S.

Frida XS - XXXL Checklist p. 72 www.fibremood.com/en/frida

D

E 11


#Alexa

Odette: Alexa dress by Fibre Mood. Shirt Scapa, coat Uniqlo and sneakers Saucony. Odette is 175 cm tall and wears size 36.

Alexa 32 - 58 Checklist p. 57 www.fibremood.com/en/alexa

D

E


# A l e x a

Rebecca: Alexa dress by Fibre Mood. Hat Vans, jacket OOF Wear and boots Filippa K. Rebecca is 176 cm tall and wears size 36.

13


#Milla

Odette (left): Alexa dress by Fibre Mood and boots Alysi. Odette is 175 cm tall and wears size 36. Rebecca (right): Milla scarf by Fibre Mood and turtleneck Ginger. Rebecca is 176 cm tall and wears size 36.

Milla one size Checklist p. 54 www.fibremood.com/en/milla 14


15


16


#Bliss

Elias: Bliss scarf by Fibre Mood and jumper C&A. Elias is 136 cm tall and wears size 8. Tille: Bliss scarf by Fibre Mood. Top and trousers Bellerose, sneakers Veja. Tille is 116 cm tall and wears size 6.

Bliss 2 - 14 yr Checklist p. 54 www.fibremood.com/en/bliss 17


18


# C a r o l e

19


#Carole

20


Liese (left): Carole dress by Fibre Mood and boots Alysi. Liese is 178 cm tall and wears size 46. Odette (right): Carole dress by Fibre Mood and boots Filippa K. Odette is 175 cm tall and wears size 36.

Carole 32 - 58 Checklist p. 61 www.fibremood.com/en/carole

B

C

D 21


Sew Along with Fibre Mood and Fibre Mood Shops! powered by

Janome

>> Workshop Naai samen met andere sewistas één van de nieuwste Fibre Mood patronen. Maak je afspraak in één van onderstaande stoffenwinkels.

>>>>> Atelier

Réalisez avec d’autres Sewistas l’un des plus récents patrons de Fibre Mood dans votre boutiques de tissus préférée. Découvrez les magasins participants ci-dessous.

>>> Kurse

Gemeinsam mit anderen Sewistas eines der neuesten Fibre Mood-Modelle in deinem Lieblings-Stoffgeschäft nähen. Du kannst dich dazu in einem der im Folgenden genannten Stoffgeschäfte mit ihnen verabreden.

>>>>> Workshop Join other Sewistas at your favourite fabric shop and make one of Fibre Mood’s newest patterns. Make an appointment at one of the fabric stores below to sign up.

Where? Wo? Où? Waar? Belgium Atelier Linabo, Wijgmaal Costume Design & Scenic Arts: Elena Werner, Gent De Lappenmand, Mol De Stoffenschuur, Diest Madam Trico, Steenokkerzeel Stitchandco, Mechelen Stoff, Puurs-Sint Amands Stoffe & Koffe, Schoten Stoffenheide, Brasschaat The Sewing Loft , Brugge

www.atelierlinabo.be www.elenawerner.eu www.delappenmand.be www.stoffenschuur.be www.madamtrico.be www.stitchandco.be www.stoff.be www.stoffe-koffe.be www.stoffenheide.be www.thesewingloft.be

Nederland Villa Sassefras, Schagen work•shop GEZELLIG, Amsterdam Stof&Wol, Breda Villa Sassefras, Schagen

www.villasassefras.nl www.workshopgezellig.nl www.stofenwol.nl www.villasassefras.nl

France Coup de coudre, Versailles www.coupdecoudre.com Canada Rick Rack Textiles, Calgary www.rickracktextiles.com

22


23


# M a d d i e

Rebecca: Maddie skirt by Fibre Mood. Hat Momini, blazer Zara, shirt Collectors Club and socks Woolford. Rebecca is 176 cm tall and wears size 36. Odette: Maddie skirt by Fibre Mood. Top Vince, jumper Sportmax Code and boots Riani. Odette is 175 cm tall and wears size 36.

Maddie 32 - 58 Checklist p. 96 www.fibremood.com/en/maddie

A 24

B


Liese: Maddie skirt by Fibre Mood. Top Pinko and jumper Zara. Liese is 178 cm tall and wears size 46. 25


# D a g n y

Rebecca (left): Dagny dress by Fibre Mood and shirt &Other Stories. Rebecca is 176 cm tall and wears size 36. Odette (right): Dagny dress by Fibre Mood. Shirt Sarah de Saint Hubert and shoes Alysi. Odette is 175 cm tall and wears size 36.

Dagny 32 - 58 Checklist p. 64 www.fibremood.com/en/dagny

C 26

D


27


#The Fibre Mood fabric collection

Discover online JETEZ UN COUP D’ŒIL SUR

NEEM EEN KIJKJE OP www.fibremood.com/nl/stoffen

www.fibremood.com/fr/tissus pour découvrir

en ontdek de nieuwe Fibre Mood stoffencollectie.

la nouvelle collection de tissus Fibre Mood.

Klik op de stof van jouw keuze en ontdek:

Cliquez sur le tissu de votre choix pour voir :

1 de samenstelling, stofbreedte en wasinstructies,

1 la composition, la largeur du tissu et les instructions de lavage de ce tissu,

2 voor welke patronen deze stof geschikt is, 3 de stofplannen van de ontwerpen die wij maakten,

2 les patrons pour lesquels ce tissu convient, 3 les plans de coupe de nos créations, 4 les magasins où vous pouvez acheter ce tissu.

4 de winkels waar jij deze stof kan kopen.

TAKE A LOOK AT

AUF www.fibremood.com/de /stoffe kannst du

www.fibremood.com/en/fabrics

die neue Stoffkollektion entdecken. Einfach auf

and discover our fabrics collection. Click the

den Stoff deiner Wahl klicken und entdecken:

fabric you like and discover:

1 the fabric’s composition, width and washing instructions, 2 which patterns this fabric can be used for, 3 the fabric plans for the designs we make, 4 the shops where you can buy it.

28

1 die Zusammensetzung, die Stoffbreite und die Waschhinweise für diesen Stoff,

Frida

2 für welche Schnittmuster dieser Stoff sich eignet, 3 die Stoffpläne für die von uns entworfenen Modelle, 4 die Geschäfte, in denen er erhältlich ist.


THE

FA B R I C S C O L L E C T I O N S I S AVA I L A B L E H E R E The full fabric collection is available in the shops printed in red!

0474/90 44 71

LE SCRIPT Espace Coeur de Ville 8a 1340 Ottignies 010/41 19 19

3118 Werchtert

HET VLIJTIG BIJTJE Hogeweg 1

TISSUSTORY Nav des Déportés 84 1367 Ramillies 0474/48 42 03

3200 Aarschot

016/49 00 16

HUIS VAN KATOEN Bogaerdenstraat 4 016/23 54 52

MADAM TRICO Mulslaan 7/1

DE STOFFENSCHUUR Diestsebaan 13

1820 Steenokkerzeel 02/767 85 05

3290 Schaffen

JULIJA’S SHOP Nationalestraat 118 2000 Antwerpen 03/298 91 70

3473 Waanrode

HET VLIJTIG BIJTJE Dorp 12

‘T STOFFENHOEKSKE Turnhoutse STIK-STOF Voorteinde 63 0496/08 08 46

2260 Westerlo

MISSES NEEDLE Patersstraat 46 014/ 73 31 03

2300 Turnhout

016/49 00 16

3570 Alken

A LA FOLIE 24 rue d’Eccourt

2340 Vlimmeren

6953 Forrieres

DE LAPPENMAND Sint Theresiastr 9, 2400 Mol

0493/55 95 99

VERKEMPINCK Zandvoordestraat 268

BOBBY SEWING Pieter Reypenslei 24 0479/87 75 42

2640 Mortsel

015/21 22 96 015/70 91 40

0479/87 75 42 03/886 00 03

03/677 10 29

‘T STOFFE MIEKE Drieslei 30 0498/15 21 57

PIEKEWIEKE Bredabaan 480 2990 Wuustwezel 0497/26 55 89 LANALOTTA Diestsestraat 157 3000 Leuven

016/84 59 09

ATELIER LINABO Wijgmaalbroek 62 3018 Wijgmaal

0478/92 83 32

149, 9111 Belsele

03/ 771 33 04 09/366 64 66

PERFECTA Markt 123 9800 Deinze

LUXEMBOURG

2920 Kalmhout

TOVERSTOF Dendemondesteenweg 542 9070 Destelbergen 09/344 79 53

CREASIS Jan van Nassaustraat 10 9600 Ronse 0495/70 81 90

‘T STOFUILTJE Vaartstraat 18 2910 Essen

09/329 53 30

64, 9260 Schellebelle

03/ 666 80 66

7641 BS Wierden

DE STOFFENKAMER Jozef Kluyskensstr

STOFFEN VAN LEUVEN Wettersestraat

STOFFE & KOFFE Paalstraat 87 2900 Schoten

0479/89 55 21

MODESTOFFEN CLAEYS Nieuwe baan

STOFF.BE Rijksweg 25 2870 Puurs – Sint-Amands

058/31 16 19

STOF OP ZOLDER Iepersestraat 199

1a, 9000 Gent

BOBBY SEWING Antwerpsestraat 91 2850 Boom

SAMITEX Violenhoeksweg 2B

8800 Roeselare

STICH&CO Onze Lievevrouwestr 5-7 2800 Mechelen

THOMAS / DE 4 SEIZOENEN

09/386 71 74

0742/42 01 15

EGGE - NÄHWERKSTATT Driburger 05255238463

NÄHWERKSTATT GREBENSTEIN

STOFF UND NÄHSTUDIO Hausertor-

38100 Braunschweig

06441410460

053120805862

SCHICKLIESEL Altmarktstrasse 9 38110 Braunschweig

05307/4909502

VERSTRICKT UND ZUGENÄHT

BASTELKISTE Rue du F Elisabeth 17 1463 Luxembourg 021/40 05 06 BITZ A KAFFIHAUS Grand Rue 30 9240 Diekirch

026/211 36 566

Schlossstr 58, 51429 Bergisch Gladbach 02204/917531

FRAU LOTTI LÄSST GRÜSSEN

Bahnstraße 96 52399 Merzenich 02421/9721588

2, 76199 Karlsruhe

07219896771

JULAINE Marktstr 29 76887 Bad Bergzabern

063439249978

KATTUN Medlingerstr 18, 89423 Gundelfingen an der Donau 090739979967 DIE NÄHBAR Zum Flughafen 3 91074 Herzogenaurach 091329061149

Markststrasse 3, 34393 Grebenstein 01629814744

TEXTILWERKSTATT Altstadtmarkt 12,

062144593766

MAJA STOFFE - IDEEN Ostendorfplatz

050313992

strasse 46, 35578 Wetzlar

Im Erfenbacher Tal 16 67661 Kaiserslautern 06313507818

DELTA FABRICS Uhlandstr. 26a,

STOFF UND WOLLECKE Lange Straße

Straße 5, 33184 Altenbeken

DAS TAPFERES SCHNEIDERLEIN Speyererstrasse 111, 67117Limburgerhof 6236428387

68167 Mannheim

0546/575 778

60, 31515 Wunstorf

06831 71405

DAS NÄHMASCHINENHAUS

ELLEN STOFFEN Bandoengstraat 50-52 7556 TG Hengelo

Ooststraat 20 8630 Veurne

MARIE KARO Onze Lievevrouwstr 69 2800 Mechelen

0242/06 08 83

8500 Kortrijk 056/22 40 71

06819/3587244

STOFFE EDINGER Hüttenwerkstr 40 66763 Dillingen

0315/32 95 75

76061 CL Terborg

WILD VAN STOF Zwevegemsestraat 97

03/501 45 05

2630 Artselaar

NÂHAPARTMENT Nauwieserstr 32-34 66111 Saarbrücken

DE KARTELSCHAAR Hoofdstraat 62

059/50 56 59

064389234900

65611 Brechen

0434/511 775

263, 6521 DK Nijmegen

JENEFEA Wassergasse 11 63225 Langen 06103/3000652 SANNAS HOME Dietkircher strasse 10

0492/363 438

STUDIO JURK Groesbeekschedwarsweg

0494/86 02 48

8400 Oostende

LES LISETTES Hoevelei 30

0135/431 574

IN DEN SCHROER Oude Baan 32

THE SEWING LOFT Rademakersst 11-9

MADELINE DE STOFFENMADAM

NÄHHIMMEL Obernhainer Weg 1 61273 Wehrheim 060819291580

0478/583 707

6286BE Wahlwiller

Kantstraat 4, 2500 Lier

MARTINO STOFFE & IDEEN

DE TEXTIELBEURS Poststraat 11 5801 BC Venray

029816004

Darmstädter Landstrasse 75 60598 Frankfurt 06965/302360

0629/006 381

DE KERS STOFFEN & FOURNITUREN

084/40 14 48

8380 Lissewege

03/488 34 89

NADEL & FADEN Am Waltenberg 44, 59955 Winterberg

0183/351 409

Deel 1, 5421RR Gemert

CARINAS@TELIER Antwerpstweg 195

02941/2024455

CREATIEF WONEN Dorpsplein 7

VAN GOOL STOFFEN Lovense Kanaal

0473/84 81 75

5570 Beauraing

FROLLEIN COCO Helle Halle

4231 BA Meerkerk

dijk 1B, 5046AV Tilburg

SP TISSUS Rue de Bouillon 30

03/311 71 31

59555 Lippstadt

PEACHY POP Oude Pastorijstraat 3930 Hamont-Achel 0478/57 25 02

DE FABRIK Lindenlaan 53 B1 0472/87 85 27

BESTEVAER MODESTOFFEN Makado 20, 2951EJ Alblasserdam 062/ 938 0174

LA COUTURE Van Bergenplein 46a 4871GG Etten-Leur 0765/032 609

0473/72 56 49

06714/8311155

STITCH IT UP Bahnhofstrasse 1b 57319 Bad Berleburg 0157/81547768

STOF & ZO Hoogstraat 8 3580 Beringen 011/41 25 05

LIZZY L’OISEAU Driesstraat 14

STOFF TEMPEL Postrasse 8, 55545

LOS NAAIMACHINES Langeweg 4-B 2371EG Roelofarendsveen 0172/508 412

4815 HB Breda

3971 Heppen

06131/2778980

Bad Kreuznach

STOF & WOL Belcrumweg 24

011/59 66 66

ZIG ZAG Desmedtstraat 5 bus 2 2322 Minderhout 03/314 71 34 2340 Beerse

0224/227 617

1741 GF Schagen

ENGELSLIEBE Mailandsgasse 12 55116 Mainz

0362/020 109

VILLA SASSEFRAS Nieuwe Laagzijde 23

STOFF.BE Industriezone Komen 124

03/353 94 77

baan 253, 2110 Wijnegem

0468/21 30 18

DROOM STOFFEN Zadelmakerstraat 22

1315 AP Almere

STOFFLIEBE Löberstrasse 9 99084 Erfurt

FRANCE

FAIRY TAILORS Klarastraat 4 3080 Tervuren

NEDERLAND

0496/05 29 11

DEUTSHLAND

BELGIË

ATELIER MOONDUST B. Brand Whit

lock 125, 1200 Brussel

036124029294

AUGUSTINE ET BALTHAZAR 24 Grand

rue, 1210 Ferney-Voltaire

095/235 86 43

SATILIN 24 Rue De Vaure, 31250 Revel 056/127 62 41 ECOLAINES 25 Rue des Marechales 35132 Vezin Le Coquet 029/914 69 27 COUSETTE, Rue des Cytises 61130 Belleme 02 33/85 55 96 MA PETITE MERCERIE 318 Av Gustave Eiffel 81600 GAILLAC

056/381 47 18

3 ILES CREATION, 20 Rue D’Orgemont 77400 Lagny-sur-Marne 06 20/66 19 90


Tille: Indigo jumpsuit by Fibre Mood, hat O’Neill and sneakers Adidas. Tille is 116 cm tall and wears size 6. Elias: Indigo jumpsuit by Fibre Mood. Hat Mayerline, socks Jack & Jones and sneakers Stones & Bones. Elias is 136 cm tall and wears size 8.

Indigo 2 - 14 yr Checklist p. 85 www.fibremood.com/en/indigo

C 30

D


# I n d i g o

31


32


# L e a h

33


Carmen: Drew jacket by Fibre Mood, dress Baum und Pferdgarten and shoes Sarenza. Carmen is 177 cm tall and wears size S.

#

X

x

x

x

34


#Leah

Rebecca: Leah jumpsuit by Fibre Mood. Hat Herschel and shirt American Vintage. Rebecca is 176 cm tall and wears size 36. Zoë: Leah jumpsuit by Fibre Mood. Top American Vintage, blazer The Korner, socks Woolford and shoes Filippa K. Zoë is 179 cm tall and wears size 36.

Leah 32 - 58 Checklist p. 92 www.fibremood.com/en/leah

A

B

C 35


ie

ck Ja #

Tille: Jackie hoodie by Fibre Mood. Top and skirt Bellerose. Tille is 116 cm tall and wears size 6. Elias: Jackie hoodie by Fibre Mood. Top and trousers Bellerose and shoes Dr. Martens. Elias is 136 cm tall and wears size 8.

Jackie 2 - 14 yr Checklist p. 90 www.fibremood.com/en/jackie

E 36


# J a c k i e

37


Rebecca: Benita trousers by Fibre Mood. Shirt Uniqlo, coat Ottad’Ame and flats Lolo. Rebecca is 176 cm tall and wears size 36.

#

B

e

n

i

t

a


#Benita

Dominique: Benita trousers by Fibre Mood. Shirt Maliparmi and boots Riani. Dominique is 170 cm tall and wears size 36. Odette: Benita trousers by Fibre Mood. Turtleneck Max Mara Studio, shirt Cos and shoes Caroline Biss. Odette is 175 cm tall and wears size 36.

Benita 32 - 58 Checklist p. 59 www.fibremood.com/en/benita

A

B 39


S ewista

#_beletoile_

#cheztilly

#evas_naehwerk

#byevamaria

Yo u are Fibre  ood fibremood

40

#ganzmeinding

#fibremood #sewista

#mari.jolie

#moritzwerk

#lucyhannahmakes

#shaunimagnifique

#jokederaedemaecke

#marieke_falderieke

#joliesbobines


# S a m

Etta: Sam cardigan by Fibre Mood and trousers C&A. Etta is 74 cm tall and wears size 9 months.

Sam 1 - 18 months Checklist p. 55 www.fibremood.com/en/sam 41


# G l o r y

Dominique: Glory top by Fibre Mood. Trousers Filippa K and boots Alysi. Dominique is 170 cm tall and wears size S. Rebecca: Glory top by Fibre Mood. Trousers Sportmax Code, coat Max Mara and shoes AGL. Rebecca is 176 cm tall and wears size S.

Glory XS - XXXL Checklist p. 76 www.fibremood.com/en/glory

E 42


# G l o r y

43


#Hunter

Odette: Hunter coat by Fibre Mood. Top Drykorn, jeans 7 For All Mankind and sneakers Saucony. Odette is 175 cm tall and wears size S.

Hunter XS - XXXL Checklist p. 79 www.fibremood.com/en/hunter

A 44

B

C

E


45


#Shopping

H&M Next

Karl Lagerfeld Caroline Biss

Accessories

Marks & Spencer Les Vraies Filles

Edit Marks & Spencer

Mango

Liu Jo Swildens

Liu Jo

46


# H u n t e r

47


# H u n t e r


49


Credits Fibre Mood is a publication by Fibre Mood cvba Victor Braeckmanlaan 130 9040 Sint-Amandsb erg Belgium +32 (0)473 46 11 34 info@fibremood.com B T W B E 0 6 9 7. 6 3 4 . 5 8 9 Publisher & Founder Te r e s a B o s t e e l s & I s a b e l l e F i n e t Managing Director I s a b e l l e F i n e t Creative Director Te r e s a B o s t e e l s Editor in Chief K r i s F l o s s i e Design and Creation Ly n n Va n D e Ve l d e,C é l i n e Va n Wa s s e n h o v e, Ka tj a Ve r s t r e p e n Art Director C a n a n Ve r s t r a e te Illustration & Layout L a u r a G i e s e ke,Ka tj a Ve r s t r e p e n S e n i o r M a r k e t i n g & S a l e s M a n a g e r N i c o l e L a s s e e l Webmaster & e-Marketing Bert Gybels, Sofie Duym Production Assistant M a ï t é D e c l e r c k Conversation Manager R i j n i e J a n s s e n , J u l i e H o u z e t , S o p h i e P a r s l o w, C a r o l i n e P r o v i n c i a e l , M a n u e l a To r e l l i Photography D i e g o Fr a n s s e n s Stylist Ellen Monstrey & Robin Make-up & Hair S i g r i d Vo l d e r s Webdesign & Development Madzuli Knitters Ria Hertecant, Lieve van Gerwen, Lena van Thienen Pattern Grading Gradacom bvba Tr a n s l a t i o n Stülpner Übersetzungen UG Final Editors J u l i e H o u z e t ( F R ), H e l e n a S a t t l e r ( G E ), S ophie Parslow (EN) Distribution B e l g i u m : A M P, V e r a c h t e r t / F r a n c e : P r e s s t a l i s , Verachter t / G ermany: IP S / The Netherlands: Betapress, GBrouwer / Sweden: Tidsam AB / Switzerland: 7Days Media Ser vices GmbH / UK & US: Seymour Distribution ltd. Subcription Service PartnerPress Fullfillment Par tner OC De Beweging ISSN 2593-6506

50

This publication is protected by copyright. All patterns, texts, and images in this patternbook are protected by intellectual copyrights held by Fibre Mood or third parties. It is strictly prohibited to reproduce, change, publish, distribute for free or at a charge, or use the information in any way whatsoever that may violate intellectual property rights and without prior written permission. It is also strictly prohibited to create clothing and accessories based on our patterns and make them available to third parties, to sell them, or to make any commercial profit on them whatsoever, without prior written permission. If Fibre Mood has granted you written permission to reuse the patterns, text and images, than you must always state Fibre Mood as the source, together with the Fibre Mood logo, and the names of any of the proprietors. Upon being granted permission to use the data, you will also receive an overview of all the specifications to be taken into consideration.You may use or reproduce without our permission our articles, patterns, and images as a private person for your own private use or as a teacher, or for internal and non-commercial use.This publication is intended for sale at the fixed sales price. In no event it may be included in a portfolio for magazines without prior written permission.

We are Fi bre M o o d

Isabelle

Teresa

Kris

Nicole

Canan

Katja

Lynn

Sofie

Maïté

Céline

Caroline & Rijnie

Lieve & L e n a

Julie

Sophie

Manuela

Jolien, Cindy & Nancy Thanks to LABIOMISTA, city of Genk (Belgium)©️Koen Vanmechelen


Abonnements

PRENEZ UN ABONNEMENT ! OFFRES SPÉCIALES

pa

tro

ne

n/

pa

tte

rn

s/

pa

tro

ns

/S

Abonnez-vous dès maintenant w w

11 € par numéro (au lieu de 12,50 €)

2 ans pour

100 €

10 € par numéro (au lieu de € 12,50 €)

06

. f i b

. c o m

55 €

r

d

1 an pour

te

m o o

par numéro (au lieu de 12,50 €)

us

e

10 €

ttm

r

w w w.fibremood.com (paiement tous les 2 mois)

ni

w

par domiciliation

ch

POUR VOUS • Votre livre de patrons préféré toujours livré gratuitement dans votre boîte aux lettres, avant qu’il n’arrive dans les magasins ! • Le tarif le plus économique, soit 20% de réduction • Accès en ligne gratuit à votre assistance et inspiration quotidiennes

POUR VOUS • Votre livre de patrons préféré 5x livré gratuitement dans votre boîte aux lettres, avant qu’il n’arrive dans les magasins ! • Un tarif préférentiel, soit 1,50 € de réduction par numéro • Accès en ligne gratuit à votre assistance et inspiration quotidiennes

POUR VOUS • Votre livre de patrons préféré 10x livré gratuitement dans votre boîte aux lettres, avant qu’il n’arrive dans les magasins ! • Un tarif préférentiel, soit 2,50 € de réduction par numéro • Accès en ligne gratuit à votre assistance et inspiration quotidiennes 51


# S ewista Devenez membre de Fibre Mood

5 bonnes raisons ➊ NE MANQUEZ PLUS UN SEUL PATRON ➋ CONSULTEZ LES MARCHES À SUIVRE EN LIGNE ➌ TROUVEZ DES CONSEILS DE STYLE ➍ PARTAGEZ VOS CRÉATIONS ➎ LAISSEZ-VOUS INSPIRER PAR DES MILLIERS DE SEWISTAS

ENREGISTREZ-VOUS SUR WWW.FIBREMOOD.COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.