Jardins Aquaticos / Riego y achique Catalogo 2024/2025 ES

Page 1

Jardines Acuáticos / Riego y achique Catálogo 2024/2025 – OUTSIDE


2


OASE para que la vida siga su cauce Desde 1949, nos apasiona la creación de soluciones innovadoras para el diseño de espacios de agua llenos de vida. Desde acuarios compactos y estanques naturales hasta fascinantes sistemas de fuentes, OASE es sinónimo de innovación, diseño, calidad superior y máxima eficiencia en el ámbito profesional. El uso sostenible de los recursos es un aspecto especialmente importante, y por eso los productos OASE permiten diseñar espacios vivos con un uso eficiente de la energía que no pone límites a la creatividad. Con nuestra amplia gama de productos, puede transformar su jardín en un oasis de bienestar y disfrutar de costes de funcionamiento más bajos con las funciones de control inteligentes y los productos OASE Eco de bajo consumo.

Nuestra aplicación OASE Control, por ejemplo, le permite ajustar de forma óptima la potencia de las bombas. Todas nuestras bombas inteligentes, filtros e iluminación se pueden configurar de forma segura y cómoda en el sistema en cualquier momento. Por todo ello hemos sido reconocidos con el galardón TOP 100 Innovator para empresas innovadoras por tercera vez consecutiva. La importancia que concedemos al diseño en nuestra búsqueda continua de las mejores soluciones se pone de manifiesto en el reciente Premio Alemán de Diseño German Design Award concedido a nuestra gama de productos FiltoClear. Los comentarios positivos que hemos recibido a todos los niveles nos confirman que vamos por el buen camino haciendo honor a nuestro lema: "We create the right flow". ¡Descúbrala por sí mismo!

Cordialmente, Thorsten Muck Chief Executive Officer

3


Creamos emociones Así lo confirma el premio para las pymes más innovadoras. Con 25 años de historia, el TOP 100 INNOVATOR es el único indicador de la gestión en la innovación en Alemania. En OASE, nos encanta formar parte de una empresa cuya pasión es crear productos innovadores y estamos muy orgullosos de haber obtenido por tercera vez consecutiva el galardón como una de las empresas innovadoras TOP 100 en 2023. Para obtener más información sobre el premio TOP 100 INNOVATOR, visite: www.oase.com/topinnovator

4


Living Water En OASE, sentimos pasión por el agua, los hábitats y el diseño con la máxima precisión técnica desde 1949. Hasta la fecha, nuestros valores corporativos nos ayudan a establecer los estándares adecuados a la hora de buscar la mejor solución. Así, ofrecemos innovadoras puestas en escena, productos inteligentes, la máxima calidad y un auténtico confort, todo de un solo fabricante, para la integración de elementos acuáticos creativos en jardines y acuariofilia, así como en el ámbito profesional para Fountain Technology y Water Technology. Esto es lo que entendemos por "Living Water". 5


Sostenibilidad Siempre concedemos especial importancia a la compatibilidad y la sostenibilidad medioambiental. Nuestros productos se adaptan de forma óptima a la biología del agua, funcionan de forma especialmente eficiente desde el punto de vista energético y se fabrican de la forma más respetuosa posible con el medioambiente. Además de la impresión de nuestros catálogos y embalajes con neutralización de la emisión de carbono, desde 2020, solo utilizamos energía verde en nuestras sedes alemanas. Concedemos especial importancia a la protección de los hábitats acuáticos y sus habitantes, y nuestro compromiso va mucho más allá del desarrollo y la producción. Estamos orgullosos de ser la primera empresa del mundo asociada oficialmente a Shoal, una iniciativa internacional comprometida con la conservación de la biodiversidad en los ecosistemas de agua dulce, con la que se buscan especies de peces que se creen extintas. Como empresa internacional, también nos preocupa mucho la reducción de los residuos de plástico. Por ello, debido a nuestra iniciativa interna "NoPlastic", los empleados de OASE comprueban cada envase y reducen el uso excesivo de material. Este proceso es constante y nos permite acercarnos a nuestro objetivo de evitar el uso de plástico innecesario con cada paso que damos. Además, OASE forma parte del sistema dual alemán y posee una licencia para el sistema de punto verde alemán, por lo que contribuye al reciclaje sistemático de los residuos de envases.

6


7


Gama OASE PRO

8


Todos los productos OASE se desarrollan y fabrican bajo los más exigentes controles de calidad. Para nosotros, no se trata simplemente de productos: nuestro objetivo es combinar soluciones innovadoras, la máxima calidad y, sobre todo, el auténtico confort en un producto. Y todo esto de un solo fabricante. Sometemos nuestros productos regularmente a ensayos en nuestros propios laboratorios de pruebas, ya que, para poder mantener la promesa de calidad OASE, no hacemos concesiones de ningún tipo. Los productos con la marca de la gama PRO sientan nuevas pautas y representan la última generación en materia de innovación. Esto le permite reconocer a simple vista los productos OASE más innovadores. Nuestros diseñadores han dotado estos productos de funciones especiales o, por ejemplo, de un manejo aún más sencillo. Disfrute de la comodidad absoluta al más alto nivel. 9


Lo que nos motiva en OASE Ahorro energético inteligente para su jardín

O Y N AT U R

E

NJ

E

Máxima eficiencia energética y máxima libertad de diseño

VE ENERGY SA

Con nuestra amplia gama, puede transformar su jardín en un oasis de bienestar y reducir además los costes de funcionamiento de una forma segura y fácil con nuestras funciones de control inteligente y las bombas de estanque de bajo consumo. Descubra de un solo vistazo nuestros productos energéticamente eficientes y nuestras alternativas de ahorro inteligentes. www.oase.com/es/ahorrar-energia

Potentes y económicos: productos AquaMax Eco

Control eficiente: Bitron Eco

Ahorro inteligente: aplicación OASE Control

Gracias a sus motores de bajo consumo, estas bombas de estanque son especialmente eficientes, incluso cuando funcionan a pleno rendimiento. Puede ajustar fácilmente el consumo usando la aplicación. En los modelos de la gama Eco Classic C, el controlador está integrado directamente. Nuestros modelos son todavía más eficientes con la exclusiva función Seasonal-FlowControl (SFC). Las bombas de filtro y de gravedad de la gama Eco Premium (a partir del modelo 12000), Eco Expert y Eco Titanium reducen automáticamente el volumen de agua y la altura de bombeo en torno a un 50 % a dos niveles de temperatura, por debajo de 17 °C y otra vez por debajo de 10 °C. Se consigue así ahorrar hasta un 30 % en los costes anuales de energía.

El eficiente preclarificador UVC reduce en gran medida los costes de la iluminación gracias a su mayor vida útil. Solo se enciende cuando es realmente necesario, lo que reduce el coste energético hasta en un 50 % con el mismo rendimiento de limpieza. Si utiliza el Bitron Eco con un 75 % de potencia durante todo el año, puede llegar a ahorrar hasta 527 kW/h.

Las bombas inteligentes, filtros e iluminación de su jardín se pueden configurar de forma segura y cómoda en cualquier momento con la aplicación OASE Control. El complemento perfecto para reducir aún más los costes energéticos. Puede ajustar la potencia de las bombas o configurar automáticamente tiempos de iluminación más cortos.

10


CORE 6 Technology Eficiencia, ahorro energético, sostenibilidad y comodidad: la nueva CORE 6 Technology de OASE lo combina todo para lograr un sistema global unificado. Gracias a esta nueva tecnología de motores, nuestros equipos de estanques y riego alcanzan un nivel de rendimiento nunca visto, especialmente en el ámbito de la eficiencia energética. Este nuevo estándar OASE se integrará, en primer lugar, en la próxima generación de la gama

AquaMax Eco Premium. Equipadas con CORE 6 Technology, las bombas marchan de forma más silenciosa, eficiente y funcional, por lo que son más duraderas. Y es que CORE 6 Technology favorece una corriente eléctrica optimizada, gracias al cual el rotor de la bomba funciona con toda su potencia, pero de forma más suave, silenciosa y, en definitiva, más eficiente. Con un rendimiento potente y la excelente calidad que caracteriza la tecnología OASE, la bomba alcanza también una durabilidad nunca vista.

Control por voz Control por voz a través de la aplicación OASE Control La aplicación OASE Control permite controlar de forma centralizada todos los productos del OASE World. Ahora, también es posible regular las tomas de corriente de la FM Master Cloud y las bombas regulables de OASE mediante control por voz (Alexa o Google Home). De esta forma, controlar de forma digital un jardín o un acuario resulta todavía más cómodo desde la tumbona del jardín o el sofá. También es posible añadir estos dispositivos a los grupos y aplicaciones Smart Home ya existentes.

11


Novedades en OASE Depósito de agua cuadrado Genial al cuadrado: con este depósito de agua, OASE crea la base para nuevos y atractivos diseños en su jardín. Los juegos acuáticos sin estanque se mantienen totalmente seguros en la base extremadamente robusta, resistente, compacta y fácil de usar.

EuroFol precortada Tras la introducción de las lonas precortadas para estanques de PVC AlfaFol, OASE también ofrece lonas para estanques de EPDM EuroFol en prácticas secciones precortadas. Encuentre de forma sencilla el producto adecuado para su proyecto y cree su estanque en el menor tiempo posible.

12

Cámara de bomba en seco Máxima libertad de diseño para un diseño de jardín excepcional: con la nueva cámara de bomba OASE, establece una nueva base. La cámara de bomba en seco es adecuada para la instalación segura de bombas en seco y ofrece a los paisajistas y usuarios la libertad necesaria para su diseño deseado. Como alternativa, la cámara de bomba en seco también se puede utilizar como extensión de la cámara de bomba.


AquaMax Eco Premium (+sets de filtración) Un nuevo nivel de eficiencia, hasta un 24 % menos de consumo que en el modelo anterior: las probadas bombas de filtración y arroyos AquaMax Eco Premium entran en la próxima generación con una nueva tecnología de motor. Aún mejor, más eficiente, más inteligente: con más experiencia en estanques. Gracias a la nueva tecnología CORE 6 y a la función patentada SFC en todos los modelos, nuestra bomba insignia tiene más eficiencia energética que nunca. De 5000 a 21 000 litros/hora, también es adecuada para agua salada y de piscina, y en toda la gama es aún más económica, más duradera, más inteligente con el OASE Control, extremadamente silenciosa y con una eficiencia energética como nunca antes.

LunAqua Connect El nuevo sistema de iluminación universal de OASE para jardines y estanques es muy versátil y fácil de usar: fácil de instalar, ampliar y reequipar tanto en RGB como en blanco, ofrece un diseño de producto excelente con estilo y comodidad. Además, con la aplicación OASE Switch, el sistema se puede controlar de forma centralizada, regular en intensidad, seleccionar a medida la gama de colores o programar mediante temporizador. Con focos IP68 y tecnología de conexión IP67, es adecuado para un uso en parterres, junto a setos y también para estanques y juegos acuáticos.

13


Contenido

232 284

100 378

152

14


Construcción de estanques > A partir de la página 16

406

Bombas para estanques > A partir de la página 100

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores > A partir de la página 152

Juegos acuáticos y cascadas > A partir de la página 232

16

Control inteligente del jardín e iluminación > A partir de la página 284

364

Plantación y decoración > A partir de la página 328

Skimmers y limpiadores > A partir de la página 336

Alimentación > A partir de la página 364

Productos de mantenimiento y cuidado del estanque > A partir de la página 378

Riego y sistemas de agua domésticos > A partir de la página 406

Achique > A partir de la página 426

Accesorios para riego y achique > A partir de la página 448

Información importante > A partir de la página 454

15


Construcción de estanques

16


Construcción de estanques

Construcción de estanques Dispositivo de realimentación de agua > A partir de la página 20

Depósitos de agua > A partir de la página 22

Accesorios de depósitos de agua > A partir de la página 23

Estanques prefabricados > A partir de la página 29

Elementos de arroyos > A partir de la página 32

Conectores de mangueras > A partir de la página 46

Material de montaje > A partir de la página 54

Fieltros y lonas > A partir de la página 60

Estanques de natación > A partir de la página 78

Resumen: Construcción de estanques> A partir de la página 18

Guía de selección de estanques de natación > A partir de la página 78

Para obtener más información, visite: https://www.oase.com/ es-es/estilo-de-vida/diy. html 17


Resumen: Construcción de estanques

Recomendación Adicionalmente, el movimiento del agua por los arroyos y las cascadas provee al estanque del oxígeno necesario. La tierra del jardín puede excavarse y utilizarse como arroyo o cascada. En la medida de lo posible, las pendientes de un arroyo no deben tener una inclinación de más del 40 %. Arroyos (opcional) A la hora de elegir la ubicación del arroyo, se debe tener en cuenta que las acumulaciones de agua, los niveles de profundidad y reboses deben ser lo más amplios posibles para dotar al estanque de un movimiento de agua y niveles de oxígeno adicionales.

ZONA DE LA ORILLA Ideal para taludes frondosos. Tiene una profundidad de entre 10 cm por encima y por debajo del nivel del agua.

l orden correcto E para la construcción de estanques: 1. Fieltro para estanques 2 . Lona para estanques 3 . L ona de piedra decorativa (opcional)

Zona de hojas flotantes,

Zona de agua profunda En esta zona se utilizan las bombas de filtración y de arroyo o, en caso necesario, desagües para estanques.

COMO NENÚFARES SKIMMER

ONA DE AGUA POCO Z PROFUNDA Sirve como espacio para plantas y microorganismos, y contribuye de manera importante a la reducción de nutrientes en el estanque. Tiene una profundidad de entre 10 y 40 cm y debe ser lo más amplia posible.

Bombas de filtración y de arroyo

18


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

Construcción de estanques

Construcción paso a paso con productos de OASE

11

1U bicación: El lugar adecuado para instalar un estanque del jardín es una zona con sombra parcial; lo ideal son de 4 a 6 horas de sol diarias. 2 Contorno del estanque: En primer lugar, delimite los contornos del estanque con arena. También debe marcar con arena las diferentes zonas de mayor profundidad. 3Z onas de agua profunda y borde del estanque: Forme las distintas zonas de agua profunda con arena de relleno. A continuación, monte el sistema para bordes de estanques de OASE. 4 Medidas correctas de la lona y el fieltro: A continuación, mida la longitud del fieltro y la lona con un cordón. 5 Fieltro: Una vez finalizada la excavación,

se debe recubrir el hoyo primero con un fieltro para prevenir la penetración de raíces y piedras. 6 L ona y lona de piedra decorativa: A continuación, se debe colocar la lona con cuidado. La lona de piedra decorativa es ideal si se quiere conseguir un aspecto natural en la zona del borde. 7P lantación en zonas llanas: Para la plantación en zonas llanas, se debe colocar una estera de terraplén coco, que permite que las raíces de las plantas queden sujetas de forma óptima. 8P lantación en zonas inclinadas: La plantación en las secciones más inclinadas debe llevarse a cabo con ayuda de bolsas para talud. Por ejemplo, puede llenarlas

primero con piedras grandes para poder colocar las plantas. 9 Equipo del estanque: Lea las instrucciones de uso durante la instalación del equipo de estanque de OASE. 10 P iedras y agua: Una vez colocadas las piedras, se debe introducir el agua en el estanque. Primero, debe llenarse hasta la mitad y no podrá llenarse por completo hasta que la lona esté colocada completamente. 11 I luminación: Es recomendable elegir una iluminación adecuada para conseguir un ambiente agradable. 12 Listo: Ya podrá ver el resultado.

19


ProfiClear Guard – Dispositivo de realimentación de agua Realimentación de agua completamente automática

AJUSTABLE

REGULABLE

TODO INCLUIDO

Se puede ajustar la sensibilidad del sensor

Posbilidad de acortar el contacto del sensor con una diferencia de hasta 10 mm

El set completo incluye controlador, válvula magnética con rosca de ½" y permite registrar el nivel de conductividad

TENGA EN CUENTA

INCLUYE

La válvula magnética de 230 V de latón debe instalarse protegida contra salpicaduras de agua

Se incluye la fijación en suspensión del sensor para bordes

COMODIDAD

INTEGRADA

TODO ESTÁ A LA VISTA

Tan solo tiene que montar el controlador en la pared

Incluye histéresis en la conmutación que evita que el estanque se rellene de manera indeseada debido a las olas

Indicador de estado LED de la válvula magnética

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Tensión nominal Tensión nominal del sensor

ProfiClear Guard mm 120 x 55 x 111 230 V / 50/60 Hz V 12

Consumo de potencia

W 3

Peso neto

kg 2,82

Longitud del cable eléctrico

m 2,00

Longitud de cable del sensor

m 20,00

Longitud de cable de la válvula Conexión Conexión Presión de servicio máx.

m 3,00 mm 13 G 1/2" bar 18

Diferencia de conmutación

mm 25

Garantía *

Años 2

Unidades de venta Referencia

Ud. 1 50951

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

20

OUTSIDE 2024/2025


Kit AutoFill: realimentación de agua Seguro y práctico

SENCILLO

DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO DE AGUA

Fácil de instalar y eficaz

Para mantener el nivel de agua deseado en la cámara de bombeo y los depósitos de agua

CONEXIÓN DE GRIFO CON ROSCA DE 1/2" Para conectar a una manguera de jardín estándar (incl.)

RESISTENTE A LA PRESIÓN Se recomienda una presión del agua de hasta 5 bar, incluida la conexión del grifo con rosca de ½" NO ES ADECUADO Para tuberías de agua potable

DATOS TÉCNICOS Producto Garantía * Unidades de venta Referencia

AutoFill Kit Años

2

Ud.

1 72953

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

21

Construcción de estanques

> Mangueras y conectores


Depósitos de agua en pared de una pieza Un depósito resistente de una sola pieza

ESTABLE Y DURADERO Un depósito resistente de una sola pieza

SENCILLO Instalación rápida y sencilla en el jardín o en la terraza

OCULTO Estructura con ranuras para mangueras y cables

INCLUYE También incluye una estera filtrante Matala para separar la suciedad

SIMPLE Perfecto en combinación con las bombas de juegos acuáticos de regulación manual Aquarius Universal Classic 600 – 2000. No es necesario una llave de paso independiente para regular la cantidad de agua SEMICIRCULAR Hay dos tamaños para los depósitos de agua y puede instalarlos en las paredes, lo que los hace perfectos como base para cascadas

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Volumen en litros

mm l

Depósito Agua Pared 60

Depósito Agua Pared 90

1118 x 559 x 406

1422 x 610 x 406

125

160

Bomba recomendada (con estera filtrante Matala)

AquaMax Eco Classic 17500

Bomba recomendada (tamaño máx. de diseño)

Aquarius Universal Premium 6000

Garantía * Unidades de venta Referencia

Años

2

Ud.

1 72941

72942

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

22

OUTSIDE 2024/2025


Accesorios para depósitos de agua

DATOS TÉCNICOS

Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

Garantía *

Años

Descripción

Silent Splash 30

Silent Splash 60

406 x 203 x 38

711 x 203 x 38

Silent Splash 90 1016 x 216 x 38 2

rotección moderna de acero inoxidable contra las salpicaduras para dar un toque arquitectónico P elegante. educe las salpicaduras y, por tanto, la pérdida de agua, muy importante para los depósitos de agua de R menor tamaño. Ideal si se combina con gravilla decorativa. Larga vida útil, gracias a su rejilla resistente de acero inoxidable y al borde del mismo material.

Unidades de venta

Ud.

Referencia

1 72938

72939

72940

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

DATOS TÉCNICOS

Producto

Splash Mat Wall 60

Dimensiones (L x An x Al)

mm

Garantía *

Años

Descripción

Splash Mat Wall 90

1041 x 483 x 30

1346 x 533 x 30 2

El complemento perfecto para los depósitos de agua semicirculares de pared 60 y 90. Reduce significativamente las salpicaduras de agua. Filtra las partículas de suciedad gruesa del agua y evita que se deslice gravilla. Cuenta con aislamiento acústico.

Unidades de venta Referencia

Ud.

1 72943

72944

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

23

Construcción de estanques

> Depósito de agua


Depósitos de agua de una pieza Un depósito resistente de una sola pieza

DISCRETO DISCRETO depósitos de agua que se utilizan para almacenar agua y que son una sólida base para los juegos acuáticos decorativos ACCESO A LA BOMBA Hace que los trabajos de mantenimiento sean muy sencillos SENCILLO Instalación rápida y sencilla en el jardín o en la terraza

SIMPLE Perfecto en combinación con las bombas de juegos acuáticos de regulación manual Aquarius Universal Classic 600 – 2000. No es necesario una llave de paso independiente para regular la cantidad de agua

EXTREMADAMENTE ESTABLE Capacidad de carga de hasta 550 kg

DATOS TÉCNICOS Producto

Depósito de agua 60 cuadrado

Depósito de agua 90 redondo

Depósito de agua 120 redondo

Dimensiones (L x An x Al)

mm

610 x 610 x 254

900 x 900 x 330

1200 x 1200 x 330

Litros por hora máx.

l/h

3000

12 000

17 400

Aquarius Universal Classic 2000

Aquarius Universal Premium 12000

Aquarius Universal Premium 12000

l

75

160

290

kg

90

180

550

Bomba recomendada (tamaño máx. de diseño) Volumen en litros Capacidad de carga máxima de hasta 550 kg según el modelo Garantía * Unidades de venta Referencia

Años

2

Ud.

1 72934

93430

90199

* Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Accesorios en la página 23

24

OUTSIDE 2024/2025


25 Construcción de estanques


Maxima Sistema modular de depósito de agua y de soporte extremadamente resistente para juegos acuáticos de OASE MÁS IDEAS También es adecuado para la instalación de estanques colectores, cámaras de clarificación o filtros modulares bajo superficies ajardinadas

LIBERTAD DE DISEÑO Los bloques Maxima se pueden combinar de forma sencilla y rápida, lo que da lugar a innumerables posibilidades de combinación

SOPORTE ÓPTIMO También es adecuado para diseñar instalaciones en jardines y al aire libre

CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO Cada bloque Maxima proporciona el 96 % de su volumen para almacenar agua, por lo que permite grandes cantidades de agua en un espacio reducido RESISTENTE

OCULTO

MUY POTENTE

Adecuado para instalaciones

Resiste cargas según ASSHTA HS-20 (equivale a la clase de carga B125, según DIN EN 1433, con una carga de ensayo de 125 kN/12,5 t)

sin superficie de agua visible

Bloques modulares y extremadamente robustos para crear contenedores de agua ocultos bajo tierra en estanques con lona

DATOS TÉCNICOS Capacidad de carga Garantía *

Producto

kg Años

6000 2

Dimensiones (L x An x Al)

Volumen en litros

Unidades de venta

mm

l

Ud.

Maxima 60

686 x 406 x 222

60

Maxima 120

686 x 406 x 445

120

1

Referencia 87093 72952

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

26

OUTSIDE 2024/2025


Cámara de bomba Protege y oculta la bomba y otros dispositivos

FÁCIL ACCESO

AHORRO DE ESPACIO

La bomba y los sedimentos están siempre bajo control

Aprovechamiento óptimo del espacio con una superficie pequeña

A MEDIDA CONSTRUCCIÓN ROBUSTA

Perfectamente adaptado para el sistema de depósito de agua Maxima

Fabricado con polietileno resistente

SENCILLO Instalación rápida y sencilla, prácticamente no requiere mantenimiento

DATOS TÉCNICOS Producto

Pump Vault 20000

Pump Vault 60000

Pump Vault Dry / Extension

Dimensiones (L x An x Al)

mm

686 x 406 x 400

685 x 406 x 685

685 x 406 x 474

Litros por hora máx.

l/h

20 000

60 000

30 000

Bomba recomendada (tamaño máx. de diseño) Corte lateral permitido

Aquarius Eco Expert 28000 mm

110

hasta 110

Tamaño de tubos que admite Garantía * Unidades de venta Referencia

110 2 ½"

Años

2

Ud.

1 87096

89042

89043

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

27

Construcción de estanques

> Depósito de agua


Eco-Rise Adecuados para instalar elementos pesados con total facilidad

ESPACIO SORPRENDENTE Ofrece mucho espacio para el guiado de mangueras

CABLEADO Con orificios de salida adicionales para los cables

RESISTENTE

ADAPTABLE

Especialmente adecuado para instalar los recipientes de cobre de forma segura

Permite una colocación sencilla incluso de columnas de piedra pesadas

DATOS TÉCNICOS Producto

Eco-Rise 30

Eco-Rise 50

Dimensiones (Ø x Al)

mm

Capacidad de carga

kg

1300

Años

2

Garantía * Unidades de venta Referencia

305 x 70

Ud.

508 x 76

1 87091

72937

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

28

OUTSIDE 2024/2025


29 Construcción de estanques


Estanques Orgánicos Formas irregulares para un aspecto más natural

SENCILLO La instalación de las bombas en el estanque prefabricado es muy sencilla

ZONAS PROFUNDAS Presenta zonas de distinta profundidad para fomentar un buen crecimiento de la flora y la fauna

INTEGRADOS

Recomendación El lugar correcto para su estanque es muy importante; el equilibrio biológico del agua está significativamente influenciado por la elección de la ubicación. Una zona con semisombra y pocos árboles es perfecta, por lo que la contaminación, debida a las hojas caídas de los arboles se mantiene al mínimo. Entre 4–6 horas de luz solar diariamente, aseguran un clima equilibrado. Para asegurarse de que el agua y los nutrientes no se acumulen, no instale el estanque en el punto más bajo del paisaje del jardín. Y, por último, lo mejor de todo: para disfrutar de su estanque, incluyendo la flora y la fauna, debe tener una vista sin obstáculos en el estanque desde su lugar favorito.

Zonas para vegetación y en la orilla

FORMA NATURAL Estanques orgánicos con un aspecto natural

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

m

Estanque PE 150 orgánico 1,20 x 0,80 x 0,45

Peso neto

kg

2,50

Garantía *

Años

Volumen en litros

l

Unidades de venta

Ud.

Referencia

Estanque PE 250 orgánico 1,35 x 0,92 x 0,54

Estanque PE 500 orgánico 1,78 x 1,26 x 0,56

Estanque PE 750 orgánico 2,10 x 1,40 x 0,60

Estanque PE 1000 orgánico 2,40 x 1,40 x 0,62

3,50

6,80

15,20

19,00

15 150

250

500

750

10 36790

36767

1000 5

36768

36769

36770

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/ garantia

30

OUTSIDE 2024/2025


31 Construcción de estanques


Elementos de arroyos

32


Elementos de arroyos Sets básicos para arroyos > A partir de la página 38

Manantiales de arroyos > A partir de la página 39

Elementos modulares para la construcción del Cañón de Colca > A partir de la página 40

Elementos modulares para la construcción de la cascada Staubbach, Himalaya y cataratas Victoria > A partir de la página 41

Elementos modulares para la construcción del Gran Cañón > A partir de la página 42

Elementos modulares para la construcción del Cáucaso > A partir de la página 43

Elementos modulares para la construcción de las cataratas del Niágara > A partir de la página 44

Elementos modulares para la construcción de arroyos > A partir de la página 45

Inspiración para proyectos DIY > A partir de la página 34

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/arroyodiseno-personalizado

33

Construcción de estanques

> Elementos de arroyos


Arroyos

Bienestar en estado puro Podrá instalar nuestros módulos para crear arroyos de cualquier tipo, independientemente de los estanques que se encuentren conectados, como en un lecho de grava con una cuenca soterrada. Contienen una bomba conectada que proporciona una circulación uniforme y que se puede integrar en cualquier entorno de forma que no sea visible. Además, traen consigo plantas, elementos decorativos e iluminación LED adecuada, todo con una tecnología segura de bajo voltaje, de bajo consumo y fácil de limpiar.

De lo natural a lo arquitectónico Nuestros requisitos técnicos dan rienda suelta a su imaginación. Existe un sinfín de posibilidades: desde un diseño orgánico y natural hasta un diseño arquitectónico moderno, pasando por un diseño temático, como un estilo japonés o marroquí. 34

OUTSIDE 2024/2025


Construcción de estanques

Arroyos personalizados con componentes OASE Bomba Según el tamaño del arroyo (> A partir de la página 100) Manguera A mayor diámetro, mejores resultados (> A partir de la página 49) Manantial de arroyo (> A partir de la página 32)

Lona (> A partir de la página 60)

Aporte vida a sus orillas Las piedras y los pequeños tramos descendientes, en combinación con la vegetación de las orillas, le permitirán personalizar el paisaje de sus arroyos. Las aves cantoras y otros pequeños visitantes también disfrutarán de tanta variedad.

Cascadas de pequeño tamaño Una pequeña pendiente en el arroyo hace que el agua se vea más abundante y con más fluidez. Un auténtico valor añadido visual y acústico.

OASE LIVING WATER

35


36


37 Construcción de estanques


Sets básicos para arroyos Todo lo necesario para recrear un arroyo natural

SET COMPLETO Contiene todo lo necesario para la construcción de un arroyo de aspecto natural: bomba, depósito y elementos de conexión

BELLEZA NATURAL Combinándolo con piedras naturales se pueden crear arroyos de gran volumen y con aspecto muy natural

FIABLE Mediante una solapa, la lona de estanque se puede fijar a la parte posterior de la fuente de arroyo de forma sencilla y segura, para que nada le impida crear arroyos de gran caudal

COMBINACIÓN PERFECTA Todas y cada una de las piezas encajan perfectamente entre sí

HÁGALO USTED MISMO Un montaje sencillo

DATOS TÉCNICOS Producto Peso neto

kg

Descripción

Kit Base Para Arroyo 15000

Kit Base Para Arroyo 22500

Kit Base Para Arroyo 35000

60,00

100,00

140,00

n set con todo lo necesario para U construir un arroyo natural: desde la bomba, pasando por el depósito, hasta los elementos de conexión

n set con todo lo necesario para U construir un arroyo natural: desde la bomba, pasando por el depósito, hasta los elementos de conexión

n set con todo lo necesario para U construir un arroyo natural: desde la bomba, pasando por el depósito, hasta los elementos de conexión

oordinación perfecta entre los C elementos

oordinación perfecta entre los C elementos

oordinación perfecta entre los C elementos

Rápido y fácil de instalar

Rápido y fácil de instalar

Rápido y fácil de instalar

2x Maxima (72952)

3x Maxima (72952)

6x Maxima (72952)

1x Pump Vault 60000 (89042)

1x Pump Vault 60000 (89042)

1x Pump Vault 60000 (89042)

1x Manantiales de arroyo 15000 (72946)

1x Manantiales de arroyo 22500 (72947)

1x Pump Vault Dry / Extension (93431)

1x AquaMax Eco Premium 13000 (75925)

1x AquaMax Eco Premium 21000 (75927)

1x Manguera espiral negra 1 ½", 12,5 m (85991)

1x Manguera espiral negra 2", 12,5 m (85347)

1 x Manantiales de arroyo 35000 (72948)

1x Conector de manguera 1 ½" (57759)

1x Conector de manguera 2" (57760)

1x AquaMax Eco Expert 26000 (39917) 1x Manguera espiral negra 2", 12,5 m (85347) 1x Conector de manguera 2" (57760)

Unidades de venta Referencia

38

Ud.

1 84185

84189

84190

OUTSIDE 2024/2025


Manantiales de arroyos El nacimiento de sus arroyos y cascadas

INSTALACIÓN La lona para estanques se fija fácilmente en la parte trasera

DEJE QUE FLUYA Introduce grandes cantidades de agua en una superficie amplia del arroyo

INCLUYE Con adaptador, para convertir una rosca exterior NPT de 3" en una rosca exterior de 2" (manantial de arroyo 35000)

SE INTEGRA EN EL ENTORNO Se integra perfectamente en el paisaje y se puede reconstruir fácilmente

ASÍ FUNCIONA

RESISTENTE

El nacimiento perfecto para arroyos y cascadas de gran caudal

Gracias al diseño robusto en una sola pieza, los manantiales de arroyos soportan incluso piedras pesadas

DATOS TÉCNICOS Producto

Manantial de arroyo 15000

Manantial de arroyo 22500

Manantial de arroyo 35000

Dimensiones (L x An x Al)

mm

521 x 474 x 260

699 x 474 x 260

1003 x 486 x 260

Litros por hora máx.

l/h

15 600

26 000

36 000

AquaMax Eco Premium 7000 – AquaMax Eco Premium 17000

AquaMax Eco Premium 9000 – AquaMax Eco Premium 21000

AquaMax Eco Premium 21000 – AquaMax Eco Expert 36000

Bomba recomendada (tamaño máx. de diseño) Conexión

Rosca interior 2"

Ancho excedente

mm

Garantía *

Años

Unidades de venta Referencia

500

Rosca interior 3"

670

970 2

Ud.

1 72946

72947

72948

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

39

Construcción de estanques

> Elementos de arroyos


Elementos modulares para la construcción de arroyos: Cañón del Colca Natural y modular RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie

TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural

INCLUYE Los elementos están equipados respectivamente con una rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras

VERSÁTIL Casi todos los elementos para la construcción de arroyos también se pueden utilizar como fuentes

ÚNICO Colores naturales, de alta calidad, hechos a mano

DATOS TÉCNICOS

Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

Cañón del Colca, pizarra verde, primavera

Cañón del Colca, pizarra verde, derecha

Cañón de Colca, pizarra verde, izquierda

470 x 540 x 110

605 x 505 x 205

470 x 540 x 110

Peso neto

kg

3,00

Garantía *

Años

2

Unidades de venta Referencia

Ud.

1 33076

33077

33078

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

40

OUTSIDE 2024/2025


Elementos modulares para la construcción de arroyos: cascada Staubbach, Himalaya y cataratas Victoria Natural y modular

RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie

TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural

INCLUYE Los elementos están equipados respectivamente con una rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras

VERSÁTIL Cada elemento para la construcción de arroyos se puede utilizar también como manantial

ÚNICO Producto de alta calidad, fabricado a mano

DATOS TÉCNICOS

Producto

Dimensiones (L x An x Al)

Cascada del Staubbach, pizarra marrón, derecha mm

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Unidades de venta Referencia

Cascada del Staubbach gris, derecha

Cascada del Staubbach, pizarra marrón, izquierda

590 x 580 x 190 2,70

2,60

Cascada del Staubbach gris, izquierda

580 x 530 x 180 2,40

Himalaya gris

Cataratas Victoria gris

1100 x 800 x 400

950 x 630 x 300

1,40

9,00

6,60

33073

33074

33075

2

Ud.

1 33069

33071

33072

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

41

Construcción de estanques

> Elementos de arroyos


Elementos modulares para la construcción de arroyos: Gran Cañón Natural y modular RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie

TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural

INCLUYE Los elementos están equipados respectivamente con rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras

VERSÁTIL Cada elemento para la construcción de arroyos se puede utilizar también como manantial

ÚNICO Producto de alta calidad, fabricado a mano

DATOS TÉCNICOS

Producto

Dimensiones (L x An x Al)

Gran Cañón, pizarra marrón, derecha mm

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Unidades de venta Referencia

Gran Cañón gris, derecha

Gran Cañón, pizarra marrón, izquierda

900 x 800 x 200 5,40

5,80

Gran Cañón marrón, izquierda

Gran Cañón, pizarra marrón, acantilado

1000 x 900 x 150 5,50

Gran Cañón marrón, acantilado

850 x 800 x 240

5,60

8,00

6,50

33066

33067

33068

2

Ud.

1 33063

33064

33065

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

42

OUTSIDE 2024/2025


Elementos modulares para la construcción de arroyos: Cáucaso Natural y modular RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie

TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural

INCLUYE Los elementos están equipados respectivamente con rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras VERSÁTIL Cada elemento para la construcción de arroyos se puede utilizar también como manantial

ÚNICO Producto de alta calidad, fabricado a mano

DATOS TÉCNICOS

Producto Dimensiones (L x An x Al)

Cáucaso, pizarra marrón mm

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Unidades de venta Referencia

Cáucaso gris 1040 x 700 x 290

5,40

5,60 2

Ud.

1 33058

33059

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

43

Construcción de estanques

> Elementos de arroyos


Elementos modulares para la construcción de arroyos: cataratas del Niágara Natural y modular RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie

TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural

INCLUYE Las fuentes están equipadas respectivamente con una rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras. Los salientes no se pueden utilizar como fuentes

ÚNICO Producto de alta calidad, fabricado a mano

DATOS TÉCNICOS

Producto

Cataratas del Niágara, pizarra marrón, manantial

Cataratas del Niágara gris, manantial

Cataratas del Niágara, pizarra marrón, voladizo

Cataratas del Niágara gris, voladizo

No se puede utilizar como fuente Dimensiones (L x An x Al)

mm

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Unidades de venta Referencia

700 x 980 x 150 5,50

800 x 1050 x 120

4,70

4,60

4,70

33049

33057

2

Ud.

1 33047

33048

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

44

OUTSIDE 2024/2025


Elementos modulares para la construcción de arroyos Natural y modular

INCLUYE Los elementos están equipados respectivamente con rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras

VERSÁTIL Cada elemento para la construcción de arroyos se puede utilizar también como manantial

TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural

ÚNICO Producto de alta calidad, fabricado a mano

RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Unidades de venta

Referencia

Cascada Arena – Cascada Salto

Cascada Arena – Recta

600 x 470 x 180

750 x 470 x 180

1,74

3,22

Cascada Arena – Curva Izquierda

Cascada Arena – Curva Derecha 750 x 500 x 180

3,14

3,11

50414

50415

2

Ud.

1

50416

50413

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

45

Construcción de estanques

> Elementos de arroyos


Tuberías y conectores Tuberías flexibles en el estanque

DATOS TÉCNICOS

Producto

Conexión caucho 2" a DN110 excéntrica

Diámetro

mm

Longitud

mm

Ángulo de inclinación

Conexión caucho DN110 a DN110

50

127 127

°

Descripción

Conexiones de entrada: 2"

Práctica pieza de conexión

Conexiones de salida: DN110 Unidades de venta

Ideal para cámaras de bombeo

Ud.

Referencia

1 73752

73751

DATOS TÉCNICOS

Producto

Desagüe BD 100

Tubo de descarga negro DN50/480 mm

Tubo de descarga negro DN75/480 mm

Tubo de descarga negro DN110/480 mm

50

70

105

Diámetro

mm

380

Longitud

mm

380

Ángulo de inclinación

480

°

Descripción

ara la unión segura de P módulos ProfiClear

Caudal de agua seguro, desde el sistema de filtración

Se pega a la lona Unidades de venta

Ud.

Referencia

1

9

37143

50829

55043

50427

DATOS TÉCNICOS

Producto

Codo de unión negro DN50/45°

Codo de unión negro DN75/45°

Diámetro

mm

Longitud

mm

-

Ángulo de inclinación

°

45

Unidades de venta

Ud.

Referencia

46

50

Codo de unión negro DN75/87°

70

105 150 87

6 50833

Codo de unión negro DN110/45°

55044

55045

Codo de unión 2"/90° Bitron

50 -

45

90

4

5

50430

50540

OUTSIDE 2024/2025


Pasamuros Ingenioso diseño – transición invisible de cables y mangueras

RÁPIDO Y SENCILLO COMPACTA Se puede montar sin ningún esfuerzo gracias a sus uniones de rosca

Garantiza el sellado de forma limpia y segura en cualquier superficie plana

INVISIBLE Paso invisible de los cables y las mangueras A SU ELECCIÓN Indicado para lonas para estanques, estanques PE o estanques prefabricados

DATOS TÉCNICOS Producto

Tradux

Dimensiones (Ø x Al)

mm

115 x 335

Diámetro

mm

115

Garantía *

Años

2

Conexiones de entrada

mm

19 / 25 / 32 / 38 / 50

Conexiones de entrada Adecuado para el diámetro del cable

¾", 1", 1 ¼", 1 ½", 2" mm

Material Unidades de venta Referencia

3 –9 Plástico

Ud.

1 57154

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

47

Construcción de estanques

> Mangueras y conectores


PondEdge Sistema de bordes de estanque y parterres

DANDO FORMA SOSTENIBLE

Aporta al estanque o arroyo una forma con armonía

FLEXIBLE Basta con dar la forma deseada

MULTIFUNCIÓN

Fabricado con material 100 % reciclado, por lo que también es fácil de reciclar de nuevo

También es perfecto como borde para el césped o borde en el jardín

PRÁCTICA Piqueta en diferentes longitudes, adecuada para cualquier fondo

DURAS COMO EL ACERO BORDE SUPERIOR Las piquetas están hechas de material sólido y son muy resistentes a la torsión, por lo que se pueden instalar fácilmente incluso en suelos duros

SENCILLO

Establece el posterior nivel máximo de agua en el estanque al mismo tiempo que forma la capa anticapilaridad alrededor del entorno, como si fuera el borde del estanque

Montaje sin esfuerzo

DATOS TÉCNICOS Producto Diámetro (L x W x H)

mm

PondEdge borde para estanque 14 cm, 25 m

PondEdge borde para estanque 19 cm, 25 m

25,000 x 140 x 7

25,000 x 190 x 7

Color kg

Garantía *

Años

Referencia

PondEdge 10 estacas para tierra XL

380 x 40 x 40

580 x 40 x 40

Gris

Peso neto Unidades de venta

PondEdge 10 estacas para tierra

32

42.8

5.6

8.4

57753

57754

2

Ud.

1 57751

57752

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

48

Construcción de estanques

> Mangueras y conectores


Manguera espiral negra Clásica y de confianza

QUEDA INVISIBLE A LA VISTA RESISTENTE A LA LUZ

Comportamiento de hundimiento rápido probado

La manguera espiral es resistente a los rayos UV

LISA La pared interior es especialmente lisa y de caudal óptimo

SIN METALES PESADOS Ausencia de metales pesados garantizada

DATOS TÉCNICOS Producto Diámetro

mm

Longitud

m

Garantía *

Años

Manguera espiral negra 1/2", 30 m

Manguera espiral negra 3/4", 25 m

Manguera espiral negra 1", 25 m

Manguera espiral negra 1 1/4", 25 m

Manguera espiral negra 1 1/2", 25 m

Manguera espiral negra 2", 25 m

13

19

25

32

38

50

37178

57755

30,00

25,00 2

Color

Negro

Material

PVC

Presión de servicio máx.

bar

Unidades de venta

m

Referencia

3 30 57521

25 37175

37176

37177

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

49

Construcción de estanques

> Mangueras y conectores


Manguera profesional con refuerzo espiral verde Extra robusta

RESISTENTE A LA LUZ

RESISTENTE

La manguera espiral es resistente a los rayos UV

Con forma espiral negra

LISA La pared interior es especialmente lisa y de caudal óptimo

EN TODOS LOS TAMAÑOS Diámetro de hasta 2 ½" disponible

SIN METALES PESADOS Ausencia de metales pesados garantizada QUEDA INVISIBLE A LA VISTA

RESISTENTE Resistente a temperaturas de entre -15 °C y 50 °C

Comportamiento de hundimiento rápido probado

DATOS TÉCNICOS Producto Diámetro

mm

Longitud

m

Garantía *

Años

Manguera espiral verde 3/4", 25 m

Manguera espiral verde 1", 25 m

Manguera espiral verde 1 1/4", 25 m

Manguera espiral verde 1 1/2", 25 m

Manguera espiral verde de 2", 20 m

Manguera espiral verde 2 1/2", 20 m

19

25

32

38

50

63

25,00 2

Color

Verde

Material

PVC

Presión de servicio máx.

bar

Unidades de venta

m

Referencia

20,00

6 25 53470

52883

20 52980

52981

36500

89121

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

50

OUTSIDE 2024/2025


Manguera espiral precortada negra Precortada y fácil de instalar

LISA RESISTENTE La pared interior es especialmente lisa y garantiza que el agua fluya sin ningún tipo de resistencia

Resistente a temperaturas de entre -15 °C y 50 °C

FÁCIL DE COLOCAR

CÓMODA

La manguera espiral está fabricada con material de PVC flexible

La manguera espiral es manejable, sencilla y fácil de transportar

DATOS TÉCNICOS Producto

Manguera espiral negra 3/4", 5m

Diámetro

mm

Longitud

m

Garantía *

Años

19

Manguera espiral negra 1", 5m

Manguera espiral negra 3/4", 10 m

25

19

5,00

Manguera espiral negra 1", 10 m

Manguera espiral negra 1 1/4", 5m

25

32

10,00

Manguera espiral negra 1 1/4", 10 m

38

32

5,00

Manguera espiral negra 1 1/2", 10 m 38 10,00

2

Color

Negro

Material

PVC

Presión de servicio máx.

bar

Unidades de venta

Ud.

Referencia

Manguera espiral negra 1 1/2", 5m

1 1 57529

57530

57562

57531

57563

57532

57564

57533

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

51

Construcción de estanques

> Mangueras y conectores


Manguera espiral para estanques de natación Perfecta para los sedimentos de estanques de natación RESISTENTE A TEMPERATURAS ALTAS Y BAJAS

RESISTENTE El tubo está fabricado con PVC y, por tanto, es especialmente resistente

La manguera es resistente a temperaturas de entre -20 °C y 60 °C

FÁCIL DE COLOCAR El tubo está fabricado con un material de PVC flexible

UNIONES SEGURAS

SIN PROBLEMAS

Es flexible, pero no se deforma gracias a la espiral de refuerzo integrada para poder adherirse a racores de conexión de PVC

Con la ayuda de SwimFlex DA 50, puede colocar e instalar las manguera en estanques de natación de forma rápida y sencilla

ACCESORIOS

DATOS TÉCNICOS Producto Diámetro exterior

SwimFlex DA 50, 25 m

Producto

Unidades de venta

Referencia

SwimFol conexión de lámina DN 50

2

37252

SwimFol pasacables DN 50

2

37254

Paso para tubos de lona SwimFol KG DN 100

2

37256

mm

50

Longitud

m

25,00

Garantía *

Años

Color

2 Gris

Material

PVC

Presión de servicio máx.

bar

7

Unidades de venta

m

25

Referencia

73716

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

VÁLVULAS DE SALIDA

Producto

Dimensiones (Ø x Al)

mm

Conexión

Elemento de hormigón 70 T

Elemento de hormigón 100 T

Brida de fijación de las lonas 70 T

Brida de fijación de las lonas 100 T

Tamiz de suciedad 70 E

Tamiz de suciedad 100 E

70 x 110

100 x 141

148 x 14

188 x 16

150 x 22

190 x 24

DN 70

DN 100

DN 70

DN 100

DN 70

DN 100

1,50

0,44

0,62

51117

51973

51974

Otros

-

Material

Bronce

Peso neto Unidades de venta Referencia 52

2,06

3,54

Acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)

1,08

Ud.

1 57471

57467

51108

OUTSIDE 2024/2025


Conectores de manguera Conexión rápida de mangueras

DISTRIBUIDORES DE AGUA

Producto

Conexiones de entrada

Distribuidor de agua Multi WD de 1/2"

Distribuidor de agua Multi WD de 3/4"

mm

Distribuidor de agua Multi WD 1"

Regulador de caudal de 1 1/2"

19 / 25 / 32 / 38

Distribuidor de agua de 1 1/4"

25 / 32 / 38

Número de entradas

50

1

Conexiones de entrada

Conector escalonado de manguera de ¾" – 1 ½"

Número de salidas

Ud.

Conexiones de salida

mm

Conexiones de salida

Unidades de venta

Distribuidor en Y de 1 1/2"

3 13

19

25

½"

¾"

1"

37101

37158

37159

Ud.

Referencia

Conector escalonado de manguera de 1" – 1 ½"

2"

2"

1

2

3

25 / 32 / 38

32

Conector escalonado de manguera de 1" – 1 ½"

1 ½" con conexión de manguera 1" – 1 ½"

Conector escalonado de manguera de 1 1/4" y 1"

56630

56668

89045

1

CONECTORES DE MANGUERA Producto

Conector de mangueras universal de 1/2"

Conexión para mangueras Diámetro

Conector de mangueras universal de 1"

½", ¾", 1" mm

13

Conector de mangueras universal de 1 1/2"

Conector de mangueras universal Conexión T de 1 1/2"

¾", 1", 1 ¼", 1 ½" 25

Conector de manguera 2"

Reductor de manguera de 2" a 1 1/2"

1 ½"

2"

1 ½", 2"

38

50

Material Unidades de venta

Conector de manguera 1 1/2"

PVC Ud.

Referencia

1 55362

55361

55360

54800

57759

57760

57761

ABRAZADERAS DE MANGUERA PARA FIJAR LA MANGUERA Y LA BOQUILLA Producto

Conexión para mangueras

mm

Conexión para mangueras Diámetro

mm

Abrazadera de acero inoxidable 1/2"–3/4"

Abrazadera de acero inoxidable 3/4"–1"

Abrazadera de acero inoxidable 1 1/4"–1 1/2"

Abrazadera de acero inoxidable 1 1/2"–2"

Abrazadera de acero inoxidable 2"–2 1/2"

13/19

25

32/38

38/50

50/63

½", ¾"

1"

1 ¼", 1 ½"

1 ½", 2"

2", 2 ½"

16-27

20-32

35-50

40-60

50-70

55690

89117

Material Unidades de venta Referencia

OASE LIVING WATER

Acero inoxidable Ud.

5 51206

51207

51208

53

Construcción de estanques

> Mangueras y conectores


Chapa de aluminio Para que todo quede impoluto – borde de cierre para lona PVC

COMBINADA Chapa recubierta de un lado con lona de PVC COMPACTA

GROSOR DEL MATERIAL

Está soldada térmicamente y, por tanto, forma una unión resistente con la lona

Chapa/lona de 0,6 mm de grosor

LISA Especialmente adecuada para la colocación de la lona en mampostería recta

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An) Grosor

SwimPond Chapa para lona m mm

Material Unidades de venta Referencia 54

2,00 x 0,10 1,20 Acero/PVC

Ud.

5 37249 OUTSIDE 2024/2025


Pegamento y accesorios para lonas PVC Protección segura – sistemas de pegados perfectamente adaptados

MANTIENE UNIDO Une las lonas de PVC de forma rápida y fácil

CADUCIDAD 2 años

SE NECESITAN: 1000 ml para pegar 4 m² de superficie

RESPETUOSO CON LOS ANIMALES

MUY FUERTE Todo se mantiene unido, incluso en presencia de humedad

ATENCIÓN La temperatura de trabajo debe estar entre 5 °C y 30 °C

La lona y el pegamento son compatibles con la presencia de peces y plantas

INCLUIDOS Se incluye boquilla y un recorte de lona de PVC de 1,0 mm (20 x 40 cm)

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto

mm kg

Tamaño de envase Unidades de venta Referencia

OASE LIVING WATER

Ud.

Kit Reparador Lona PVC

Pegamento PVC de 250 ml

Pegamento PVC 1000 ml

142 x 75 x 21

70 x 70 x 100

120 x 120 x 185

0,18

0,2175

0,850

75 g

250 ml

1000 ml

8

4

1

50843

36861

36862

55

Construcción de estanques

> Material de montaje


Pegamento y accesorios para lonas EPDM Pegado permanente y de manera sencilla

SE PEGA SE NECESITAN:

Pegamento de contacto de alta eficacia para unir lonas de EPDM sobre diferentes superficies (incluida madera o mampostería)

Aproximadamente 70 ml por cada m2

ADECUADO Fabricado como solución de montaje para la construcción de estanques, incluso en paredes del estanque muy inclinadas A SU ELECCIÓN Adecuado para su uso con lona de EPDM OaseFol, EasyFol o EuroFol

MUY FÁCIL Debe rociar con pegamento la lona y la superficie que desee pegar y presionar ambas superficies entre 2 y 4 minutos

SE NECESITAN: Aproximadamente 20 metros lineales de costura, por cada litro de OaseFol Primer

ACTIVADOR La base para el tratamiento previo de las lonas de EPDM debe realizarse antes de aplicar OaseFol SeamTape y Flashing

A SU ELECCIÓN Adecuado para usarse con lona de EPDM OaseFol, EasyFol o EuroFol

DATOS TÉCNICOS Producto

OaseFol Primer de 0,75 l

SprayBond de 500 ml

Dimensiones (L x An x Al)

mm

100 x 100 x 120

65 x 65 x 220

Dimensiones (L x An)

mm

100 x 100

65 x 65

0,70

0,49

Tamaño de envase

0,75 l

500 ml

Aplicación

Para la limpieza y preparación de la superficie de OaseFol

Pegar lonas de EPDM sobre diferentes fondos

1

6

40000

57758

Peso neto

Unidades de venta Referencia

56

kg

Ud.

OUTSIDE 2024/2025


Pegamento y accesorios para lonas EPDM Cinta de reparación SOS

AYUDA DE EMERGENCIA

PROTECCIÓN

La solución rápida para fugas pequeñas en lonas de EPDM (50845)

v

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An) Peso neto

mm kg

OaseFol Flashing de 180 x 230 mm

OaseFol Flashing de 22,3 cm x 15,25 m

OaseFol SeamTape

230 x 180

15 250 x 223

30 500 x 76

0,10

10,14

2,30

Aplicación Unidades de venta Referencia OASE LIVING WATER

Une de forma eficaz las costuras y conexiones de los revestimientos de estanques de EPDM en caso de emergencia

SOS cinta de reparación para OaseFol Ud.

Cinta de empalme para lonas de EPDM

20

1

1

50845

50715

50714 57

Construcción de estanques

> Material de montaje


Pegamento universal Instalación versátil y adhesión de fuerza extra

FUERZA ADHESIVA MÁXIMA Se adhiere con gran fuerza y se mantiene flexible. Adecuado para unir pequeñas áreas. Para unir secciones de lona, utilice el Pegamento PVC 36861 o 36862

UNIVERSAL Lonas de EPDM, caucho o PVC, no importa, UniFix + une todo lo que se necesita, incluso a la piedra, el metal o el plástico

CINTA DE RELLENO DE COSTURAS ¿Tiene que renovar un estanque o le sobran piezas? FixoFol une todas las membranas de impermeabilización, ya sean de EPDM, caucho o PVC, de forma segura y sencilla

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An) Peso neto

mm kg

Aplicación Unidades de venta Referencia

58

FixoFol de 7 cm x 6 m

UniFix + 290 ml

6000 x 70

220 x 50

1,16

0,493

Cinta de uniones para lona de estanque de PVC y EPDM Ud.

Pegar lonas de PVC y EPDM sobre diferentes suelos 6

57149

57148

OUTSIDE 2024/2025


Espuma de montaje Dirige el caudal por los cauces correctos DE FORMA EXACTA Inyección controlada para un trabajo preciso. Solo debe ajustar la cantidad del material de forma adecuada

COMPATIBLE Se puede cargar en un abrir y cerrar de ojos con cartuchos de espuma PU estándar

DISCRECIÓN

LIMPIEZA

Llena las cavidades del estanque de forma muy discreta

La limpieza no es un problema, ya que la espuma PU no se queda adherida al estar recubierta de teflón en el interior

RESISTENTE A LA LUZ Gracias a su alta resistencia a los rayos UV, FoamFix conserva el color negro durante mucho tiempo

PRÁCTICA Se extiende de manera uniforme y se endurece con rapidez

CON POROS CERRADOS La espuma no absorbe agua

INCLUYE PERMANECE NEGRA

Incluye un práctico dispensador de espuma y útiles guantes desechables

Espuma muy eficaz que mantiene el color negro profundo incluso bajo el agua LIMPIEZA Puede desechar los cartuchos vacíos de forma respetuosa con el medio ambiente en los puntos de recogida PDR

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto

mm kg

Tamaño de envase Unidades de venta Referencia OASE LIVING WATER

Ud.

FoamFix

FoamFix Aplicador Pro

65 x 65 x 270

340 x 190 x 45

0,83

0,38

700 ml

-

12

1

70972

70974 59

Construcción de estanques

> Material de montaje


Fieltros y lonas

60


Fieltros y lonas Fieltros protectores para estanques > A partir de la página 64

Lonas para estanques de PVC > A partir de la página 65

SwimFol > A partir de la página 68

Lonas para estanques de EPDM > A partir de la página 70

Lona de piedra decorativa > A partir de la página 76

Criterios para la selección de lonas > A partir de la página 62

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ lonas-fieltros 61

Construcción de estanques

> Fieltros y lonas


Criterios para la selección de lonas La fabricación de un estanque de lona permite un sinfín de posibles diseños.

La elección de la lona adecuada depende de numerosos factores:

+ ++ +++

L/B

T

Tipos de lona

Guía para el cálculo

Existen en diferentes versiones:

¿Qué cantidad de lona y fieltro es necesaria para un estanque? Se pueden aplicar dos fórmulas para calcular la cantidad necesaria de lona: Largo + 2 x profundidad (en el punto más profundo del foso) + 2 x 50 cm = longitud de la banda de lona y Ancho + 2 x profundidad (en el punto más profundo del foso) + 2 x 50 cm = ancho de la banda de lona Estas dos dimensiones dan como resultado el tamaño total de la lona o fieltro necesario.

Lona para estanques: Las lonas de caucho OaseFol, EuroFol e EasyFol son muy elásticas y resistentes, se pueden colocar de forma flexible y se puede trabajar bien con ellas. AlfaFol es una lona PVC de una capa y está disponible en varios grosores y colores. Lona para estanques de natación: SwimFol es extremadamente resistente e ideal para su uso en estanques de natación. Lona decorativa: La lona de piedra es una lona decorativa resistente con revestimiento de fieltro que se puede aplicar de forma rápida y sencilla sobre la lona para estanques con una lona de PVC o UniFix+.

Protección contra la luz solar Para aumentar aún más la vida útil de su lona para estanques, es recomendable exponer la lona lo menos posible a la luz solar. Por ejemplo, para cubrir los bordes, puede utilizar la lona de piedra decorativa de OASE.

62

Protección contra la acumulación excesiva de raíces La acumulación excesiva de raíces, como de bambú o caña, puede dañar las lonas para estanques. Por tanto, asegúrese siempre de que las plantas con raíces fuertes se plantan en el estanque con lonas de protección contra raíces o barreras antirraíces. Es recomendable que consulte con un distribuidor especializado durante la plantación.


Construcción de estanques

Confección

Elección de material

Tamaños

OASE ofrece tres tipos de lonas impermeables para estanques: de PVC (AlfaFol), de caucho reciclado (OaseFol EPDM) y de caucho (EPDM EuroFol e EasyFol). Las lonas de PVC son el modelo básico y son versátiles. Los modelos de EPDM son más flexibles y resistentes. Cuanto más grande o más cargado esté el estanque, más gruesa debe ser la lona utilizada.

Las lonas y los fieltros están disponibles en formatos precortados para estanques de menor tamaño y en rollos cortados a medida o personalizados.

Fieltro

Lona de piedra decorativa

Debajo de las lonas para estanques, los fieltros proporcionan protección contra las piedras y raíces. El fieltro debe extenderse más allá del borde del estanque para proteger la lona en la zona de bloqueo capilar.

Las lonas de piedra decorativas le ayudan a que sus zonas de la orilla parezcan más naturales, además de proteger la lona para estanques de la radiación UV y de los daños causados por la formación de capas de hielo en invierno. Esta lona es un elemento complementario a la lona para estanques.

63


Fieltros protectores para estanques Para una protección óptima de la lona del estanque

RESISTENCIA

ESTABLE

El material de alta calidad garantiza su gran estabilidad

Protege la lona del estanque contra piedras con seguridad

FLEXIBLE

MATERIAL

Fácil de manipular

Fibra sintética de poliéster

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An) Gramaje

m

Fieltro protector 200 g/m2 / 2 x 75 m

Fieltro protector 400 g/m2 / 2 x 50 m

Fieltro protector 500 g/m2 / 2 x 40 m

75,00 x 2,00

50,00 x 2,00

40,00 x 2,00

g/m2

Peso del rollo

kg

Longitud central

m

Diámetro central

mm

400 45,00

Referencia

64

40,00

50,00

76 Gris

Ud.

50,00 x 2,00 500

2,00

Color Unidades de venta

Fieltro protector 500 g/m2 / 2x50m/ FixFleece

Blanco

150

100

80

100

43333

53199

37248

90502

vOUTSIDE 2024/2025


Lonas de estanques de PVC AlfaFol precortadas Fácil de manejar – fácil de colocar RESPETUOSA CON LOS ANIMALES La lona es compatible con la presencia de peces

RESISTENTE AL FRÍO

PUREZA

La lona es resistente al frío según DIN 53361

La lona de PVC no contiene regenerados ni cadmio

RECICLABLE

RESISTENTE A LA LUZ

Para garantizar su correcta eliminación en el reciclaje

La lona es resistente a los rayos UV

GARANTÍA Durante 15 años

MATERIAL

COMPACTA

FLEXIBLE

Policloruro de vinilo

La lona es resistente a las soldaduras

Fácil de manipular

COMPOSICIÓN DE LA LONA De una capa, negra

DATOS TÉCNICOS Grosor Color

mm

0,50 Negro

Producto

Dimensiones (L x An)

Peso neto

Unidades de venta

Referencia

m 51070

AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 2 x 1,5 m

2,00 x 1,50

2,00

AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 2 x 3 m

2,00 x 3,00

4,00

50644

AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 4 x 3 m

4,00 x 3,00

8,00

50647

AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 4 x 5 m

4,00 x 5,00

12,50

AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 6 x 4 m

6,00 x 4,00

16,00

1

50649 50650 50657

AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 6 x 5 m

6,00 x 5,00

18,50

AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 6 x 6 m

6,00 x 6,00

23,50

50658

AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 8 x 6 m

8,00 x 6,00

31,00

50659

OASE LIVING WATER

65

Construcción de estanques

> Fieltros y lonas


Lonas de estanques de PVC AlfaFol Lonas de estanques, para un revestimiento fiable en su estanque

RESPETUOSA CON LOS

RESISTENTE AL FRÍO

PUREZA

La lona es compatible con la presencia de peces

La lona es resistente al frío según DIN 53361

La lona de PVC no contiene regenerados ni cadmio

FLEXIBLE

FLEXIBLE

Por lo tanto, es fácil de manipular

Hay disponibles diversas dimensiones precortadas, a su elección

SENCILLO

66

Puede pegar o soldar sin problemas gracias a los accesorios para las lonas de PVC de OASE

TENGA EN CUENTA

COMPACTA

MATERIAL

La lona es resistente a las soldaduras

Policloruro de vinilo

Ya hay una cinta métrica integrada (excepto en rollos Jumbo)

RECICLABLE

GARANTÍA

RESISTENTE A LA LUZ

Para garantizar su correcta eliminación en el reciclaje

Durante 15 años

La lona es resistente a los rayos UV

OUTSIDE 2024/2025


LONA PARA ESTANQUE DE PVC Producto

Dimensiones (L x An)

Espesor

Peso del rollo

Longitud del tamaño de la cuadrícula

Diámetro central

m

mm

kg

m

mm

AlfaFol negra de 0,5 mm / 2 x 100 m

100,00 x 2,00

AlfaFol negra de 0,5 mm / 4 x 50 m

50,00 x 4,00

AlfaFol negra de 0,5 mm / 6 x 40 m

40,00 x 6,00

AlfaFol negra de 0,5 mm / 8 x 30 m

30,00 x 8,00

AlfaFol negra de 0,5 mm Jumbo / 2 x 960 m

960,00 x 2,00

AlfaFol negra de 1,0 mm / 2 x 50 m

50,00 x 2,00

AlfaFol negra de 1,0 mm / 4 x 25 m AlfaFol verde oliva de 1,0 mm / 4 x 25 m AlfaFol negra de 1,0 mm / 6 x 25 m AlfaFol verde oliva de 1,0 mm / 6 x 25 m AlfaFol negra de 1,0 mm / 8 x 25 m AlfaFol verde oliva de 1,0 mm / 8 x 25 m

0,50

155,00

200,00 1,00

260,00

AlfaFol negra de 1,0 mm / 12 x 15 m

15,00 x 12,00

235,00

500,00 x 2,00

1200,00

AlfaFol negra de 1,5 mm / 2 x 15 m

15,00 x 2,00

51,00

AlfaFol negra de 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m

300,00 x 2,00

1,50

76

265,00

20,00 x 10,00

AlfaFol verde oliva de 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m

2,10

200,00

57483

200,00

57484

240,00

57490

240,00

57493

1920,00

51550

100,00

53622

100,00

51294

100,00

37205

Negro

150,00

37169

Verde oliva

150,00

37206

Negro

200,00

37170

Verde oliva

200,00

37207

200,00

55190

180,00

55191

1000,00

46829

1000,00

54884

30,00

35933

600,00

35934

Unidades de venta

Referencia

Negro Verde oliva Negro

1020,00

Referencia

Verde oliva

130,00

AlfaFol negra de 1,0 mm / 10 x 20 m AlfaFol negra de 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m

Negro

1180,00

25,00 x 6,00

Unidades de venta m2

130,00

25,00 x 4,00

25,00 x 8,00

Color

CONFECCIONES 2D Producto

Longitud máx.

Ancho máx.

Longitud modular

Ancho modular

Espesor

m

m

m

m

mm

25,00

24,00

AlfaFol negra de 1,5 mm 2D Basic

25,00

20,00

AlfaFol verde oliva de 1,0 mm, 2D Basic

25,00

24,00

AlfaFol negra de 0,5 mm 2D Basic AlfaFol negra de 1,0 mm 2D Basic

OASE LIVING WATER

Color

m2

0,50 0,50

2,00

1,00

1,00 Negro

1,50 1,00

Verde oliva

57786

1,00

57787

1,00

35935

1,00

57788 67

Construcción de estanques

> Fieltros y lonas


SwimFol Extremadamente robusta – cumple los requisitos más rigurosos

DIMENSIONES En forma de rollo DURADERA

GROSOR DEL MATERIAL

El tejido está también reforzado para que sea aún más duradera

1,5 mm de grosor

RESISTENTE A LA LUZ

RESISTENTE

La lona es resistente a los rayos UV

Es muy resistente

GARANTÍA

TENGA EN CUENTA

Durante 15 años

No incluye cinta métrica

DATOS TÉCNICOS Producto

SwimFol Classic de 1,5 mm / 2 x 15 m

SwimFol Classic de 1,5 mm, 2D Basic

SwimFol con tejido reforzado de 1,5 mm / 2 x 15 m

SwimFol con tejido reforzado de 1,5 mm / 2 x 200 m

SwimFol con tejido reforzado de 1,5 mm, 2D Basic

300,00 x 2,00

-

15,00 x 2,00

200,00 x 2,00

-

Dimensiones (L x An)

m

Longitud máx.

m

-

25,00

-

25,00

Ancho máx.

m

-

20,00

-

20,00

Longitud modular

m

-

0,50

-

0,50

Ancho modular

m

-

2,00

-

2,00

Grosor

15,00 x 2,00

SwimFol Classic de 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m

mm

1,50

Peso del rollo

kg

-

60,00

-

Largo central

m

2,10

-

2,10

-

mm

76

-

76

-

Diámetro central

57,00

1020,00

Color

Verde oliva

Material Unidades de venta Referencia 68

PVC Ud.

PVC

30

600

1

30

37246

46830

57789

57756

400 88434

57790 OUTSIDE 2024/2025


69 Construcción de estanques


Lonas para estanques de EPDM OaseFol Robustas, versátiles y de caucho ecológico

SOSTENIBLE

LIMPIA

El material es respetuoso con el medio ambiente y se puede reciclar

La lona está compuesta por un 100 % de caucho

RESPETUOSA CON LOS

INDICADO PARA TAMAÑOS GRANDES

La lona es compatible con peces y plantas (según WrC)

De hasta 740 m²

RESISTENTE GARANTÍA La lona es elástica y flexible

70

Durante 20 años

RESISTENTE AL CLIMA

DURADERA

La lona es resistente al ozono

Una lona muy duradera

OUTSIDE 2024/2025


DATOS TÉCNICOS Producto

Dimensiones (L x An)

Espesor rollo

Peso del central

Longitud

Diámetro central

m

mm

kg

m

mm

Color

Unidades de venta

Referencia

m2

OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,05 x 30,48 m

30,48 x 3,05

131,54

92,96

50668

OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,96 x 30,48 m

30,48 x 3,96

155,08

120,70

50859

OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,27 x 30,48 m

30,48 x 4,27

184,16

130,15

50671

OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,88 x 30,48 m

30,48 x 4,88

210,92

148,74

50672

OaseFol EPDM 1,0 mm / 5,49 x 30,48 m

30,48 x 5,49

237,59

167,34

50673

OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 30,48 m

30,48 x 6,10

563,08

185,92

50860

OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 60,96 m

60,96 x 6,10

526,17

371,86

50675

OaseFol EPDM 1,0 mm / 7,32 x 30,48 m

30,48 x 7,32

223,11

50676

OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 20,12 m

20,12 x 8,02

228,68

161,36

36272

OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 30,48 m

30,48 x 8,02

345,30

244,44

50861

OaseFol EPDM 1,0 mm / 10,06 x 30,48 m

30,48 x 10,06

435,58

306,63

50678

OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 30,48 m

30,48 x 12,20

526,17

371,86

36906

OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 60,96 m

60,96 x 12,20

1055,96

743,71

36908

OaseFol EPDM 1,0 mm / 15,25 x 30,48 m

30,48 x 15,25

657,71

464,82

36910

OaseFol EPDM, pedido en contenedor, 1,02 mm OaseFol EPDM, pedido en contenedor, 1,14 mm OaseFol EPDM, pedido en contenedor, 1,52 mm OASE LIVING WATER

1,00

2,13

3,35

290,04

120

2,13

Negro

3,35

1,02 -

1,14 1,52

-

-

-

1,00

57686

1,00

50725

1,00

50726 71

Construcción de estanques

> Fieltros y lonas


Lonas para estanques de EPDM EasyFol Robusta, versátil y de caucho ecológico

GARANTÍA ¡De hasta 20 años!

FÁCIL

RESISTENTE A LA INTEMPERIE

La lona se suministra lista para pegar

La lona es resistente al ozono

RESPETUOSA CON LOS ANIMALES

RESISTENTE A LA LUZ

La lona es compatible con peces y plantas (según WrC)

La lona es resistente a los rayos UV

SIN TALCO

SOSTENIBLE

Superficie limpia sin residuos

El material es respetuoso con el medio ambiente y se puede reciclar

RESISTENTE

LIMPIA

La lona es elástica y flexible

La lona está compuesta por un 100 % de caucho

DATOS TÉCNICOS Producto

Dimensiones (L x An)

Espesor

Peso del rollo

Longitud central

Diámetro central

m

mm

kg

m

mm

Color

Unidades de venta

Referencia

m2

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,96 x 30,48 m

30,48 x 3,96

155,08

120,70

76637

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,27 x 30,48 m

30,48 x 4,27

184,16

130,1496

76638

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,88 x 30,48 m

30,48 x 4,88

210,92

148,74

76639

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 30,48 m

30,48 x 6,10

264,08

185,92

76645

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 30,48 m

30,48 x 8,02

345,30

244,45

90049

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,05 x 30,48 m

30,48 x 3,05

131,54

92,96

90254

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 5,49 x 30,48 m

30,48 x 6,10

237,59

167,34

90261

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 7,32 x 30,48 m

30,48 x 7,32

223,11

90258

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 20,12 m

20,12 x 8,02

228,68

161,36

90259

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 60,96 m

60,96 x 6,10

526,17

371,86

76646

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 10,06 x 30,48 m

30,48 x 10,06

435,58

306,63

90050

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 30,48 m

30,48 x 12,20

526,17

371,86

90051

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 15,25 x 30,48 m

30,48 x 15,25

657,71

464,82

90052

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 60,96 m

60,96 x 12,20

1055,96

743,71

90260

1,00

90218

1,00

90054

1,00

90053

EasyFol de EPDM, pedido en contenedor, de 1,02 mm EasyFol de EPDM, pedido en contenedor, de 1,52 mm EasyFol de EPDM, pedido en contenedor, de 1,14 mm 72

1,00

2,13

120

290,04

Negro

3,35

1,02 -

1,52 1,14

-

-

-

OUTSIDE 2024/2025


Lonas precortadas para estanques de EPDM EuroFol Fáciles de manejar, fáciles de instalar RESPETUOSA CON LOS RECURSOS

RESISTENTE A LAS CONDICIONES CLIMÁTICAS FÁCIL DE USAR

Sin recortes, ni restos de lona

La lona es resistente al ozono

Las secciones grandes se suministran en rollos; las secciones pequeñas, plegadas

RESISTENTE A LA LUZ La lona es resistente a los rayos UV

GARANTÍA Durante 20 años

CALIDAD DE LONA OASE Se suministra cortada en el tamaño adecuado del rollo

LIMPIEZA

SOSTENIBLE

MEJOR EN NEGRO

El material es respetuoso con el medio ambiente y se puede reciclar

Garantiza un color negro profundo, que permanece muy oscuro incluso sumergido, para un contraste óptimo

RESPETUOSA CON LOS ANIMALES

La superficie de la lona se mantiene limpia y sin restos de talco

La lona es compatible con peces y plantas (según WrC)

DATOS TÉCNICOS Espesor

mm

Color Producto

0,75 Negro Dimensiones (l. x an.)

Peso neto

m

Unidades de venta

Referencia

En ud.

EuroFol precortada 0,75 mm/2 x 1,5 m

2,00 x 1,50

2,40

93225

EuroFol precortada 0,75 mm/2 x 3 m

2,00 x 3,00

4,80

93226

EuroFol precortada 0,75 mm/4 x 3 m

4,00 x 3,00

9,60

93227

EuroFol precortada 0,75 mm/4,5 x 4 m

4,50 x 4,00

14,60

EuroFol precortada 0,75 mm/4 x 6 m

4,00 x 6,00

19,20

EuroFol precortada 0,75 mm/5 x 6 m

5,00 x 6,00

24,00

93230

EuroFol precortada 0,75 mm/6 x 6 m

6,00 x 6,00

28,80

93231

EuroFol precortada 0,75 mm/8 x 6 m

8,00 x 6,00

38,40

93232

OASE LIVING WATER

1

93228 93229

73

Construcción de estanques

> Fieltros y lonas


Lonas para estanques de EPDM EuroFol Lona EPDM: Flexible y extremadamente duradera

74

GARANTÍA

LIMPIEZA

SOSTENIBLE

Durante 20 años

La superficie de la lona se mantiene limpia y sin restos de talco

El material es respetuoso con el medio ambiente y se puede reciclar

RESPETUOSA CON LOS ANIMALES

RESISTENTE A LA INTEMPERIE

La lona es compatible con peces y plantas (según WrC)

La lona es resistente al ozono

MEJOR EN NEGRO Garantiza un color negro intenso, que permanece muy oscuro incluso sumergido

OUTSIDE 2024/2025


LONA PARA ESTANQUE DE EPDM Producto

Dimensiones (L x An)

Espesor

Peso del rollo

Longitud central

Diámetro central

m

mm

kg

m

mm

Color

Unidades de venta

Referencia

m2

EuroFol EPDM, 75 mm / 3 x 30 m

30,00 x 3,00

72,00

90,00

47676

EuroFol EPDM, ,75 mm / 4,5 x 30 m

30,00 x 4,50

108,00

135,00

71937

EuroFol EPDM, 75 mm / 6 x 30 m

30,00 x 6,00

144,00

180,00

47677

EuroFol EPDM, 75 mm / 7,5 x 30 m

30,00 x 7,50

180,00

225,00

71938

EuroFol EPDM, 75 mm / 9 x 30 m

30,00 x 9,00

216,00

270,00

47678

EuroFol EPDM, 1,0 mm / 3 x 30 m

30,00 x 3,00

92,00

90,00

45466

EuroFol EPDM, 1,0 mm / 4,5 x 30 m

30,00 x 4,50

138,00

135,00

45467

EuroFol EPDM, 1,0 mm / 6 x 30 m

30,00 x 6,00

185,00

180,00

45468

EuroFol EPDM, 1,0 mm / 9 x 30 m

30,00 x 9,00

277,00

270,00

45469

EuroFol EPDM, 1,0 mm / 12 x 30 m

30,00 x 12,00

369,00

360,00

45470

EuroFol EPDM, 1,0 mm / 15 x 30 m

30,00 x 15,00

461,00

450,00

45471

1,00

45472

1,00

45473

1,00

45474

Unidades de venta

Referencia

0,75

1,00

2,10 120 Negro

3,35

EuroFol EPDM, 1,0 mm / pedido LKW EuroFol EPDM, 1,2 mm / pedido LKW

-

1,20

EuroFol EPDM, 1,5 mm / pedido LKW

-

-

-

1,50

CONFECCIONES 2D Producto

EuroFol EPDM, 1,0 mm, 2D Basic

Longitud máx.

Anchura máx.

Longitud modular

Anchura modular

Espesor

m

m

m

m

mm

m2

0,50

Bajo petición

1,00

1,00

25,00

25,00

Color

Negro

57794

LONA AL CORTE Producto

Ancho

Longitud máx.

Longitud modular

Espesor

m

m

m

mm

Color

Unidades de venta

Referencia

m2

EuroFol EPDM, 1,0 mm, sección B = 3 m

3,00

1,50

57952

EuroFol EPDM, 1,0 mm, sección B = 4,5 m

4,50

2,25

57953

EuroFol EPDM,1,0 mm, sección B = 6 m

6,00

3,00

57954

EuroFol EPDM, 1,0 mm, sección B = 9 m

9,00

4,50

57955

EuroFol EPDM, 1,0 mm, sección B = 12 m

12,00

6,00

57956

EuroFol EPDM, 1,0 mm, sección B = 15 m

15,00

7,50

57957

OASE LIVING WATER

30,00

0,50

1,00

75

Construcción de estanques

> Fieltros y lonas


Lona de piedra decorativa Concorde a la naturaleza: para un aspecto particularmente estético

RESISTENTE

INCLUYE

GARANTÍA

Lona decorativa especialmente resistente

Grava natural auténtica

Durante 3 años

FÁCIL DE INSTALAR

MULTIUSOS

Fijación sencilla: la lona de piedra decorativa se puede fijar fácilmente a la lona del estanque con OASE UniFix+

Se puede utilizar también como lona decorativa en aplicaciones de modelismo

DATOS TÉCNICOS Producto

Grosor Peso del rollo

Lona de piedra color arena 0,4 x 25 m

Lona de piedra color arena 0,6 x 20 m

Lona de piedra color arena 1,0 x 12 m

Lona de piedra color arena 1,2 x 12 m

35,00

45,00

50,00

60,00

mm kg

76

Lona de piedra color granito 1,0 x 12 m

Lona de piedra color granito 1,2 x 12 m

35,00

45,00

50,00

60,00

Arena

Gris granito

Material Referencia

Lona de piedra color granito 0,6 x 20 m

0,50

Color Unidades de venta

Lona de piedra color granito 0,4 x 25 m

PP Ud.

25

20

36290

36291

12 36292

36330

25

20

40293

40294

12 40295

47752

OUTSIDE 2024/2025


77 Construcción de estanques


Nadar en la naturaleza

78

OUTSIDE 2024/2025


Construcción de estanques

¿Se considera amante de la naturaleza o la biotecnología? OASE ofrece el tipo de estanque adecuado para cualquier baño. Nuestra gama ofrece desde estanques de natación naturales, en donde ni la tecnología ni los químicos intervienen en el proceso de limpieza, hasta soluciones compactas con un equipamiento técnico completo. El uso de los distintos elementos de construcción es muy flexible.

OASE LIVING WATER

79


Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir el tipo de estanque de natación adecuado:

¿Prefiere una experiencia natural o estar respaldado por una tecnología potente?

Solución compacta

Tecnología de calidad y diversidad de diseños

La naturaleza y la tecnología trabajan codo con codo para ofrecer una experiencia de baño natural

Mayor presencia de la tecnología, pocos gastos y excelente experiencia de baño

Conceptos de estanques

Estanques compactos con tecnología compacta

Estanques de agua natural y cristalina

Experiencia natural:

••

Gastos de mantenimiento:

••

Demanda de superficie:

••

••••••

••••

Costes por m3:

> A partir de la página88

80

> A partir de la página90


Construcción de estanques

En cercanía con la naturaleza

Experiencia de baño natural en sintonía con la flora y la fauna

Prefiere una presencia mínima de la tecnología

Tratamiento del agua con circulación suave

> A partir de la página92

Le encanta nadar entre plantas y animales en su estanque

Tecnología delicada que cuida la naturaleza

Natural y con regulación propia

•••

••••

•••••

•••

••••

•••••

•••

••••

•••••

•••

••

> A partir de la página96

> A partir de la página98

81


Criterios para seleccionar el estanque de natación adecuado En cualquier tipo de estanque de natación, solo una circulación lo suficientemente medida y una tecnología de filtración adecuada garantizan que los nutrientes del sistema del estanque se reduzcan o se eliminen de forma óptima, lo que garantiza una experiencia agradable en el estanque de natación. Para encontrar la solución que más se adapte a sus necesidades, debe plantearse las siguientes cuestiones:

¿Cuántas personas usan el estanque?

¿Utilizarán el estanque únicamente adultos o también lo harán niños?

Nuestra lista de verificación le ayudará a planificar su estanque. Pronto habrá disponible más información sobre el cuestionario profesional en el siguiente enlace: www.oase.com/es/estanques-de-natacion

82


Construcción de estanques

¿En qué época del año desea utilizar su estanque de natación?

¿Se va a utilizar el estanque de natación también en invierno a modo de sauna?

83


Los requisitos más importantes para el uso seguro de la tecnología dentro y fuera del estanque de natación: > En los estanques de baño y natación deben usarse únicamente bombas y otros dispositivos con una tensión máxima de 12 V. Excepción: Las luces pueden funcionar en el estanque con una tensión de hasta 30 V de corriente continua. > Cualquier dispositivo que cuente con conector (como preclarificadores UVC, bombas de circulación, transformadores de luz o ventiladores) con una tensión de más de 12 V deben instalarse fuera del agua. Para ello, se debe mantener una distancia mínima de 2 m respecto a la orilla o bien instalarse en un espacio cerrado. > En esta sala de instalación, la bomba, por ejemplo, también se puede instalar y poner en funcionamiento en una zona seca o húmeda directamente junto al estanque o en una cámara de bombeo independiente.

84

> En general, todos los conductos que transporten agua, es decir, la entrada y el retorno, deben situarse entre el dispositivo eléctrico y la orilla o la pared del estanque, deben ser de plástico y tener una longitud mínima de 2 m respectivamente. > Para garantizar una mayor protección, se debe utilizar un interruptor diferencial de protección de 30 mA. Deben seguir teniéndose en cuenta las indicaciones de las instrucciones de uso correspondientes para la tecnología de OASE. > La instalación y el montaje deben llevarse a cabo conforme a DIN VDE 0100 parte 702 y parte 737; los trabajos realizados durante la instalación eléctrica solo deben llevarlos a cabo especialistas. En el ámbito privado, por lo general, se trata de la alimentación eléctrica entre la caja de fusibles y la toma de corriente.


85 Construcción de estanques


86


Estanques de natación de aspecto natural Le encanta nadar entre plantas y animales en su estanque, y apuesta por lo natural. En los meses de mayo y junio tiene lugar la principal fase de crecimiento de las plantas y se puede producir una ligera turbiedad de color verde en el agua, que viene acompañada de la formación de lodo en el fondo del estanque y que completa su aspecto natural. Elija un diseño natural que impulse los procesos biológicos. En caso necesario, puede retirar el lodo al comienzo y final de la temporada de natación. En caso contrario, las plantas y los habitantes del estanque se hacen cargo del tratamiento del agua. Su estanque se encargará él mismo sin ayuda de tecnologías ni químicos; es la opción más natural. Nosotros le proporcionaremos los materiales de construcción y sellado óptimos para su estanque de natación. 87

Construcción de estanques

> Estanques de natación


Tipo 1 de estanque de natación Sin ayuda tecnológica

LIMPIEZA DE LA BIOMASA

LONA PARA ESTANQUES

EasyPick y las redes para estanques de OASE mantienen el estanque limpio de forma sencilla

COMPROBACIÓN DE LOS VALORES DEL AGUA

La lona de EPDM es especialmente adecuada para el crecimiento rápido de la biología del estanque

QuickSticks 6 en 1 o el kit profesional de análisis del agua son las mejores soluciones para controlar los niveles del agua

ASPIRADOR PARA ESTANQUES Entre las medidas de mantenimiento del estanque se encuentra la eliminación de nutrientes REFUERZO PARA LAS POBLACIONES DEL ESTANQUE Añada AquaActiv BioKick al agua de su estanque en primavera o durante todo el año para garantizar una activación rápida y el mantenimiento en cualquier época del año

88

OUTSIDE 2024/2025


2

1

3

1. Borde del estanque

3. Lona de EPDM

Evita que se pierda agua del estanque y que entren nutrientes de fuera

Especialmente respetuosa con el medioambiente: Perfecta para estanques de natación de aspecto natural

2. PondoVac 5 Retirada de sustancias hundidas

OASE LIVING WATER

89

Construcción de estanques

> Estanques de natación


Tipo 2 de estanque de natación Tecnología limitada

ASPIRADOR PARA ESTANQUES Entre las medidas de mantenimiento del estanque se encuentra la eliminación de nutrientes SIN NECESIDAD DE POZOS ADICIONALES PARA LA BOMBA

SKIMMER REDONDO

La bomba de 12 V es segura y puede instalarse directamente en el estanque de natación

Es respetuoso con los anfibios y actúa en una superficie muy amplia del estanque; disponible opcionalmente con un tamiz de 2 mm

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ASEGURADO AquaActiv SediFree reduce los sedimentos ricos en nutrientes y procesa los fosfatos

ESTABILIDAD DEL SISTEMA GARANTIZADA

BOLSA PROTECTORA DE LA BOMBA Evita la entrada no deseada de partículas en el motor FAVORECE EL CUIDADO DE LAS PLANTAS DEL ESTANQUE

AquaActiv OptiPond garantiza un equilibrio y unas condiciones óptimas para todos los habitantes del estanque

FlexiCut garantiza el cuidado de las plantas y retira los elementos indeseados

90

OUTSIDE 2024/2025


1

3

2

4

1. Bolsa protectora de la bomba

3. ProfiSkim 100

Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año. Seguro para peces y plantas (> a partir de la página 147)

Cesta recolectora extragrande para hojas y restos de plantas (> a partir de la página 341)

2. AquaMax Eco Premium 6000/ 12000 12 V Modo skimmer opcional y circulación suave de toda el agua (> a partir de la página 138)

OASE LIVING WATER

4. Lona de EPDM Especialmente respetuosa con el medioambiente: perfecta para estanques de natación de aspecto natural (> a partir de la página 70)

91

Construcción de estanques

> Estanques de natación


Tipo 3 de estanque de natación Circulación suave y permanente

SKIMMER REDONDO

MOVIMIENTO DEL AGUA ASEGURADO Garantiza una circulación suave y se puede regular mediante un controlador según sea necesario (se requiere el uso de un dispositivo de control o un controlador y debe conectarse a la bomba)

SIN NECESIDAD DE POZOS ADICIONALES PARA LA BOMBA La bomba segura de 12 V se puede instalar directamente en el estanque de natación

Es respetuoso con los anfibios y actúa en una superficie muy amplia del estanque; disponible opcionalmente con un tamiz de 2 mm

FILTROS DE GRAVA O PARA PLANTAS El filtro pasivo garantiza la eliminación y la descomposición de nutrientes en el sistema

IMPORTANTE Mantenga una distancia de 2 m entre el borde del estanque y el filtro

ASPIRADOR PARA ESTANQUES

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ASEGURADO

Entre las medidas de mantenimiento del estanque se encuentra la eliminación de nutrientes

AquaActiv SediFree reduce los sedimentos ricos en nutrientes y procesa los fosfatos

92

OUTSIDE 2024/2025


1

3

2

4

1. SwimFol

3. Bombas seguras de 12 V

Robusta lona para estanque de natación de 1,5 mm (> a partir de la página 68)

2. Ampliable con módulos

Con cable especialmente largo entre la bomba y la fuente de alimentación (> a partir de la página 134)

Sistema de filtración que se adapta de manera personalizada a las condiciones de cada ubicación

Mantiene limpios los poros del filtro de grava (> a partir de la página 388)

OASE LIVING WATER

4. SediFree

93

Construcción de estanques

> Estanques de natación


94


Estanques de natación compactos Su estanque debe estar cristalino las 24 horas del día y los 365 días del año con poco mantenimiento. Para ello, su estanque de natación está permanentemente tratado por un sistema potente de varias etapas. Un robot de estanque de natación limpia el fondo y las paredes del estanque con regularidad. Nuestra gama tecnológica proporciona la mayor automatización posible. Esta combinación garantiza siempre que el agua del estanque esté limpia. Las plantas no tienen cabida aquí. Un sistema de varias etapas formado por skimmer, tamizado, biofiltro y fijación de fosfato recoge las sustancias sólidas y reduce los nutrientes disueltos.

95

Construcción de estanques

> Estanques de natación


Tipo 4 de estanque de natación Biopelícula óptima

SKIMMER REDONDO Es muy potente, incluso con un alto grado de suciedad, y cuenta con un cesto XXL para las épocas en las que la caída de las hojas es mayor

FILTRO DE GRAVA COMPACTO El filtro pasivo garantiza la eliminación y la descomposición de nutrientes en el sistema

ROBOT DE ESTANQUE Garantiza una limpieza completa y automática del fondo y la pared del estanque

FILTRO COMPACTO El filtro activo funciona casi por sí solo y proporciona una autolimpieza sin interrupción

OASE CONTROL Control total: Control sencillo del filtro y la bomba desde la aplicación

96

OUTSIDE 2024/2025


3

4

1

5

2

6

1. PondoVac Premium

4. ProfiClear Premium Compact M

Extracción opcional de suciedad (> a partir de la página 348)

La separación totalmente automática de la suciedad gruesa elimina la suciedad del filtro gracias a la tecnología de filtro de tambor (> a partir de la página 163)

2. AquaMax Potente y fiable (> a partir de la página 108)

5. ProfiClear Premium Compact L

3. PhosLess Direct

Requiere poco espacio y se integra con facilidad (> a partir de la página 164)

Fijación de fosfatos y extracción con el aspirador (> a partir de la página 392)

6. ProfiSkim Un skimmer favorable para los anfibios (> a partir de la página 341)

OASE LIVING WATER

97

Construcción de estanques

> Estanques de natación


Tipo 5 de estanque de natación Solución compacta

CASCADA VERSÁTIL

ROBOT DE ESTANQUE

Puede usarse como juego acuático durante el día y ofrece un efecto de luz encantador por la noche; disponible de forma opcional

MOVIMIENTO CIRCULAR DEL AGUA Circulación garantizada de forma sencilla y eficaz

SISTEMA DE FILTRACIÓN MODULAR

Garantiza una limpieza completa y automática del fondo y la pared del estanque

Funciona casi por sí solo, erosiona la biopelícula y extrae los nutrientes de forma mecánica durante el proceso Moving Bed

ELIMINA LOS FOSFATOS Prevención de las algas y eliminación eficiente de los fosfatos hasta alcanzar el mínimo posible

SKIMMER DE PARED OASE CONTROL Control total: Control sencillo del filtro y la bomba desde la aplicación

98

Skimmer de altura regulable y respetuoso con los anfibios que actúa de forma eficaz en la superficie del agua gracias a la extensión de boca ancha; disponible opcionalmente con panel de acero inoxidable

OUTSIDE 2024/2025


Construcción de estanques

1

4

5 2

6

3

1. ProfiSkim Wall

4. Hel-X

El skimmer para sistemas por gravedad con conexión para ProfiSkim Wall 100 (> a partir de la página 341)

Material de filtración biológico de alto rendimiento con gran superficie (> a partir de la página 165)

2. Ejemplo de piscina natural

5. PhosLess Power Flow

En el tercer año de funcionamiento

Retiene los fosfatos de forma sostenible y segura (> a partir de la página 394)

3. Perfecta

6. Filtros de tambor

Perfecta para su instalación en una cámara de bomba

Con una unidad de filtración que se ajusta a los requisitos (> a partir de la página 162)

OASE LIVING WATER

99


Bombas para estanques

100


Bombas para estanques

Bombas para estanques Bombas de filtración por gravedad > A partir de la página 106

Bombas de filtración y arroyos > A partir de la página 112

Bombas para fuentes > A partir de la página 126

Bombas para estanques de natación > A partir de la página 134

Accesorios: bombas > A partir de la página 146

Ayuda de selección > A partir de la página 102

Resumen de las curvas características de la bomba > A partir de la página 148

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ bombas-estanques 101


Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir la bomba adecuada:

Para hacer funcionar un sistema de filtración del estanque o un arroyo

¿Con qué fin pretende instalar la bomba?

¿Debe la bomba transportar el agua a un filtro o arroyo, o llevarla de vuelta al estanque después de filtrarla?

CONSEJO: i quiere controlar su bomba S de forma inteligente, elija la bomba que mejor se adapte a sus necesidades de entre las bombas de la gama AquaMax Eco Classic C, AquaMax Eco Expert, AquaMax Eco Titanium o Aquarius Eco Expert.

CONSEJO: i quiere hacer funcionar una S bomba en un estanque de natación, es imprescindible instalar una bomba de 12 V: 1. Juegos acuáticos: Aquarius Solar 700 – 1500 y Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V 2. Bomba de filtración y de arroyo: AquaMax Eco Premium 6000 / 12000 / 12 V y AquaMax Eco Expert 20000 / 27000 / 12 V

En seco en una cámara de bombeo En una cámara de bombeo por gravedad

Sumergida en el estanque o en una cámara de bombeo

Bombas de filtración por gravedad

Bombas de filtración y arroyos

AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000

AquaMax Eco Gravity 10000 – 20000

AquaMax Eco Expert 20000 – 44000

AquaMax Dry 6000 – 14000

AquaMax Eco Premium 5000 – 21000

AquaMax Eco Classic / Classic C 2500 – 17500 / 9000 – 18000

> A partir de la página 108

> A partir de la página 110

> A partir de la página 114

> A partir de la página 116

> A partir de la página 120

> A partir de la página 122

102


Bombas para estanques

Para hacer funcionar una fuente o un juego acuático

¿Debe la bomba incluir boquillas o no es necesario?

Sin boquillas (por ejemplo, para su uso en fuentes de piedra)

Con boquillas

Bombas para fuentes

Bombas de juegos acuáticos

Aquarius Eco Expert 20000 – 44000

Aquarius Universal Premium 3000 – 12000

Aquarius Universal Classic 440 – 3000

Aquarius Fountain Set Eco 5500 – 9500

Aquarius Fountain Set Classic 750 – 4000 E

Aquarius Solar 700 – 1500

> A partir de la página 128

> A partir de la página 130

> A partir de la página 132

> A partir de la página 238

> A partir de la página 240

> A partir de la página 242

103


La nueva generación con mayor eficiencia energética Next-level efficiency: en esto consiste la innovación de la nueva generación de bombas AquaMax Eco Premium. El potente rotor de la bomba funciona con una suavidad sin precedentes para redefinir la eficiencia de las bombas. Tecnología CORE 6

Modulación espacio-vector optimizada Distribución de corriente optimizada e incluso mejor equilibrada. Extremadamente silenciosa Rotación más uniforme y suave. Los ruidos por vibraciones se reducen aún más al mínimo, mientras que se eliminan los silbidos. Con aún más eficiencia energética Hasta un 24 % menos de energía en comparación con los modelos anteriores y con un mejor rendimiento. Aún más inteligente gracias al OASE Control Se puede ajustar su potencia según las necesidades individuales mediante la aplicación. Así se evita malgastar energía. Aún más económica Gracias a su mayor eficiencia energética, el funcionamiento de la bomba durante la temporada es aún más económico y, por tanto, permite ahorrar dinero. Aún más duradera Su suave rotación reduce el desgaste. La vida útil de las piezas de desgaste, como rotores y cojinetes, es aún más prolongada.

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/core-6-technology 104


Bombas para estanques

Tecnología CORE 6: el corazón de la nueva generación de bombas

Modulación espacio-vector optimizada

Extremadamente silenciosa

Aún más duradera

Aún más económica

Con aún más eficiencia energética

Aún más inteligente gracias al OASE Control

105


Bombas de filtración por gravedad: Comparativa

Producto

106

AquaMax Eco Titanium

AquaMax Eco Gravity

31000

51000

81000

10000

15000

20000

Litros por hora máx. en l/h

31 500

51 000

81 000

10 000

15 000

18 000

Columna de agua máx. en m

3,30

4,00

5,5

1,3

1,8

2,2

Consumo de potencia en W

35 – 170

70 – 320

100 – 730

65

85

120

Tensión nominal

220–240 / 50/60 Hz

220–240 / 50 Hz

Tipo de instalación

Se puede instalar sumergida y en seco

Se puede instalar sumergida y en seco

Resistente a las heladas de hasta -20 °C

No

Regulable electrónicamente

No

Referencia

73656

73657

77462

57091

57092

57093

Página

> 108

> 108

> 108

> 110

> 110

> 110


Bombas para estanques

Equipos potentes Las bombas de filtración por gravedad son especialmente adecuadas para los sistemas de estanques más exigentes. Bombean grandes cantidades de agua con poca presión de agua y, gracias a su tecnología, son particularmente eficientes energéticamente. Los modelos AquaMax Eco Gravity están diseñados para estanques de tamaño medio. Las bombas AquaMax Eco Titanium son perfectas para grandes instalaciones y estanques con carpas koi: Con una capacidad de bombeo de hasta 81 000 l/h, también afrontan grandes retos sin dificultad. El Environment Function Control desarrollado por OASE las protege de bloqueos y el funcionamiento en seco. El caudal del agua y la altura de bombeo se adaptan durante todo el año a las necesidades del estanque a través de la función de control patentada Seasonal Flow Control (SFC), gracias a la medición de la temperatura. Todas las bombas AquaMax Eco Titanium son adecuadas para agua dulce y salada.

107


ECO

AquaMax Eco Titanium A toda velocidad para los sistemas de filtración de gravedad, incluso en los estanques con carpas koi.

RENDIMIENTO ENERGÉTICO

DURADERO

ADECUADO

El sistema hidráulico de caudal optimizado permite obtener un rendimiento excelente y muy eficiente desde el punto de vista energético

El eje del rotor y los rodamientos están fabricados en cerámica de alta calidad (cerámica de carburo de silicio), de gran fiabilidad y larga vida útil

Perfecta para su instalación en una cámara de bomba

FUNCIÓN SFC Mediante accesorios opcionales al activarse puede ahorrar de forma adicional hasta un 30 % de energía

PIENSE A LO GRANDE Innovadora bomba de filtración por gravedad con eficiencia energética para estanques de gran tamaño, incluso si tienen peces koi

COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store)

"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y eficaz, de alta calidad

DE USO UNIVERSAL REQUISITOS DEL SISTEMA EXTREMADAMENTE RESISTENTE Carcasa de la bomba de acero inoxidable fundido

Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud

Instalación sumergida y en seco, también apta para utilizarse en agua salada

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia

Rejilla seguridad AquaMax Eco G 2 1/2

> Página 146

48597

Rejilla seguridad AquaMax Eco G 3v

> Página 146

73658

Eco Control

> Página 146

47673

Garden Controller Cloud

> Página 288

55317

InScenio FM-Master Cloud

> Página 290

OASE Control cable de conexión 2,5 m

> Página 147

47038

OASE Control cable de conexión 10,0 m

> Página 147

47040

OASE Control cable de conexión 30,0 m

> Página 147

72713

OASE Control cable conector

> Página 147

47788

AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

108

1

6

70788

43146

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas de filtración por gravedad

3

2

4

Bombas para estanques

1

1. El paraíso de las carpas koi

3. Rotor especial

El mejor rendimiento con la mejor calidad para obtener el mejor resultado.

El rotor destaca por su excelente vida útil. No muestra signos de desgaste ni siquiera después de soportar exigencias permanentes.

2. Bomba con carcasa resistente El acero inoxidable fundido permite alcanzar de forma permanente niveles de precisión y eficiencia energética por encima de la media. La carcasa de la bomba se puede ajustar hacia arriba en un ángulo de 90°.

4. Conexión con controladores OASE Control Innovadoras, cómodas y manejables, las bombas se pueden regular y controlar a través de OASE Control mediante controladores como Eco Control.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

AquaMax Eco Titanium 31000

AquaMax Eco Titanium 51000

AquaMax Eco Titanium 81000

275 x 175 x 200

350 x 220 x 245

390 x 235 x 245

Tensión nominal

220-240 V / 50/60 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

35 – 170

70 – 320

100 – 730 10,00

9,20

16,50

18,00

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Litros por minuto máximos

l/min

525

850

1350

Litros por hora máx.

l/h

31 500

51 000

81 000

Metros columna de agua máx.

m

3,30

4,00

5,50

Conexión del lado de impulsión

3+2

2 ½"

Conexión del lado de aspiración Bombeo de suciedad gruesa máx.

G3

mm

6

Regulable electrónicamente

Conexión OASE Control

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Dentro y fuera del agua Ud.

1 73656

73657

77462

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)

OASE LIVING WATER

109


ECO

AquaMax Eco Gravity Para sistemas de filtración por gravedad en estanques de natación y estanques con carpas koi

PISCINAS NATURALES Y DE NATACIÓN Posibilidad de uso en una cámara de bomba externa

RESISTENTES A LA INTEMPERIE La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C

ESTABILIDAD ADICIONAL Gracias al soporte extraible

DE USO UNIVERSAL Se puede instalar sumergida y en seco

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Protección en caso de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba mediante EFC de OASE

INCLUYE ADAPTADOR Se incluye un set de conexiones de manguera (2" / DA 63) y tuberías (DN 75 / DN 110)

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Junta Protectora AquaMax Eco G2

Un accesorio opcional de seguridad para instalaciones sumergidas en una cámara para bomba que impide el acceso involuntario a la boca de aspiración.

> Página 147 Protector de bomba

> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

110

Unidades de venta

73536 1

34876

Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año.

Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.

Referencia

6

43146

OUTSIDE 2024/2025


Bombas para estanques

> Bombas de filtración por gravedad

DATOS TÉCNICOS Producto

AquaMax Eco Gravity 10000

Dimensiones (L x An x Al)

AquaMax Eco Gravity 15000

mm

AquaMax Eco Gravity 20000

272 x 142 x 182

Tensión nominal

220-240 V / 50 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Litros por minuto máximos

l/min

65

85

120 10,00

4,20

4,50 3+2

166

250

300

Litros por hora máx.

l/h

10 000

15 000

18 000

Metros columna de agua máx.

m

1,30

1,80

2,20

Conexión del lado de impulsión

2

Conexión del lado de aspiración

2

Conexión para mangueras

mm

50

Conexión para mangueras

2", DA 63, DN 75, DN 110

Superficie de filtración

cm2

Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

200 6

Regulable electrónicamente

No

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Dentro y fuera del agua Ud.

1 57091

57092

57093

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)

OASE LIVING WATER

111


Especialmente potente y eficiente en términos de energía Además de los modelos básicos de alta eficiencia energética de la gama AquaMax Eco Classic y de la gama C de AquaMax Eco Classic con control electrónico, los modelos Eco Premium disponen de una segunda entrada para el prefiltro satélite o un skimmer y son resistentes a las heladas de hasta -20 °C. Las bombas Eco Twin para estanques de mayor tamaño se caracterizan por contar con un motor adicional de control independiente. Las bombas AquaMax Eco Expert bombean hasta 44 000 l por hora y son resistentes a las heladas de hasta -20 °C. Nuestra función patentada Seasonal Flow Control (SFC) regula el caudal de agua y la altura de bombeo de forma inteligente y respetuosa con el medioambiente en función de la temperatura del agua.

Comparativa de nuestras bombas de filtración y de arroyo

Producto

AquaMax Eco Expert

AquaMax Dry

AquaMax Eco Twin

AquaMax Eco Premium

21 000

26 000 36 000 44 000

8000

14 000

20 000

30 000

5000

7000

9000

Litros por hora máx. en l/h

21 000

26 000 36 000 44 000

7500

13 500

20 000

27 000

5000

7000

9000

Columna de agua máx. en m

8

8,5

3

5

4,5

5,2

3,50

4,00

4,50

Consumo de potencia en W

40-350 60-440 90-540 140-700

100

230

20-198

20-320

10–35

12–45

14–60

9

9,5

Tensión nominal

220–240 / 50/60 Hz

220–240 / 50 Hz

220–240 / 50/60 Hz

220–240 / 50/60 Hz

Típo de instalación

Se puede instalar sumergida y en seco

Solo se puede instalar en seco

Solo se puede instalar sumergida

Se puede instalar sumergida y en seco

No

Sí Sí

Resistente a las heladas de hasta -20 °C Regulable electrónicamente Smart Control

OASE Control

No

No

OASE Control

Referencia

39916

39917

54614

54615

50066

50068

50708

50710

75923

85487

75924

Página

> 114

> 114

> 114

> 114

> 116

> 116

> 118

> 118

> 120

> 120

> 120

112


Bombas para estanques Producto

AquaMax Eco Premium

AquaMax Eco Classic C

AquaMax Eco Classic

13000

17000

21000

9000

12 000 18 000

2500E

3500E 5500

8500

11 500

Litros por hora máx. en l/h

13000

17000

21000

8800

12 000 17 600

2600

3500

5300

8300

11 000 13 600 17 400

Columna de agua máx. en m

5,00

5,50

6,00

4,5

4,7

2,2

2,6

2,8

3,2

3,3

3,4

3,7

Consumo de potencia en W

16–100

18–140

20–180

23–90

23

35

60

80

100

135

170

5,3

26–120 33–175

14 500

Tensión nominal

220–240 / 50/60 Hz

220–240 / 50/60 Hz

220–240 / 50 Hz

Típo de instalación

Se puede instalar sumergida y en seco

Se puede instalar sumergida y en seco

Se puede instalar sumergida y en seco

No

No

No

OASE Control

OASE Switch

No

Resistente a las heladas de hasta -20 °C Regulable electrónicamente Smart Control

17 500

Referencia

50742

50745

56406

73336

73337

73338

20225 20249 51096 51099 51102 51104

56653

Página

> 120

> 120

> 120

> 122

> 122

> 122

> 124

> 124

> 124

> 124

> 124

> 124

> 124

113


ECO

AquaMax Eco Expert Equipos potentes y eficientes para cumplir con los requisitos más exigentes

VERSÁTIL DURADERA EXPERTO ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Perfecta para su uso en sistemas de filtración exigentes o para grandes arroyos y cascadas

La carcasa resistente, también de acero inoxidable, es muy duradera

Si lo desea, puede instalar esta bomba en seco o sumergida

REQUISITOS DEL SISTEMA

Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba

Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud

RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN

La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C

Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store)

ELIMINA LA SUCIEDAD

FUNCIÓN SFC

"MADE IN GERMANY"

Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 11 mm de tamaño

Al activarse puede ahorrar de forma adicional hasta un 30 % de energía

Ingeniería alemana precisa y eficaz de alta calidad

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia

Junta Protectora AquaMax Eco G 2

> Página 146

73536

Rejilla seguridad AquaMax Eco G 2 1/2

> Página 145

48597

Garden Controller Cloud

> Página 288

55317

InScenio FM-Master Cloud

> Página 290

70788

Eco Control

> Página 144

OASE Control cable de conexión 2,5 m

> Página 147

47038

OASE Control cable de conexión 10,0 m

> Página 147

47040

OASE Control cable de conexión 30,0 m

> Página 147

72713

OASE Control cable conector

> Página 147

47788

Protector de bomba

> Página 147

34876

AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

114

1

6

47673

43146

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas de filtración y arroyos

Bombas para estanques

1

2

3

1. Un oasis de bienestar

3. Conexión con controladores OASE Control

para su hogar.

Innovadoras, cómodas y manejables, las bombas se pueden regular y controlar a través de OASE Control mediante controladores. De forma alternativa, se puede conectar un controlador como Eco Control.

2. Resistente a la intemperie La bomba resiste temperaturas de hasta -20 °C.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

AquaMax Eco Expert 21000 mm

AquaMax Eco Expert 26000

490 x 240 x 210

Tensión nominal

AquaMax Eco Expert 44000

540 x 250 x 220 220-240 V / 50/60 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

AquaMax Eco Expert 36000

40 – 350

Años

Litros por minuto máximos

90 – 540

140 – 700

10,00

kg

Garantía (+ garantía complementaria) *

60 – 440 12,00

14,90 3+2

l/min

350

433

600

733

Litros por hora máx.

l/h

21 000

26 000

36 000

44 000

Metros columna de agua máx.

m

8,00

8,50

9,00

9,50

Conexión del lado de impulsión

2

Conexión del lado de aspiración

2

2 ½"

Conexión para mangueras

1 ½", 2"

Superficie de filtración

cm2

Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

1060

Conexión OASE Control

Regulable electrónicamente

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

1120 11

Dentro y fuera del agua Ud.

1 39916

39917

54614

54615

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)

OASE LIVING WATER

115


AquaMax Dry Diseñada especialmente para la instalación en seco

POTENTE

SILENCIOSO

ESTABLE

INCLUYE CONECTOR

La bomba de filtración está diseñada para la instalación en seco en una cámara de bombeo independiente

Funcionamiento extremadamente silencioso del motor

Gracias a un soporte resistente

2 conexiones de manguera y 2 abrazaderas de acero inoxidable

REGULACIÓN

PISCINAS NATURALES Y DE NATACIÓN

Se regula de forma electrónica con la toma de corriente de jardín InScenio FM-Master 3 de OASE

Posibilidad de uso en una cámara de bomba externa

ACCESORIOS Producto

Detalles del producto

Satélite AquaMax Eco

Permite la aspiración de agua sucia en otro punto del estanque.

57177

Skimmers para una aspiración potente de la superficie del estanque. Elimina las partículas de suciedad antes de que se establezcan en el fondo y deterioren la calidad del agua.

51236

> Página 146 AquaSkim 20

> Página 344

Unidades de venta

Referencia

56907

AquaSkim 40

> Página 344 1 InScenio FM-Master 3

> Página 292

Distribuidor Y 1 1/2"

> Página 53 AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

116

Caja de conexiones para regulación electrónica con mando a distancia.

36311

Distribuidor de agua con 1 entrada y 2 salidas. Ambas salidas son regulables individualmente. Instalación solo bajo agua.

56668

Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.

6

75808

OUTSIDE 2024/2025


Bombas para estanques

> Bombas de filtración y arroyos

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

AquaMax Dry 8000 mm

AquaMax Dry 14000

200 x 150 x 150

Tensión nominal

210 x 150 x 170 220-240 V / 50 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

100

230 10,00

3,20

5,00

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Litros por minuto máximos

l/min

125

3+2 225

Litros por hora máx.

l/h

7500

13 500

Metros columna de agua máx.

m

3,00

5,00

Conexión del lado de impulsión 1 ½"

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

mm

25 / 32 / 38

Conexión para mangueras Bombeo de suciedad gruesa máx.

1", 1 ¼", 1 ½" mm

8

Regulable electrónicamente

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Solo para instalación en seco Ud.

1 50066

50068

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)

OASE LIVING WATER

117


ECO

AquaMax Eco Twin Especialmente potente con regulación de caudal

POTENTE

POTENTE Y ECONÓMICO

EXCELENTE

Mediante la reducción del consumo de energía y la regulación eficaz de la potencia al sistema de filtración

Menos esfuerzo para el mantenimiento gracias al prefiltro de gran superficie ELIMINA LA SUCIEDAD

Potente bomba de filtración con capacidad de bombeo regulable de forma personalizada de ambos motores, mediante el mando a distancia

Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 11 mm de tamaño

PISCINAS NATURALES Y DE NATACIÓN

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Posibilidad de uso en una cámara de bomba externa

Protección en caso de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba mediante EFC de OASE

"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y eficaz, de alta calidad

RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C

ACCESORIOS Producto

Detalles del producto

Junta Protectora AquaMax Eco G2

73536

> Página 146

Un accesorio opcional de seguridad para instalaciones sumergidas en una cámara para bomba que impide el acceso involuntario a la boca de aspiración.

Satélite AquaMax Eco

Permite la aspiración de agua sucia en otro punto del estanque.

57177

Skimmers para una aspiración potente de la superficie del estanque. Elimina las partículas de suciedad antes de que se establezcan en el fondo y deterioren la calidad del agua.

56907

Unidades de venta

Referencia

> Página 146 AquaSkim 40

> Página 344 InScenio FM-Master Cloud

> Página 290

InScenio 230

> Página 292 Protector de bomba

> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

118

1

Este innovador sistema de control se puede manejar desde el smartphone o la tablet. Además de las cuatro tomas con temporizador integrado, dispone de una conexión OASE Control.

70788

Caja de conexiones para jardín a prueba de salpicaduras, para el uso durante todo el año, que ofrece la posibilidad de conectar hasta 4 equipos.

55433

Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año.

34876

Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.

6

75808

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas de filtración y arroyos

Bombas para estanques

1

2

3

1. Representación esquemática

3. Control con indicador LED

Bomba de filtración y arroyo AquaMax Eco Twin en combinación con un filtro de gravedad y skimmer OASE.

A través del mando a distancia, pueden conectarse o desconectarse los motores independientemente o regularse conjuntamente. Indicación digital de cada nivel de potencia.

2. Pequeños universos acuáticos: Grandes ideas.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

AquaMax Eco Twin 20000

AquaMax Eco Twin 30000

mm

380 x 360 x 205

Tensión nominal

220-240 V / 50/60 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable

m

Peso neto

20 – 198

20 – 320 1,00 + 10,00

kg

11,00

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

3+2

Litros por minuto máximos

l/min

333

450

Litros por hora máx.

l/h

20 000

27 000

Metros columna de agua máx.

m

4,50

5,20

Conexión del lado de impulsión

G 2"

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

mm

25 / 32 / 38 / 50

Conexión para mangueras

1", 1 ¼", 1 ½", 2"

Superficie de filtración

cm2

Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

1300 11

Regulable electrónicamente

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Solo se puede instalar sumergida Ud.

1 50708

50710

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> véase la página 148)

OASE LIVING WATER

119


ECO

AquaMax Eco Premium Mayor eficiencia energética, mejor rendimiento, más silenciosa: la AquaMax de la próxima generación

MÁS RENTABLE Mejor rendimiento en los seis modelos de AquaMax Eco Premium 5000-21000

MÁS AHORRO

MÁS SILENCIOSA

PARADA A TIEMPO

Menor consumo de energía durante todo el año gracias a la mayor eficiencia energética de los motores

Disfrute de su estanque sin molestos ruidos gracias a las bombas AquaMax Eco Premium, ahora aún más silenciosas

Protección segura contra el funcionamiento en seco o el bloqueo gracias al OASE Environmental Function Control integrado

RESISTENTE AL FRÍO

INTELIGENTE

A prueba de heladas de hasta -20 °C

Interfaz OASE Control para el control y la gestión digital de la bomba. Para utilizar las funciones de OASE Control, se necesita una Garden Controller Cloud o una InScenio FM-Master Cloud, así como otros accesorios (adaptadores, cables).

"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y eficaz de excelente calidad

ELIMINA LA SUCIEDAD

VERSÁTIL

Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 11 mm de tamaño

Si lo desea, puede instalar esta bomba en seco o sumergida

SE ADAPTA A SUS NECESIDADES

COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN

El Seasonal Flow Control, ahora en todos los modelos, garantiza una mayor eficiencia gracias a los caudales ajustados a la temperatura

Simplemente descargue la aplicación OASE Control (desde el App Store o a través de Play Store) y ¡listo!

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia 47673

Eco Control

> Página 144 73536

Rejilla de seguridad AquaMax Eco G 2

> Página 146 57177

Filtro de satélite AquaMax Eco

> Página 146 51236

AquaSkim 20

> Página 344 1 56907

AquaSkim 40

> Página 344 36311

InScenio FM-Master 3

> Página 292 70788

InScenio FM-Master Cloud

> Página 290 55317

Garden Controller Cloud

> Página 288 34876

Bolsa protectora de la bomba

> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml

6

43146

> Página 400 OASE Control Adapter

1

88443

> Página 147 120

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas de filtración y arroyos

3

2

4

Bombas para estanques

1

1. Instalación en seco

3. Representación esquemática

Las bombas AquaMax Eco Premium también están diseñadas para la instalación en seco (p. ej., en una cámara de bomba).

Bomba de filtración y arroyos AquaMax Eco Premium en combinación con un filtro de gravedad y skimmer OASE.

2. Conexión de OASE Control en la carcasa de la bomba

4. Interruptor SFC

Interfaz integrada para la conexión con el sistema OASE Control (Garden Controller Cloud/InScenio FM-Master Cloud) o para el control directo con OASE Eco Control.

En las AquaMax Eco Premium 5000-21000. Con el sistema SFC (Seasonal Flow Control) conectado, la bomba regula de manera óptima y automática el caudal de agua y la altura de bombeo, y reduce el consumo en hasta un 50 %.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (l. x an. x al.)

AquaMax Eco Premium 5000

AquaMax Eco Premium 7000

AquaMax Eco Premium 9000

mm

AquaMax Eco Premium 17000

AquaMax Eco Premium 21000

18-140

20-180

340 x 275 x 160

Tensión nominal

220-240 V / 50/60 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

AquaMax Eco Premium 13000

10-35

12-45

14-60

16-100 10,00

kg

6,20

6,90

Garantía (+ garantía complementaria)*

Años

3+2

Litros por minuto máx.

l/min

83

116

150

216

283

350

Litros por hora máx.

l/h

5000

7000

9000

13 000

17 000

21 000

Metros de columna de agua máx.

m

3,50

4,00

4,50

5,00

5,50

6,00

Conexión del lado de impulsión

G2

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

mm

25 / 32 / 38

Conexión para mangueras

25 / 32 / 38 / 50

1", 1 ¼", 1 ½"

Superficie de influencia de filtración

cm2

Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

1", 1 ¼", 1 ½", 2" 1000 11

Conexión OASE Control"

Regulable electrónicamente

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Dentro y fuera del agua Ud.

1 75923

85487

75924

75925

75926

75927

* Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> página 148)

OASE LIVING WATER

121


ECO

AquaMax Eco Classic C Todo un clásico: potente y ahora también regulable

MUY ECONÓMICO El bajo consumo del motor de la AquaMax Eco Classic ahorra en electricidad y con ello, dinero

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

PISCINAS NATURALES Y DE NATACIÓN

Muy sencillas, gracias a la conexión segura en el controlador

Posibilidad de uso en una cámara de bomba externa

TODO INCLUIDO Un adaptador de manguera especial con tuerca de racor para los diferentes diámetros de manguera (25 mm/32 mm/38 mm)

ELIMINA LA SUCIEDAD Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 8 mm de tamaño

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL REQUISITOS DEL SISTEMA Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android o posteriores

Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba

OASE SWITCH La nueva gama AquaMax Eco Classic C con controlador integrado se puede controlar mediante una aplicación independiente y también a través de su smartphone o tablet

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Protector de bomba

Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año.

> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

InScenio 230

> Página 292

122

Unidades de venta

Referencia 34876

Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.

6

75808

Caja de conexiones para jardín a prueba de salpicaduras, para el uso durante todo el año, que ofrece la posibilidad de conectar hasta 4 equipos.

1

55433

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas de filtración y arroyos

Bombas para estanques

1

1. Control inteligente La nueva gama AquaMax Eco Classic C con controlador integrado se puede controlar mediante una aplicación independiente y también a través de su smartphone o tablet.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

AquaMax Eco Classic 9000 C

AquaMax Eco Classic 12000 C

mm

AquaMax Eco Classic 18000 C

280 x 230 x 140

Tensión nominal

220-240 V / 50/60 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable

m

Peso neto

kg

23 – 90

26 – 120

33 – 175 2,00 + 10,00

6,00

6,50

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Litros por minuto máximos

l/min

146

200

293

Litros por hora máx.

l/h

8800

12 000

17 600

Metros columna de agua máx.

m

4,50

4,70

Conexión del lado de impulsión

3+2

5,30

G 1 ½"

G 2"

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

G 1 ½" mm

25 / 32 / 38

Conexión para mangueras

1", 1 ¼", 1 ½"

Superficie de filtración

cm2

Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

810 8

Regulable electrónicamente

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Dentro y fuera del agua Ud.

1 73336

73337

73338

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)

OASE LIVING WATER

123


ECO

AquaMax Eco Classic Todo un clásico: potente y ahora, también regulable

PISCINAS NATURALES Y DE NATACIÓN Posibilidad de uso en una cámara de bomba externa MUY ECONÓMICO

HASTA 40 % MENOS Las bombas 2500 E y 3500 E necesitan mucha menos energía en comparación con el modelo anterior

El bajo consumo del motor de la AquaMax Eco Classic ahorra en electricidad y con ello, dinero en efectivo

INCLUYE Un adaptador de manguera especial con tuerca de racor para los diferentes diámetros de manguera (25 mm/32 mm/38 mm)

ELIMINA LA SUCIEDAD Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 8 mm de tamaño

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Protector de bomba

Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año.

> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

InScenio 230

> Página 292

124

Unidades de venta

Referencia 34876

Limpiador eficaz para la tecnología de estanques, como bombas, tamices, lentes de cuarzo, etc. Elimina de forma fiable depósitos de cal y otras suciedades, también de las rejillas del filtro de tambor obstruidas.

6

75808

Caja de conexiones para jardín a prueba de salpicaduras, para el uso durante todo el año, que ofrece la posibilidad de conectar hasta 4 equipos.

1

55433

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas de filtración y arroyos

3

2

4

Bombas para estanques

1

1. Potente y eficaz

3. Adaptador escalonado para mangueras

La AquaMax Eco Classic bombea el agua del estanque al arroyo, a la cascada o al sistema de filtración.

Se incluye un adaptador escalonado para mangueras con la correspondiente abrazadera de acero inoxidable.

2. Bombeo de suciedad gruesa

4. Motor con eficiencia energética

El prefiltro de gran superficie deja pasar partículas de suciedad de hasta 8 mm, como excrementos de peces o restos de plantas muertas.

El funcionamiento del eficaz motor OASE es especialmente económico, lo que permite reducir los costes operativos.

DATOS TÉCNICOS Producto

Dimensiones (L x An x Al)

AquaMax Eco Classic 2500 E

AquaMax Eco Classic 3500 E

AquaMax Eco Classic 5500

mm

AquaMax Eco Classic 11500

AquaMax Eco Classic 14500

AquaMax Eco Classic 17500

100

135

170

280 x 230 x 140

Tensión nominal

220-240 V / 50 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

AquaMax Eco Classic 8500

kg

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Litros por minuto máximos

23

35

60

80 10,00

2,80

3,00

3,20

4,40

5,00

5,30

3+2

l/min

43

58

88

138

183

226

290

Litros por hora máx.

l/h

2600

3500

5300

8300

11 000

13 600

17 400

Metros columna de agua máx.

m

2,20

2,60

2,80

3,20

3,30

3,40

3,70

Conexión del lado de impulsión

1

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

G 1 ½" G 1 ½"

mm

25 / 32 / 38

Conexión para mangueras

1", 1 ¼", 1 ½"

Superficie de filtración

cm2

Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

810 8

Regulable electrónicamente

No

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

2

Dentro y fuera del agua Ud.

1 20225

20249

51096

51099

51102

51104

56653

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)

OASE LIVING WATER

125


Increíblemente potente Con nuestras bombas Aquarius para fuentes decorativas, podrá disfrutar de juegos acuáticos de cualquier tamaño en su jardín o terraza. Los modelos de la gama Classic son compatibles con las piedras burbujeantes y estatuas ornamentales de menor tamaño. Son especialmente silenciosas. Las bombas Aquarius Eco Expert son equipos potentes y eficientes que producen figuras acuáticas dinámicas para grandes instalaciones a nivel profesional. Son increíblemente potentes y resistentes a las heladas de hasta -20°C. Además, el caudal de agua se puede regular a través de los controladores OASE Control.

Comparativa de nuestras bombas para fuentes ornamentales

126

Producto

Aquarius Eco Expert

Descripción

22 000

28 000

36 000

44 000

Litros por hora máx. en l/h

22 000

27 900

36 000

44 000

Columna de agua máx. en m

9,6

10

10,0

10,5

Consumo de potencia en W

350

440

550

700

Tensión nominal

220–240 / 50/60 Hz

Típo de instalación

Se puede instalar sumergida y en seco

Resistente a las heladas de hasta - 20 °C

Regulación electrónica (OASE Control)

Referencia

42405

42404

54612

54613

Página

> 128

> 128

> 128

> 128


Bombas para estanques

Producto

Aquarius Universal Premium

Descripción

Eco 3000

Eco 4000

Litros por hora máx. en l/h

3000

4000

Columna de agua máx. en m

3,2

3,4

Consumo de potencia en W

40

50

Aquarius Universal Classic

4000

65

5000

6000

9000

12000

440i

5000

6000

9000

12 000

4,5

5

6

85

110

195

Tensión nominal

220–240 / 50 Hz

Tipo de instalación

Se puede instalar sumergida y en seco

Resistente a las heladas de hasta -20 °C

440

600

1000

1500

2000

3000

440

600

1000

1500

2000

3000

7

0,75

1,2

1,5

1,8

2

3,2

270

5

7

15

18

25

40

230 V/50 Hz

Se puede instalar sumergida y en seco

Solo se puede instalar sumergida

Regulable electrónicamente

No

230–240 V / 50 Hz

No Sí

No

Referencia

57390

57392

56614 56617 56637

56876 56879

36673 36726

36975 36950 36951

36953 90221

Página

> 130

> 130

> 130

> 130

> 132

> 132

> 132

> 130

> 130

> 130

> 132

> 132

> 132

> 132

127


ECO

Aquarius Eco Expert Potentes motores de bajo consumo con una función dinámica sofisticada que crea imágenes acuáticas cambiantes, incluso en estanques de natación 50 % MENOS SET ADAPTADOR RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS

Coloque las boquillas de 1" y 1 ½"

DURADERA

Esta bomba necesita mucha menos energía en comparación con el modelo anterior

La carcasa resistente, también de acero inoxidable, es muy duradera

La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C

VERSÁTIL Si lo desea, puede instalar esta bomba en seco o sumergida

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba

"MADE IN GERMANY" REQUISITOS DEL SISTEMA Ingeniería alemana precisa y fiable de alta calidad

CAMBIO DE ESCENA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud

COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store)

DFC de OASE permite conectar las distintas alturas de las fuentes de forma sencilla mediante una innovadora función dinámica

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia

Boquillas Agua-Nieve 35 – 10 E

> Página 267

1

50984

Boquillas Agua-Nieve 55 – 15 E

> Página 267

1

50987

Cluster Eco 15 – 38

> Página 267

1

45480

Volcán 43 – 3 plata

> Página 266

1

50766

Eco Control

> Página 144

1

47673

OASE Control cable de conexión 2,5 m

> Página 147

1

47038

OASE Control cable de conexión 10,0 m

> Página 147

1

47040

OASE Control cable conector

> Página 147

1

47788

Garden Controller Cloud

> Página 288

1

55317

InScenio FM-Master Cloud

> Página 290

1

70788

OASE Control cable de conexión 30,0 m

> Página 147

1

72713

Protector de bomba

> Página 147

6

34876

AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

6

75808

128

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas para pozos

Bombas para estanques

1

2

3

1. Resistente a la intemperie

3. Robusto prefiltro

La bomba resiste temperaturas de hasta -20 °C.

Este robusto prefiltro de acero inoxidable recoge fácilmente las partículas de suciedad gruesa de hasta 4 mm.

2. Boquillas para fuentes Para crear imágenes acuáticas fascinantes.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Aquarius Eco Expert 22000 mm

Aquarius Eco Expert 28000

Aquarius Eco Expert 36000

490 x 215 x 235

Tensión nominal

540 x 225 x 250

220-240 V / 50/60 Hz

Tensión nominal (primaria, secundaria)

-

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

10,00

Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)

m

-

Peso neto

Aquarius Eco Expert 44000

350

kg

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Litros por minuto máximos

l/min

440

550

12,20

700

14,90 3+2

366

467

600

733

Litros por hora máx.

l/h

22 000

28 000

36 000

44 000

Metros columna de agua máx.

m

9,60

10,00

10,20

10,50

Conexión del lado de impulsión

2

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

2

2 ½"

mm

38/50

Conexión para mangueras Superficie de filtración

1 ½", 2" cm2

1000

1060

Conexión OASE Control

Regulable electrónicamente

Cantidad de boquillas

Ud.

Extensión telescópica de boquillas

cm

-

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Dentro y fuera del agua Ud.

1 42405

42404

54612

54613

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)

OASE LIVING WATER

129


Aquarius Universal Premium Grandes fuentes decorativas CAUDAL SOSTENIBLE

Puede regular el caudal de agua mecánicamente de forma rápida y sencilla

De bajo consumo ESTABLE El soporte desmontable permite el montaje incluso en un espacio reducido

ABSORBENTE La bomba proporciona agua, incluso cuando el nivel de agua es bajo

RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C

ACCESORIOS Producto

UN PLACER PARA LOS OÍDOS

SEGURIDAD Con protección térmica incorporada

Murmullo agradable del agua gracias a su funcionamiento extremadamente silencioso

Unidades de venta

Referencia 50984

Boquillas Agua-Nieve 35 – 10 E

> Página 267

52319

Volcán 37 – 2,5 K

> Página 266 52270

Prolongación telescó. boquillas TE 10 K

> Página 268 LunaLed 6s

1

50114

> Página 324 50115

LunaLed 9s

> Página 324 55433

InScenio 230

> Página 290 36311

InScenio FM-Master 3

> Página 292 34876

Protector de bomba

> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml

6

75808

> Página 389

130

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas para pozos

Bombas para estanques

1

2

3

1. Resistente a la intemperie

2. Ejemplos de aplicación

La bomba resiste temperaturas de hasta -20 °C.

Las bombas Aquarius Universal son excelentes para alimentar cascadas modernas.

3. Boquillas para fuentes Para crear imágenes acuáticas fascinantes.

DATOS TÉCNICOS Producto

Dimensiones (L x An x Al)

Aquarius Universal Premium Eco 3000 mm

Aquarius Universal Premium Eco 4000

Aquarius Universal Premium 4000

245 x 130 x 135

Aquarius Universal Premium 6000

Aquarius Universal Premium 9000

315 x 140 x 130

Tensión nominal

Aquarius Universal Premium 12000

340 x 160 x 160

220-240 V / 50 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

Aquarius Universal Premium 5000

40

Años

Litros por minuto máximos

65

85

110

195

270

3,50

5,40

5,45

10,00

kg

Garantía (+ garantía complementaria) *

50

3,00

3,40 3+2

l/min

50

66

83

100

150

200

Litros por hora máx.

l/h

3000

4000

5000

6000

9000

12 000

Metros columna de agua máx.

m

3,20

3,40

4,50

5,00

6,00

7,00

Conexión del lado de impulsión

G 1"

G 1 ½"

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

G 1 ½" mm

Conexión para mangueras Superficie de filtración

cm2

Regulable electrónicamente

19 / 25 / 32 / 38

25 / 32 / 38

¾", 1", 1 ¼", 1 ½"

1", 1 ¼", 1 ½"

200

220

No

Cantidad de boquillas

Ud.

Extensión telescópica de boquillas

cm

Sí -

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Dentro y fuera del agua Ud.

1 57390

57392

56614

56617

56637

56876

56879

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)

OASE LIVING WATER

131


Aquarius Universal Classic para fuentes decorativas y fuentes ornamentales

UN PLACER PARA LOS OÍDOS

CAUDAL Puede regular el caudal de agua mecánicamente de forma rápida y sencilla

Murmullo agradable del agua gracias a su funcionamiento extremadamente silencioso VERSÁTIL Se puede elegir entre exterior o interior (en interior, solo disponibles 440i)

ABSORBENTE PROTECCIÓN TÉRMICA La bomba proporciona agua, incluso cuando el nivel de agua es bajo

Gama completa de productos con protección térmica

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia 50114

LunaLed 6s

> Página 324 50115

LunaLed 9s

> Página 324 50982

Boquillas Agua-Nieve 22 – 5 K

> Página 266

1 54277

Prolongación telescó. boquillas TE 5 K

> Página 268 55433

InScenio 230

> Página 292 34876

Protector de bomba

> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml

6

75808

> Página 400

132

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas para pozos

3

2

4

Bombas para estanques

1

1. Ejemplos de aplicación

3. Regulación del caudal de agua

La bomba Aquarius Universal Classic es perfecta para pequeñas piedras burbujeantes, y fuentes decorativas y con estatuas.

Mediante el regulador de caudal de Aquarius Universal Classic 440.

2. Aquarius Universal Para fuentes decorativas y con estatuas, incluso el agua poco profunda se aspira de manera óptima.

4. Regulación del caudal de agua con la toma de aspiración y regulación en las Aquarius Universal 600-2000. Posibilidad de instalar en seco.

DATOS TÉCNICOS Producto

Dimensiones (L x An x Al)

Aquarius Universal Classic 440i mm

Aquarius Universal Classic 440

50 x 55 x 55

Aquarius Universal Classic 600

Aquarius Universal Classic 1500

100 x 55 x 62

Tensión nominal

Aquarius Universal Classic 2000

125 x 80 x 75

W

5

Longitud del cable eléctrico

m

1,50

Peso neto

kg

0,25

Garantía *

Años

2

Garantía (+ garantía complementaria) * Años

-

7

Aquarius Universal Classic 3000 245 x 130 x 135

230 V/50 Hz

Consumo de potencia

Litros por minuto máximos

Aquarius Universal Classic 1000

230-240 / 50 Hz

15

18

25

40

10,00 0,90

1,10

1,40

3

3

3 3+2

l/min

7

10

16

25

33

50

Litros por hora máx.

l/h

440

600

1000

1500

2000

3000

Metros columna de agua máx.

m

0,75

1,20

1,50

1,80

2,00

3,20

Conexión del lado de impulsión

13 mm

G ½"

G 1"

Conexión del lado de aspiración

-

G ½"

1 ½"

13

13 / 19 / 25

½"

½", ¾", 1"

Conexión para mangueras

mm

Conexión para mangueras Superficie de filtración

cm2

20

45

200

No

Cantidad de boquillas

Ud.

Extensión telescópica de boquillas

cm

Tipo de instalación Referencia

¾", 1", 1 ¼", 1 ½" 75

Regulable electrónicamente

Unidades de venta

19 / 25 / 32 / 38

-

-

Solo se puede instalar sumergida

Dentro y fuera del agua

Ud.

1 36673

36726

36975

36950

36951

36953

90221

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (véase la página 148)

OASE LIVING WATER

133


Experiencias únicas con tecnología de alta gama Las bombas para estanques de natación son especialmente eficientes y le permiten crear su propio oasis de bienestar. La innovadora tecnología de 12 voltios garantiza un uso seguro en estanques de baño y de natación. Si quiere disfrutar de un arroyo o un surtidor en su sistema de filtración, los modelos Premium ofrecen más libertad en el diseño gracias a sus dos conexiones. Los potentes modelos de la gama de bombas AquaMax Eco Expert son perfectos para crear amplios paisajes acuáticos. Son resistentes a las heladas de hasta -20 °C. Además, se pueden controlar de forma opcional desde la aplicación OASE Control para garantizar un funcionamiento y servicio más cómodos.

134


Producto

AquaMax Eco Expert 12 V

AquaMax Eco Premium 12 V

Descripción

20 000 / 12 V 27 000 / 12 V

6000 / 12 V

Litros por hora máx. en l/h

19 300

27 000

6000

Columna de agua máx. en m

4,6

4,6

Consumo de potencia en W

30 – 260

30 – 260

Tensión nominal (primaria, secundaria)

Aquarius Eco Expert 12 V

Aquarius Universal Classic 12V

12 000 / 12 V

20 000 / 12 V

1000 / 12 V

2000 / 12 V

11 400

20 000

1000

2000

6,60

1,50

2

30 – 240

15

25

3,2 45

95

220–240 V / 50–60 Hz, 12 V / CC

Tipo de instalación

Bombas para estanques

Comparativa de nuestras bombas para estanques de natación

230 V / 50 Hz; 12V / AC

Se puede instalar sumergida y en seco

Resistente a las heladas de hasta - 20 °C

Regulable electrónicamente

No

No

No

Referencia

55313

77918

50730

50382

78109

90156

90157

Página

> 136

> 136

> 138

> 138

> 140

> 142

> 142

135


ECO

AquaMax Eco Expert 12 V Equipos potentes y eficientes desde el punto de vista energético: perfectos para cumplir los exigentes requisitos de los estanques de natación y las piscinas naturales

REQUISITOS DEL SISTEMA

EFICAZ CONTRA LA SUCIEDAD EXTREMADAMENTE EFICAZ

PARA LOS MÁS AMBICIOSOS Perfecta para grandes arroyos y cascadas, y, en la versión de 12 V, para estanques de natación y piscinas naturales (de agua dulce o salada)

Capacidad de bombeo de potencia máxima y bajo consumo energético

Ofrece un grado de eficacia muy alto y una excelente capacidad de bombeo de partículas gruesas con un tamaño de hasta 11 mm

Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud

RESISTENTE Carcasa duradera en acero inoxidable

DE USO UNIVERSAL

RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS

Se puede instalar sumergida y en seco

La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C FUNCIÓN SFC Al activarse puede ahorrar de forma adicional hasta un 30 % de energía

"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y fiable de alta calidad

COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN

POR EL BIEN DEL MEDIOAMBIENTE Regulación inteligente y respetuosa con el medio ambiente de la cantidad de agua y la altura de bombeo, patentada como "Seasonal Flow Control"

Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store)

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia

Junta Protectora AquaMax Eco 2"

> Página 147

73536

Eco Control

> Página 144

47673

Garden Controller Cloud

> Página 288

55317

InScenio FM-Master Cloud

> Página 290

70788

OASE Control cable de conexión 2,5 m

> Página 147

OASE Control cable de conexión 10,0 m

> Página 147

47040

OASE Control cable de conexión 30,0 m

> Página 147

72713

OASE Control cable conector

> Página 147

47788

Cable de extensión Expert de 12 V, 10 m

> Página 147

84032

Protector de bomba

> Página 147

34876

AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

136

1

6

47038

75808

OUTSIDE 2024/2025


Bombas para estanques

> Bombas para estanques de natación

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V

AquaMax Eco Expert 27000 / 12 V

490 x 240 x 210

540 x 250 x 220

Tensión nominal (primaria, secundaria)

220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC

Consumo de potencia

W

30 – 260

Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)

m

2,50 (fuente de alimentación) + 8,00

Peso neto

kg

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Litros por minuto máximos

l/min

Litros por hora máx.

l/h

Metros columna de agua máx.

m

14,60

321

2 mm

2 ½" 38/50

Conexión para mangueras

1 ½", 2"

Superficie de filtración

cm

Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

2

1060

1120 11

Regulable electrónicamente

Tipo de instalación

Referencia

27 000 4,60 2

Conexión del lado de aspiración

Unidades de venta

450

19 300

Conexión del lado de impulsión

Conexión para mangueras

16,50 3+2

Dentro y fuera del agua Ud.

1 55313

77918

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (véase la página 148)

OASE LIVING WATER

137


ECO

AquaMax Eco Premium 12 V Movimiento eficaz del agua en varias zonas del estanque, perfecto para estanques de natación y piscinas naturales

PURO DISEÑO

UNA SEGUNDA CONEXIÓN PATENTADA

Elegante y con elementos de control inteligentes

Conexión adicional de accesorios de filtración opcionales para el suministro de suciedad desde otras zonas del estanque

"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y eficaz de alta calidad

COMODIDAD DE USO Máxima calidad gracias a las asas ergonómicas y de fácil acceso

RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS BALANCE ENERGÉTICO

La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C

Es excelente debido a la capacidad de bombeo eficaz y con un consumo de energía aún menor

ELIMINA LA SUCIEDAD

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 11 mm de tamaño

Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba

TECNOLOGÍA DE 12 V Segura y perfecta para usarse en piscinas naturales y de natación

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia 57177

Satélite AquaMax Eco

> Página 146 73536

Junta Protectora AquaMax Eco 2"

> Página 146 51236

AquaSkim 20

> Página 344

AquaSkim 40

1

56907

> Página 344

55433

InScenio 230

> Página 292 84031

Cable de extensión Premium 12 V 10 m

> Página 147 34876

Protector de bomba

> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml

6

75808

> Página 400

138

OUTSIDE 2024/2025


Bombas para estanques

> Bombas para estanques de natación

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

AquaMax Eco Premium 6000 12V mm

340 x 280 x 165

Tensión nominal (primaria, secundaria)

220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC

Consumo de potencia

W

Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)

m

Peso neto

AquaMax Eco Premium 12000 12 V

kg

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Litros por minuto máximos

45

95 2,50 (fuente de alimentación) + 8,00

8,70

10,60 3+2

l/min

100

190

Litros por hora máx.

l/h

6000

11 400

Metros columna de agua máx.

m

3,20

Conexión del lado de impulsión

2

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

2 mm

Conexión para mangueras Superficie de filtración

cm

Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

25 / 32 / 38

25 / 32 / 38 / 50

1", 1 ¼", 1 ½"

1", 1 ¼", 1 ½", 2" 1000

2

10

Regulable electrónicamente Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

11 No Dentro y fuera del agua

Ud.

1 50730

50382

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (véase la página 148)

OASE LIVING WATER

139


ECO

Aquarius Eco Expert 12 V Perfecta para estanques de natación y de baño gracias a su tecnología segura de 12 V

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL SET ADAPTADOR Coloque las boquillas de 1" y 1 ½"

Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba

DURADERA La carcasa resistente, de acero inoxidable es muy duradera

RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS

COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN

La bomba no se daña hasta temperaturas de -20 °C

Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store)

50 % MENOS Esta bomba necesita mucha menos energía en comparación con el modelo anterior

REQUISITOS DEL SISTEMA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud

VERSÁTIL CAMBIO DE ESCENA DFC de OASE permite conectar las distintas alturas de las fuentes de forma sencilla mediante una innovadora función dinámica

Si lo desea, puede instalar esta bomba en seco o sumergida

ACCESORIOS Descripción

Unidades de venta

Referencia

Volcán 43 – 3 plata

> Página 266

50766

Cluster Eco 15 – 38

> Página 267

45480

Boquillas Agua-Nieve 35 – 10 E

> Página 267

50984

Boquillas Agua-Nieve 55 – 15 E

> Página 267

50987

Eco Control

> Página 144

47673

Garden Controller Cloud

> Página 288

55317

InScenio FM-Master Cloud

> Página 290

70788

OASE Control cable de conexión 2,5 m

> Página 147

47038

OASE Control cable de conexión 10,0 m

> Página 147

47040

OASE Control cable de conexión 30,0 m

> Página 147

72713

OASE Control cable conector

> Página 147

47788

Cable alargador Expert de 12 V, 10 m

> Página 147

84032

*Protector de bomba

> Página 147

34876

AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

140

6

75808

OUTSIDE 2024/2025


Bombas para estanques

> Bombas para estanques de natación

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V mm

Tensión nominal (primaria, secundaria)

490 x 215 x 235 220-240 V / 50 – 60 Hz, 12 V / DC

Consumo de potencia

W

30 – 240

Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)

m

2,50 (fuente de alimentación) + 8,00

Peso neto

kg

15,10

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

3+2

Litros por minuto máximos

l/min

333

Litros por hora máx.

l/h

20 000

Metros columna de agua máx.

m

6,60

Conexión del lado de impulsión

2

Conexión del lado de aspiración

2

Conexión para mangueras

mm

Conexión para mangueras

38/50 1 ½", 2"

Superficie de filtración

cm

Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

2

1000 -

Conexión OASE Control

Regulable electrónicamente

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Dentro y fuera del agua Ud.

1 78109

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (véase la página 148)

OASE LIVING WATER

141


Aquarius Universal Classic 12 V Para fuentes decorativas y fuentes ornamentales con tecnología segura de 12 V

PURO ESTILO DE VIDA

UN PLACER PARA LOS OÍDOS

CAUDAL

Se puede elegir entre exterior o interior

Murmullo agradable del agua gracias a su funcionamiento extremadamente silencioso

Puede regular el caudal de agua mecánicamente de forma rápida y sencilla

ABSORBENTE La bomba proporciona agua, incluso cuando el nivel de agua es bajo

TECNOLOGÍA DE 12 V PROTECCIÓN TÉRMICA Segura y perfecta para su uso en piscinas naturales y de natación

Gama completa de productos con protección térmica

ACCESORIOS Descripción

Unidades de venta

Referencia 34876

Protector de bomba

> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

InScenio 230

6

75808

1

55433

> Página 292

50114

LunaLed 6s

> Página 324 50115

LunaLed 9s

> Página 324 Boquillas Agua-Nieve 22 – 5 K

1

50982

> Página 267 Prolongación telescó. boquillas TE 5 K

54277

> Página 268

142

OUTSIDE 2024/2025


Bombas para estanques

> Bombas para estanques de natación

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Aquarius Universal Classic 1000 / 12 V mm

1250 x 800 x 750

Tensión nominal (primaria, secundaria)

230 V/50 Hz, 12 V/CA

Consumo de potencia

W

Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)

m

Peso neto

Aquarius Universal Classic 2000 / 12 V

15

25 2,00 (fuente de alimentación) + 10,00

kg

3,00

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

3+2

Litros por minuto máximos

l/min

16

33

Litros por hora máx.

l/h

1000

2000

Metros columna de agua máx.

m

1,50

2,00

Conexión del lado de impulsión

G ½"

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

G ½" mm

13 / 19 / 25

Conexión para mangueras

½", ¾", 1"

Superficie de filtración

cm2

75

Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

-

Regulable electrónicamente

No

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Dentro y fuera del agua Ud.

1 90156

90157

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (véase la página 148)

OASE LIVING WATER

143


ECO Control - Controlador de bombas El controlador inteligente

AJUSTE

AMPLIA VISIBILIDAD

Para regular y controlar de forma inteligente

Incluye una pantalla iluminada de dos líneas que facilita la lectura

COMPRUÉBELO Controlador innovador de las bombas Eco Expert y las bombas Titanium

TODO EL AÑO Puede usarse durante todo el año y cuenta con protección contra salpicaduras de agua (tipo de protección IP44)

INDEPENDIENTE

CONEXIÓN

No se necesita una fuente de alimentación independiente

El cable especial OASE de 10 m establece una comunicación bidireccional

144

INTUITIVO

FLEXIBLE

Permite la atenuación de la iluminación, el cambio de estado SFC/DFC, la consulta de consumo, la velocidad y el tiempo total de funcionamiento de las bombas conectadas

Para instalar directamente en la bomba o para el montaje en pared, cuenta con material de fijación y una piqueta incluida en el volumen de suministro

OUTSIDE 2024/2025


Bombas para estanques

> Accesorios

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Eco Control mm

Tensión nominal

95 x 85 x 35 -

Consumo de potencia

W

1

Longitud del cable eléctrico

m

10,00

Peso neto

kg

0,90

Garantía

Años

3

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Solo para instalación en seco Ud.

1 47673

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

145


Accesorios: bombas PATAS Y BASES

Datos técnicos Dimensiones (L x An x Al) Peso neto

Alfombra protege vibraciones 230 x 200 x 3mm mm kg

Descripción Unidades de venta

200 x 200 x 3 0,18 Previene los daños y la contaminación acústica causados por vibraciones fuertes

Ud.

Referencia

1 73750

FILTRO DE SATÉLITE Y REJILLA DE SEGURIDAD

Datos técnicos Dimensiones (L x An x Al) Peso neto

Satélite AquaMax Eco mm kg

Conexión del lado de impulsión Conexión para mangueras

mm

Conexión para mangueras Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

Garantía *

Años

Unidades de venta

Junta Protectora AquaMax Eco 2"

370 x 260 x 100

90 x 90 x 50

0,45

0,11

0,16

-

2

G 2 ½"

Junta Protectora AquaMax Eco 3" 95 x 95 x 70 0,20 3

25 / 32 / 38

-

1", 1 ¼", 1 ½"

-

11

2

Ud.

Referencia

Rejilla seguridad AquaMax Eco 2 1/2"

1 57177

73536

48597

73658

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

CONEXIONES

Datos técnicos

Dimensiones (L x An x Al) Peso neto

Pack conectores AquaMax Eco de 1" – 1 1/2" mm kg

Pack conectores AquaMax Eco de 1 1/2"

65 x 65 x 150 0,25

Unidades de venta Referencia

85 x 85 x 95

0,06

mm

Set conectores AquaMax Gravity Eco

Conector tubería AquaMax Gravity Eco

65 x 65 x 125

115 x 115 x 95

0,08

2

Conexión para mangueras Garantía *

Set Adicional Eco Expert 2 1/2"

65 x 65 x 90 0,05

Conexión del lado de impulsión Conexión para mangueras

Pack conectores AquaMax Eco 2"

G 2 ½"

0,17 2

25 / 32 / 38

38

50

63

50/63

-

1", 1 ¼", 1 ½"

1 ½"

2"

2 ½"

2", DA 63

DA 75, DA 110

89118

35577

35578

Años

2

Ud.

1 17272

17064

17069

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

146

OUTSIDE 2024/2025


> Accesorios

Datos técnicos Dimensiones (L x An x Al) Peso neto

mm kg

Conexión caucho Titanium 30000

Conexión caucho Titanium 30000 90° arc

Conexión caucho Titanium 50000

144 x 127 x 201

175 x 127 x 348

171 x 127 x 174

0,80

1,40

0,70

Conexión del lado de impulsión Conexión para mangueras

mm

-

Conexiones de entrada

G 2 ½"

3

Conexiones de salida Unidades de venta

DN 110 Ud.

1

Referencia

73753

73755

73754

CABLE DE CONEXIÓN BOLSA PROTECTORA DE LA BOMBA Datos técnicos

Datos técnicos Dimensiones (L x An x Al) Peso neto

Cable de extensión Premium 12 V 10 m

Protector de bomba mm

500 x 500 x 5

kg

0,17

Descripción

aco protector de bombas fabricado en S tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año. Deja pasar la suciedad de hasta 1,5 mm. Seguro para peces y plantas.

Longitud del cable eléctrico

m

Sección transversal del cable

mm2

Ud.

Referencia

10,00 2,5

Tipo de protección kg

Garantía *

Jahre

Descripción

6

Händler VE

34876

Artikelnr.

2 x 2,5 IP44

Peso neto

1.20 2 Robusto cable de prolongación para la gama AquaMax Eco Premium de 12 V

e puede utilizar con casi todas las bombas S sumergibles (por ejemplo, en bombas para estanques, cascadas, fuentes, pozos, en bombas de achique y de riego) Unidades de venta

Cable de extensión Expert 12 V 10 m

ST

Robusto cable alargador para la gama AquaMax Eco Expert de 12 V

1 84031

84032

CABLE DE CONEXIÓN

Datos técnicos Longitud del cable eléctrico

m

Sección transversal del cable

mm2

OASE Control cable de conexión 2,5 m

OASE Control cable de conexión 10,0 m

OASE Control cable de conexión 30,0 m

OASE Control cable conector

OASE Control Adapter

2,50

10,00

30,00

-

0,35

-

0,22

0,04

0,60

Conector macho/ hembra con 4 tornillos

Para reenviar señales inteligentes y comandos de control a otros productos del Sistema de Control OASE (apto para AquaMax Eco Premium).

47788

88443

0,22

Tipo de protección

IP68

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Descripción

0,20

0,60

1,80 2

Cable especial sumergible que establece una comunicación bidireccional, por ejemplo, entre bombas, filtros y dispositivos de control

Cable con revestimiento de 4 posiciones, con conexión macho/ hembra Unidades de venta Referencia

1

Ud. 47038

47040

1 72713

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

147

Bombas para estanques

CONECTORES


Diagramas curvas de bombas

¿ Para qué sirve la curva característica de la bomba? La curva característica de la bomba, también conocida como diagrama de potencia, ayuda a encontrar el asesoramiento adecuado. Muestra la relación entre el caudal de bombeo (Q) y la altura de bombeo (H) de una bomba. La altura de bombeo se indica en mWS (columna de agua en metros), 1 mWS ~ 0,1 bar. Aquarius Universal Classic440/440I-2000 de 440/440 I – 3000 AQUARIUS UNIVERSAL 5

3

4 2

3 3000

2

1

600

1000

1500

2000

H (mWS)

H (mWS)

Punto de funcionamiento

Q (l/min)

50

100

440

Q (l/min)

150

10

20

30

40

50

Bombas para fuentes ornamentales > Página 132

Determinación del punto de funcionamiento

Explicación de la curva característica del ejemplo Aquarius Universal 2000

La bomba debe bombear el agua a una altura de 1 m por encima del nivel de agua. En el punto de funcionamiento de un Aquarius Universal 2000, por ejemplo, puede leerse que aún se bombean aprox. 18 l/min (cálculo hipotético). Los diámetros de manguera pequeños, la longitud de manguera y las curvaturas que se produzcan pueden modificar completamente este valor.

Con un caudal máximo (Q) de 33 litros por minuto, medido directamente en la conexión de presión de la bomba, la altura de bombeo es de 0 cm. Con una altura de bombeo máxima (H) de 200 cm, el caudal es de 0 litros.

AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000

AquaMax Eco Gravity 10000 – 20000

AQUAMAX ECO TITANIUM 31000–81000

AQUAMAX ECO GRAVITY 10000–20000

3

6 5 81000

4 3

2

51000

2

1

31000

15000

20000

H (mWS)

H (mWS)

10000

Q (l/min)

200

400

600

Bombas de filtración por gravedad > Página 108

148

800

1000

1200

1400

Q (l/min)

50

100

150

200

250

300

Bombas de filtración por gravedad > Página 110

OUTSIDE 2024/2025


Bombas para estanques

AquaMax Dry 6000 – 14000

AquaMax Eco Twin 20000 – 30000

AQUAMAX ECO TWIN 20000–30000

AQUAMAX DRY 6000–14000

6

6

5

5 4

4

3

3

30000 20000

14000

2

H (mWS)

2

H (mWS)

8000

6000

Q (l/min)

50

100

150

200

250

Q (l/min)

300

100

150

200

250

Bombas de filtración y arroyos > Página 116

Bombas de filtración y arroyos > Página 118

AquaMax Eco Premium 4000 – 20000

AquaMax Eco Classic 9000C – 18000C

AQUAMAX ECO PREMIUM 4000–20000

300

350

400

450

AQUAMAX ECO CLASSIC 9000 C–18000 C

6

5

5

4 4

3

3 4000

2

12000

H (mWS)

8000

16000

Q (l/min) 50

20000

10000

6000 100

150

200

250

300

9000 C

H (mWS)

2

350

Q (l/min)

50

100

12000 C

150

200

Bombas de filtración y arroyos > Página 120

Bombas de filtración y arroyos > Página 122

AquaMax Eco Classic 2500E – 17500

AquaMax Eco Expert 21000–44000 AQUAMAX ECO EXPERT 21000 – 44000

AQUAMAX ECO CLASSIC 2500E–17500

18000 C

250

300

11

4

10 9 8

3

7 6 2

5 4

H (mWS)

2500E Q (l/min)

3500E 50

5500 100

Bombas de filtración y arroyos > Página 124

OASE LIVING WATER

8500 150

11500

14500 200

17500 250

300

H (mWS)

3

1

21000

Q (l/min) 100 150

26000

200 250 300 350 400 450

36000

44000

500 550 600 650 700 750

Bombas de filtración y arroyos > Página 128

149


AquaMax Eco Premium 6000 – 12000/ 12 V

Aquamax Eco Expert 20000 – 27000 / 12 V AQUAMAX ECO EXPERT 20000–27000/12 V

AQUAMAX ECO PREMIUM 6000–12000 / 12 V 6

3,5

5

3

4

2,5

27000/12 V

12000 / 12V 3

2

20000/12 V

2

H (m)

H (mWS)

6000 / 12V

Q (l/min)

50

100

150

Q (l/min)

190

150

200

250

300

Bombas para estanques de natación > Página 138

Bombas para estanques de natación > Página 140

Aquarius Universal Premium 3000 – 12000

Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V

350

400

450

500

AQUARIUS ECO EXPERT 20000/12 V

AQUARIUS UNIVERSAL PREMIUM 3000 – 12000 7

8

6 6

5 4 20000/12 V

4

3 2 3000

4000

Q (l/min)

50

6000

5000

75

9000

100

125

H (mWS)

H (mWS)

2 12000

150

175

Q (l/min)

200

Bombas para fuentes ornamentales > Página 130

100

150

200

250

300

350

400

Bombas para estanques de natación > Página 140

Aquarius Universal Classic 1000 – 2000 / 12 V

Aquarius Eco Expert 22000 – 44000

3

12

AQUARIUS UNIVERSAL CLASSIC 1000 - 2000 / 12 V

AQUARIUS ECO EXPERT 20000 – 44000

10 8

2

6 1

4

2000

H (mWS)

H (mWS)

1000

Q (l/min)

10

20

Bombas para fuentes ornamentales > Página 142

150

30

40

50

22000

Q (l/min) 100

150 200

250 300 350

28000

36000

44000

400 450 500 550 600 650 700 750

Bombas para fuentes ornamentales > Página 114

OUTSIDE 2024/2025


151 Bombas para estanques


Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

152


Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores Filtros de tambor > A partir de la página 162

Accesorios para filtros de tambor Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

> A partir de la página 178

Filtros de fieltro > A partir de la página 184

Filtros de gravedad > A partir de la página 186

Filtros de presión > A partir de la página 196

Filtros sumergibles > A partir de la página 204

Preclarificador UVC > A partir de la página 208

Oxigenadores para estanques > A partir de la página 220

Accesorios: oxigenador de estanques > A partir de la página 228

Prevención contra el hielo > A partir de la página 229

Ayuda de selección > A partir de la página 154

Comparativa de nuestros filtros > A partir de la página 158

Consejos > A partir de la página 160

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ uvc-filtrosoxigenadores 153


Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir el filtro adecuado:

¿Su estanque es de tamaño grande o pequeño?

Pequeño

El volumen del estanque es inferior a 15 m3

¿Hay poblaciones de peces? Sin peces o con pocos peces

Estanque de peces

FILTOCLEAR: Volumen del estanque inferior a 15 m3 - Set FiltoClear 5000 - 13000 Volumen del estanque superior a 15 m3FiltoClear 19000 - 31000

SISTEMAS DE FILTRACIÓN

FILTROS SUMERGIBLES

FILTROS DE PRESIÓN

Productos / sets

Filtral UVC 1500 – 9000

BioPress Set 4000 – 10000

Con los filtros sumergibles de OASE podrá crear un pequeño paraíso acuático incluso en espacios reducidos.

Los filtros de presión son adecuados para estanques de tamaño pequeño y medio. Si es necesario, el agua se puede dirigir a los arroyos más altos, ya que la presión de la bomba se mantiene gracias al filtro.

>F uentes decorativas o barriles >E stanques prefabricados de hasta 9000 litros >E stanques de pequeño tamaño >U so como elementos filtrantes suplementarios con juegos acuáticos

> Estanques de tamaño medio de hasta 31 m3 > Alimentación directa de arroyos o juegos acuáticos > Estanques arquitectónicos sin tecnología visible

> A partir de la página 206

> A partir de la página 202

Perfectos para:

154

FiltoClear Set 3000 – 31000

> A partir de la página 198


CALCULAR EL VOLUMEN DEL ESTANQUE: El requisito más importante para seleccionar el sistema de filtración adecuado es determinar correctamente la cantidad de agua del estanque (= volumen del estanque): Volumen del estanque en m3 = largo x ancho x profundidad / 2 (en estanques rectangulares solo L x An x Al). Ejemplo: 3 m x 4 m x 1 m / 2 = 6 m3, corresponde a 6000 litros

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Tamaño

Volumen del estanque superior a 15 m3

¿Quiere controlar el sistema de filtración desde su smartphone o tablet?

¿O, como propietario de un estanque, prefiere hacerlo a mano?

OASE Control

FILTROS DE GRAVEDAD BioTec ScreenMatic2 Set 60000

FILTROS DE TAMBOR / FILTROS DE FIELTRO BioSmart Set 24000

FiltoMatic CWS Set 25000

ProfiClear Premium

Los filtros de gravedad se utilizan en estanques con o sin peces de tamaño medio y grande. Se encuentran por encima del nivel del agua, situados en el borde del estanque o por encima del arroyo. Así, el agua fluye sin presión de vuelta al estanque.

Se pueden controlar desde la aplicación por medio del sistema OASE Control: Son especialmente adecuados para estanques con koi, pero también para estanques de natación de gran tamaño. Estos sistemas modulares ofrecen un uso flexible en todo momento.

> Estanques de mayor tamaño de hasta 140 m3 > También estanques más pequeños de menos de 150 m3 > Estanques con poblaciones de peces > Alta potencia de circulación

> Estanques de gran tamaño, estanques de natación, estanques para carpas koi y lagos

> A partir de la página 190

> A partir de la página 194

> A partir de la página 192

> A partir de la página 172

155


Elegir un filtro nunca ha sido tan fácil Filtros sumergibles P ERFECTOS PARA > Estanques decorativos, recipientes decorativos o barriles >E stanques prefabricados de hasta 9000 litros >E stanques de pequeño tamaño >U so como elementos filtrantes suplementarios con juegos acuáticos

Filtros de presión P ERFECTOS PARA: > Estanques de tamaño medio de hasta 31 m3 > Alimentación directa de arroyos o juegos acuáticos > Estanques arquitectónicos sin tecnología visible

Filtros de gravedad y filtros de fieltro P ERFECTOS PARA > Estanques de mayor tamaño de hasta 145 m3 > Estanques con poblaciones de peces >A lta potencia de circulación

Filtros de tambor Instalación por bombeo

Instalación por gravedad

P ERFECTOS PARA >Estanques de mayor tamaño de hasta 530 m3 > Estanques para carpas koi >A lta potencia de circulación

156

OUTSIDE 2024/2025


Apto para los siguientes volúmenes de Filtros adecuados estanques en m3 Funcionamiento

OASE Control

Denominación del producto

1,5

0,75

-

Filtros sumergibles

Filtral

> 205

3

1,5

-

Filtros sumergibles

Filtral

> 205

4

2

-

Filtros de presión

BioPress

> 201

5

2,5

-

Filtros de gravedad

BioSmart

> 193

5

2,5

-

Filtros de presión

FiltoClear

> 197

6

3

-

Filtros sumergibles

Filtral

> 205

6

3

-

Filtros de presión

BioPress

> 197

7

3,5

-

Filtros de gravedad

BioSmart

> 188

7

3,5

-

Filtros de gravedad

FiltoMatic

> 191

9

4,5

-

Filtros sumergibles

Filtral

> 205

10

5

-

Filtros de presión

BioPress

> 201

10

5

-

Filtros de presión

FiltoClear

> 197

13

6

-

Filtros de presión

FiltoClear

> 197

14

7

-

Filtros de gravedad

BioSmart

> 193

14

7

-

Filtros de gravedad

BioSmart

> 193

14

7

-

Filtros de gravedad

FiltoMatic

> 191

18

9

-

Filtros de gravedad

BioSmart

> 193

18

9

-

Filtros de presión

FiltoClear

> 197

24

12

6

Filtros de gravedad

BioSmart

> 193

31

15

7,5

Filtros de presión

FiltoClear

> 197

36

18

9

Filtros de gravedad

BioSmart

> 193

40

20

10

Filtros de gravedad

BioTec ScreenMatic2

> 189

45

22,5

11,25

Filtros de presión

> 197

60

30

15

Filtros de presión

60

30

15

Filtros de gravedad

75

37,5

18,75

Filtros de presión

80

40

20

Filtros de tambor

Por bombeo

Por bombeo

Por bombeo

No

No

No

Por bombeo

No

Por bombeo

No

Por bombeo

No

FiltoClear

No

FiltoClear

Por bombeo

no

BioTec ScreenMatic

> 189

Por bombeo

No

FiltoClear

> 197

BioTec Premium

> 187

Por bombeo

> 197 2

Por bombeo

ProfiClear Premium M

> 173

Por gravedad

ProfiClear Premium M

> 173

no

BioTec ScreenMatic

> 189 > 184

80

40

20

Filtros de tambor

88

44

22

Filtros de tambor

90

45

22,5

Filtros de gravedad

104

52

26

Filtros de fieltro

Por bombeo

ProfiClear Premium Fleece

120

60

30

Filtros de tambor

Por bombeo

ProfiClear Premium L

> 172

140

70

35

Filtros de gravedad

Por bombeo

no

BioTec ScreenMatic2

> 189

140

70

35

Filtros de tambor

Por gravedad

ProfiClear Premium L

> 172

120

60

30

Filtros de tambor

ProfiClear Premium L

> 172

400

202

50

Filtros de tambor

ProfiClear Premium L

> 172

ProfiClear Premium XL

> 168

ProfiClear Premium XL

> 168

500

300

100

Filtros de tambor

500

300

75

Filtros de tambor

Estanques con plantas, sin población de peces

OASE LIVING WATER

Por bombeo

Por bombeo Por gravedad Por bombeo

Estanques con plantas y población de peces o estanques de natación con plantas de hasta 1 kg/1000 l

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Categoría del filtro

A partir de la página

2

Estanques con plantas y poblaciones de peces de hasta 1-2 kg / 1000 l (estanques con carpas koi)

157


Comparación de sets de filtración Apto para los siguientes Sets volúmenes de estanques en m3

Filtros sumergibles

Potencia UVC

Bomba de + oxigenador filtración y arroyos (accesorios)

Unidades Referencia de venta

Nota: Encontrará los sets de filtración completos en las líneas marcadas. Las otras combinaciones son otras alternativas posibles para diferentes requisitos y tamaños de estanque.

Filtral 1,5

0,7

-

Filtral UVC 1500

(Filtro integrado)

5 W (UVC integrado)

(Bomba integrada)

-

3,0

1,5

-

Filtral UVC 3000

(Filtro integrado)

9 W (UVC integrado)

(Bomba integrada)

-

6,0

3,0

-

Filtral UVC 6000

(Filtro integrado)

11 W (UVC integrado)

(Bomba integrada)

-

9,0

4,5

-

Filtral UVC 9000

(Filtro integrado)

13 W (UVC integrado)

(Bomba integrada)

-

Potencia UVC

Bomba de + oxigenador filtración y arroyos (accesorios)

70233 70234 1

70235 75952

Garantía de agua clara *P.467 según Secchi hasta una profundidad de visión de 1 m.

Apto para los siguientes Sets volúmenes de estanques en m3

Filtros de presión

Unidades Referencia de venta

Nota: Encontrará los sets de filtración completos en las líneas marcadas. Las otras combinaciones son otras alternativas posibles para diferentes requisitos y tamaños de estanque.

BioPress 4

2

-

Set 4000

BioPress 4000

7 W (UVC integrado)

FP 1500

-

6

3

-

Set 6000

BioPress 6000

9 W (UVC integrado)

FP 2500

-

10

5

-

Set 10000 BioPress 10000

14 W (UVC integrado)

FP 3500

-

50499 1

50453 50455

Para los BioPress Sets se consideraron: manguera de 5 m x 1" y una altura de bombeo máxima de 0,5 m

Apto para los siguientes Sets volúmenes de estanques en m3

Filtros de presión

Potencia UVC

Bomba de filtración + oxigenador y arroyos (accesorios)

Unidades Referencia de venta

Nota: Encontrará los sets de filtración completos en las líneas marcadas. Las otras combinaciones son otras alternativas posibles para diferentes requisitos y tamaños de estanque.

FiltoClear 5

2,5

-

Set 5000

FiltoClear 5000

18 W (UVC integrado)

13

7

-

Set 13000

FiltoClear 13000

24W (UVC integrado)

20

10

5

Set 19000

FiltoClear 19000

42 W (UVC integrado)

31

15

7,5

Set 31000

FiltoClear 31000

AquaMax Eco Premium 5000 AquaMax Eco Premium 9000

-

77784

-

77785

AquaMax Eco P remium 13000 60 W (UVC integrado) AquaMax Eco Premium 17000

-

77786

-

77787

1

Para las especificaciones de tamaño de estanque mencionadas anteriormente (FiltoClear/Sets), se consideraron una altura de bombeo de 1 m y una manguera de 5 m x 1 ½". Para mangueras más largas o alturas de bombeo más elevadas, se deben utilizar bombas más grandes. Garantía de agua clara *P.463 según Secchi hasta una profundidad de visión de 1 m. Tenga en cuenta que en caso de fluctuaciones extremas de temperatura, pérdidas por fricción con mangueras de más de 5 m o radiación solar fuerte debido a la ubicación especial del estanque (orientación sur), se requiere una planificación más exhaustiva.

Apto para los siguientes Sets volúmenes de estanques en m3

Filtros de presión

Potencia UVC

Bomba de + oxigenador filtración y arroyos (accesorios)

Unidades de venta

Referencia

Nota: Encontrará los sets de filtración completos en las líneas marcadas. Las otras combinaciones son otras alternativas posibles para diferentes requisitos y tamaños de estanque.

FiltoMatic 7

3,5

-

Set 7000

FiltoMatic 7000

11 W (UVC integrado)

14

7

-

Set 14000 FiltoMatic 14000

24W (UVC integrado)

25

12,5

6,5

Set 25000 FiltoMatic 25000

24W (UVC integrado)

AquaMax Eco Premium 5000 AquaMax Eco Premium 7000 AquaMax Eco Premium 9000

74456 1

74458 74459

Para las especificaciones de tamaño de estanque mencionadas anteriormente (FiltoClear/Sets), se consideraron una altura de bombeo de 1 m y una manguera de 5 m x 1 ½". Para mangueras más largas o alturas de bombeo más elevadas, se deben utilizar bombas más grandes. Garantía de agua clara *P.463 según Secchi hasta una profundidad de visión de 1 m. Tenga en cuenta que en caso de fluctuaciones extremas de temperatura, pérdidas por fricción con mangueras de más de 5 m o radiación solar fuerte debido a la ubicación especial del estanque (orientación sur), se requiere una planificación más exhaustiva.

158

OUTSIDE 2024/2025


Apto para los siguientes Sets volúmenes de estanques en m3

Filtros de gravedad

Preclarificador UVC Potencia UVC

Bomba de filtración y arroyos

+ oxigenador (accesorios)

Unidades Referencia de venta

Nota: Encontrará los sets de filtración completos en las líneas marcadas. Las otras combinaciones son otras alternativas posibles para diferentes requisitos y tamaños de estanque.

BioSmart 2,5

-

Set 5000

BioSmart 5000

7 W (UVC integriert)

FP 1500

7

3,5

-

Set 7000

BioSmart 7000

9 W (UVC integriert)

FP 2500

14

7

-

Set 14000 BioSmart 14000

8

4

-

14

7

-

18

9

-

Set 18000 BioSmart 18000

24

12

6

36

18

30

15

11 W (UVC integriert)

FP 3500

BioSmart UVC 16000

11 W (UVC integriert)

AquaMax Eco Classic 2500E

BioSmart UVC 16000

11 W (UVC integriert)

AquaMax Eco Classic 3500E

Vitronic 18 W

AquaMax Eco Classic 5500

Set 24000 BioSmart 24000

Vitronic 24 W

AquaMax Eco Classic 5500

9

Set 36000 BioSmart 36000

Vitronic 36 W

AquaMax Eco Classic 11500

7,5

BioSmart 36000

Vitronic 36 W

AquaMax Eco Classic 8500

50525 50449

1

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

5

50451

56777 56781

1

56789

Para los BioSmart Sets 5000/7000/14000/18000 se consideraron: manguera de 3 m x ¾" y una altura de bombeo máxima de 0,5 m Para los sets BioSmart 24000/36000 se consideraron: manguera de 5 m x 1 ½" y una altura de bombeo máxima de 0,5 m

BioTec 40

20

10

Set 40000

BioTec ScreenMatic2 40000

36W

AquaMax Eco Premium 13000

74445

60

30

15

Set 60000

BioTec ScreenMatic2 60000

55W

AquaMax Eco Premium 17000

74448

90

45

22,5

BioTec Premium 80000

Bitron C 72 W

AquaMax Eco Premium 17000

65

32

16

BioTec Premium 80000

Bitron C 110 W

AquaMax Eco Premium 21000 / Twin 20000

80

40

20

BioTec Premium 80000

Bitron Eco 120 W

AquaMax Eco Premium 21000 / Twin 20000

90

45

22,5

Set 90000

BioTec ScreenMatic2 90000

110W

AquaMax Eco Premium 21000

74450

145

72

36

-

BioTec ScreenMatic2 145000

Bitron Eco 180W

AquaMax Eco Premium 21000

-

-

1

Para las especificaciones de tamaño de estanque mencionadas anteriormente (BioTec), se consideraron una altura de bombeo de 1 m y una manguera de 5 m x 1 ½". Para mangueras más largas o alturas de bombeo más elevadas, se deben utilizar bombas más grandes. Garantía de agua clara *P.463 según Secchi hasta una profundidad de visión de 1 m. Tenga en cuenta que en caso de fluctuaciones extremas de temperatura, pérdidas por fricción con mangueras de más de 5 m o radiación solar fuerte debido a la ubicación especial del estanque (orientación sur), se requiere una planificación más exhaustiva.

OASE LIVING WATER

159


Criterios para la selección de filtros La elección de filtros depende de numerosos factores:

m3

Ubicación de la instalación

Instalación del filtro

¿SE TRATA DE UN ESTANQUE NUEVO O EXISTENTE? ¿Se encuentra inmerso en la planificación de su estanque? Entonces tiene sentido adaptar el foso y el sistema de filtración al tamaño del estanque y al volumen de agua que se va a filtrar. Si desea instalar un filtro en un estanque existente, se debe comprobar exactamente qué sistema de filtración es el adecuado.

SELECCIÓN DE UN ESPACIO LIBRE Algunos propietarios de estanques instalan su filtro en una cámara de filtro o un depósito de filtro, otros lo instalan en el borde del estanque o lo dejan enterrado. Las posibilidades son infinitas. Decida si la ubicación del filtro debe estar por encima, por debajo o a la altura del nivel de agua. También hay diferentes formas de combinar las bombas de filtración y para arroyos.

Para ello, mida el alto, la profundidad y el ancho de su estanque y la ubicación del sistema de filtración. Puede consultar las especificaciones técnicas de cada filtro OASE para conocer sus dimensiones y el volumen de agua adecuado en metros cúbicos (m3) y poder realizar una comparación precisa.

Por bombeo

Por gravedad

Tecnología de filtración

Control

POR BOMBEO O POR GRAVEDAD ¿Debe instalarse el filtro por encima o al nivel del agua? Es importante tenerlo claro, ya que los caudales máximos de un filtro dependen también de su tipo de instalación o lugar de uso. Los filtros que funcionan por bombeo suelen estar por encima del nivel de agua. Los filtros que funcionan por gravedad se colocan al nivel del agua.

¿DESEA CONTROLAR EL SISTEMA DE FILTRACIÓN MEDIANTE UNA APLICACIÓN? Las funciones de filtración se pueden ver en cualquier momento gracias a la conexión con OASE Control, lo que le aporta un plus de seguridad y comodidad. Es posible configurar cómodamente el manejo al completo y todos los ajustes de menú a través de la aplicación en su red doméstica. Para un control cómodo del proceso de filtración, solo necesita FM Master o Garden Controller habilitado por OASE Control.

160


Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Tipo de estanque

Horas de sol

¿SE TRATA DE UN ESTANQUE PARA PECES, UN ESTANQUE DE NATACIÓN O UN ESTANQUE DECORATIVO? ¿Quiere filtrar un estanque de peces o un estanque de natación? En los datos técnicos de nuestros filtros encontrará en todo momento información sobre el tamaño del estanque adecuado en metros cúbicos (m3) sin poblaciones de peces, con poblaciones de peces y con poblaciones de koi.

CUENTE CON MÁS DE 6 HORAS DE SOL No hay nada más agradable que ver su propio estanque bajo la luz del sol. Para evitar que las algas crezcan debido a la incidencia prolongada de la radiación solar, el filtro debe estar preparado para una incidencia media de la radiación solar. Así podrá disfrutar con tranquilidad de los últimos rayos de sol del verano.

Vegetación

Población de peces

¿CRECEN PLANTAS DE HOJA CADUCA CERCA DEL ESTANQUE? La caída de hojas que cada vez más se depositan en el fondo del estanque, especialmente en otoño, representa un reto para cualquier sistema de filtración. Por lo tanto, al elegir el filtro adecuado, hay que tener en cuenta la vegetación presente en el entorno del estanque. La presencia de una gran cantidad de árboles cerca de su estanque supone un desafío anual para los filtros que debe tenerse en cuenta a la hora de planificar su estanque. Los filtros OASE ofrecen siempre una solución, como los filtros de tambor potentes o un sistema con amplios skimmers para aspirar la superficie.

¿CUÁNTOS PECES VIVEN EN EL ESTANQUE? Para filtrar el agua de un estanque de peces, se necesita un sistema más potente que el de un estanque de natación o un estanque decorativo. Recomendamos siempre el uso de una biocámara en estanques de peces, ya que se deben eliminar los productos metabólicos y los restos de alimento.

161


El mejor suministro para estanques exigentes Un filtro debe ser capaz de resistir condiciones particularmente exigentes, especialmente en grandes masas de agua naturales, estanques de natación y preciados estanques con koi. Nuestro sistema modular inteligente de filtro de tambor para estanques con carpas koi y otras grandes masas de agua de hasta 530 m3 ofrece una filtración en profundidad de hasta 60 µm (es decir, más fino que un cabello) y puede controlarse desde la aplicación por medio del sistema OASE Control (> a partir de la página 286). Esto garantiza un manejo muy cómodo. Gracias a los innovadores y potentes sistemas de filtro de tambor de OASE se satisfacen todas las necesidades de los propietarios de estanques más exigentes a la perfección.

162


Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Resumen de nuestros filtros de tambor Ampliables de forma individual

ProfiClear Premium Compact

ProfiClear Premium XL

Una gran capacidad de filtración y un tamaño reducido caracterizan esta alternativa compacta para estanques de hasta 140 m3 sin peces. Permite una filtración en profundidad de hasta 60 µm . Con sistema Moving Bed (método de lecho fluidizado) para un movimiento y una limpieza del agua óptimos. Disponible para instalaciones por bombeo y por gravedad. Todos los ajustes se controlan cómodamente a través de la aplicación, mediante las opciones de conexión al sistema OASE Control.

Nuevas dimensiones de filtración: Los estanques de hasta 530 m3 sin peces (100 m3 para los estanques con población de carpas koi) se limpian con este sistema de filtración modular de alta gama. Las prácticas funciones de control y su sistema inteligente de autolimpieza garantizan su comodidad: Todos los ajustes pueden controlarse desde la aplicación, tan pronto como el sistema se conecta al sistema OASE Control. Ideal para los propietarios de estanques grandes que quieran ir más allá: los módulos Moving Bed XL alcanzan altas tasas de descomposición de amonio, amoniaco y nitrito. El módulo Standing Bed, con los innovadores bloques ClearWave, garantiza el más alto grado de pureza del agua.

(> A partir de la página 164)

(> A partir de la página 168)

ProfiClear Premium Sistema modular inteligente de filtro de tambor para estanques con koi y otras grandes masas de agua de hasta 260 m3. El sistema de filtración de alta eficacia, con una filtración en profundidad de hasta 60 µm (es decir, más fino que un cabello) puede controlarse desde la aplicación por medio del sistema OASE Control.

Especialmente cómodo: El sistema dispone de autolimpieza.Muy buenas tasas de descomposición de amonio, amoniaco y nitrito. Los elementos de acero inoxidable confieren una gran estabilidad a la carcasa del filtro y acceder al tambor es especialmente sencillo gracias a la función de giro libre. (> A partir de la página 172)

163


ProfiClear Premium Compact La alternativa compacta y potente para estanques más pequeños

INSTALACIÓN POR BOMBEO: Por el principio de bombeado, el sistema de filtración se instala sobre la tierra, por lo que se encuentra por encima del nivel del agua del estanque

PRINCIPIO DE GRAVEDAD: Por el principio gravitacional, el sistema de filtración se instala en el suelo y se nivela a la altura de la superficie de agua del estanque

164

OUTSIDE 2024/2025


FUNCIONAMIENTO SIN HERRAMIENTAS

MÁXIMA FLEXIBILIDAD

El material de filtración Hel-X 13 cuenta con una amplia superficie de asentamiento para eliminar eficazmente los nutrientes y las sustancias nocivas

Conexión mediante tomas DN 110 y salidas en el recipiente de 2"

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Los elementos de filtración extraíbles de forma individual de 60 μm facilitan el acceso al interior del tambor

MICROORGANISMOS

Filtración por bombeo ProfiClear Premium Compact

ProfiClear Premium Compact de gravedad

ProfiClear Compact/Classic Cámara de bombeo

• Gran potencia de separación gracias a una filtración profunda de hasta 60 μm

• Instalación al nivel del agua

Ahorro de espacio y eficiencia energética. Integración de hasta dos unidades AquaMax Eco Gravity y Bitron Premium.

• Con el sistema Moving Bed integrado (método de lecho fluidizado) para un movimiento y una limpieza del agua óptimos • El material de filtración Hel-X 13 cuenta con una superficie de asentamiento especialmente grande para eliminar de forma eficaz los nutrientes y las sustancias nocivas

• Con el sistema Moving Bed (método de lecho fluidizado) integrado para un movimiento y una limpieza del agua óptimos • El material de filtración Hel-X 13 cuenta con una superficie de asentamiento especialmente grande para eliminar de forma eficaz los nutrientes y las sustancias nocivas

• Todos los ajustes pueden controlarse mediante la aplicación al conectarse al sistema OASE Control. Las instalaciones existentes se pueden actualizar con el kit de actualización disponible por separado

• Todos los ajustes pueden controlarse mediante la aplicación al conectarse al sistema OASE Control. Las instalaciones existentes se pueden actualizar con el kit de actualización disponible por separado

• Es necesario disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud para poder utilizar las funciones OASE Control

• Es necesario disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud para poder utilizar las funciones OASE Control

• Máxima comodidad, gracias a su autolimpieza inteligente

• Máxima comodidad, gracias a su autolimpieza inteligente

• La limpieza se realiza mediante el agua limpia del estanque, por lo que no se requiere una toma de agua adicional

• La limpieza se realiza mediante el agua limpia del estanque, por lo que no se requiere una toma de agua adicional

• Amplio aislamiento acústico que permite un funcionamiento especialmente silencioso

• Amplio aislamiento acústico que permite un funcionamiento especialmente silencioso

• Bomba de presión de alta calidad y gran rendimiento integrada, para llevar el agua al tambor

• Bomba de presión de alta calidad y gran rendimiento integrada, para llevar el agua al tambor

• Las rejillas de tamizado eliminan sin problemas las algas filamentosas y las partículas grandes del tambor

• Las rejillas de tamizado eliminan sin problemas las algas filamentosas y las partículas grandes del tambor

• Las ranuras de EPDM sostenible evitan que se produzcan atascos debidos a partículas más grandes

• Las ranuras de EPDM sostenible evitan que se produzcan atascos debidos a partículas más grandes

• El interruptor de nivel de seguridad del sistema de bombeo evita que se produzcan atascos por partículas de suciedad

• El tipo de montaje permite utilizar instalaciones de gravedad en espacios reducidos

• Elementos de filtración opcionales de 30 μm como accesorio OASE LIVING WATER

• También es compatible con los módulos ProfiClear Classic • La suciedad acumulada en la cámara de sedimentación se expulsa por el desagüe del suelo • Fácil mantenimiento y almacenamiento durante el invierno • Reducción de las pérdidas de presión • Poco espacio necesario y buena integrabilidad

• Elementos de filtración opcionales de 30 μm como accesorio

165


Instalación por bombeo

DATOS TÉCNICOS

Producto

Dimensiones (L x An x Al)

ProfiClear Premium Compact-M de filtración por bombeo mm

ProfiClear Premium Compact-M de filtración por gravedad

885 x 685 x 820

Tensión nominal

Compact/Classic módulo bomba

Módulo de filtros de esponjas ProfiClear Classic

830 x 600 x 820

830 x 665 x 820

830 x 600 x 820

230 V/50 Hz

-

Consumo de potencia

W

5

Consumo de potencia en la limpieza

W

670

Longitud del cable

m

5,00 + 1,00

5,00+5,00

Peso neto

kg

80,50

81,00

Garantía (+ garantía complementaria) *

Módulo individual de ProfiClear Premium

37,00

Años

43,00

2+1

Superficie de filtración biológica

m2

38,2

Superficie de filtración biológica protegida

m2

32,2

-

90 -

Granulado de filtro individual

-

Unidad de control

Microprocesador

-

Digital

-

80

-

2 x 3,5 l/min

-

Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa

37,00

µm

Número de boquillas/cantidad de lavado Bomba de limpieza Sistema automático de filtración

4 bar

-

Manual, con sensor, intervalos de tiempo

-

Número de elementos de filtrado

Ud.

6

Superficie de filtración

cm2

1135

Material

GFK Duroplast/acero inoxidable

Número de entradas

Ud.

Conexiones de entrada

mm

Conexiones de entrada

2

1

50

-

180

-

110

1 x 2" + Bitron

DN 110

2 x 185 mm

1 x DN 185 + 2 x DN 110

1 x DN 110 / DN 150 / 2 x 50 mm

3

1

Número de salidas

Ud.

1

4

Conexiones de salida

mm

-

50

Conexiones de salida

DN 110

DN 100

2 x 2"/2 x DN 110

1 x 2"/2 x DN 110

Conexiones de salida de suciedad

DN 75, DN 110

DN 75

Conexión del canal de enjuagadura

DN 110

-

Conexión a

AquaOxy 2500, Bitron C 72 – 110 W, Bitron Eco 120 – 240 W

AquaOxy 2500, Bitron Gravity, ProfiClear Cámara de bombeo Compact 7500

1 x DN 110 / DN 150 DN 50 -

AquaMax Eco Gravity, Bitron Gravity

AquaMax Eco Gravity, Bitron Gravity, ProfiClear Classic

Bitron Premium, Bitron C 55 / 110 W

Litros por hora mín.

l/h

10 000

-

5000

Litros por hora máx.

l/h

12 500

16 500

33 000

25 000

12 500

Altura de montaje sobre el nivel de agua

cm

32,0

10,5

11,5

10,5

10,5

Tipo de uso

Sistema por bombeo

Sistema por gravedad

Otros

Oxigenación preinstalada incl. elementos biológicos Hel-X 13 40 l Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina

Posible diferencia del nivel de agua

Unidades de venta Referencia

Sistema por gravedad, sistema por bombeo Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina

Ud.

Desagüe de suciedad incl.

1 47008

47010

50771

42913

51065

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

166

OUTSIDE 2024/2025


> Filtros de tambor

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Filtración por gravedad

DATOS TÉCNICOS

Producto Dimensiones (L x An x Al)

ProfiClear Premium Compact-L de filtración por bombeo mm

ProfiClear Premium Compact-L de filtración por gravedad

1334 x 891 x 815

1370 x 891 x 815

Tensión nominal

230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

5

Consumo de potencia en la limpieza

W

1050

Longitud del cable

m

5,00 + 1,00

Peso neto

kg

133,00

Garantía (+ garantía complementaria) *

5,00+5,00 131,50

Años

2+1

Superficie de filtración biológica

m2

57,3

Superficie de filtración biológica protegida

m2

48,4

Granulado de filtro individual

-

Unidad de control

Microprocesador

Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa

Digital µm

60

Número de boquillas/cantidad de lavado

4 x 2,5 l/min

Bomba de lavado

6 bar

Sistema automático de limpieza

Manual, con sensor, intervalos de tiempo

Número de elementos de filtración

Ud.

Superficie de filtración

cm2

-

Material

GFK Duroplast/acero inoxidable

Número de entradas

Ud.

2

3

Conexiones de entrada

mm

50

-

Conexiones de entrada

1 x 2" + Bitron

Número de salidas

Ud.

Conexiones de salida

mm

Conexiones de salida

DN 110 2 -

DN 110

DN 150

Conexiones de salida de suciedad

DN 75, DN 110

Conexión del canal de enjuagadura

DN 110

Conexión a

AquaOxy 2500

Litros por hora mín.

l/h

Litros por hora máx.

l/h

20 000

10 000 25 000

Altura de montaje sobre el nivel de agua

cm

37,0

12,5

Posible diferencia del nivel de agua

-

Tipo de uso

Sistema por bombeo

Otros Unidades de venta Referencia

Sistema por gravedad

Oxigenación preinstalada incl. elementos biológicos Hel-X 13 60 l Ud.

1 49979

49981

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

167


ProfiClear Premium XL Perfecto para los estanques de carpas koi: tecnología innovadora y nuevas posibilidades digitales

INSTALACIÓN POR BOMBEO: Por el principio de bombeo, el sistema de filtración se instala sobre la tierra, por lo que se encuentra por encima del nivel del agua del estanque

PRINCIPIO DE GRAVEDAD: Por el principio gravitacional, el sistema de finltración se instala en el suelo y se nivela a la altura de la superficie de agua del estanque 168

OUTSIDE 2024/2025


1. Bomba ProfiClear Premium XL alimentada Filtro de tambor con desbordamiento de emergencia incorporado para un funcionamiento seguro continuo. Este filtro de tambor alcanza caudales de hasta 50 000 l/h FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA INTELIGENTE Que permite prescindir del mantenimiento

3. Módulo de caudal Gravitation XL 2. Indicado para exteriores El sistema de microcontrolador supervisa y controla las funciones OASE PONDPADS Descompone los contaminantes de forma más eficaz y rápida

Bomba ampliada y cámara UVC para una fácil integración de las bombas de filtro AquaMax Eco Expert y AquaMax Eco Titanium, así como los nuevos preclarificadores UVC Bitron Premium PARA UNA ÓPTIMA CLARIDAD DEL AGUA Está garantizada con Moving Bed (OASE ClearWave)

Módulo de tambor XL

Módulo Moving Bed XL

Módulo de salida XL

Piense a lo grande y disfrute de unos niveles de filtración totalmente nuevos gracias al mayor tamaño del tambor, con caudales de hasta 66 000 l/h (por gravedad) y 50 000 l/h (por bombeo)

Módulos Moving Bed de mayor tamaño con capacidad de hasta 66 m3/h con nuevos materiales de filtración de alto rendimiento PondPads de OASE o 150 litros de Hel-X

Adaptado de forma óptima a potentes bombas de filtración y preclarificadores UVC

• Máxima comodidad, gracias a su autolimpieza inteligente

• La innovadora tecnología del Bypass garantiza un movimiento óptimo de los elementos biológicos PondPads de OASE, incluso con caudales elevados

• La limpieza se realiza mediante el agua limpia del estanque, por lo que no se requiere una toma de agua adicional • El sistema de control muestra posibles errores durante el funcionamiento, así como opciones para una limpieza precisa, la duración y limpiezas adicionales • Las rejillas del tamizado eliminan sin problemas las algas filamentosas y las partículas grandes del tambor • Se requiere Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud para utilizar las funciones OASE Control • El sistema evita que se produzcan atascos por partículas de suciedad • Los elementos de filtración extraíbles (sin herramientas) y la función de desplazamiento libre facilitan el acceso al interior del tambor • Especialmente silencioso durante su funcionamiento OASE LIVING WATER

• Eliminación de sustancias tóxicas como el amonio, el amoniaco, los nitritos y los nitratos • 60 l de PondPads de OASE descomponen aprox. 1200 g de alimento para peces al día. La capacidad de filtración depende de la temperatura, la calidad del alimento y el grado de asentamiento de los microorganismos • Conexión de oxigenación previamente instalada para un adecuado enriquecimiento de oxígeno

• Cámaras de bomba y UVC más grandes para una integración más sencilla de las bombas de filtración AquaMax Eco Expert y AquaMax Eco Titanium, así como de los preclarificadores UVC Bitron Premium

• Máxima flexibilidad de conexión mediante tomas DN 110 y de 2" • En el módulo de filtración por bombeo, el módulo Moving Bed con una filtración extremadamente eficaz, garantiza la máxima transparencia del agua • 5 conexiones de salida DN 110 • Sumidero integrado con válvula de salida de alta calidad

• Ventajas del Proceso Moving Bed: Suministro óptimo permanente de oxígeno; efecto de autolimpieza de biomasa muerta; concepto basado en el tratamiento de agua industrial • Drenaje integrado en el fondo con una válvula de guillotina de alta calidad

169

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

> Filtros de tambor


Instalación por bombeo

DATOS TÉCNICOS

Producto

Dimensiones (L x An x Al)

ProfiClear Premium TF-XL filtración por bombeo

ProfiClear Premium TF-XL filtración por gravedad

mm

ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por bombeo

1330 x 875 x 820

Tensión nominal

230 V/50 Hz

-

Consumo de potencia

W

5

-

Consumo de potencia en la limpieza

W

1600

-

Longitud del cable

m

5,00+5,00

-

Peso neto

kg

125,00

101,60

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

2+1

Superficie de filtración biológica

m2

-

Superficie de filtración biológica protegida

m2

37

Granulado de filtro individual

-

Unidad de control

Microprocesador

-

Digital

No

60

-

8 x 2,5 l/min

-

7 bar

-

Manual, con sensor, intervalos de tiempo

-

Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa

µm

Número de boquillas/caudal Bomba de limpieza Sistema automático de limpieza Número de elementos de filtración

Ud.

16

Superficie de filtración

cm2

6900

Material

-

GFK Duroplast/acero inoxidable

Número de entradas

Ud.

Conexiones de entrada

mm

Conexiones de entrada

5

7

3 x 2"/2 x DN 110

Número de salidas

Ud.

Conexiones de salida

mm

2

-

180 DN 110

180 mm

2

5 -

Conexiones de salida

180 mm

Conexiones de salida de suciedad

DN 110 DN 75

Conexión del canal de enjuagadura

DN 110

Conexión a

-

Bitron Premium, ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por bombeo, ProfiClear Premium XL con Moving Bed

Bitron Premium, ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por gravedad, ProfiClear Premium XL con Moving Bed

ProfiClear Premium TF-XL con por bombeo, ProfiClear Premium XL con Moving Bed

Litros por hora mín.

l/h

Litros por hora máx.

l/h

50 000

66 000

25 000 50 000

Altura de montaje sobre el nivel de agua

cm

52,0

13,5

32,0

Posible diferencia del nivel de agua

-

-20 mm

-

Tipo de uso

Sistema por bombeo

Sistema por gravedad

Sistema por bombeo

Otros

Desagüe de suciedad incl.válvula de guillotina

Oxigenación preinstalada

Sin peces

m3

300

396

-

Con estanque de peces/natación

m3

150

198

-

Con carpas koi

m3

75

99

Unidades de venta

Ud.

Referencia

1

73365

73363

73369

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

170

OUTSIDE 2024/2025


> Filtros de tambor

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Filtración por gravedad

DATOS TÉCNICOS

Producto

Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *

ProfiClear Premium XL Moving Bed

ProfiClear Premium Standing Bed Modul XL

101,60

102,00

mm kg

ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por gravedad

1330 x 875 x 820

Años

101,60 2+1

Superficie de filtración biológica

m2

-

-

-

Superficie de filtración biológica protegida

m2

330

37

-

Granulado de filtro individual Número de elementos de filtración

Ud.

-

Material

Fibra de vidrio Duroplast

Fibra de vidrio Duroplast/ acero inoxidable

Número de entradas

Ud.

2

Conexiones de entrada

mm

180

Número de salidas

Ud.

Conexiones de salida

mm

Conexiones de salida

2

9 -

180 mm

DN 180

Conexiones de salida de suciedad

4 x 2"/5 x DN 110 DN 75

Litros por hora mín.

l/h

25 000

Litros por hora máx.

l/h

66 000

Conexión a

Altura de montaje sobre el nivel de agua

AquaOxy 5000, ProfiClear Premium TF-XL con por bombeo, ProfiClear Premium TF-XL con por gravedad, ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por bombeo, ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por gravedad cm

Sistema por gravedad, sistema por bombeo

Otros Referencia

Bitron Premium, ProfiClear Premium TF-XL con por gravedad, ProfiClear Premium XL Moving Bed

8,5

Tipo de uso Unidades de venta

ProfiClear Premium TF-XL filtración por gravedad

Oxigenación preinstalada Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina Ud.

Sistema por gravedad –

1 73367

87166

73368

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

171


ProfiClear Premium Perfecto para los estanques de carpas koi: tecnología innovadora y nuevas posibilidades digitales

Instalación por bombeo: Por el principio de bombeo, el sistema de filtración se instala sobre la tierra, por lo que se encuentra por encima del nivel del agua del estanque

Principio de gravedad: Por el principio gravitacional, el sistema de filtración se instala en el suelo y se nivela a la altura del nivel del agua del estanque

172

OUTSIDE 2024/2025


> Filtros de tambor FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA INTELIGENTE

VERSÁTIL

Técnica de derivación Bypass para un movimiento óptimo de los elementos biológicos Hel-X

Ofrece una gran flexibilidad de conexión y permite una instalación sencilla de las cestas individuales con material de filtración adicional

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Para una libertad de mantenimiento única

INNOVADOR

Módulo de filtro de tambor La inteligencia marca el ritmo. La central de control inteligente elimina la suciedad gruesa de hasta 60 μm (es decir, más fina que un cabello). • Posibilidades de instalación flexibles para sistemas tanto por gravedad como por bombeo • Máxima comodidad, gracias a su autolimpieza inteligente • La limpieza se realiza mediante el agua limpia del estanque, por lo que no se requiere una toma de agua adicional • Un sistema de microprocesador resistente al agua supervisa y controla las funciones principales mediante un control muy sencillo (Plug 'n' Play) • El sistema de control muestra posibles errores durante el funcionamiento, así como opciones para una limpieza precisa, la duración y limpiezas adicionales • Se requiere Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud para utilizar las funciones OASE Control • Las rejillas del tamizado eliminan sin problemas las algas flamentosas y las partículas grandes del tambor • El control VDE certifica el cumplimiento de los estándares de seguridad más exigentes • El interruptor de nivel de seguridad del sistema de bombeo evita que se produzcan atascos por partículas de suciedad • Carcasa robusta gracias a elementos macizos de acero inoxidable y plástico termoestable que no se deforma

Módulo Moving Bed

Módulo individual

Hel-X entusiasma. Los elementos biológicos Hel-X originales eliminan nutrientes y sustancias nocivas de manera muy eficaz durante el proceso Moving Bed.

Flexible y con mayor eficacia. El sistema de filtración se adapta de manera flexible a las condiciones individuales del agua.

•S uperficie de asentamiento protegida especialmente grande para microorganismos (806 m2/m3) • La innovadora tecnología del Bypass garantiza un movimiento óptimo de los elementos biológicos Hel-X, incluso con caudales elevados • Eliminación de sustancias tóxicas como el amonio, el amoniaco, los nitritos y los nitratos • Elementos biológicos Hel-X: Con 50 l se descomponen unos 340 g de alimento al día. Su capacidad de filtración depende de la temperatura, la calidad del alimento y el grado de asentamiento de los microorganismos

• Cámaras de bomba y UVC más compactas para una integración más sencilla de: Bombas de filtración Aquamax Eco Gravity y preclarificadores UVC Bitron Gravity • Máxima flexibilidad de conexión mediante tomas DN 110 y de 2" • Para aumentar la capacidad del filtro, las 2 cestas individuales se pueden equipar con materiales de filtración adicionales en el área de circulación, con un volumen de llenado de hasta 8 litros • Drenaje integrado en el fondo con una válvula de guillotina de alta calidad

• Conexión de oxigenación previamente instalada para un adecuado enriquecimiento de oxígeno • Ventajas del método Moving Bed: Suministro óptimo permanente de oxígeno; efecto de autolimpieza de biomasa muerta; concepto basado en el tratamiento de agua industrial • Drenaje integrado en el fondo con una válvula de guillotina de alta calidad

• Los elementos de filtración extraíbles (sin herramientas) y la función de desplazamiento libre facilitan el acceso al interior del tambor • Bomba de presión de alta calidad y gran rendimiento integrada, para llevar el a gua al tambor • Amplio aislamiento acústico que permite un funcionamiento especialmente silencioso

OASE LIVING WATER

173


Instalación por bombeo

DATOS TÉCNICOS

Producto Dimensiones (L x An x Al)

ProfiClear Premium TF-L de filtración por bombeo

ProfiClear Premium TF-L de filtración por gravedad

mm

Módulo de filtración ProfiClear Premium L

830 x 600 x 820

Tensión nominal

230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

5

Consumo de potencia en la limpieza

W

1050

Longitud del cable

m

5,00 + 1,00

5,00+5,00

Peso neto

kg

74,00

76,00

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Superficie de filtración biológica

m2

Superficie de filtración biológica protegida

m2

-

44,00 2+1

-

Granulado de filtro individual Unidad de control

Microprocesador

Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa

Digital µm

60

Número de boquillas/caudal

4 x 2,5 l/min

Bomba de limpieza

-

6 bar

Sistema automático de limpieza

Manual, con sensor, intervalos de tiempo

Número de elementos de filtración

Ud.

8

Superficie de filtración

cm2

3454

Material

Fibra de vidrio Duroplast/acero inoxidable

Fibra de vidrio Duroplas

Número de entradas

Ud.

2

4

2

Conexiones de entrada

mm

50

-

180

2 x 2" + Bitron

DN 110

Conexiones de entrada Número de salidas

Ud.

Conexiones de salida

mm

DN 180 2 -

Conexiones de salida

DN 150

DN 110

Conexiones de salida de suciedad

DN 75, DN 110

DN 75

Conexión del canal de enjuagadura

DN 110

Conexión a

Bitron C 72 – 110 W, Bitron Eco 120 – 240 W

Bitron Gravity

AquaOxy 250

Litros por hora mín.

l/h

Litros por hora máx.

l/h

25 000

33 000

25 000

Altura de montaje sobre el nivel de agua

cm

40,0

11,5

32,0

Posible diferencia del nivel de agua

cm

5

2

-

Sistema por bombeo

Sistema por gravedad

Sistema por bombeo

Tipo de uso

10 000

Otros

Unidades de venta Referencia

Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina

Ud.

Oxigenación preinstalada Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina

1 47003

47005

87165

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia 174

OUTSIDE 2024/2025


> Filtros de tambor

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Filtración por gravedad

DATOS TÉCNICOS

Producto Dimensiones (L x An x Al)

Módulo Moving Bed de ProfiClear Premium

ProfiClear Premium Standing Bed Modul L

mm

Módulo individual de ProfiClear Premium

830 x 600 x 820

Tensión nominal Consumo de potencia

W

Consumo de potencia en la limpieza

W

Longitud del cable

m

Peso neto

kg

-

44,00

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Superficie de filtración biológica

m2

47,8

Superficie de filtración biológica protegida

m2

40,3

-

Granulado de filtro individual

-

Unidad de control Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa

37,00 2+1

No

-

µm

Número de boquillas/caudal Bomba de limpieza

-

Sistema automático de limpieza Número de elementos de filtración

Ud.

Superficie de influencia de filtración

cm2

Material

Fibra de vidrio Duroplast

Fibra de vidrio Duroplast/ acero inoxidable

Número de entradas

Ud.

2

Conexiones de entrada

mm

180

Conexiones de entrada

180 mm

DN 180

2 x 185 mm

Número de salidas

Ud.

2

4

Conexiones de salida

mm

-

50

Conexiones de salida

DN 150

Conexiones de salida de suciedad Conexión de lavado

-

Conexión del canal de enjuagadura Litros por hora mín.

2 x 2"/2 x DN 110 DN 75

AquaOxy CWS 2500 – 5000

AquaOxy 250

AquaMax Eco Gravity, Bitron Gravity

l/h

10 000

Litros por hora máx.

l/h

33 000

Altura de montaje sobre el nivel de agua

cm

11,5

Posible diferencia del nivel de agua

-

Tipo de uso

Sistema por gravedad, sistema por bombeo

Sistema por bombeo

Sistema por gravedad, sistema por bombeo

Otros

Oxigenación preinstalada incl. elementos biológicos Hel-X 13 50 Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina

Oxigenación preinstalada Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina

Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina

50772

87164

Unidades de venta Referencia

Ud.

1 50771

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

175


Tabla de selección Sistemas de filtro de tambor Estanques naturales ProfiClear Premium L

40 m3 ST 1

70 m3

100 m3

150 m3

200 m3

300 m3

400 m3

1

1

-

-

-

-

500 m3 -

ProfiClear Premium XL

ST -

-

-

1

1

1

1

Moving Bed Modul L/Standing Bed Modul L

ST 1

1/1

1/1

-

-

-

-

-

Moving Bed Modul XL/Standing Bed Modul XL

ST -

-

-

1

1/1

1/1

2/1

2/1

Individual Modul

ST 1

1

1

-

-

-

-

-

Ablaufmodul XL

ST -

-

-

1

1

1

1

1

1

Sin peces

Bitron 72 W / 110 W

72 W

72 W

110 W

-

-

-

-

Bitron Eco 120 W / 180 W / 240 W

-

-

120 W

180 W

240 W

-

-

Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W

-

-

120 W

180 W

2 x 120 W

1 x 120 W 1 x 180 W

2 x 180 W 3 x 180 W

-

Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 6 Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración.

Estanques con peces y de natación

40 m3

50 m3

80 m3

100 m3

150 m3

200 m3

300 m3

ProfiClear Premium L

ST 1

20 m3

1

1

-

-

-

-

-

1

1

1

1

ProfiClear Premium XL

ST -

-

-

1

Moving Bed Modul L/Standing Bed Modul L

ST 1

1/1

1/1

-

-

-

-

-

Moving Bed Modul XL/Standing Bed Modul XL

ST -

-

-

1

1/1

1/1

2/1

2/1

Individual Modul

ST 1

1

1

-

-

-

-

-

Ablaufmodul XL

ST -

-

-

1

1

1

1

1

Bitron 72 W / 110 W

72 W

72 W

110 W

110 W

-

-

-

-

Bitron Eco 120 W / 180 W / 240 W

-

-

120 W

120 W

180 W

240 W

-

-

Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W

60 W

60 w

120 W

120 W

180 W

60 W + 180 W

120 W + 180 W

2x 180 W

Con peces

Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 3 Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración.

Estanques con koi

20 m3

30 m3

40 m3

50 m3

60 m3

70 m3

80 m3

100 m3

(bombeo)

(bombeo)

(gravedad)

(gravedad)

ProfiClear Premium L

ST 1

1

1

1

-

-

-

-

ProfiClear Premium XL

ST -

-

-

-

1

1

1

1

Moving Bed Modul L/Standing Bed Modul L

ST 1

1/1

2/1

2/1

-

-

-

-

Moving Bed Modul XL/Standing Bed Modul XL

ST -

-

-

-

1/1

1/1

1/1

2/1

Individual Modul

ST 1

1

1

1

-

-

-

-

Ablaufmodul XL

ST -

-

-

-

1

1

1

1

Bitron 72 W / 110 W

72 W

110 W

-

-

-

-

-

-

Bitron Eco 120 W / 180 W / 240 W

-

120 W

180 W

240 W

-

-

-

-

Bitron Premium 60 W/ 120 W / 180 W

60 W

120 W

180 W

60 W + 180 W

60 W + 180 W

120 W + 180 W

120 W + 180 W

2x 180 W

Estanques con peces koi

Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 1,5 * Configuración de dos hileras (el sistema de filtración debe instalarse en dos hileras de filtración separadas entre sí). Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración y las recomendaciones de los expertos referente al rendimiento en la filtración de los estanques con koi.

Capacidad de filtración biológica de los Hel-X y los PondPads en el módulo Moving Bed: Con 60 l de Hel-X se descomponen unos 400 g de alimento al día y con 60 l de PondPads, aprox. 1200 g. Se pueden utilizar hasta 3 módulos Moving Bed en la gama L o XL. La capacidad de filtración biológica depende de la temperatura, la calidad del alimento y el contenido de microorganismos de los Hel-X o PondPads, entre otros factores.

176

OUTSIDE 2024/2025


Tabla de selección Filtro de tambor compacto y filtro de vellón Estanques naturales

80 m3

100 m3

120 m3

140 m3

ST 1

40 m3

1

1

-

-

-

ProfiClear Fleece

ST 500

500

500

500/750

750

750

ProfiClear Premium Compact L

ST 1

1

1

-

-

-

Moving Bed L/Standing Bed L

ST -

1

1

1

1

1

Bitron 72 W

ST 1

1

-

-

-

-

Bitron 110 W

ST -

-

1

1

-

-

Bitron Eco 120 W

ST -

-

-

-

1

-

Bitron Eco 180 W

ST -

-

-

-

-

1

Bitron Eco 240 W

ST -

-

-

-

-

-

Bitron Premium 60 W/ 120 W / 180 W

ST 60 W

60 W

60 W

60 W

120 W

120 W

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

60 m3

ProfiClear Premium Compact M

Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 6 * Configuración de dos hileras (el sistema de filtración debe instalarse en dos hileras de filtración separadas entre sí). Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración.

Estanques con peces y de natación

20 m3

30 m3

40 m3

50 m3

60 m3

70 m3

ProfiClear Premium Compact M

ST 1

1

1

-

-

-

ProfiClear Fleece

ST 500

500

500

500/750

750

750

ProfiClear Premium Compact L

ST -

-

1

1

1

1

Moving Bed L/Standing Bed L

ST -

1

1

1

1

1

Bitron 72 W

ST 1

1

-

-

-

-

Bitron 110 W

ST -

-

1

1

-

-

Bitron Eco 120 W

ST -

-

1

1

1

-

Bitron Eco 180 W

ST -

-

-

-

-

1

Bitron Eco 240 W

ST -

-

-

-

-

-

Bitron Premium 60 W/ 120 W / 180 W

ST 60 W

60 W

60 W

60 W

120 W

180 W

Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 3 * Configuración de dos hileras (el sistema de filtración debe instalarse en dos hileras de filtración separadas entre sí). Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración.

Estanques con koi

15 m3

ProfiClear Premium Compact M

ST 1

20 m3

22 m3

30 m3

35 m3

75 m3

100 m3

1

1 Gravedad

-

-

-

-

ProfiClear Premium Compact L

ST 1

1

1

1

1 Gravedad

1

1

ProfiClear Premium Fleece

ST 500

500

500

750

750

-

-

Moving Bed Modul L/Standing Bed Modul L

ST 1

1

1

1

1

-

-

Bitron 72 W

ST 1

-

-

-

-

-

-

Bitron 110 W

ST -

1

-

-

-

-

-

Bitron Eco 120 W

ST -

-

-

1

-

-

-

Bitron Eco 180 W

ST -

-

-

-

1

-

-

Bitron Premium 60 W/ 120 W / 180 W

ST 60 W

60 W

60 W

120 W

120 W

-

-

Bitron Premium 60 W/ 120 W / 180 W

Ud. 60 W

60 W

60 W

120 W

120 W

180 W

180 W

Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 1,5 * Configuración de dos hileras (el sistema de filtración debe instalarse en dos hileras de filtración separadas entre sí). Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración y las recomendaciones de los expertos referente al rendimiento en la filtración de los estanques con koi.

REGLAS GENERALES

Cómo calcular la potencia UVC correcta para su estanque Estanques sin peces: Estanques con peces: Estanques con carpas koi:

1 W Potencia UVC por m3 de volumen 2 W Potencia UVC por m3 de volumen 4 W Potencia UVC por m3 de volumen

Nota: Para mantener reducida la cantidad de gérmenes en el estanque con carpas koi, debe instalarse el Bitron Premium o Gravity (consulte la página 209). Así, se pretende obtener una circulación del 55 % del volumen del estanque / hora.

OASE LIVING WATER

177


Accesorios para filtros de tambor Unidades de venta

Descripción

Descripción

73370

Cámara de bomba XL individual

Módulo individual para bombas, sin conexiones ni orificios. La alternativa asequible y flexible para proyectos personalizados. Se entrega sin tapa y sin desagüe de fondo.

73371

Tapa para módulo bomba individual XL

43331

Módulo individual para bombas

72780

ASM tapa contenedor M / L

50947

ProfiClear Premium Tamiz repuesto 150 µ

Con una eliminación de suciedad unas 150 micras más gruesa. Reduce el consumo de agua. Perfecto para su uso en estanques naturales o de natación. Contenido: 8 elementos de filtración.

25376

Rep. ProfiClear Premium Set tamiz 60 µ

Con eliminación de suciedad gruesa fina de 60 micras. Perfecto para su uso en estanques naturales o de natación. Contenido: 8 elementos de filtración.

51549

Rep. ProfiClear Premium repl. sieve 60 µ

Con eliminación de suciedad extremadamente fina de 30 micrones. Ideal para piscinas naturales. Contenido: 8 elementos de filtración.

41473

Repuesto sieve BioTec Premium 80000 125 µ

Con una eliminación de suciedad unas 125 micras más gruesa. Reduce el consumo de agua. Perfecto para su uso en estanques naturales o de natación. Contenido: 6 elementos de filtración.

Referencia

1 43600

178

ProfiCl. Compact/BioTec Prem.Set tamiz 60 µ

Módulo individual para bombas, sin conexiones ni orificios. La alternativa asequible y flexible para proyectos personalizados. Se entrega sin tapa y sin desagüe de fondo.

Aumenta la capacidad de extracción del filtro de tambor para lograr la máxima claridad del agua. Contenido: 6 elementos de filtración. Nota: Los ciclos de limpieza y el consumo de agua aumentan cuando se utiliza este set.

50949

Juego descarga ProfiClear Premium bomb.

La conexión de salida puede instalarse en el ProfiClear Premium por bombeo incluso sin cámara individual.

27171

Deslizador DN 110

Válvula de desagüe DN 110 de alta calidad, ideal para el cierre de sistemas de gravedad.

70788

InScenio FM-Master Cloud

Este innovador sistema de control se puede manejar desde el smartphone o la tablet. Además de las cuatro tomas con temporizador integrado, dispone de una conexión OASE Control.

55317

Garden Controller Cloud

Innovador sistema de control para conectar los productos compatibles con OASE Control entre ellos y con la red doméstica. Se puede controlar mediante conexión Wi-Fi desde la tablet o el smartphone (iOS o Android).

50951

ProfiClear Guard

Garantiza un nivel estable de agua a largo plazo con la realimentación de agua automática, algo especialmente necesario para el funcionamiento estable de un sistema de filtro de tambor accionado por gravedad.

37143

Desagüe BD 100

Para una conexión segura del estanque con los módulos ProfiClear en el sistema de gravedad.

OUTSIDE 2024/2025


> Filtros de tambor

Unidades de venta

Descripción

Descripción

47012

Controlador ProfiClear Prem.

Kit de reequipamiento para filtro de tambor OASE Control. ¿Tiene ya un filtro de tambor de la gama ProfiClear Premium? Aproveche todas las ventajas de un sistema de control cómodo con este kit de reequipamiento. Gracias a la mejora que supone la instalación de un sistema control digital, podrá controlar su filtro conectado al sistema OASE Control sin esfuerzo alguno a través de una aplicación.

47038

OASE Control cable de conexión 2,5 m

47040

OASE Control cable de conexión 10,0 m

72713

OASE Control cable de conexión 30,0 m

Referencia

1

Cable especial sumergible que establece una comunicación bidireccional entre terminales y dispositivos de control.

47788

OASE Control cable conector

Conector de cables con cuatro tornillos para la instalación sumergida de diferentes cables alargadores de conexión OASE Control.

73372

OASE PondPads 20 l

Eleva el rendimiento del biofiltro, para el módulo Moving Bed. Los alimentos pueden descomponerse en mayores cantidades y mucho más rápido (con 10 l de PondPads, aprox. 215 g en 24 h).

42904

Elementos biológicos Hel-X 13 25 l

Kit de ampliación para el módulo Moving Bed. Aumenta la capacidad de filtración biológica. 2 × 25 l es suficiente para aprox. 340 g de alimento/día.

AquaActiv PumpClean de 500 ml

Limpiador eficaz para la tecnología de estanques, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina de forma eficaz depósitos de cal y otras suciedades, también de las rejillas del filtro de tambor obstruidas.

Fieltro de repuesto 500

Fieltro de repuesto original para reequipar el ProfiClear Premium Fleece 500 con una calidad óptima.

Fieltro de repuesto 750

Fieltro de repuesto original para reequipar el ProfiClear Premium Fleece 750 con una calidad óptima.

Esponja de repuesto azul, gruesa, ProfiClear M3

Esponja de repuesto original para la gama ProfiClear M3 / M5.

26984

Esponja de repuesto azul, fina, ProfiClear M3

Elimina el exceso de fosfatos, evitando así el crecimiento de las algas de manera natural.

27295

Esponja de repuesto roja ProfiClear M3

75808

6

90823 1 90824

26983

2

1 27296

Esponja de repuesto negra, fina, ProfiClear M5

27297

Esponja de repuesto negra, gruesa, ProfiClear M5

OASE LIVING WATER

179

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Accesorios para filtros de tambor


Esponjas de repuesto Aquí encontrará la pieza de repuesto que necesita para su filtro

ESPONJAS DE REPUESTO Indicadas para:

Filtros sumergibles •

Filtral UVC 1500

Filtral UVC 3000

Filtral UVC 6000 / 9000

Filtros de presión •

BioPress Set 4000 Kit BioPress 6000 / 8000 / 10000 / 12000

• •

FiltoClear 3000

FiltoClear 6000

FiltoClear 11000

FiltoClear 12000 FiltoClear 15000 FiltoClear 16000 FiltoClear 20000 / 30000 FiltoClear 5000 FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000 Unidades de venta

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Referencia

70240

70241

70242

15558

15564

56109

56110

56111

51255

BioSmart 18000

••

BioSmart 20000 / 24000 / 30000 / 36000

••••

••••

ESPONJAS DE REPUESTO indicadas para:

Filtros de gravedad •

FiltoMatic CWS 7000 FiltoMatic CWS 14000

FiltoMatic CWS 25000

•• •

BioTec Premium 80000 BioSmart 5000

BioSmart 7000 / 8000

••

BioSmart 14000 / 16000

•••

•••

•••

BioTec ScreenMatic 40000 2

BioTec ScreenMatic2 60000 ••••••

BioTec ScreenMatic2 90000 BioTec ScreenMatic2 140000 / 145000 BioTec 5 BioTec 10 BioTec 5,1

••

BioTec 10,1

••••

••••

BioTec 30

Filtros de tambor Módulo de filtros de esponjas ProfiClear Módulo aglutinante de fosfatos ProfiClear Unidades de venta

1

1

1

3

3

3

3

3

1

Referencia

50901

50904

40456

35791

35792

56677

56678

56679

42893

180

• Cantidad de artículo necesaria


Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Las esponjas filtrantes de OASE se fabrican exclusivamente para su uso en aguas de estanque aptas para peces. Por lo tanto, satisfacen con creces las necesidades específicas. Los controles de calidad y las especificaciones más estrictos garantizan una fabricación de alta calidad de las esponjas filtrantes. Criterios de calidad de OASE > Los estudios ecotoxicológicos que realizamos sistemáticamente garantizan una compatibilidad duradera del 100 % con los animales, las plantas y los microorganismos del estanque. > El tamaño de los poros es fijo, por lo que el caudal de agua que atraviesa la esponja es constante.

• •

> Las esponjas filtrantes de OASE se caracterizan por una enorme capacidad de carga con gran estabilidad dimensional, un aspecto muy importante, especialmente en los procesos de limpieza en los que el tirador de limpieza comprime el filtro.

• • • • • 1

1

1

1

1

1

1

56884

51258

51290

77872

77873

77874

77875

•••

•••••••

••

••

• •• •

••

•••

•••

••••

••••• ••• •

•••••

1

1

1

3

3

2

1

1

1

1

42895

42894

42896

54030

54031

26983

26984

27295

27296

27297

181


Un extra de comodidad inteligente El estanque de carpas koi o de natación es el corazón de su jardín acuático. Está claro que necesita una solución óptima, como el ProfiClear Premium Fleece, nuestro filtro de fieltro con un extra de comodidad inteligente. En combinación con el control exclusivo mediante la aplicación OASE Control (> a partir de la página 286) facilita el mantenimiento y permite obtener resultados rápidos y un agua clara en su estanque, todo ello de forma muy sencilla. ¿Filtros de fieltro o filtros de tambor? Una pregunta filosófica. Sea cual sea la opción que elija, le ofrecemos la mejor solución para sus necesidades. No renunciamos a la comodidad ni a la calidad en ninguno de los tipos de filtración: con esponjas, tambor o fieltro. Puede confiar en que obtendrá excelentes resultados de filtración para mantener el agua de su estanque clara y saludable.

182


Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Nuestro filtro de un vistazo Para una visión extraordinariamente nítida

ProfiClear Premium Fleece Agua cristalina y una profundidad de visión espectacular en el estanque de carpas koi: se lo garantizan los ProfiClear Premium Fleece 500 y 750 gracias a una combinación altamente eficaz de filtración profunda mecánica y la excelente biología del filtro. En primer lugar, el fieltro elimina las partículas de suciedad y turbiedad más pequeñas del agua. A continuación, las bacterias en el material de filtración Hel-X y los bloques ClearWave integrados garantizan la claridad. Este filtro es perfecto para mantener los estanques de carpas koi de hasta 26 000 l, con un caudal de hasta 17 000 l/h. Esta potente alternativa puede complementar opcionalmente los sistemas existentes. Este filtro es compatible con los módulos de la gama ProfiClear L. Es además inteligente, el control digital y la supervisión de la temperatura del agua, así como del desgaste del fieltro, pueden realizarse de manera rápida y sencilla a través de la interfaz con el sistema OASE Control. (> A partir de la página 184)

183


ProfiClear Premium Fleece Filtro de fieltro doblemente eficaz con función inteligente para una visión cristalina en el estanque de carpas koi

CONTROL TOTAL

REQUISITOS DEL SISTEMA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud

Interfaz con el sistema OASE Control para la supervisión digital de la temperatura del agua y el desgaste del fieltro

DISEÑO COMPACTO Permite su uso como filtro nuevo o como filtro de sustitución en instalaciones existentes; compatible con los módulos de la gama ProfiClear L

EL TRIPLE EFECTO Filtración de profundidad de máxima precisión, combinada con la biología de filtro de gran tamaño gracias al material Hel-X y los bloques ClearWave, para una superficie de asentamiento aún mayor

FÁCIL DE LIMPIAR

PERSONALIZADO PARA CADA ESTANQUE

Almacenamiento sencillo de los rollos de fieltro en contenedores de fácil manejo

Disponible para estanques con carpas koi de hasta 26 000 o 38 000 litros

ACCESORIOS Producto

Detalles del producto

Fieltro de repuesto 500

Fieltro de repuesto original para reequipar el ProfiClear Premium Fleece 500 con una calidad óptima.

> Página 179

90823

Fieltro de repuesto 750

Fieltro de repuesto original para reequipar el ProfiClear Premium Fleece 750 con una calidad óptima.

> Página 179

90824

Kit de conexión Modul L Vliesfilter

-

-

Kit de conexión Bitron Premium

-

-

184

Unidades de venta

1

Referencia

92768

92560

OUTSIDE 2024/2025


> Filtro de fieltro

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

1

1. Representación esquemática Preclarificador UVC Bitron Premium en combinación con el filtro de fieltro OASE ProfiClear Premium Fleece.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones del filtro (L x An x Al)

ProfiClear Premium Fleece 500 mm

ProfiClear Premium Fleece 750 1370 x 890 x 835

Tensión nominal

230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

Consumo de potencia en la limpieza

W

-

Longitud del cable

m

5,00+5,00

Peso neto Garantía (+ garantía complementaria)

kg

5

95,00

100,00

Años

2+1

Unidad de control

Microprocesador

Indicador de temperatura Ancho del fieltro

Digital mm

500

750

Material de filtración biológica Litros de

Hel-X 36/ClearWave Hel-X

Litros de ClearWave

74

111

84

36

Material

Fibra de vidrio Duroplast/acero inoxidable/plástico

Número de entradas

Ud.

-

Conexiones de entrada

Ud.

1 x DN 110 / 2 x Tradux 2" con válvula de retención, Bitron Premium, Bitron Eco, Bitron C

Conexión OASE Control Número de salidas

Sí Ud.

Conexiones de salida

2 x DN 110 / 2 x DN 150

Conexiones de salida de suciedad

3 x DN 110 / 2 x DN 150 DN 75

Litros por hora mín.

l/h

5000

7500

Litros por hora máx.

l/h

17 000

25 000

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

104

150

Adecuado para estanques con peces

m3

52

75

Adecuado para estanques de carpas koi *1

m3

26,0

Altura de montaje sobre el nivel de agua

cm

Unidades de venta

Ud.

Referencia

38,0 1

75218

75219

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.

OASE LIVING WATER

185


Práctico, innovador y eficaz Una cosa está clara: Si se quiere un estanque claro y limpio, es esencial utilizar un sistema de filtración perfectamente adaptado. Hay un factor decisivo importante a la hora de elegir un filtro de gravedad: la limpieza y el mantenimiento son muy sencillos, ya que es fácilmente accesible desde la superficie. Un filtro de gravedad se alimenta mediante una bomba situada en el agua. El filtro es el elemento más importante del ciclo de limpieza, ya que el agua fluye desde este, de nuevo al estanque. El agua se limpia a través de esponjas filtrantes especiales o elementos biológicos que no solo actúan de forma mecánica, sino también de forma biológica. Tras un tiempo, en ellos se forman microorganismos que trabajan para degradar el exceso de nutrientes en el agua. Gracias al mayor contenido de oxígeno de un filtro de gravedad, el proceso se realiza de forma especialmente eficiente. OASE ofrece filtros de gravedad potentes, entre los que se encuentran BioTec ScreenMatic2, que están equipados con innovadores sistemas de separación. Este sistema de filtración inteligente ofrece resultados de limpieza excelentes y ahora está disponible en cuatro clases de potencia.

186

BioTec Pemium Compacto, potente y silencioso: sistema de filtración inteligente para estanques naturales de hasta 80 m3 sin peces y estanques con peces de hasta 40 m3, que combina la tecnología de filtro de tambor con la tecnología del filtro BioTec. El gran rendimiento del filtro de hasta 125 µm y los caudales de hasta 12 500 l/h garantizan una visibilidad cristalina del agua. Muy práctico: La separación totalmente automática de la suciedad gruesa elimina la suciedad del filtro gracias a la tecnología de filtro de tambor. El filtro se limpia exclusivamente con el agua limpia del estanque. Inteligente: Todos los ajustes se pueden controlar cómodamente desde la aplicación (OASE Controller necesario). Otra ventaja: La larga vida útil y la alta calidad de las esponjas filtrantes proporcionan unas condiciones óptimas para los elementos biológicos de filtración. (> A partir de la página 188)

INFORMACIÓN undamentalmente, un sistema de F filtración consta de: 1. U na bomba de filtración para alimentar el filtro 2. Un filtro de estanque que asegura la limpieza mecánica y biológica 3. Un preclarificador UVC para combatir las algas flotantes y los gérmenes


Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Resumen de nuestros filtros de gravedad Disponible en el set

Disponible en el set

BioTec ScreenMatic2

FiltoMatic CWS

Filtro de gravedad de gran eficacia para estanques de hasta 145 m3 sin peces que requiere muy poco mantenimiento, ya que la suciedad gruesa se separa antes de entrar en el filtro; siendo muy duradero: El motor con impermeabilización doble garantiza una vida útil mucho más larga. El sistema de limpieza automático regulable consigue un resultado muy eficaz en la separación de la suciedad. Un distribuidor de agua sin estrechamientos previene las obstrucciones. Sus innovadoras barreras contra la suciedad impiden el desgaste del filtro. La limpieza es muy cómoda: La malla filtrante se limpia de forma automática y las esponjas filtrantes se limpian directamente en el filtro.

El gestor inteligente del estanque: El filtro no solo limpia el agua, sino también se limpia a sí mismo. Gracias a la supervisión constante de la temperatura del agua, la unidad de control pone en marcha el preclarificador UVC integrado cuando es necesario y de forma automática. Como consecuencia, podrá ahorrar hasta un 40 % de energía. También automáticamente, la unidad de control activa la bomba para lodos, que transporta la suciedad hacia el exterior del filtro. Es casi invisible, ya que puede enterrarse hasta el 70 % de su tamaño en el borde del estanque. Las esponjas filtrantes se limpian desde el exterior; son adecuadas para estanques de hasta 25 m3 sin peces.

(> A partir de la página 190)

(> A partir de la página 192) Disponible en el set

BioSmart Potente filtro de gravedad para estanques con o sin peces: La combinación de la esponja de filtración y el preclarificador UVC integrado garantizan el mejor rendimiento de filtración. Varias esponjas filtrantes se encargan de una óptima filtración mecánica y biológica. Para su limpieza, el filtro de gravedad cuenta con tiradores para comprimir las esponjas, un dispositivo de drenaje y una conexión para inyectar agua limpia. (> A partir de la página 194)

187


BioTec Premium Filtro compacto de alto rendimiento con sistema de filtro de tambor

INTELIGENTE Todos los ajustes pueden controlarse mediante la aplicación al conectarse al sistema OASE Control. Las instalaciones existentes se pueden actualizar con el kit de actualización disponible por separado

ELIMINA LA SUCIEDAD La separación totalmente automática de la suciedad gruesa elimina la suciedad del filtro gracias a la tecnología de filtro de tambor

REQUISITOS DEL SISTEMA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud

PARA ESTANQUES NATURALES

ELIMINA LA SUCIEDAD

El sistema de filtración inteligente es adecuado para estanques naturales de hasta 80 m³ sin peces y estanques con peces de hasta 40 m³

Eliminación de la suciedad mediante la válvula de desagüe RENDIMIENTO

Amplio aislamiento acústico que permite un funcionamiento especialmente silencioso

La larga vida útil y la alta calidad de las esponjas filtrantes proporcionan unas condiciones óptimas para los elementos biológicos de filtración, lo que supone un rendimiento efectivo completo

GARANTÍA

AHORRO DE AGUA

Garantía de agua clara de OASE incluida

El filtro se limpia exclusivamente con agua limpia del estanque, por lo que no se necesita ninguna toma de agua corriente

SILENCIOSO

SIN HERRAMIENTAS Los elementos de filtración extraíbles y la función de desplazamiento libre facilitan el acceso al interior del tambor

LIMPIEZA COMPLETA REDUCCIÓN Mayor descomposición de fosfatos y nutrientes, lo que reduce las algas flamentosas

ACCESORIOS

LAVADO PREVIO Las rejillas del tamizado eliminan sin problemas las algas flamentosas y las partículas grandes del tambor

Producto Set esponjas BioTec Premium 80000

Unidades de venta

> Página 178

Tubo de desagüe negro DN75/480 mm

> Página 46

Tubo de desagüe negro DN110/480 mm

> Página 46

Codo de unión negro DN75/45°

> Página 46

Codo de unión negro DN110/45°

> Página 46

InScenio FM-Master Cloud

> Página 290

Garden Controller Cloud

> Página 288

Referencia 40456

> Página 180

ProfiCl. Compact/BioTec Prem.Set tamiz 60 µ

188

Bomba de presión alta calidad y rendimiento integrada, para lavar el tambor

1

43600 55043

9 6

50427 55044 50430

1

70788 55317

OUTSIDE 2024/2025


1

3

2

4

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

> Filtros de gravedad

1. Representación esquemática

3. Tecnología de filtro de tambor inteligente

Preclarificador UVC en combinación con el filtro de gravedad BioTec Premium de OASE.

El innovador divisor previo con autolimpieza separa de forma fiable el agua y las partículas sólidas de hasta 125 micras. Y todo ello sin necesidad de limpiar más.

2. Central de control inteligente

4. Filtro biológico para un trabajo exigente

Un sistema de microprocesador hermético supervisa y controla las funciones principales mediante un control sencillo (Plug 'n' Play).

En las esponjas filtrantes, los microorganismos pueden hacer su trabajo perfectamente y descomponer los nutrientes nocivos. La función de separación previa favorece una larga vida útil. Incluyendo la limpieza periódica: usted no tendrá que ensuciarse las manos.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

BioTec Premium 80000 de filtración por bombeo mm

Tensión nominal

830 x 675 x 820 230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

5

Consumo de potencia en la limpieza

W

670

Longitud del cable

m

5,00 + 1,00

Peso neto

kg

71,50

Años

2+1

Garantía (+ garantía complementaria) * Unidad de control

Microprocesador

Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa

Digital µm

125

Número de boquillas/cantidad de lavado

1 x 4,0 l/min

Bomba de limpieza

4 bar

Sistema automático de limpieza

Manual, con sensor, intervalos de tiempo

Material

Fibra de vidrio Duroplast/acero inoxidable

Cantidad de esponjas filtrantes azules

Ud.

Cantidad de esponjas filtrantes rojas

Ud.

Cantidad de esponjas filtrantes violeta

Ud.

Número de entradas

Ud.

2 1

Conexiones de entrada

1 x 2" + Bitron

Conexión OASE Control

Conexión a Número de salidas

Bitron C 36 – 110 W, Bitron Eco 120 – 240 W, ProfiClear Classic Ud.

1

Conexiones de salida

DN 110

Conexiones de salida de suciedad

DN 75

Conexión del canal de enjuagadura

DN 110

Litros por hora mín.

l/h

7500

Litros por hora máx.

l/h

12 500

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

80,0

Adecuado para estanques con peces

m3

40,0

Adecuado para estanques de carpas koi *1

m3

20,0

Altura de montaje sobre el nivel de agua

cm

51,0

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia

54850

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.

OASE LIVING WATER

189


*

BioTec ScreenMatic2

**

Filtro de alto rendimiento con extracción automática de la suciedad gruesa CÓMODA LIMPIEZA AUTOMÁTICA

Las esponjas filtrantes se pueden limpiar directamente en el filtro

La bandeja se desplaza automáticamente y el sensor de limpieza automático regulable controla el movimiento de la bandeja en función del grado de suciedad, y además incluye un control APENAS REQUIERE MANTENIMIENTO GARANTÍA Garantía de agua clara de OASE incluida

de funcionamiento LED LIMPIEZA

La suciedad gruesa se separa antes de entrar en el filtro

El desagüe cuenta con una salida para eliminar la suciedad del sistema de filtración

PRÁCTICA Con una cesta de suciedad de gran capacidad y de sencillo manejo

COMBINACIÓN INTELIGENTE

BOMBAS COMPATIBLES

NO SE OBSTRUYE El agua se distribuye de manera uniforme en la bandeja de filtración

Los distintos materiales de filtración permiten un desarrollo óptimo de la biología del filtro

ELIMINACIÓN EXTRA DE ALGAS FILAMENTOSAS

PERFECTO PARA CONECTAR Posibilidad de conectar directamente los preclarificadores UVC Bitron C y Eco

Para reducir las algas filamentosas, se pueden utilizar los cartuchos de filtración PhosLess (accesorio opcional) si es necesario

Funcionamiento óptimo con las bombas de filtración AquaMax Eco de OASE

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia

Set rep. esponjas rojo/violeta BioTec 40-/90000

> Página 180

42893

Set rep. esponjas rojo/violeta BioTec 60/140/145

> Página 180

42894

Set repuesto esponjas azul BioTec 40-/90000

> Página 180

42895

Set repuesto esponjas azul BioTec 60/140/145

> Página 180

42896

Tubo de desagüe negro DN50/480 mm

> Página 46

50829

Tubo de desagüe negro DN75/480 mm

> Página 46

1

55043 9

Tubo de desagüe negro DN110/480 mm

> Página 46

50427

Codo de conexión negro DN50/45°

> Página 46

50833

Codo de conexión negro DN75/45°

> Página 46

Codo de conexión negro DN110/45°

> Página 46

6

4

55044

50430

* Solo sets. Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita Garden Controller Cloud o FM-Master Cloud.

190

OUTSIDE 2024/2025


> Filtros de gravedad v

2 Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

1

1. Representación esquemática

2. Cinta optimizada

Preclarificador UVC en combinación con filtro de gravedad BioTec ScreenMatic2 de OASE.

La bandeja de limpieza se puede levantar para facilitar la limpieza de las esponjas del filtro.

DATOS TÉCNICOS Producto

Dimensiones del filtro (l. x an. x al.) Peso neto

mm kg

BioTec ScreenMatic2 40000

BioTec ScreenMatic2 60000

BioTec ScreenMatic2 90000

BioTec ScreenMatic2 145000

Set BioTec ScreenMatic2 40000

Set BioTec ScreenMatic2 60000

Set BioTec ScreenMatic2 90000

788 x 590 x 445

788 x 590 x 545

788 x 590 x 645

1334 x 891 x 815

788 x 590 x 445

788 x 590 x 545

788 x 590 x 645

20,00

23,50

27,00

125

31,00

34,50

39,60

Tensión nominal (primaria, secundaria)

230 V/50 Hz, 12 V CA

Tensión nominal UVC

-

-

220-240 V / 50-60 Hz

Consumo de potencia

W

5

Consumo de potencia UVC

W

-

Longitud del cable eléctrico UVC

m

-

5,00

Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)

m

2,10 (fuente de alimentación) + 5,00

-

Garantía (+ garantía complementaria) del filtro *

Años

Garantía UVC *

Años

36

-

2

Ud.

8

Cantidad de esponjas filtrantes azules

Ud.

2

Cantidad de esponjas filtrantes rojas

Ud.

3

6

Cantidad de esponjas filtrantes violetas

Ud.

3

Granulado de filtración especial

kg

2,50

16

18

8

16

2

4

7

3

6

6

7

3

6

5,00

14,50

4

3,50

Indicador de temperatura

2,50

3,50

5,00

No

Separación de suciedad gruesa

µm

Conexiones de entrada del filtro

mm

300 25 / 32 / 38

Conexiones de entrada del filtro

25 / 32 / 38 / 50

1", 1 ¼", 1 ½" mm

25 / 38 / 50 1", 1 ¼", 1 ½", 2"

DA 75

DN 75

Conexiones de salida de suciedad

¾", 1", 1 ¼", 1 ½", 2" 2", DN 110

DN 50

Bomba de filtración y arroyos correspondiente

2", DA 110

DN 75

DN 75

DN 50

mm

Tensión nominal de la bomba Consumo de potencia de la bomba

W

Litros por hora máx.

l/h

AquaMax Eco Premium 13000

AquaMax Eco Premium 17000

-

340 x 275 x 160

-

220-240 V / 50-60 Hz

9000

1", 1 ¼", 1 ½", 2"

19 / 25 / 32 / 38 / 50

-

Conexiones de salida del filtro

25 / 32 / 38 / 50

1", 1 ¼", 1 ½"

-

Conexiones de entrada UVC

Dimensiones de la bomba (l. x an. x al.)

110

2+1

Cantidad total de esponjas filtrantes

Conexiones de entrada UVC

55

11 000

12 500

17 500

100

140

9000

11 000

AquaMax Eco Premium 21000

180 12 500

Garantía (+ garantía complementaria) de la bomba *

Años

-

3+2

Longitud del cable eléctrico de la bomba

m

-

10,00

Adecuado para estanques de hasta máx.

m3

40,0

60,0

90,0

145

40,0

60,0

90,0

Adecuado para estanques con peces

m3

20,0

30,0

45,0

72

20,0

30,0

45,0

Adecuado para estanques con carpas koi *1

m3

10,0

15,0

22,5

36

10,0

15,0

22,5

Conexión a Unidades de venta

Referencia

Bitron C 36 – 110 W, Bitron Eco 120 – 240 W

-

Ud.

1

57694

57695

46178

93037

74445

74448

74450

* Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planificar un nuevo estanque con carpas koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.

OASE LIVING WATER

191


*

*

**

FiltoMatic CWS Gestor de estanques con autolimpieza automática

INTELIGENTE

AHORRA

GARANTÍA

El control automático adapta el rendimiento del sistema de filtración a las necesidades estacionales del estanque

Ahorro de energía de hasta un 40 % gracias al dispositivo de UVC controlada según las necesidades de la limpieza automática patentada y enriquecimiento del agua con oxígeno

Garantía de agua clara de OASE incluida

DISCRETO BIEN PENSADO

Prácticamente imperceptible y se puede enterrar hasta un 70 % en el borde del estanque

El contador de horas efectivas UVC indica cuándo deben cambiarse las lámparas

ADIÓS AL LODO Extracción automática de lodos, lo que hace la limpieza más sencilla

COMPACTO Diseño que ahorra espacio

COMODIDAD LIMPIEZA A INTERVALOS

ADIÓS ALGAS

CONDICIONES ÓPTIMAS

Las funciones UVC y de bombeo también se pueden controlar manualmente

Menor cantidad de algas filamentosas gracias a la eliminación continua de fosfatos y nutrientes

La larga vida útil y la alta calidad de las esponjas filtrantes proporcionan unas condiciones óptimas para los elementos biológicos de filtración

Esponjas filtrantes especialmente fáciles de limpiar

ACCESORIOS Producto Lámpara de repuesto UVC 11 W

Unidades de venta

56112

> Página 218

Lámpara de repuesto UVC 24 W

> Página 218

Set esponjas de filtración FiltoMatic CWS 7000

> Página 180

Set esponjas de filtración FiltoMa.CWS14000/25000

> Página 180

Tubo de desagüe negro DN75/480 mm

> Página 46

Codo de conexión negro DN75/45°

> Página 46

Codo de conexión negro DN75/87°

> Página 46

FiltoMatic Cap CWS XL

> Página 334

FiltoMatic Cap CWS L

> Página 334

AquaActiv BioKick de 200 ml

> Página 386

Referencia

2

56237 50901

1

9

50904 55043 55044

6

55045 50269

1 6

50268 43138

* Solo sets. Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita Garden Controller Cloud o FM-Master Cloud.

192

OUTSIDE 2024/2025


1

3

2

4

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

> Filtros de gravedad

1. Diseño compacto

3. Tapa del filtro

Excelente capacidad de filtración en espacios reducidos. El dispositivo se puede instalar enterrado de forma casi imperceptible en el borde del estanque, disimulándolo con el FiltoMatic Cap.

Fácil de abrir y cerrar con una mano. La apertura involuntaria se evita mediante un cierre seguro incorporado.

4. Unidad de control automática

2. Limpieza

El innovador sistema de control garantiza el ahorro energético gracias al dispositivo UVC controlado por temperatura e intervalos de limpieza automáticos.

Además de la extracción totalmente automática de lodos, la limpieza de las esponjas se realiza de forma cómoda y sin ensuciarse las manos.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones del filtro (l. x an. x al.) Peso neto

mm kg

FiltoMatic CWS 7000

FiltoMatic CWS 14000

FiltoMatic CWS 25000

FiltoMatic Set 7000

FiltoMatic Set 14000

FiltoMatic Set 25000

380 x 380 x 520

380 x 380 x 720

380 x 580 x 720

380 x 380 x 520

380 x 380 x 720

380 x 580 x 720

9,64

10,70

13,92

14,58

15,72

18,62

Tensión nominal

230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

17

27

17

27

Consumo de potencia en la limpieza

W

41

54

41

54

Longitud del cable eléctrico UVC Garantía (+ garantía complementaria) del filtro *

m

-

10,00

Años

2+1

Potencia UVC

W

Cantidad de esponjas filtrantes violetas

Ud.

11 2

24 4

11 2

4

Cantidad de esponjas filtrantes rojas

Ud.

1

2

1

2

Indicador de temperatura

Digital

Contador de horas efectivas UVC Conexiones de entrada

8000 h mm

38

Conexiones de entrada

1 ½"

Conexiones de salida

DN 75

Conexiones de salida de suciedad

DN 40

Bomba de filtración y arroyos correspondiente Dimensiones de la bomba (l. x an. x al.)

mm

Tensión nominal de la bomba Consumo de potencia de la bomba

W

Litros por hora máx.

l/h

Garantía (+ garantía complementaria) de la bomba *

24

AquaMax Eco Premium 5000

-

340 x 275 x 160

-

220-240 V / 50-60 Hz

4000

5000

Años

AquaMax Eco Premium 7000

6000

35

40

4000

5000

-

AquaMax Eco Premium 9000

45 6000 3+2

Longitud del cable eléctrico de la bomba

m

Adecuado para estanques de hasta máx.

m3

7,0

14,0

25,0

7,0

14,0

25,0

Adecuado para estanques con peces

m3

3,5

7,0

12,5

3,5

7,0

12,5

Adecuado para estanques con carpas koi *1

m3

-

-

6,5

-

-

6,5

Unidades de venta

Ud.

74456

74458

74459

Referencia

-

10,00

1

50906

50910

50925

* Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planificar un nuevo estanque con carpas koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.

OASE LIVING WATER

193


BioSmart Filtro de gravedad robusto para estanques

RESPETUOSO CON LOS PECES

SE ADAPTA

TODO VENTAJAS

Enriquece el agua con oxígeno de manera adicional a través de un caudal de agua especial

Perfectamente adaptado a las bombas de filtración y arroyo OASE AquaMax

Fácil de ocultar, ya que la carcasa del filtro puede enterrarse hasta en un tercio

INCLUIDOS

MÁXIMA CLARIDAD

Indicadores del grado de suciedad y la temperatura del agua

Garantiza el agua clara del estanque gracias a una combinación de limpieza mecánica y biológica con el eficaz sistema UVC (BioSmart UVC 16000)

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia

Lámpara de repuesto UVC 11 W

> Página 216

2

56112

Esponja de repuesto roja BioSmart

> Página 178

3

35791

Esponja de repuesto azul BioSmart

> Página 178

3

35792

Tubo de desagüe negro DN75/480 mm

> Página 46

9

55043

Codo de unión negro DN75/45°

> Página 46

6

55044

Codo de unión negro DN75/87°

> Página 46

6

55045

Pieza en T negra DN75

> Página 46

6

55046

AquaActiv BioKick de 200 ml

> Página 375

6

75836

194

OUTSIDE 2024/2025


1

3

2

4

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

> Filtros de gravedad

1. Representación esquemática

3. Zona de nitrificación y desnitrificación

BioSmart UVC 16000 en combinación con bomba de filtración y de arroyos AquaMax Eco Classic.

En las diferentes esponjas se degradan eficazmente los productos de descomposición tóxicos, como el amonio, el amoníaco, el nitrito o el nitrato.

2. Mantenimiento muy sencillo

4. Indicador de temperatura

Después de accionar la palanca de limpieza, se puede abrir el desagüe y eliminar la suciedad gruesa (solo BioSmart 18000/36000).

El termómetro indica en todo momento la temperatura actual del agua.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones del filtro (L x An x Al) Peso neto

mm kg

Tensión nominal

BioSmart UVC 16000

BioSmart 18000

BioSmart 36000

380 x 560 x 410

382 x 555 x 408

767 x 555 x 408

5,40

5,50

10,70

230 V/50 Hz W

14

Consumo de potencia UVC

W

11

-

Longitud del cable eléctrico UVC

m

3

-

BioSmart Set 7000

280 x 380 x 410 5,70

6,00

-

Consumo de potencia

Garantía*

BioSmart Set 5000

Años

2

3

W

11

-

Cantidad total de esponjas filtrantes

Ud.

6

4

Cantidad de esponjas filtrantes azules

Ud.

3

Cantidad de esponjas filtrantes rojas

Ud.

3

Cantidad de esponjas filtrantes verdes

Ud.

-

mm

19 / 25 / 32 / 38

BioSmart Set 36000

380 x 560 x 410

559 x 596 x 408

920 x 555 x 405

920 x 600 x 405

8,50

13,70

17,00

21,00

220-240 V / 50/60 Hz

11

12

14

18

24

3,00

36 5,00

2 7

9

11

18

9

2

3

6

5

9

2

4

1

2

3

2

4

1

4

3

1

4

1

1

24

-

36

1

Conexiones de entrada

25 / 32 / 38

¾", 1", 1 ¼", 1 ½"

19 / 25 / 32 / 38

1", 1 ¼", 1 ½"

Conexiones de salida

¾", 1", 1 ¼", 1 ½"

DN 75 mm

Conexiones de salida de suciedad

DN 50

DN 75

38

-

38

-

1 ½"

DN 50

1 ½"

DN 50

Bomba para filtros y arroyos correspondiente

Dimensiones de la bomba (L x An x Al)

BioSmart Set 24000

230 V/50 Hz

Indicador de temperatura

Conexiones de salida de suciedad

BioSmart Set 18000

-

Potencia UVC

Conexiones de entrada

BioSmart Set 14000

-

Bomba de filtración 1500

Bomba de filtración 2500

Bomba de filtración 3500

AquaMax Eco Classic 5500

190 x 175 x 110

AquaMax Eco Classic 11500

mm

-

Consumo de potencia de la bomba

W

-

Litros por hora máx.

l/h

Longitud del cable eléctrico de la bomba

m

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

16,0

18,0

36,0

5,0

7,0

14,0

18,0

24,0

36,0

Adecuado para estanques con peces

m3

8,0

9,0

18,0

2,5

3,5

7,0

9,0

12,0

18,0

Adecuado para estanques de carpas koi *1

m3

4,0

4,5

9,0

1,3

1,7

3,5

4,5

6,0

9,0

Unidades de venta

Ud. 57377

56776

56641

50525

50449

50451

56777

56781

56789

Tensión nominal de la bomba

Referencia

280 x 230 x 140

220-240 V/ 50 Hz

5500

25 8000

40

70

60

2750

100

5500

-

8000

10,00

1

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.

OASE LIVING WATER

195


Flexible y versátil Los filtros de presión cuentan con varias ventajas: Son fáciles de instalar y de manejar. Son especialmente flexibles y se pueden ocultar fácilmente, lo que aporta un aspecto general atractivo de su paisaje acuático y sin tecnología a la vista. ¿Cómo funciona un filtro de presión? En primer lugar, el agua se transporta de la bomba de filtración al filtro de presión, donde las distintas esponjas filtrantes se encargan de limpiarla. Esta función permite a los propietarios de jardines "ocultar" el filtro de presión con bastante facilidad. Los filtros de presión pueden enterrarse en el suelo, incluso por debajo del nivel de agua, por lo que permanecen casi invisibles. Otra de las ventajas que ofrecen los filtros de presión OASE es que la limpieza y el mantenimiento del filtro se realizan cómodamente desde el exterior, sin necesidad de abrir la tapa. En resumen: Son compactos y eficaces, y cuentan con la garantía probada de agua clara de OASE > Página 461

>P erfectos para su uso en arroyos > L impieza cómoda desde el exterior >F áciles de ocultar, incluso por debajo del nivel de agua

196


Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Resumen de nuestros filtros de presión Para conseguir un paisaje atractivo en el que la tecnología no está presente

Disponible en el set

FiltoClear

BioPress

El experto en agua limpia: Filtro de presión con un rendimiento de alta gama y prestaciones especiales, disponible por separado o como un set con la bomba correspondiente. Garantía de agua clara: Descomposición eficaz de los nutrientes gracias a la gran superficie de filtración y al preclarificador UVC para la eliminación de gérmenes, algas flotantes y elementos que enturbian el agua. Todos los elementos de control están integrados en la tapa. Esto permite que el filtro pueda enterrarse a ras de suelo e integrarse por completo en el paisaje del jardín.

Set completo: Instalar, conectar, listo. Agua limpia garantizada gracias a la combinación perfecta de filtro, bomba y sistema UVC para la desinfección. El filtro se entierra hasta la tapa y así desaparece del paisaje. El mantenimiento es muy sencillo gracias al sistema de limpieza patentado, integrado en la tapa del filtro. El grado de suciedad de las esponjas filtrantes se indica desde el exterior. Si se desea, este filtro de presión robusto también puede transportar el agua a un arroyo. (> A partir de la página 202)

Muy práctico: La limpieza se realiza desde el exterior sin abrir la tapa; adecuado para estanques de hasta 31 000 litros. (> A partir de la página 198)

197


FiltoClear Filtro de presión eficaz y cómodo de usar, para agua limpia en estanques de tamaño pequeño a mediano

CAMBIO DE LÁMPARA SENCILLO LIMPIEZA Mecanismo de limpieza patentado, con esponjas filtrantes optimizadas

CÓMODO Fácil de mantener y limpiar, gracias a su sencillo mecanismo de tirador

La lámpara UV se puede cambiar mientras el filtro está en funcionamiento; no es necesario apagar el filtro, ni desmontar el cristal de cuarzo

CIERRE SEGURO El cierre de metal, con función de palanca simple, hace que abrir y cerrar un FiltoClear sea más seguro y fácil que nunca

SEGURO La carcasa UVC de alta calidad protege el dispositivo de la luz solar y la humedad

POTENTE Todos los modelos FiltoClear de última generación cuentan con lámparas UV mejoradas y altamente eficaces ESTABLE Y ROBUSTO La carcasa resistente y duradera de plástico de alta calidad se puede enterrar fácilmente en el suelo y convence por su larga durabilidad

VÁLVULA DE 2 VÍAS EFICIENCIA MEJORADA La tecnología de Bypass de OASE garantiza un caudal de agua óptimo y evita que el filtro se obstruya

Puede elegir si prefiere que el agua fluya hacia el estanque o hacia las aguas residuales, después de limpiar el filtro

ACCESORIOS Producto Lámpara de repuesto UVC 18 W

Unidades de venta

Referencia 56236

> Página 218 2

56237

Lámpara de repuesto UVC 24 W

> Página 218

Lámpara de repuesto UVC Eco 42 W

> Página 219

1

77871

Lámpara de repuesto UVC Eco de 60 W

> Página 219

2

57077

Set repuesto esponjas FiltoClear 19000

> Página 181

77874

Set repuesto esponjas FiltoClear 5000

> Página 181

77872

Set repuesto esponjas FiltoClear 13000

> Página 181

77873

Set repuesto esponjas FiltoClear 31000

> Página 181

FiltoCap piedra gris

> Página 334

77831

OxyTex Set 500

> Página 226

57071

OxyTex Set 1000

> Página 226

50249

198

1

77875

OUTSIDE 2024/2025


> Filtros de presión

1

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

3 4

2

5

1. Instalación inteligente del filtro

3. Tecnología Easy-Clean: Selector giratorio activado “Filtración”

El filtro se puede ocultar en la tierra e integrar de forma óptima en el entorno natural. Se puede acceder fácilmente a todos los elementos importantes a través del cabezal del filtro extraíble.

El clarificador UVC elimina las algas y elimina los patógenos. A continuación, el agua “tratada” fluye a través de los elementos de filtración biológicos que descomponen la suciedad y aclaran el agua.

2. Limpieza cómoda

4. Sustitución sencilla de la lámpara

Con el mecanismo de tirador patentado se pueden limpiar las esponjas filtrantes de forma rápida y sin ningún esfuerzo.

Para sustituir la lámpara UV integrada, la carcasa UV se puede retirar fácilmente durante el funcionamiento.

5. Salida selectiva de agua sucia A través de la válvula de 2 vías se vacía el agua sucia de las esponjas filtrantes limpias, por ejemplo, en una zona plantada.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

mm

FiltoClear 5000

FiltoClear 13000

FiltoClear 19000

FiltoClear 31000

380 x 370

380 x 488

380 x 608

380 x 728

Tensión nominal

220-240 V / 50/60 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *

kg

18

24

42

8,00

8,80

9,60

Años W

18

24

Cantidad de esponjas filtrantes azules

Ud.

-

1

Cantidad de esponjas filtrantes rojas

Ud.

Cantidad de esponjas filtrantes violetas

Ud.

Conexiones de entrada

mm

42 1

2 1 38/50 1 ½", 2"

mm

38/50

Conexiones de salida

1 ½", 2" mm

38/50

Conexiones de salida de suciedad

1 ½", 2"

Litros por hora máx.

l/h

Presión de uncionamiento máx.

bar

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

5,0

Adecuado para estanques con peces

m3

2,5

Adecuado para estanques de carpas koi *1

m3

Unidades de venta

Ud.

Referencia

60 2

Conexiones de entrada

Conexiones de salida de suciedad

10,30

2+1

Potencia UVC

Conexiones de salida

60

5,00

5000

9000

13 000

17 000

13,0

19,0

31,0

7,0

10,0

15,0

5,0

7,5

77778

77779

0,2

1 77776

77777

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.

OASE LIVING WATER

199


*

FiltoClear Sets Sets de filtración por presión eficaces y cómodos para obtener unos resultados excelentes

CÓMODO

CAMBIO DE LÁMPARA SENCILLO

Fácil de mantener y limpiar, gracias a su sencillo mecanismo de tirador

La lámpara UV se puede cambiar mientras el filtro está en funcionamiento; no es necesario apagar el filtro, ni desmontar el cristal de cuarzo

SEGURO

LIMPIEZA

La carcasa UVC de alta calidad protege el dispositivo de la luz solar y la humedad

Mecanismo de limpieza patentado, con esponjas filtrantes optimizadas

INTELIGENTE Interfaz OASE Control para el control y la gestión digital de la bomba. Para utilizar las funciones de OASE Control, se necesita una Garden Controller Cloud o una InScenio FM-Master Cloud, así como otros accesorios (adaptadores, cables).

MÁS FÁCIL QUE NUNCA El cierre de metal, con función de palanca simple, hace que abrir y cerrar un FiltoClear sea más seguro y fácil que nunca

POTENTE Todos los modelos FiltoClear de última generación cuentan con lámparas UV mejoradas y altamente eficaces

ESTABLE Y ROBUSTO La carcasa resistente y duradera de plástico de alta calidad se puede enterrar fácilmente en el suelo y convence por su larga durabilidad

200

EFICIENCIA MEJORADA

VÁLVULA DE 2 VÍAS

La tecnología de Bypass de OASE garantiza un caudal de agua óptimo y evita que el filtro se obstruya

Puede elegir si prefiere que el agua fluya hacia el estanque o hacia las aguas residuales, después de limpiar el filtro

OUTSIDE 2024/2025


Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

> Filtros de presión

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones del filtro (l. x an. x al.) Peso neto

mm kg

FiltoClear Set 5000

FiltoClear Set 13000

FiltoClear Set 19000

FiltoClear Set 31000

380 x 380 x 370

380 x 380 x 488

380 x 380 x 608

380 x 380 x 728

13,70

14,50

15,40

16,00

Tensión nominal del filtro Consumo de potencia UVC

220-240 V / 50-60 Hz W

18

Rotor de limpieza UVC Garantía (+ garantía complementaria) del filtro *

24

42

No

60 Sí

Años

2+1

Longitud del cable eléctrico UVC

m

5,00

Cantidad de esponjas filtrantes azules

Ud.

-

1

2

2

Cantidad de esponjas filtrantes rojas

Ud.

1

1

1

2

Cantidad de esponjas filtrantes violetas

Ud.

Conexiones de entrada

mm

1 38/50

Conexiones de entrada Conexiones de salida

1 ½", 2" mm

38/50

Conexiones de salida Conexiones de salida de suciedad

1 ½", 2" mm

38/50

Conexiones de salida de suciedad

1 ½", 2"

Presión de funcionamiento máx.

bar

0,2

Dimensiones de la bomba (l. x an. x al.)

mm

340 x 275 x 160

Bomba de filtración y arroyos correspondiente

AquaMax Eco Premium 5000

AquaMax Eco Premium 9000

Tensión nominal de la bomba

AquaMax Eco Premium 13000

AquaMax Eco Premium 17000

220-240 V / 50-60 Hz

Consumo de potencia de la bomba

W

35

60

100

140

Litros por hora máx.

l/h

5000

9000

13 000

17 000

Garantía (+ garantía complementaria) de la bomba *

Años

3+2

Longitud del cable eléctrico de la bomba

m

Adecuado para estanques de hasta máx.

m3

5,0

13,0

19,0

31,0

Adecuado para estanques con peces

m3

2,5

7,0

10,0

15,0

Adecuado para estanques con carpas koi *1

m3

-

-

5,0

7,5

Unidades de venta

Ud.

77786

77787

Referencia

10,00

1 77784

77785

* Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planificar un nuevo estanque con carpas koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.

OASE LIVING WATER

201


BioPress Set Set de filtración de presión con UVC y bomba de filtración

GARANTÍA Garantía de agua clara de OASE incluida MÁS ARRIBA Perfecto para alimentar arroyos situados en niveles más altos

LIMPIEZA Combinación eficaz de limpieza mecánica y biológica, y el eficaz sistema UVC

RÁPIDO Y SENCILLO

MAGNÍFICO

Incluye todas las conexiones de manguera necesarias para un montaje rápido y sin problemas

Limpieza del filtro más sencilla gracias a la función de limpieza patentada integrada en la tapa

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia

Lámpara de repuesto UVC 7 W

> Página 218

4

57111

Lámpara de repuesto UVC 9 W

> Página 218

2

54984

Lámpara de repuesto UVC 11 W

> Página 218

2

56112

Set repuesto esponjas BioPress 4000

> Página 180

1

15558

Set repuesto esponjas BioPress 6000/10000

> Página 180

1

15564

FiltoCap, arena

> Página 334

1

50420

AquaActiv BioKick de 200 ml

> Página 386

6

75836

202

OUTSIDE 2024/2025


> Filtros de presión

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

1

1. Representación esquemática Filtro de presión en combinación con bomba de filtración y arroyos.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

mm

BioPress Set 4000

BioPress Set 6000

BioPress Set 10000

225 x 335

350 x 450

350 x 570

Tensión nominal

230 V/50 Hz

Consumo de potencia UVC

W

11

12

Consumo de potencia de la bomba

W

25

40

Longitud del cable eléctrico UVC

m

Longitud del cable eléctrico de la bomba

m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

14 70 3,00 10,00

5,22

7,60

8,60 2

Potencia UVC

W

7

Cantidad de esponjas filtrantes azules

Ud.

1

9

11

Cantidad de esponjas filtrantes negras

Ud.

2

1

2

Cantidad de elementos de superficie biológica

Ud.

-

20

30

2

Indicador de contaminación

Indicador de temperatura

No

Conexiones de entrada

mm

19 / 25 / 32 / 38

mm

19 / 25 / 32 / 38

Conexiones de entrada Conexiones de salida

¾", 1", 1 ¼", 1 ½"

Conexiones de salida

¾", 1", 1 ¼", 1 ½"

Presión de funcionamiento máx.

bar

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

4,0

6,0

10,0

Adecuado para estanques con peces

m3

2,0

3,0

5,0

Adecuado para estanques de carpas koi *1

m3

1,0

1,5

2,5

Unidades de venta

Ud.

1

1

1

50499

50453

50455

Referencia

0,2

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.

OASE LIVING WATER

203


La solución compacta Nuestros filtros sumergibles están diseñados para estanques de hasta 9 m3 de capacidad, o 4,5 m3 en caso de estanques con peces. Además de los elementos filtrantes para la limpieza mecánica y biológica del agua, la lámpara UV integrada elimina los gérmenes y algas en suspensión del agua. También se eliminan bacterias, virus y hongos. La extracción de las esponjas filtrantes para su mantenimiento es muy sencilla. Además, todos los modelos de filtros sumergibles Filtral UVC cuentan con una bomba integrada, con boquillas de altura regulable para juegos acuáticos. En resumen: Son compactos y eficaces, y cuentan con la garantía probada de agua clara de OASE > Página 461

>S olución compacta multifuncional para estanques prefabricados y de tamaño reducido > Agua limpia y fuentes atractivas garantizadas > Tecnología casi invisible, ya que puede instalarse bajo el agua

204


Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Resumen de nuestros filtros sumergibles Filtros sumergibles con UVC con juegos acuáticos. Producto

Filtral UVC

Dimensiones (L x An x Al)

207 x 228 x 130 269 x 245 x 140

1500

3000

6000

9000

347 x 276 x 157

Litros por hora máx. en l/h

560

1200

2500

Columna de agua máx. en m

0,90

1,80

2,10

Consumo de potencia en W

18

36

Potencia UVC

5

9

Unidades de venta

52 11

13

1

Referencia

70233

70234

70235

75952

Página

> 206

> 206

> 206

> 206

205


Filtral UVC Filtros sumergibles con UVC y juegos acuáticos

MUY VERSÁTIL Versátil, incluye un juego acuático y una boquilla de oxigenación (boquilla de oxigenación incluida a partir del modelo Filtral UVC 3000)

GARANTÍA Garantía de agua clara de OASE incluida

INCLUIDO El preclarificador UVC con control visual de funcionamiento

REGULABLE Segunda salida regulable, para generar pequeños arroyos o chorros de agua

INSTALACIÓN DISCRETA Instalación dentro del agua: no altera la estética del estanque

REGULACIÓN El caudal de agua y de la altura del surtidor se pueden adaptar Volcán

Lava

Magma

ø cm

Al cm

ø cm

Al cm

ø cm

Al cm

40

35

20

-

35

35

Filtral UVC 1500

90

110

40

-

100

110

Filtral UVC 3000

110

150

60

-

120

150

Filtral UVC 6000

110

150

60

-

120

150

Filtral UVC 9000

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia

Set de aireación Filtral

1

70364

Lámpara de repuesto UVC 5 W

> Página 218

4

57110

Lámpara de repuesto UVC 9 W

> Página 218

2

54984

Lámpara de repuesto UVC 11 W

> Página 218

2

56112

Lámpara de repuesto UVC 13 W

> Página 218

2

72771

Set repuesto esponjas Filtral UVC 1500

> Página 180

1

70240

Set repuesto esponjas Filtral UVC 3000

> Página 180

1

70241

Set rep. esponjas Filtral UVC 6000/9000

> Página 180

1

70242

206

OUTSIDE 2024/2025


> Filtros sumergibles

1

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

3 4

2

5

1. Bienestar y relajación

3. Función de oxigenación innovadora

Ya sea mediante el suave rociado o el relajante murmullo, con las boquillas de altura regulable para fuentes MAGMA, LAVA o VOLCÁN, podrá aportar variedad a sus juegos acuáticos.

La boquilla de oxigenación se encarga del aporte de oxígeno adicional. Igualmente, se crea un ligero movimiento del agua en el estanque lo que proporciona óptimos resultados de filtración.

2. Fácil limpieza

4. Elementos filtrantes y UVC

Los prácticos clips permiten una apertura rápida de la carcasa, por lo que se pueden limpiar fácilmente los elementos filtrantes. El juego de boquillas no se debe desmontar para realizar la limpieza.

Dos esponjas de filtración diferentes, así como elementos biológicos y la cerámica se encargan de la limpieza mecánica y biológica. Potencia UVC para agua clara y sana.

5. Filtro sumergible inteligente Solución compacta multifunción para estanques prefabricados y de tamaño reducido.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

Filtral UVC 1500

Filtral UVC 3000

207 x 228 x 130

269 x 245 x 140

Tensión nominal

Filtral UVC 6000

Filtral UVC 9000

347 x 276 x 157 230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

18

36

52 10,00

3,10

3,90

5,20

5,30

2

Potencia UVC

W

5

9

Capacidad de bombeo máx.

l/h

750

1500

2500

Litros por hora máx.

l/h

560

1200

1700

Metros columna de agua máx.

m

0,90

1,80

2,10

Superficie de filtración

cm2

301

440

697

Cantidad de esponjas filtrantes azules

Ud.

Cantidad de esponjas filtrantes rojas

Ud.

Cantidad de elementos de superficie biológica

Ud.

1

2

4

Granulado de filtro especial

kg

0,10

0,25

0,80

Conexión del lado de impulsión

11

1

½"

½", ¾", 1"

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

1,5

3,0

6,0

Adecuado para estanques con peces

m3

0,7

1,5

3,0

Set de aireación incluido en el suministro Unidades de venta Referencia

13

No

9,0 4,5 Sí

Ud.

1 70233

70234

70235

75952

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

207


Altamente eficaz y potente Para filtros por gravedad modulares e individuales, ofrecemos cuatro preclarificadores UVC diferentes. Sus rayos UV eliminan las algas, bacterias y gérmenes. El Bitron Eco solo se enciende cuando es realmente necesario. Esto permite ahorrar hasta un 50 % en costes energéticos. El agua limpia y clara de los estanques se logra mediante la irradiación UVC, que es muy eficaz contra las algas flotantes, las bacterias y los gérmenes. El preclarificador Vitronic de OASE es la forma perfecta de iniciarse en el mundo de los preclarificadores UVC, de hasta 55 W. Actúa de forma eficaz contra las algas transportadas a través de la carcasa. El control visual de la lámpara UVC está siempre a la vista. Puede combinarse con prácticamente todos los filtros estándar. Máxima eficacia gracias a la combinación perfecta entre caudal e intensidad de irradiación. Este preclarificador UVC ahorra gastos de iluminación debido a una vida útil un 50 % más duradera (12 000 h) y causa hasta un 50 % menos de costes de energía para el mismo rendimiento de limpieza, porque los tiempos de irradiación se regulan de forma totalmente automática. La potencia UVC concentrada clarifica estanques de hasta 240 m3 sin peces.

208


> Preclarificador UVC

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Comparativa de nuestros preclarificadores UVC

Bitron Premium

Bitron Eco

Especialmente adecuado para las aplicaciones por gravedad más exigentes, no solo convence por su extraordinaria potencia de 180 W, sino también por su certificado alemán VDE, que garantiza una seguridad del 100 %. Sin apenas pérdidas de corriente, el dispositivo UVC equipado con una carcasa de acero inoxidable que constituye una alternativa segura a los focos de inmersión.

Preclarificador UVC con la máxima eficacia, gracias a un tiempo de permanencia del agua aún más continuado. Para ello, se regulan de forma automática los tiempos de radiación, lo que permite ahorrar hasta un 50 % en costes energéticos. Este inteligente sistema automático de limpieza garantiza una radiación UV intensa permanente de entre 120 y 240 W. (> A partir de la página 212)

(> A partir de la página 210)

Bitron C

Vitronic

En este prepurificador UVC, el rotor de limpieza automático integrado limpia continuamente el tubo de cuarzo para garantizar una radiación UVC adecuada. La tecnología Bypass garantiza caudales elevados con un tiempo de radiación suficiente. Por lo tanto, Bitron C es el complemento perfecto para los filtros de gravedad de OASE de entre 24 y 110 W.

El preclarificador Vitronic de OASE es la forma perfecta de iniciarse en el mundo de los preclarificadores UVC de hasta 55 W. Actúa de forma eficaz contra las algas transportadas a través de la carcasa. El control visual de la lámpara UVC está siempre a la vista. Conexión perfecta con los filtros de gravedad BioSmart y Biotec (dispositivos de 18 - 36 W).

> (A partir de la página 214)

(> A partir de la página 216)

209


Bitron Premium Muy eficaz: adecuado para las instalaciones de filtración por bombeo y por gravedad

PROTECCIÓN

MUY EFICAZ

Seguridad del 100 % frente a posibles daños en los ojos

El tiempo especialmente prolongado de permanencia del agua en el Bitron permite una desinfección extraordinariamente eficaz

LIMPIEZA Elimina con extremada eficacia las algas y las bacterias patógenas con los mismos resultados que un UVC sumergido

PERFECCIONADO El diseño del control del caudal proporciona una radiación UV directa y prácticamente sin pérdidas

SENCILLO

GARANTÍA

Instalación especialmente sencilla, gracias a los elementos de fijación en acero inoxidable

Incluye una garantía de agua clara junto con los filtros OASE ProfiClear

CONTROL A SU ELECCIÓN

Control visual de funcionamiento

FLEXIBLE AMPLIABLE En caso de que la población de peces del estanque aumente, puede ampliarse fácilmente con dispositivos UVC Bitron Premium adicionales

Instalación horizontal o vertical

Conexión antes o después del sistema de filtración ProfiClear, también para otras aplicaciones por gravedad

ACCESORIOS Producto Lámpara de repuesto UVC Eco de 60 W

> Página 218

Kit de conexiones de manguera Bitron Gravity

Unidades de venta

Referencia

2

57077

1

18127

Tubo de desagüe negro DN110/480 mm

> Página 46

9

50427

Codo de unión negro DN110/45°

> Página 46

4

50430

210

OUTSIDE 2024/2025


> Preclarificador UVC

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

1

2

3

1. Muy eficaz: Adecuado para las instalaciones de filtración por bombeo y por gravedad.

filtración AquaMax Eco Expert y AquaMax Eco Titanium, así como los preclarificadores UVC Bitron Premium.

2. Módulo de caudal Gravitation XL

3. Cámara de bomba:

Bomba ampliada y cámara UVC para una fácil integración de las bombas de

Perfecta para integrar con el sistema ProfiClear Premium.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

Bitron Premium de 60 W

Bitron Premium de 120 W

Bitron Premium de 180 W

700 x 290 x 205

700 x 387 x 305

700 x 417 x 340

Tensión nominal

220-240 V / 50/60 Hz

Consumo de potencia

W

60

Longitud del cable eléctrico

m

5,00

Peso neto

kg

7,80

Garantía *

Años

Potencia UVC

W

120

180 7,00

13,10

17,40 2

60

120

180

Contador de horas de funcionamiento UVC

No

Control del funcionamiento

Óptico

Número de entradas

Ud.

1

Conexiones de entrada

DN 110

Número de salidas

Ud.

1

Conexiones de salida

DN 110

Litros por hora máx.

l/h

Presión de funcionamiento máx.

bar

Recomendación de caudal (gravedad)

l/h

16 500

33 000

50 000

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

90,0

185,0

280,0

Adecuado para estanques con peces

m3

50,0

100,0

160,0

m

33,0

66,0

100,0

Adecuado para estanques de carpas koi *

1

3

40 000

70 000

100 000 0,6

Material

Plástico/acero inoxidable

Conexión a

AquaMax, ProfiClear

Tipo de uso

Sistema por gravedad, sistema por bombeo

Unidades de venta Referencia

1

Ud. 73374

73375

73376

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.

OASE LIVING WATER

211


ECO

Bitron Eco Preclarificadores UVC de alta eficiencia

COMPATIBLE Conexión sencilla a otros sistemas de filtración de 2"

NOVEDAD

BYPASS

AUTOMÁTICO

Carcasa UVC de gran volumen con un nuevo diseño y forma orgánica para prolongar el tiempo de permanencia y así del tratamiento del agua

La membrana de Bypass integrada regula la distribución del agua de forma totalmente automática en función del caudal de agua y se adapta a las condiciones cambiantes, como el sistema Seasonal Flow Control

La unidad de control no solo le muestra automáticamente el estado actual de la iluminación y la temperatura del agua, sino que también le permite regular la potencia según sus necesidades

PROTECCIÓN GARANTÍA

Seguridad del 100 % frente a posibles daños en los ojos

Garantía de agua clara de OASE incluida (junto con los filtros por gravedad BioSmart, BioTec y ProfiClear de OASE)

EFICAZ Tratamiento de alta intensidad de algas en suspensión, elementos que enturbian el agua y bacterias nocivas en el agua del estanque

HASTA 50 % MENOS A CUALQUIER HORA Radiación UVC completamente eficaz gracias al sistema de limpieza automático patentado de la lámpara UV

El control Eco permite la máxima eficiencia energética con un ahorro de consumo bastante alto

COMPROMETIDO CON EL MEDIOAMBIENTE El modo Eco ahorra hasta 525 kg de CO² al año*2

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia

Lámpara de repuesto UVC Eco de 60 W

> Página 219

2

57077

Codo de unión Bitron 2"/90°

> Página 46

5

50540

212

OUTSIDE 2024/2025


> Preclarificador UVC

2 Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

1

1. Unidad de control automática

2. Regulación automática por bypass

La unidad de control no solo le muestra el estado actual de las lámparas y la temperatura del agua, sino que también le permite regular la potencia según sus necesidades.

La membrana bypass integrada regula la distribución del agua de forma totalmente automática en función del caudal de agua y se adapta a las condiciones cambiantes, gracias al sistema Seasonal Flow Control.

DATOS TÉCNICOS Producto

Bitron Eco 120 W

Dimensiones (L x An x Al)

Bitron Eco 180 W

mm

Bitron Eco 240 W

725 x 227 x 248

Tensión nominal

220-240 V / 50/60 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

Garantía * (+ garantía complementaria) *

120

180

240 5,00

7,75

8,25

8,45

Años

Potencia UVC

W

2 120

180

240

Indicador de temperatura

Digital

Contador de horas efectivas UVC

12 000 h

Control del funcionamiento

LED

Número de entradas

Ud.

1

Conexiones de entrada

mm

38/50

Conexiones de entrada

1 ½", 2"

Número de salidas

Ud.

1

Conexiones de salida

mm

38/50

Litros por hora máx.

l/h

50 000

Presión de funcionamiento máx.

bar

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

120,0

180,0

240,0

m3

60,0

90,0

120,0

m3

30,0

45,0

Conexiones de salida

1 ½", 2"

Adecuado para estanques con peces Adecuado para estanques de carpas koi *

1

Conexión a Unidades de venta Referencia

1

BioTec 30, BioTec ScreenMatic2 90 – 145000, ProfiClear

60,0 BioTec 30, BioTec ScreenMatic2 140000/145000, ProfiClear 1

Ud. 56769

56405

56410

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3. *2 En comparación con los dispositivos sin función de ahorro de energía en modo continuo. Bitron Eco 240 con 305 días de funcionamiento en EcoModus 50 % y evolución de la temperatura en Europa Central. Con otra combinación el ahorro puede ser menor. Cálculo de CO2: www.iwr.de

OASE LIVING WATER

213


Bitron C Preclarificadores UVC con tecnología patentada de autolimpieza y ByPass

CIERRE RÁPIDO PROTECCIÓN

Para abrir fácilmente la carcasa de la lámpara. La lámpara UVC se desactiva automáticamente a través de un interruptor de seguridad para evitar lesiones oculares

Seguridad del 100 % frente a posibles daños en los ojos

LIMPIEZA AUTOMÁTICA

AUTOMÁTICAMENTE

Radiación UV completamente eficaz a través de la limpieza autónoma patentada de la lámpara

El caudal de agua desplaza el rotor de limpieza de forma continua y automática al rededor de los tubos de cuarzo y evita así la formación de sedimentos

SINCRONIZACIÓN La regulación individual del caudal de agua permite el ajuste perfecto del Bitron C a la bomba de filtración conectada

INCLUYE Lámparas UVC de alta calidad

INTEGRADOS Imanes para proteger la tecnología de filtración frente a los depósitos de cal

CALIDAD Acabado de alta calidad, con plástico resistente a impactos

GARANTÍA Garantía de agua clara de OASE incluida (junto con los filtros por gravedad BioSmart, BioTec y ProfiClear de OASE)

LLAMATIVO Indicador luminoso del funcionamiento de la lámpara UVC

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Lámpara de repuesto UVC 24 W

> Página 217

Lámpara de repuesto UVC 36 W

> Página 218

Lámpara de repuesto UVC 55 W

> Página 218

Codo de unión Bitron 2"/90°

> Página 45

214

Referencia 56237

2

55432 56636

5

50540

OUTSIDE 2024/2025


1

3

2

4

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

> Preclarificador UVC

1. Rotor de limpieza automática

3. Llave de regulación

El rotor de limpieza automática gira continuamente alrededor del tubo de cristal de cuarzo gracias al caudal de agua y evita que los residuos se asienten.

Ajusta fácilmente el caudal de paso de agua.

2. Tecnología de cierre Cierre rápido para facilitar la apertura de la carcasa de la lámpara. La lámpara UVC se desactiva automáticamente a través de un interruptor de seguridad para evitar lesiones oculares.

4. Indicador de funcionamiento El funcionamiento de la lámpara UVC, se puede comprobar en cualquier momento a través del indicador.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Bitron C de 24 W mm

Bitron C de 36 W

440 x 180 x 198

Bitron C de 72 W

600 x 180 x 198

Tensión nominal

Bitron C de 110 W

730 x 215 x 200

220-240 V / 50/60 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Potencia UVC

Bitron C de 55 W

W

24

36

55

72

110

6,40

6,70

72

110

5,00 3,50

3,97

4,03 2

24

36

55

Indicador de temperatura

No

Control de bypass

Manual

Contador de horas efectivas UVC

No

Control del funcionamiento

Óptico

Número de entradas

Ud.

Conexiones de entrada

mm

Conexiones de entrada

1 25 / 32 / 38

19 / 25 / 32 / 38 / 50

1", 1 ¼", 1 ½"

¾", 1", 1 ¼", 1 ½", 2"

Número de salidas

Ud.

2

Conexiones de salida

mm

25 / 32 / 38

Conexiones de salida

1", 1 ¼", 1 ½"

Litros por hora mín.

l/h

4000

8000

12 000

Litros por hora máx.

l/h

15 000

30 000

40 000

Presión de servicio máx.

bar

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

25,0

40,0

60,0

75,0

110,0

Adecuado para estanques con peces

m3

12,5

20,0

30,0

37,5

55,0

Adecuado para estanques de carpas koi *1

m3

6,5

10,0

15,0

19,0

27,5

Conexión a Unidades de venta Referencia

0,5

BioSmart 18000/36000

1

BioSmart 18000/36000, BioTec ScreenMatic2 40 – 60000

BioTec 30, BioTec ScreenMatic2 90 – 145000, ProfiClear

1

Ud. 56804

56799

56823

56901

56902

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.

OASE LIVING WATER

215


Vitronic Preclarificador UVC universal para luchar contra las algas en suspensión de forma eficaz

TRES ENTRADAS Se puede colocar de forma individual en diferentes modelos de filtros de OASE (como BioSmart), pero también en filtros de otros fabricantes

MAYOR CLARIDAD La radiación UVC destruye la estructura celular de las algas en suspensión y evita así su crecimiento de forma eficaz

INSTALACIÓN SENCILLA El preclarificador se puede instalar en la manguera de conexión entre la bomba de estanque y el filtro

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Referencia

Lámpara de repuesto UVC 11 W

> Página 218

56112

Lámpara de repuesto UVC 18 W

> Página 218

56236

Lámpara de repuesto UVC 24 W

> Página 218

56237 2

Lámpara de repuesto UVC 36 W

> Página 219

55432

Lámpara de repuesto UVC 55 W

> Página 219

56636

216

OUTSIDE 2024/2025


> Preclarificador UVC

1

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

3

4

2 1. Instalación directa en BioSmart

3. Indicador de funcionamiento

Los dispositivos Vitronic de 18 a 36 W también se pueden instalar directamente en la carcasa del filtro de los modelos BioSmart y BioTec

Para comprobar el funcionamiento de la lámpara (no disponible en Vitronic de 11 W)

2. Lámparas UVC de alta calidad

4. Tecnología de cierre

El uso de lámparas UVC de alta calidad, garantizan una larga vida útil y una capacidad de radiación efectiva y constante

Liberación rápida para el cambio fácil la lámpara y a la hora de realizar la limpieza del cristal de cuarzo

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Vitronic 11 W mm

Tensión nominal Consumo de potencia

Vitronic 24 W

330 x 120 x 100

W

14

m

3,00

Peso neto

kg

1,30

Garantía *

Años W

18

24

2,12

2,25

660 x 155 x 130

36

55

2,28

2,30

36

55

5,00

2 11

18

24 No

Contador de horas efectivas UVC

No

Control del funcionamiento

Óptico

Número de entradas

Ud.

Conexiones de entrada

mm

Conexiones de entrada Número de salidas

Ud.

Conexiones de salida

mm

Conexiones de salida

1

2

19 / 25 / 32 / 38

25 / 32 / 38

¾", 1", 1 ¼", 1 ½"

1", 1 ¼", 1 ½" 2

1

19 / 25 / 32 / 38

25 / 32 / 38

¾", 1", 1 ¼", 1 ½"

1", 1 ¼", 1 ½"

Litros por hora máx.

l/h

1700

Presión de funcionamiento máx.

bar

0,5

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

10,0

20,0

Adecuado para estanques con peces

m3

5,0

10,0

Adecuado para estanques de carpas koi *1

m3

2,5

5,0

Conexión a Referencia

Vitronic 55 W

220-240 V / 50/60 Hz

Indicador de temperatura

Unidades de venta

Vitronic 36 W

529 x 186 x 130

230 V/50 Hz

Longitud del cable eléctrico

Potencia UVC

Vitronic de 18 W

-

3500

4500

6000

8500

25,0

40,0

60,0

12,5

20,0

30,0

6,5

10,0

0,6

BioSmart 18000/36000, BioTec ScreenMatic2 40 – 60000

15,0 -

1

Ud. 88108

56837

56869

56885

57373

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.

OASE LIVING WATER

217


Lámparas UVC de repuesto Aquí encontrará la pieza de repuesto que necesita para su dispositivo UVC

LÁMPARAS UVC DE REPUESTO

UVC 5 W

UVC 7 W

UVC 9 W

UVC 11 W

UVC 13 W

UVC 15 W

UVC 18 W

UVC 24 W

Indicadas para:

Preclarificador UVC •

Vitronic 11 W

Vitronic de 18 W

Vitronic 24 W Vitronic 36 W Vitronic 55 W •

Bitron C de 18 W

Bitron C de 24 W Bitron C de 36 W Bitron C de 55 W Bitron C de 72 W Bitron C de 110 W Bitron Eco 180 W Bitron Eco 240 W Bitron Eco de 55 W Bitron Premium de 60 W Bitron Premium de 120 W Bitron Premium de 180 W

Filtros sumergibles Filtral UVC 1500

• •

Filtral UVC 3000

Filtral UVC 6000

Filtral UVC 9000

Filtros de presión •

BioPress 4000

BioPress 6000

BioPress 10000 •

FiltoClear 3000

FiltoClear 6000 / 11000 / 15000

FiltoClear 12000

FiltoClear 16000 FiltoClear 20000 FiltoClear 30000 •

FiltoClear 5000

FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000

Filtros de gravedad •

FiltoMatic CWS 3000 / 7000

FiltoMatic CWS 6000

FiltoMatic CWS 12000 / 14000 / 25000 •

BioSmart UVC 5000

BioSmart UVC 7000

BioSmart UVC 16000 Unidades de venta Referencia

218

2

4 57110

57111

54984

56112

72771

53770

56236

56237

• Cantidad de artículo necesaria


UVC 25 W

UVC 36 W

UVC Eco de 42 W

UVC 55 W

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

> Preclarificador UVC

UVC Eco de 60 W

• •

• •

••

•• •• ••• •••• • • •• •••

Puede confiar en su dispositivo UVC de OASE. Todos los modelos se han sometido a pruebas exhaustivas y, en su mayoría, han demostrado su eficacia durante muchos años. Estamos tan convencidos de su eficacia que le ofrecemos una garantía adicional con nuestra garantía de agua clara de OASE*PS.461. Sin embargo, las lámparas UVC experimentan un desgaste natural. Pasadas unas 8000 horas de funcionamiento (lámparas Bitron Eco de 12 000 h), dejan de generar suficiente potencia UVC y es necesario cambiarlas. CALIDAD DE OASE Solo con las lámparas UVC de repuesto originales de OASE puede tener la certeza absoluta de que su dispositivo UVC seguirá desplegando todo su rendimiento. > Vida útil garantizada de 8000 horas de funcionamiento (Bitron Eco de 12 000 h) > La mayor potencia UCV posible en combinación con el dispositivo y el cristal de cuarzo

• •

> Seguridad comprobada para una larga vida útil del dispositivo • •

> El ajuste óptimo para su dispositivo OASE > Preservación de la garantía

2 53969

1 55432

77871

2 56636

57077

CONSEJO Puede deshacerse de las lámparas UCV de repuesto que ya no use siguiendo el mismo procedimiento que con los tubos fluorescentes convencionales, a través de los sistemas de recogida previstos. Por el bien del medioambiente, no se permite la recogida de residuos domésticos. 219


Comparativa de nuestros oxigenadores

AquaAir Eco

AirFlo

AquaOxy

El modelo AquaAir es perfecto para superficies de estanques de hasta 250 m2 y dispone de una boquilla inyectora regulable que permite una entrada de oxígeno, hasta los 4 m de profundidad. Las altas velocidades de caudal ponen en movimiento las aguas estancadas. El oxigenador AquaAir Eco tiene una vida útil extraordinariamente larga, gracias a la alta calidad de sus acabados y sus componentes en acero inoxidable, y garantiza un suministro óptimo de oxígeno mediante pequeñas burbujas.

Potente combinación de suministro de oxígeno y surtidores de agua, para estanques y grandes volúmenes de agua de hasta 15 000 m3. La tecnología de bomba de hélice axial permite caudales de agua de hasta 295 000 l/h. Fácil instalación y mantenimiento gracias al sistema de bayoneta.

El clásico entre los oxigenadores, para estanques de hasta 50 m3 con alta población de peces. Puede instalarse con total independencia del tiempo en verano.

(> A partir de la página 222)

220

(> A partir de la página 223)

(> A partir de la página 224)


En los meses cálidos de verano, los peces y las plantas consumen más oxígeno de lo habitual. Para ello, ofrecemos distintos tipos de oxigenadores para su estanque. Hemos diseñado diferentes modelos en función del tamaño del estanque. AquaOxy y OxyTex también se pueden combinar entre sí. El modelo AquaAir Eco 250 es especialmente adecuado para oxigenar zonas específicas a una profundidad de hasta 4 metros. El oxigenador flotante AirFlo para estanques de mayor tamaño suministra oxígeno a través de los juegos acuáticos.

OxyTex Gracias a su aspecto similar al de una planta, este oxigenador de estanques se integra perfectamente en el paisaje acuático. OxyTex aumenta el rendimiento del filtro en hasta un 25 % debido a su elevada superficie y a la cantidad adicional de oxígeno que proporciona. También está disponible en el juego con una bomba oxigenadora. (> A partir de la página 226)

221

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Oxigenación adecuada en cualquier momento


ECO

Aqua Air Enriquecimiento de oxígeno y de fácil instalación

DURADERO

FLEXIBLE

INTELIGENTE

La boquilla inyectora regulable permite la entrada de oxígeno en zonas de agua con profundidad o poca profundidad

Opciones de control de forma individual para adaptarse cómodamente a la velocidad del caudal de agua en diferentes condiciones ambientales

Vida útil extraordinariamente larga gracias a su fabricación de alta calidad con elementos de acero inoxidable

Funcionamiento sumergido silencioso

REQUISITOS DEL SISTEMA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud

PUEDE USARSE MEDIANTE UNA APLICACIÓN Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store; no incluye el controlador OASE requerido)

SILENCIOSO

EFICAZ Su caudal de agua, tiene un bajo consumo de potencia y pone en movimiento las aguas estancadas y les aporta el oxígeno necesario para la vida

FUNCIÓN SFC Circulación de agua en función de la temperatura para mantener las condiciones de los habitantes del estanque

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Protección en caso de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba mediante EFC de OASE

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

AquaAir Eco 250 mm

Tensión nominal

725 x 555 x 310 230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

60 – 440

Longitud del cable eléctrico

m

30,00

Peso neto

kg

23,50

Garantía *

Años

-

Litros por hora máx.

l/h

26 000

Profundidad de agua mín.

m

0,50

Superficie de filtración

cm2

3000

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

250,0

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia

87157

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

InScenio FM-Master Cloud

> Seite 290

Garden Controller Cloud

> Seite 288

OASE Control cable de conexión 30,0 m

222

> Seite 147

Referencia 70788

55317 1

72713

OUTSIDE 2024/2025


ECO

> Aireadores

AirFlo SILENCIOSO Y ESTABLE

SE ILUMINAN AL ATARDECER

El flotador reduce el ruido del agua al impactar y estabiliza la fuente

Los sets de iluminación están disponibles opcionalmente en blanco o en color y hacen que las fuentes brillen en la oscuridad

Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Gran combinación de suministro de oxígeno y fuente para estanques, para grandes volúmenes de agua

CIERRE DE BAYONETA

RESISTENTE

Para facilitar la instalación y el mantenimiento

Prefiltro de la bomba de acero inoxidable y resistente a la corrosión

MÁS OXÍGENO

SUFICIENTE AIRE

Oxigenador flotante para el suministro de oxígeno a través de intensas imágenes acuáticas para superficies de agua de hasta 15 000 m2

Suministro máximo de oxígeno al agua

DATOS TÉCNICOS Producto

Air Flo 1,5 kW/230 V

Air Flo 4,0 kW/400 V

1090 x 700

1090 x 980

230 V/50 Hz

400 V/50 Hz

kW

1,5

4

Corriente nominal

A

10,2

Longitud del cable eléctrico

m

Dimensiones (Ø x Al)

mm

Tensión nominal Potencia

Peso neto

kg

Garantía *

Años

9,6 50,00

35,50

49,50 2

Litros por hora máx.

l/h

165 000

295 000

Profundidad de agua mín.

m

0,90

1,15

Tamaño mín. del estanque recomendado

m2

100

500

Recomendado para estanques de hasta

m2

5000

15 000

Profundidad máx.

m

4,00

5,00

Resistente al frío

No

Bombeo de suciedad gruesa máx.

mm

Unidades de venta

Ud.

Referencia

12 1

1

50183

50185

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

ACCESORIOS Producto

Unidades de venta

Set de iluminación LED

> Seite 315

Set de iluminación LED RGB

> Seite 313

OASE LIVING WATER

Referencia 42637

1

42641

223


AquaOxy Aporte adicional de oxígeno en los estanques

REALMENTE SILENCIOSO El recorrido preciso del aire de 2500 a 7500 l/h, según el modelo, garantiza un funcionamiento extremadamente silencioso del dispositivo

EL ADAPTADOR ADECUADO Su salida de aire universal facilita la conexión en cualquier lugar

MOTOR DE ALTA CALIDAD Este producto de categoría premium es eficaz, potente, resistente, silencioso y de bajo consumo

CARCASA DE METAL RENOVADA Carcasa robusta de alta calidad y con protección contra las salpicaduras de agua (tipo de protección IP44)

RESISTENTE A LOS RAYOS UV La carcasa protege las bombas de oxigenación de las salpicaduras de agua y puede instalarse al aire libre

INCLUYE ACCESORIOS Los modelos AquaOxy del 250 al 1000 incluyen piedras difusoras en el volumen de suministro

224

OUTSIDE 2024/2025


> Aireadores

2 Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

1

1. Diseño compacto, resultado potente:

2. Los accesorios perfectos:

Los modelos son manejables y se pueden ocultar fácilmente en la cámara de filtro o en el exterior ocupando muy poco espacio, pero mantienen un enorme rendimiento.

La conexión de aireación y el anillo de oxigenación convierten el caudal de aire fresco en miles y miles de burbujas de aire muy finas en el agua y mejoran aún más la alimentación. Más información en la página 226.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

AquaOxy 250 mm

167 x 106 x 75

Tensión nominal (primaria, secundaria) Tensión nominal Consumo de potencia

W

Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)

m

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

Garantía

Años

*

Litros por hora máx.

l/h

Potencia de presión máx.

bar

Presión Caudal Q máximo

AquaOxy 500

AquaOxy 1000

AquaOxy 2500

AquaOxy 5000

AquaOxy 7500

185 x 140 x 110

220 x 225 x 135

245 x 185 x 200

255 x 190 x 210

260 x 195 x 220

-

230 V/50 Hz, 12 V/CA

-

230 V/50 Hz

-

8

15

-

2,00 (fuente de alimentación) + 3,00

4

220-240 V / 50 Hz 40

75

125 -

3,00

5,00

1,10

1,60

3,78

250

500

1000

8,10

8,50

9,10

2500

5000

7500

2

0,15/1,50

0,2/2,00

-

l/h

-

3180

5940

8640

Caudal a 0,5 m de profundidad

l/min

-

46

90

130

Caudal a 1,0 m de profundidad

l/min

-

40

80

118

Caudal a 1,5 m de profundidad

l/min

-

32

70

Regulación mecánica Manguera (cantidad/longitud/diámetro)

1 ud./10 m/4,5 mm

Número de salidas

Ud.

Adecuado para estanques hasta máximo

m3

3,0

Ud.

1

2 ud./5 m/4,5 mm

-

1

2

5,0

10,0

Indicado para exteriores Cantidad de piedras difusoras Unidades de venta Referencia

105

No

1 25,0

50,0

75,0

Sin limitaciones 2

0

4

Ud. 34064

57063

1 37125

87100

87101

87102

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

225


OxyTex Sets Sistema de oxigenación para el estanque

FILTRO ADICIONAL

ESPACIO SORPRENDENTE

Como complemento perfecto para los filtros FiltroMatic CWS y FiltoClear, se puede aumentar el rendimiento del sistema de filtración hasta en un 25 %

Espacio bastante amplio para los microorganismos gracias a su estructura de fibras optimizada

LISTO PARA LA CONEXIÓN Sets completos listos para la conexión con bomba oxigenadora AquaOxy y OxyTex

TÍPICO DE OASE Combinación única de oxigenación, circulación de agua y descomposición de los nutrientes

EL SABER HACER DE OASE Tecnología patentada

ÚNICO El OxyTex es un producto único para bombas oxigenadoras ya instaladas (incluye adaptador para mangueras de 9 mm)

ATRACTIVO Diseño elegante en forma de planta

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

mm

Juego OxyTex 500

Juego OxyTex 1000

144 x 290

220 x 300

Tensión nominal (primaria, secundaria)

-

230 V/50 Hz, 12 V/CA

Tensión nominal

230 V/50 Hz

-

Consumo de potencia

W

8

15

Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)

m

-

2,00 (fuente de alimentación) + 3,00

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Superficie de filtración biológica

m2

Presión de funcionamiento máx.

bar

Capacidad de bombeo máx.

l/h

3,00 2,50 1,5 500

1000 2 ud./5 m/4,5 mm

Aumento del rendimiento del filtro

Hasta un 10 %

Otros Referencia

3,5 0,4

Manguera (cantidad/longitud/diámetro)

Unidades de venta

5,58 2

Hasta un 25 % 1 OxyTex

Ud.

1 57071

50249

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

226

OUTSIDE 2024/2025


> Aireadores

OxyTex Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Sistema de oxigenación para el estanque

TÍPICO DE OASE Combinación única de oxigenación, circulación de agua y descomposición de los nutrientes

FILTRO ADICIONAL Como complemento perfecto para los filtros FiltroMatic CWS y FiltoClear, se puede aumentar el rendimiento del sistema de filtración hasta en un 25 %

ESPACIO SORPRENDENTE Espacio bastante amplio para los microorganismos gracias a su estructura de fibras optimizada

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

mm

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Superficie de filtración biológica

m2

Presión de funcionamiento máx.

bar

Capacidad de bombeo máx.

l/h

OxyTex 400

OxyTex 1000

144 x 290

220 x 300

0,42 1,5 500

1000 1 ud./5 m/4,5 mm

Aumento del rendimiento del filtro

Hasta un 10 %

Otros Referencia

3,5 0,4

Manguera (cantidad/longitud/diámetro)

Unidades de venta

1,90 2

Hasta un 25 % 1 OxyTex con adaptador de 9 mm 1

Ud. 50443

50290

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

227


Accesorio: oxigenador de estanques DATOS TÉCNICOS

Producto

AquaOxy Barra Aireación S

AquaOxy Barra Aireación L

Indicado para

AquaOxy 1000, AquaOxy 2500

AquaOxy 5000, AquaOxy 7500

Detalles del producto

Genera una corriente eficaz y discreta de burbujas de aire finas en estanques de natación o de peces.

Unidades de venta

1

1

Referencia

88668

88669

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

DATOS TÉCNICOS

Producto

AquaOxy Anillo Aireación D 60 cm

Indicado para

AquaOxy 5000, AquaOxy 7500

Detalles del producto

Aporta oxigenación mediante burbujas finas a los estanques de natación, los estanques con peces y especialmente los estanques con peces koi.

Unidades de venta

1

Referencia

88667

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

228

OUTSIDE 2024/2025


> Prevención contra el hielo

IceFree Thermo Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores

Para que su estanque pase el invierno de forma segura

TEMPERATURA AGRADABLE Mantiene las zonas de temperatura cálidas en el fondo del estanque

ESTANQUES PEQUEÑOS

RESPETUOSO CON LOS PECES

Gracias a su calentador activo, también es perfecto para estanques poco profundos y para periodos de heladas largos

A temperaturas de hasta -20 °C, se genera una zona sin hielo alrededor del IceFree Thermo

VENTILACIÓN

CONTROL CONTRA HELADAS

Oxigena el agua y permite la salida de los gases generados por los procesos de descomposición

IceFree Thermo 330, con función de control contra heladas. Solo se activa cuando hay riesgo de haladas, por lo que no desperdicia energía en días cálidos

POTENCIA ADICIONAL Calentador resistente e inteligente que permite un mayor rendimiento en zonas heladas y protege contra daños en el aire causados por las temperaturas bajas

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

IceFree Thermo 200 mm

IceFree Thermo 330

300 x 135 x 270

Tensión nominal

300 x 135 x 334 220-240 V / 50 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

10,00

Peso neto

kg

1,10

Garantía *

Años

Función de vigilancia antiheladas Unidades de venta Referencia

200

330

2 No

Ud.

Sí 1

51230

51231

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

229


IceFree 4 Seasons Juego acuático y prevención de hielo en un solo producto.

FUNCIONAMIENTO EN VERANO Perfecto para uso como juego acuático en verano

TEMPERATURA AGRADABLE Mantiene las zonas de temperatura cálidas en el fondo del estanque

VENTILACIÓN

SUMERGIDO

Oxigena el agua y permite la salida de los gases generados por los procesos de descomposición

Tecnología de bombeo extremadamente eficiente desde el punto de vista energético, sin necesidad de otro calentador adicional (requiere una profundidad de al menos 80 cm)

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

IceFree 4 Seasons mm

Tensión nominal

200 x 160 x 840 230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

5

Longitud del cable eléctrico

m

10,00

Peso neto

kg

1,20

Garantía *

Años

2

Litros por minuto máximos

l/min

7

Metros columna de agua máx.

m

Función de vigilancia antiheladas Unidades de venta Referencia

0,75 No

Ud.

1 49992

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

230

OUTSIDE 2024/2025


231 Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores


Bombas de juegos acuáticos

232


Juegos acuáticos y cascadas

Bombas de juegos acuáticos Aquarius Fountain Set Eco > A partir de la página 238

Aquarius Fountain Set Classic > A partir de la página 240

Aquarius Solar > A partir de la página 242

Juegos acuáticos > A partir de la página 246

Fuentes flotantes y boquillas > A partir de la página 256

Cascadas/recipientes para fuentes y caños de pared > A partir de la página 270

Comparativa de nuestras bombas de juegos acuáticos > A partir de la página 233

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ bombas-acuaticos 233


Bombas de juegos acuáticos con chorros de agua, incluso en fuentes decorativas Infórmese aquí sobre nuestras bombas para crear juegos acuáticos con diferentes boquillas. Además de su uso en estanques, son perfectas para fuentes ornamentales, pequeñas estatuas y piedras burbujeantes. Las extensiones telescópicas para boquillas se adaptan a diferentes profundidades de agua. Algunos modelos ofrecen una segunda salida para conectar, por ejemplo, un pequeño surtidor de agua adicional. La bomba Aquarius Solar funciona exclusivamente con energía solar. En combinación con la iluminación LED opcional, los chorros de agua resultan especialmente atractivos.

234


Producto

Aquarius Fountain Set Eco

Aquarius Fountain Set Classic

Descripción

5500

7500

9500

750

1000

2000E

3000E

4000E

1500

Litros por hora máx. en l/h

5500

7500

9500

720

1000

2100

3000

4000

1500

Columna de agua máx. en m

3,8

4

5,2

1,1

1,3

2,10

2,50

2,90

3

Consumo de potencia en W

70

85

125

9

11

18

26

42

17

Juegos acuáticos y cascadas

Comparativa de nuestras bombas de juegos acuáticos

Aquarius Solar

Tensión nominal

220–240 V / 50 Hz

220–240 V / 50 Hz

Tipo de instalación

Solo se puede instalar sumergida

Solo se puede instalar sumergida

Resistente a las heladas de hasta -20 °C

No

No

No

Regulable electrónicamente

No

No

No

12 V / CC Solo se puede instalar sumergida

Referencia

41923

41925

41927

43041

57399

77371

77372

77374

56889

Página

> 238

> 238

> 238

> 240

> 240

> 240

> 240

> 240

> 242

235


Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir la bomba adecuada:

Para hacer funcionar un sistema de filtración del estanque o un arroyo

¿Con qué fin pretende instalar la bomba?

¿Debe la bomba transportar el agua a un filtro o arroyo, o llevarla de vuelta al estanque después de filtrarla?

CONSEJO: i quiere controlar su bomba S de forma inteligente, elija la bomba que mejor se adapte a sus necesidades de entre las gamas AquaMax Eco Classic C, AquaMax Eco Expert, AquaMax Eco Titanium o Aquarius Eco Expert.

CONSEJO: i quiere hacer funcionar una S bomba en un estanque de natación, es imprescindible instalar una bomba de 12 V: 1. Juegos acuáticos: Aquarius Solar 700 – 1500 y Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V 2. Bomba de filtración y de arroyo: AquaMax Eco Premium 6000 / 12000 / 12 V y AquaMax Eco Expert 20000 / 27000 / 12 V

En seco en una cámara de bombeo En una cámara de bombeo por gravedad

Sumergida en el estanque o en una cámara de bombeo

Bombas de filtración por gravedad

Bombas de filtración y arroyos

AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000

AquaMax Eco Gravity 10000 – 20000

AquaMax Dry 6000 – 14000

AquaMax Eco Expert 20000 – 44000

AquaMax Eco Premium 4000 – 20000

AquaMax Eco Classic / Classic C 2500 – 17500 / 9000 – 18000

> A partir de la página108

> A partir de la página110

> A partir de la página116

> A partir de la página114

> A partir de la página120

> A partir de la página122

236


Juegos acuáticos y cascadas

Para hacer funcionar una fuente o un juego acuático

¿Debe estar la bomba completamente abastecida con boquillas o no es necesario?

Con boquillas

Sin boquillas (por ejemplo, para su uso en fuentes de piedra)

Bombas para fuentes

Bombas de juegos acuáticos

Aquarius Eco Expert 20000 – 44000

Aquarius Universal Premium 3000 – 12000

Aquarius Universal Classic 440 – 3000

Aquarius Fountain Set Eco 5500 – 9500

Aquarius Fountain Set Classic 750 – 4000 E

Aquarius Solar 1500

> A partir de la página128

> A partir de la página130

> A partir de la página132

> A partir de la página238

> A partir de la página240

> A partir de la página242

237


ECO

Aquarius Fountain Set Eco Potentes bombas con sistema de ahorro de energía ALTURA REGULABLE Oriente los surtidores de agua de forma personalizada con ayuda de la prolongación del tubo telescópico (con articulación giratoria integrada)

TODO INCLUIDO Sets de bombas para fuentes potentes y de bajo consumo

PROTECCIÓN El adaptador con una malla de filtración fina de acero inoxidable proporciona imágenes acuáticas uniformes incluso cuando empieza a haber suciedad

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba

SIN EMBARGO, ES SEGURO Su amplia base asegura la estabilidad en posición vertical

MÁS MURMULLO DEL AGUA INCLUIDO EN EL SET

Puede conectar funciones adicionales en la segunda salida regulable, como filtros o juegos acuáticos

Incluye boquillas de efecto lava y volcán

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia

Boquillas Agua-Nieve 35 – 10 E

Boquilla para fuente Agua-Nieve de 35-10 E de acero inoxidable.

1

50984

> Página 267 Protector de bomba

> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

InScenio 230

> Página 290

238

34876

Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año. Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.

6

75808

Caja de conexiones para jardín a prueba de salpicaduras, para el uso durante todo el año, que ofrece la posibilidad de conectar hasta 4 equipos.

1

55433

OUTSIDE 2023/2024


> Bombas de juegos acuáticos

2

Juegos acuáticos y cascadas

1

3

1. Boquilla Volcán 2. Boquilla Lava

3. Extensión telescópica

Volcán

Lava

Ø cm

Al cm

Ø cm

Al cm

155

220

90

-

Aquarius Fountain Set Eco 5500

240

275

90

-

Aquarius Fountain Set Eco 7500

275

335

90

-

Aquarius Fountain Set Eco 9500

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Aquarius Fountain Set Eco 5500

Aquarius Fountain Set Eco 7500

mm

290 x 230 x 180

Tensión nominal

220-240 V / 50 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

Aquarius Fountain Set Eco 9500

70

Años

Litros por minuto máximos

125 10,00

kg

Garantía (+ garantía complementaria) *

85 5,00

5,90 3+2

l/min

91

125

158

Litros por hora máx.

l/h

5500

7500

9500

Metros columna de agua máx.

m

3,80

4,00

Conexión del lado de impulsión

5,20 1 ½"

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

mm

19 / 25 / 32 / 38

Conexión para mangueras Superficie de filtración

¾", 1", 1 ¼", 1 ½" cm2

400

Regulable electrónicamente

No

Cantidad de boquillas

Ud.

2

Extensión telescópica de boquillas

cm

30 – 52

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Solo se puede instalar sumergida Ud.

1 41923

41925

41927

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas de juegos acuáticos (> véase la página 244)

OASE LIVING WATER

239


ECO

Aquarius Fountain Set Classic Una bomba versátil y económica, ahora disponible en tres nuevos tamaños, con tecnología de bomba inteligente PROTECCIÓN TÉRMICA

ALTURA REGULABLE

Con su ayuda, el dispositivo cuenta con protección térmica

Oriente las fuentes de agua de forma individual con ayuda de la prolongación del tubo telescópico (con cabezal giratorio integrado)

SOPORTE SEGURO BIEN PENSADO

Las patas facilitan la la instalación en cualquier suelo del estanque

Soporte para boquillas optimizado para conseguir imágenes de agua de aspecto uniforme

MÁS MURMULLO DEL AGUA Cuenta con una segunda salida regulable que posibilita otras funciones, desde surtidores de agua hasta pequeños arroyos

INCLUYE Tres boquillas y prolongación del tubo telescópico con cabezal giratorio integrado, para crear diferentes imágenes acuáticas

MEJOR QUE NUNCA Consumo de energía hasta un 40 % más bajo en comparación con los modelos anteriores con una presión de agua más alta y un mayor caudal

REGULABLE Puede ajustar mecánicamente la altura de las fuentes a su gusto

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia

Boquillas Agua-Nieve 22 – 5 K

Boquilla para fuente Agua-Nieve de 22-5 K de plástico.

1

50982

> Página 267 Protector de bomba

> Página 147

AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

InScenio 230

> Página 290

240

Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año.

34876 6

75808

Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor. Caja de conexiones para jardín a prueba de salpicaduras, para el uso durante todo el año, que ofrece la posibilidad de conectar hasta 4 equipos.

1

55433

OUTSIDE 2023/2024


> Bombas de juegos acuáticos

2

Juegos acuáticos y cascadas

1

3

1. Boquilla Volcán 2. Boquilla Lava

3. Boquilla Magma

Volcán

Lava

Magma

Ø cm

A cm

Ø cm

A cm

Radio/cm

45

70

20

-

60

A cm 70

Aquarius Fountain Set Classic 750

70

75

35

-

70

80

Aquarius Fountain Set Classic 1000

-

120

155

65

120

155

Aquarius Fountain Set Classic 2000 E

160

195

75

150

190

Aquarius Fountain Set Classic 3000 E

180

220

80

180

220

Aquarius Fountain Set Classic 4000 E

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Aquarius Fountain Set Classic 750

Aquarius Fountain Set Classic 1000

mm

Aquarius Fountain Set Classic 3000 E

Aquarius Fountain Set Classic 4000 E

26

42

180 x 205 x 140

Tensión nominal

220-240 V / 50 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

Aquarius Fountain Set Classic 2000 E

kg

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Litros por minuto máximos

9

11

18 10,00

1,70

1,80

2,20

2,30

2+1

l/min

12

16

35

50

66

Litros por hora máx.

l/h

720

1000

2100

3000

4000

Metros columna de agua máx.

m

1,10

1,30

2,10

2,50

2,90

Conexión del lado de impulsión

G 1"

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

mm

13 / 19 / 25

Conexión para mangueras Superficie de filtración

½", ¾", 1" cm2

230

Regulable electrónicamente

No

Cantidad de boquillas

Ud.

3

Extensión telescópica de boquillas

cm

16 – 29

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Solo se puede instalar sumergida Ud.

1 43041

57399

77371

77372

77374

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas de juegos acuáticos (> véase la página 244)

OASE LIVING WATER

241


Aquarius Solar Set de juego acuático de energía solar

¿SE HA QUEDADO SIN ELECTRICIDAD?

CIERRE DE CLICK Para que el montaje y el desmontaje sean cómodos

No importa. Este set de juegos acuáticos puede alimentarse por energía solar o baterías (los paneles solares no están incluidos) ALAS FILTRANTES Pueden colocarse en un adaptador en el borde del estanque

SALPICAR CON MÁS BELLEZA Se puede utilizar también en estanques de natación

PROLONGACIÓN DEL TUBO TELESCÓPICO Tiene integrado un cabezal giratorio que permite la alineación individual de las fuentes

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia

Boquillas Agua-Nieve 22 – 5 K

Boquilla para fuente Agua-Nieve de 22-5 K de plástico.

1

50982

> Página 267

Protector de bomba

> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml

> Página 400

242

Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año. Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.

34876 6 75808

OUTSIDE 2023/2024


> Bombas de juegos acuáticos

Juegos acuáticos y cascadas

1

2

3

1. Boquilla Volcán 2. Boquilla Magma

3. Boquilla Lava

Volcán

Lava

Magma

Ø cm

Al cm

Ø cm

Al cm

Radio/cm

Al cm

100

110

40

-

110

130

Aquarius Solar 1500

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Aquarius Solar 1500 mm

Tensión nominal

220 x 130 x 135 12 V / CC

Consumo de potencia

W

17

Longitud del cable eléctrico

m

5,00

Peso neto

kg

1,70

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

3+2

Litros por minuto máximos

l/min

25

Litros por hora máx.

l/h

1500

Metros columna de agua máx.

m

3,00

Conexión del lado de impulsión

G ½"

Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras

¾" / 1" mm

Conexión para mangueras Superficie de filtración

13 / 19 / 25 ½", ¾", 1"

cm2

Regulable electrónicamente

825 No

Cantidad de boquillas

Ud.

3

Extensión telescópica de boquillas

cm

16 – 29

Tipo de instalación Unidades de venta Referencia

Solo se puede instalar sumergida Ud.

1 56889

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas de juegos acuáticos (> véase la página 244)

OASE LIVING WATER

243


Diagramas curvas de bombas

¿ Para qué sirve la curva característica de la bomba? La curva característica de la bomba, también conocida como diagrama de potencia, ayuda a encontrar el asesoramiento adecuado. Muestra la relación entre el caudal de bombeo (Q) y la altura de bombeo (H) de una bomba. La altura de bombeo se indica en mWS (columna de agua en metros), 1 mWS ~ 0,1 bar.

Aquarius Fountain Set Eco 5500 – 9500

Aquarius Fountain Set Classic 750 – 4000 AQUARIUS FOUNTAIN SET CLASSIC 750–3500

AQUARIUS FOUNTAIN SET ECO 5500–9500 3

6 5 4

2

3 2

7500

1

9500

H (mWS)

H (mWS)

5500

Q (l/min)

50

100

150

200

Bombas para juegos acuáticos > Página 238

AQUARIUS SOLAR 700/1500 3

2

1500

H (mWS)

700

Q (l/min)

10

Bombas para juegos acuáticos > Página 242

244

Q (l/min)

2000 E

1000

10

20

30

Bombas para juegos acuáticos > Página 240

Aquarius Solar 1500

1

750

20

30

40

3000 E

40

50

4000 E

60

70


245 Juegos acuáticos y cascadas


Juegos acuáticos

246


Juegos acuáticos y cascadas

Juegos acuáticos JumpingJet Rainbow Star > A partir de la página 250

Water Jet Lightning > A partir de la página 252

Water Quintet/Water Quintet Creative > A partir de la página 253

Water Trio > A partir de la página 254

Water Starlet > A partir de la página 255

Comparativa de nuestros juegos acuáticos > A partir de la página 248

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ juegos-acuaticos 247


Sets completos de nuestros juegos acuáticos Nuestra gama de juegos acuáticos incluye modernos sets para pequeñas superficies con grava, estanques ornamentales e instalaciones acuáticas de mayor tamaño. Prácticamente toda la gama de productos Water Entertainment incluye bombas, iluminación LED y distintos accesorios, así como transformador, fuente de alimentación y mando a distancia. Solo el OASE JumpingJet Rainbow Star, cuyas posibilidades también están pensadas para uso profesional, requiere una bomba adicional para su funcionamiento. Tecnología segura de bajo voltaje, perfectos para su uso en estanques de natación y piscinas naturales, de bajo consumo y fácil de instalar.

248

Comparativa de nuestros juegos acuáticos

Producto

JumpingJet Rainbow Star Set

Water Jet Lightning

Set adicional

Consumo de potencia en W

32

41

Color de la luz

RGB

RGB

Altura máx. de la fuente en m

Diámetro de haz en mm

12

8

Referencia

50052

Página

> 250

50053

50191 > 252


Juegos acuáticos y cascadas Producto

Water Quintet

Water Trio

Water Starlet

Consumo de potencia en W

50

40

26

Color de la luz

Blanco cálido

Blanco cálido

Blanco cálido

Altura máx. de la fuente en m

1,40

1,40

0,70

Diámetro de haz en mm

5

5

4

Referencia

50187

50240

50214

Página

> 253

> 254

> 255

249


JumpingJet Rainbow Star Juego acuático cromático, lleno de efectos, para un gran espectáculo

PERFECTA ARMONÍA

SIN PREOCUPACIONES

Puede controlar el JumpingJet Rainbow Star adicional, fácilmente de forma sincronizada con el mando a distancia

Set completo listo para conectar con carcasa robusta y pie de acero inoxidable (solo se necesita la bomba)

MÁS POSIBILIDADES

AMPLIABLE

La caja de control (12 V) permite conectar el juego de expansión JumpingJet Rainbow Star (no incluido)

Disfrute de su JumpingJet Rainbow Star con las funciones extra del set adicional

BOMBA RECOMENDADA Utilice su juego JumpingJet Rainbow Star con una bomba del modelo Aquarius Universal Premium 4000

SET COMPLETO VERSÁTIL

Todo incluido, para una gran puesta en escena: JumpingJet, caja de control y mando a distancia, con abrazaderas de acero inoxidable para fijar las mangueras y otros accesorios

Se puede elegir entre exterior o interior

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Aquarius Universal Premium 6000

Bomba recomendada para el funcionamiento del JumpingJet Rainbow Star Set.

56637

Caja de conexiones para regulación electrónica con mando a distancia.

36311

> Página 131 InScenio FM-Master 3

> Página 293

Unidades de venta

Referencia

1 InScenio FM-Master Cloud

> Página 291

250

Este innovador sistema de control se puede manejar desde el smartphone o la tablet. Además de las cuatro tomas con temporizador integrado, dispone de una conexión OASE Control.

70788

OUTSIDE 2023/2024


Juegos acuáticos y cascadas

> Juegos acuáticos

DATOS TÉCNICOS Producto

JumpingJet Rainbow Star Set

JumpingJet Rainbow Star Set Ampliación

Dimensiones (L x An x Al)

mm

Consumo de potencia

W

32

Años

2+1

Longitud del cable eléctrico

m

10,00

Altura de la parábola máxima

m

2,00

Ancho de la parábola máxima

m

4,00

Garantía (+ garantía complementaria) *

478 x 305 x 355

Color de la luz

Diámetro de haz Mando a distancia / alcance de radio máx. Peso neto Dimensiones del controlador (Lo x An x Al)

RGB

mm

12

m

80,00

kg mm

Tensión nominal (primaria, secundaria) Longitud del cable principal (control)

m

Unidades de venta

Ud.

Referencia

12,00

11,80

215 x 155 x 295

-

220-240 V / 50 Hz, 12 V / AC

-

10,00

1

50052

50053

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

251


Water Jet Lightning Juegos acuáticos de color: un punto de atracción, incluso en pequeños estanques PLUG’N SPRAY

MANTENIMIENTO

Instalación rápida y fácil

Muy sencillo

ESPECTACULARMENTE COLORIDO Puede establecer fácilmente su color favorito

SET COMPLETO Incluye 2 Water Jet Lightning, bomba (1500 l/h, 17 W), transformador, cable, y mando a distancia

LIBRE ELECCIÓN Es posible seleccionar el programa con el mando a distancia desde una distancia de hasta 80 m

SOSTENIBLE Bajo consumo de energía

REGULABLE

PRECISO

PROGRAMA COMPLETO

Se puede combinar con temporizador (no incluido)

Cuatro programas fijos con una combinación fascinante de varios anchos y colores RGB

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *

mm

12,10

Años

2+1 RGB

m

2,50 (fuente de alimentación) + 8,00

Altura de la parábola máxima

m

0,90

Ancho de la parábola máxima

m

1,80

Diámetro de haz

mm

8

Dimensiones del controlador (Lo x An x Al)

mm

215 x 180 x 305

Consumo de potencia

W

41

Tensión nominal prim. (control)

V

12

Mando a distancia / alcance de radio máx.

m

80,00

mm

Tensión nominal (primaria, secundaria) Referencia

El pie de acero inoxidable de alta calidad se puede atornillar en función de la base

150 x 115 x 200

kg

Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)

Unidades de venta

ELEGANTE Y SEGURO

Water Jet Lightning

Color de la luz

Dimensiones del transformador: (L x An x Al)

Los ángulos del arco de los Water Jets pueden ajustarse de forma individual

160 x 100 x 100 220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC

Ud.

1 50191

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

252

OUTSIDE 2023/2024


> Juegos acuáticos

Water Quintet Autonomía y creatividad sin límites

CAMBIO DE PROGRAMA

MANTENIMIENTO

SOSTENIBLE

Muy sencillo

De bajo consumo

Juegos acuáticos y cascadas

Los cambios en las alturas de las fuentes (30-140 cm) se pueden reproducir automáticamente

TOQUE PERSONAL Puede configurar los juegos acuáticos fijos o en suspensión

GRAN LIBERTAD PRECISO

Puede controlar fácilmente los programas desde una distancia de hasta 80 m con el mando a distancia

Se puede combinar con temporizador (no incluido)

SET COMPLETO

APORTE VIDA A SU ESTANQUES Se puede utilizar también en estanques de natación

PROGRAMADO Y LISTO PARA USARSE Los ocho programas diferentes proporcionan las alturas de la fuente e intensidades de luz adecuadas

PLUG'N SPRAY La instalación es más sencilla que nunca

5 bombas, 5 boquillas con LED, transformador, cable y mando a distancia

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *

Water Quintet mm

11,30

Años

2+1

Color de la luz Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación) Altura máxima de la fuente

430 x 300 x 240

kg

Blanco cálido m

2,50 (fuente de alimentación) + 8,00

m

1,40

Diámetro de haz

mm

5

Dimensiones del controlador (Lo x An x Al)

mm

215 x 180 x 305

Consumo de potencia

W

50

Tensión nominal prim. (control)

V

12

Mando a distancia / alcance de radio máx.

m

80,00

Dimensiones del transformador: (L x An x Al)

mm

Tensión nominal (primaria, secundaria) Unidades de venta

Referencia

160 x 100 x 100 220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC

Ud.

1

50187

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

253


Water Trio Juegos acuáticos radiantes, creando un diseño moderno en el jardín

FUENTES ILUMINADAS Fuentes de juegos acuáticos iluminadas con LED blanco cálido LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO

PLUG’N SPRAY Instalación rápida y fácil

La resistente base protege contra daños

MANTENIMIENTO Muy sencillo

MUY FLEXIBLE Puede elegir libremente la base para la instalación

SOSTENIBLE

FUENTES FASCINANTES

De bajo consumo

La alturas programadas de las fuentes (30-140 cm) y las intensidades de luz están listas para usar PRECISO SET COMPLETO Todo incluido: tres bombas, tres boquillas, transformador, cable y control externo con mando a distancia

Se puede combinar con temporizador (no incluido)

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *

Water Trio mm

8,84

Años

2+1

Color de la luz Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación) Altura máxima de la fuente

430 x 300 x 240

kg

Blanco cálido m

2,50 (fuente de alimentación) + 8,00

m

1,40

Diámetro de haz

mm

5

Dimensiones del controlador (Lo x An x Al)

mm

215 x 180 x 305

Consumo de potencia

W

40

Tensión nominal prim. (control)

V

12

Mando a distancia / alcance de radio máx.

m

80,00

Dimensiones del transformador: (L x An x Al)

mm

Tensión nominal (primaria, secundaria) Unidades de venta Referencia

160 x 100 x 100 220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC

Ud.

1 50240

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

254

OUTSIDE 2023/2024


> Juegos acuáticos

Water Starlet Compacto y dinámico – Juego acuático flotante con iluminación LED

SET COMPLETO

IMÁGENES ACUÁTICAS DIFERENTES La programación fija proporciona fascinantes figuras de los juegos acuáticos

DOS OPCIONES

Juegos acuáticos y cascadas

Incluye 5 bombas y anillos de iluminación con 6 LED blanco cálido, cable y transformador

Se puede utilizar como set flotante o fijo

PROTECCIÓN DEL ANILLO LED Proporcionan una iluminación constante de los chorros de agua

PLUG’N SPRAY Instalación rápida y fácil MENOR ESFUERZO PARA EL MANTENIMIENTO

APORTE VIDA A SU ESTANQUES

COMPACTO Juego acuático flotante con 5 boquillas

Tener que preocuparse constantemente es una cosa del pasado

Se puede utilizar también en estanques de natación

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Water Starlet mm

Tensión nominal (primaria, secundaria)

330 x 270 x 135 230 V/50 Hz, 12 V/CA

Consumo de potencia

W

26

Peso neto

kg

3,60

Garantía *

Años

2

Color de la luz Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación) Altura máxima de la fuente

Blanco cálido m

2,50 (fuente de alimentación) + 8,00

m

0,70

Diámetro de haz

mm

4

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia

50214

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

255


Fuentes flotantes y boquillas

256


Fuentes flotantes

Juegos acuáticos y cascadas

Pond Jet Eco > A partir de la página 260

MIDI II / MAXI II > A partir de la página 262

Accesorios para surtidores MIDI II, MAXI II > A partir de la página 264

Boquillas Boquillas de chorros múltiples > A partir de la página 266

Boquillas Agua-Nieve > A partir de la página 267

Prolongadores > A partir de la página 268

Comparativa de nuestras fuentes flotantes > A partir de la página 258

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ conjuntos-flotantes o www.oase.com/es/ boquillas-telescopicos 257


Comparativa de nuestras fuentes flotantes Juegos acuáticos flotantes para una instalación flexible

Producto

PondJet Eco

MIDI II 1,1 kW/230 V

MAXI II 4,0 kW/400 V

Consumo de potencia en W

26

1100

4000

Litros por hora máx. en l/h

10 800

22 000

39 000

Columna de agua máx. en m

8,50

22,80

46,60

Altura máx. de la fuente en m*

3,00

9,0

16,50

Profundidad mín. en m

0,50

1,00

1,25

Tensión nominal

220–240 V / 50/60 Hz

230 V CA / 50 Hz

400 V CA / 50 Hz

Referencia

57704

50365

50371

Página

> 260

> 262

> 262

*En función de la boquilla utilizada

258


El set compacto para fuentes flotantes PondJet Eco incluye una bomba, un cuerpo flotante y boquillas multifunción, y ofrece un consumo energético muy reducido. Para estanques de mayor tamaño recomendamos MIDI II y MAXI II. Además de la posibilidad de crear fascinantes imágenes acuáticas, estos potentes conjuntos flotantes cuentan con la iluminación LED configurable. Nuestras fuentes flotantes también son adecuadas para uso profesional y comercial, gracias a su gran potencia y a la variedad de modelos. PondJet Eco es un juego acuático flotante que se puede instalar de forma flexible en aguas con cualquier fondo. La función dinámica permite regular las alturas de la fuente, con un consumo de energía adecuado, para realizar un impresionante espectáculo acuático de hasta 3 m de altura. La rosca G-1 de su boquilla multifunción permite instalar otras boquillas para crear diferentes imágenes acuáticas. Los sets de iluminación disponibles como accesorios permiten crear imágenes acuáticas atractivas durante la noche. MIDI II y MAXI II son conjuntos flotantes listos para la conexión, en diferentes potencias de motor, que por medio de boquillas adicionales (no incluidas) muestran cuatro impresionantes imágenes acuáticas diferentes con una altura de hasta 9,0/16,5 m (MIDI II y MAXI II). Se pueden utilizar a partir de una profundidad de agua de 1,0/1,25 m (MIDI II y MAXI II) y el cable eléctrico tiene una longitud de 50 m. Pueden instalarse fácilmente en estanques pequeños o más grandes. 259

Juegos acuáticos y cascadas

Fuentes flotantes


ECO

PondJet Eco Conjunto flotante, compacto, impresionante y de bajo consumo

VERIEDAD

TOTALMENTE ADECUADO PARA LOS EVENTOS

Diferentes modelos de boquilla y conjuntos de iluminación están disponibles en blanco y RGB

JUEGOS ACUÁTICOS FLOTANTES Instalación flexible en aguas con cualquier fondo

Perfectro también para instalaciones de corta duración como eventos, por ejemplo

"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y fiable de alta calidad

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba

SET COMPLETO Incluye bomba, cuerpo flotante y boquilla multifunción

CAMBIO DE ESCENA Al activar la función dinámica, la altura de la fuente varía junto con las coreografías integradas

HASTA 50 % MENOS Esta bomba necesita menos energía en comparación con el modelo anterior

ACCESORIOS Producto

Detalles del producto

Set de iluminación LED RGB

Consta de: 3 focos ProfiLux Garden LED RGB, 3 estribos de sujeción para los focos, 1 controlador de los LED ProfiLux Garden con un cable de 20 m y un cable de conexión de OASE Control de 20 m.

42641

Set de iluminación LED

Incluye 3 LunAqua Power LED, 3 estribos de sujeción para los focos, 1 controlador LED y un cable de 20 m.

42637

> Página 313

> Página 315 Boquillas Agua-Nieve 35 – 10 E

> Página 267

Boquilla para fuente Agua-Nieve de 35-10 E de acero inoxidable.

Unidades de venta

Referencia

50984 1

> Página 266

Fuente de 43 chorros con cuatro posiciones y un diámetro de haz de 3 mm.

50766

Volcán 37 – 2,5 K

Boquillas de plástico con 37 surtidores para fuentes.

52319

Volcán 43 – 3 plata

> Página 266

260

OUTSIDE 2023/2024


Juegos acuáticos y cascadas

> Fuentes flotantes

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones con boquilla incluida (Ø x Al)

PondJet Eco mm

Tensión nominal

670 x 540 220-240 V / 50/60 Hz

Consumo de potencia

W

190

Longitud del cable eléctrico

m

20,00

Peso neto

kg

15,20

Garantía *

Años

2

Litros por minuto máximos

l/min

180

Litros por hora máx.

l/h

10 800

Metros columna de agua máx.

m

8,50

Altura máxima de la fuente

m

3,00

Conexión del lado de impulsión

G 1"

Conexión del lado de aspiración

1 ½"

Profundidad de agua mín. Superficie de filtración

m

0,50

cm2

420

Regulable electrónicamente

Cantidad de boquillas

Ud.

1

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia

57704

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

261


MIDI II y MAXI II Listos para conectarse, en dos motores diferentes

DESLUMBRAN TAMBIÉN POR LA NOCHE Los sets de iluminación están disponibles opcionalmente en blanco o en color y hacen que las fuentes brillen en la oscuridad

FUENTE FLOTANTE

SILENCIOSO Y ESTABLE

Para el uso en agua limpia y en cualquier tipo de estanque

El flotador reduce el ruido del agua al impactar y estabiliza la fuente

INSTALACIÓN SENCILLA

VARIEDAD

Incluye fijación en la orilla, lo que facilita la instalación

Cuatro modelos de boquilla diferentes con rosca estándar de 3" (75 mm)

RESISTENTE Prefiltro de la bomba de acero inoxidable

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia

High Jet 30

Crea un chorro vertical estable frente al viento.

1

50375

> Página 265 Gran Volcán 30

Crea una imagen acuática en forma de copa.

50376

Crea un chorro vertical tipo espuma.

50377

Crea una imagen acuática en forma de campana con una potente fuente central.

50378

> Página 265 Geyser Jet 30

> Página 265 Trumpet Jet 30

> Página 265

262

OUTSIDE


Juegos acuáticos y cascadas

> Fuentes flotantes

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones con boquilla incluida (Ø x Al)

mm

Tensión nominal Potencia

kW

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Metros columna de agua máx. Litros por minuto máximos Litros por hora máx.

m l/min l/h

MIDI II 1,1 kW/230 V

MAXI II 4,0 kW/400 V

1030 x 1000

1030 x 1460

230 V/50 Hz

400 V/50 Hz

1,1

80,00

105,00 2

22,80

46,60

366

650

22 000

Conexión del lado de impulsión

39 000 G 3"

Profundidad de agua mín.

m

Unidades de venta

Ud.

Referencia

4 50,00

1,00

1,25 1

50365

50371

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

263


Accesorios para surtidores MIDI II / MAXI II Los conjuntos flotantes MIDI II y MAXI II destacan de día y de noche con sus cuatro boquillas

ACABADO PERFECTO

POR TODO LO ALTO

Boquillas para combinar con los conjuntos flotantes MIDI II y MAXI II, independientemente del nivel de agua

Para un juego acuático individual en forma de chorro único de hasta 16 m o figuras acuáticas de varios chorros de hasta 7 m

DÍA Y NOCHE

DISEÑO IMPECABLE

Los juegos acuáticos destacarán día y noche gracias a la iluminación opcional de la gama OASE

Diseño de gran calidad en acero inoxidable

ACCESORIOS DEL SISTEMA Producto*

Detalles del producto

MIDI II 1,1 kW/230 V

Conjunto flotante listo para conexión para alturas de fuente hasta 9,0 m, en función de la boquilla.

> Página 262

Unidades de venta

Referencia 50365

1 MAXI II 4,0 kW/400 V

> Página 262

264

Conjunto flotante listo para conexión para alturas de fuente hasta 16,5 m, en función de la boquilla.

50371

OUTSIDE 2023/2024


Juegos acuáticos y cascadas

> Boquillas y tubos telescópicos

1

2

1. Geyser Jet 30

2. High Jet 30

3

4

3. Gran Volcán 30

4. Trumpet Jet 30

DATOS TÉCNICOS

1 Geyser Jet 30

Producto Tipo de grupo

2

m

Altura de la fuente (primera fase)

m

Diámetro de la fuente

m

Referencia

4 Trumpet Jet 30

G 3"

Altura de la fuente (total)

Unidades de venta

Gran Volcán 30

MIDI II 1,1 kW / 230 V | MAXI II 4,0 kW / 400 V

Conexión

Garantía *

3

High Jet 30

5,0 | 12,0

9,0 | 16,5

3,0 | 7,0 -

1,7 | 2,7

1,2 | 2,5

3,0 | 3,5

Años

5,0 | 9,5

4,0 | 6,8

4,0 | 7,5

50376

50378

2

Ud.

1 50377

50375

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

265


Boquillas de chorros múltiples Atracción fascinante

1

2

DATOS TÉCNICOS

1 Volcán 37 – 2,5 K

Producto Conexión

2

Volcán 43 – 3 plata

G 1"

Material

Plástico

Doble revestimiento de latón

Aquarius Fountain Set Classic 750 (Ø / Al)

-

Aquarius Fountain Set Classic 1000 (Ø / Al)

-

Aquarius Fountain Set Classic 1500 (Ø / Al)

-

Aquarius Fountain Set Classic 2500 (Ø / Al)

-

Aquarius Fountain Set Classic 3500 (Ø / Al)

-

Aquarius Fountain Set Eco 5500 (Ø / Al)

145 / 190 cm

-

Aquarius Fountain Set Eco 7500 (Ø / Al)

195 / 225 cm

-

Aquarius Fountain Set Eco 9500 (Ø / Al)

250 / 295 cm

-

Aquarius Universal Premium 3000 (Ø / Al)

65 / 80 cm

40 / 50 cm

Aquarius Universal Premium 4000 (Ø / Al)

85 / 100 cm

45 / 60 cm

Aquarius Universal Premium 5000 (Ø / Al)

125 / 190 cm

60 / 100 cm

Aquarius Universal Premium 6000 (Ø / Al)

130 / 200 cm

70 / 110 cm

Aquarius Universal Premium 9000 (Ø / Al)

220 / 370 cm

110 / 210 cm

Aquarius Universal Premium 12000 (Ø / Al)

250 / 450 cm

135 / 225 cm

Aquarius Eco Expert 20000 / 12V (Ø / Al)

-

140 / 180 cm

Aquarius Eco Expert 22000 (Ø / Al)

-

200 / 390 cm

Aquarius Eco Expert 28000 (Ø / Al)

-

220 / 410 cm

Aquarius Eco Expert 36000 (Ø / Al)

-

240 / 430 cm

Aquarius Eco Expert 44000 (Ø / Al)

-

Aquarius Solar 1500 (Ø / Al)

260 / 450 cm -

PondJet Eco (Ø / Al)

220 / 370 cm

110 / 210 cm

Descripción

Fuente de 37 chorros

Fuente de 43 chorros

De 3 etapas

De 4 etapas

ø del chorro 2,5 mm Unidades de venta Referencia

266

Ud.

ø del chorro 3,0 mm 1

52319

50766

OUTSIDE 2023/2024


> Boquillas y tubos telescópicos

Boquillas Agua-Nieve Juegos acuáticos con efecto espuma

2

3

4 Juegos acuáticos y cascadas

1

DATOS TÉCNICOS

Agua1 Boquillas Nieve 22 – 5 K

Producto

2

3

Boquillas AguaNieve 35 – 10 E

Eco 4 Cluster 15 – 38

Boquillas AguaNieve 55 – 15 E

Conexión

G 1/2"

G 1"

Material

Plástico

Acero inoxidable / POM

G 1 1/2"

Aquarius Universal Classic 1500

25 cm

-

Aquarius Universal Classic 2000

30 cm

-

Aquarius Fountain Set Classic 2000 E

35 cm

-

Aquarius Fountain Set Classic 3000 E

50 cm

-

Aquarius Fountain Set Classic 4000 E

60 cm

Aquarius Fountain Set Eco 5500 (Al)

-

80 cm

-

Aquarius Fountain Set Eco 7500 (Al)

-

100 cm

-

Aquarius Fountain Set Eco 9500 (Al)

-

150 cm

-

Aquarius Universal Premium 3000 (Al)

-

50 cm

-

Aquarius Universal Premium 4000 (Al)

-

60 cm

-

Aquarius Universal Premium 5000 (Al)

-

80 cm

-

Aquarius Universal Premium 6000 (Al)

-

90 cm

-

Aquarius Universal Premium 9000 (Al)

-

180 cm

-

Aquarius Universal Premium 12000 (Al)

-

220 cm

Aquarius Eco Expert 20000 / 12V

-

200 cm

140 cm

380 cm

Aquarius Eco Expert 22000 (Al)

-

350 cm

250 cm

600 cm

Aquarius Eco Expert 28000 (Al)

-

380 cm

290 cm

640 cm

Aquarius Eco Expert 36000 (Al)

-

410 cm

330 cm

680 cm

Aquarius Eco Expert 44000 (Al)

-

450 cm

380 cm

Aquarius Solar 1500 (Al)

30 cm

PondJet Eco (Al)

-

Descripción

Boquilla Agua-Nieve, independiente del nivel del agua

Instalación sobre la superficie del agua

Acero inoxidable / Latón

Acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)

-

-

720 cm -

180 cm

oquilla de chorro B completo con ahorro de agua I nstalación sobre la superficie del agua

Unidades de venta Referencia

OASE LIVING WATER

Ud.

1 50982

50984

50987

45480

267


Prolongadores DATOS TÉCNICOS

Producto

Prolongación telescó. boquillas TE 5 K

Prolongación telescó. boquillas TE 10 K

Conexión

G ½"

G 1"

0,06

0,20

Peso neto

kg

Longitud

mm

200 – 300

Material Unidades de venta Referencia

268

280 – 510 Plástico

Ud.

1 54277

52270

OUTSIDE 2023/2024


269 Juegos acuáticos y cascadas


Cascadas/recipientes para fuentes y caños de pared

270


Juegos acuáticos y cascadas

Caños decorativos Caños de pared > A partir de la página 276

Recipientes para fuentes Cubes > A partir de la página 277

Recipientes de cobre > A partir de la página 278

Accesorios para recipientes de fuentes > A partir de la página 279

Cascadas Waterfall Sets completos > A partir de la página 280

Waterfall Kit > A partir de la página 281

Cascadas Waterfall > A partir de la página 282

Accesorios para cascadas Waterfall > A partir de la página 283

Inspiración para proyectos DIY > A partir de la página 272

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ cascada-pared 271


Cascadas personalizadas con componentes OASE CASCADAS (> A partir de la página 280) MANGUERAS A mayor diámetro, mejores resultados (> A partir de la página 49) PIEZAS DE CONEXIÓN (> A partir de la página 46) DEPÓSITOS (> A partir de la página 22) LONAS (> A partir de la página 60) BOMBAS (> A partir de la página 100)

Cascadas y caños

Magia en cualquier lugar Nuestras cascadas decorativas de acero inoxidable, surtidores de agua y otras opciones de iluminación adicionales aportan un toque dinámico y atractivo aunque no cuente con un arroyo o estanque. Las fuentes de cascada se integran perfectamente en paredes o mampostería. De forma alternativa, ofertamos nuestros kits de cascadas independientes con un diseño de acero inoxidable, que ofrecen diversas posibilidades para introducir elementos de contraste en sus diseños. Ofrecemos nuestros caños decorativos en distintas formas y colores para que los utilice en sus juegos acuáticos hasta en los espacios más reducidos. Todos están disponibles de forma opcional con iluminación LED.

272

OUTSIDE 2023/2024


Objetos de diseño o cascadas

Iluminación LED y el arte del movimiento

Las tiras de iluminación LED, en combinación con las cascadas, ofrecen diversas opciones para capturar los movimientos del agua y proyectarlos a su vez en otras superficies. Utilícelas para añadir toques únicos a su estanque, jardín o terraza al atardecer (> a partir de la página 301).

OASE LIVING WATER

Juegos acuáticos y cascadas

Las cascadas ornamentales hacen que el agua fluya de forma uniforme por superficies planas. Para ello, puede integrar nuestras cascadas en paredes y muros de forma casi invisible y en diferentes dimensiones. Por el contrario, los kits de cascadas de acero inoxidable se combinan con el agua para crear un objeto de diseño moderno y dinámico en el que se reflejan la luz y los colores (> a partir de la página 268).

Caño de pared de pequeño tamaño con estilo propio

Nuestra amplia oferta de caños de pared de latón macizo, disponibles en diferentes colores y formas, representan el siguiente principio: No importa el tamaño de la superficie de decoración, lo que importa es su creatividad. Todos los caños de pared se ofrecen con iluminación interior. El ligero murmullo que producen aumenta el atractivo acústico y visual de cualquier zona exterior (> a partir de la página 276).

273


Juegos acuáticos personalizados con elementos OASE RECIPIENTES DE COBRE (> A partir de la página 278) CASQUILLOS (> A partir de la página 277) MANGUERAS A mayor diámetro, mejores resultados (> A partir de la página 49) DEPÓSITOS (> A partir de la página 22)

Agua y tiempo en sintonía

El movimiento de agua suave y la pátina típica que adquiere el cobre hacen que las instalaciones en las que se encuentran cambien de forma constante, pero a diferentes velocidades. Ambos elementos reflejan el paso del tiempo y el curso de la naturaleza (> a partir de la página 278).

274

OUTSIDE 2023/2024


Recipientes de cobre para fuentes

Juegos acuáticos y cascadas

Juegos acuáticos decorativos Los recipientes de agua de cobre de gran calidad aportan un aura especial incluso en juegos acuáticos de pequeño tamaño. Puede elegir el recipiente que más se adapte a sus necesidades y usarlo como elemento ornamental para decorar su jardín o terraza, con o sin base de cobre. Los modelos con salida permiten incluso instalar juegos acuáticos de varios niveles en fila. Además, todos los recipientes de cobre se ofrecen adicionalmente con iluminación interior. Al ir adquiriendo la pátina típica del cobre, los tazones de este metal ganan con el paso del tiempo una mayor expresividad.

Recipientes de cobre con iluminación

Tecnología que sirve de base para los juegos acuáticos

Los recipientes de cobre con iluminación interior proporcionan una luz única y cautivadora, especialmente tras los últimos rayos de sol, lo que aporta la sensación de que el agua brilla por sí misma. Así, se consigue un ambiente que no tiene nada que envidiar, por ejemplo, al de una chimenea, pero que aumenta las opciones de diseño (> a partir de la página 278).

Nuestra amplia gama de productos le ofrece la máxima libertad de diseño, por lo que podrá organizar juegos acuáticos de cualquier tamaño de forma personalizada y creativa (> a partir de la página 232).

OASE LIVING WATER

275


Caños decorativos El juego acuático compacto, perfecto para espacios reducidos

1

EFECTO DE ILUMINACIÓN OPCIONAL Se puede iluminar desde el interior gracias a los accesorios opcionales

COMPACTO También es perfecto para columnas y paredes delgadas, entrada de agua en la parte posterior con rosca de 1 ½"

COLORES Y FORMAS 4 formas diferentes disponibles en 2 colores

CANTOS DE GOTEO INTELIGENTES

2

3

Proporcionan imágenes acuáticas uniformes y evitan que el agua se introduzca por debajo del surtidor

4

ROBUSTO Fabricado con latón resistente

1. Redondo

2. Cuadrado

3. Forma de elipse

4. Forma romboide

DATOS TÉCNICOS Garantía *

Años

Conexión del lado de aspiración

2 1 ½"

Producto

Caño de pared cuadrado bronce

Dimensiones (L x An x Al)

Peso neto

Ancho excedente

Unidades de venta

mm

kg

mm

Ud.

126 x 126 x 125

1,60

57

151 x 127 x 118

1,40

100

Referencia

84177 84176

Caño de pared cuadrado cobre Caño de pared elipse bronce

84181 84180

1

Caño de pared elipse cobre Caño de pared esfera bronce

151 x 127 x 148

1,43

55

126 x 126 x 120

1,60

80

84179 84178

Caño de pared esfera cobre Caño de pared rombo bronce

84174 84173

Caño de pared rombo cobre *Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

ACCESORIOS Detalles del producto

Descripción Wall Spout LED Set

A

> Página 320

G

Kit conexión muro

> Página 326

276

G

Unidades de venta

88263

Iluminación universal para tomas de pared y piedras de manantial gracias a la unidad LED reemplazable en blanco cálido, perfecta para las lámparas halógenas existentes. Transformador incluido. Montaje rápido y sencillo de caños decorativos en cualquier pared. Además, ayuda a instalar fácilmente iluminación para caño de pared.

Referencia

1

85857

OUTSIDE 2023/2024


> Recipientes para fuentes

Cube Diseño y material atractivos, junto con el color, la forma, el agua y la luz ESQUINAS Y BORDES

Juegos acuáticos y cascadas

Cubo característico con esquinas y bordes expresivos, fabricado en acero corten, clásico y moderno a la vez*1

ILUMINACIÓN Incluye un anillo luminoso para crear efectos especiales durante la noche

INSTALACIÓN FLEXIBLE Puede colocar su juego acuático fijo o como una estructura flotante en un soporte montado por debajo

DATOS TÉCNICOS Garantía *

Años

Conexión del lado de aspiración

2 1 ½"

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

mm

Cube 60 CS

Cube 90 CS

600 x 600 x 600

600 x 600 x 900

Tensión nominal (primaria, secundaria) Lámpara de consumo de potencia

W

3 IP68, IP44 (fuente de alimentación)

m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

5,00 32,00

38,00

32,00

LED lm

140

Color de la luz

Blanco cálido K

2700

Material Referencia

20,00 2

Tipo de lámpara

Unidades de venta

500 x 500 x 1000

G kWh / 1000 h

Longitud del cable eléctrico

Temperatura de color

500 x 500 x 700 2,4

Tipo de protección

Flujo luminoso

Cube, soporte 100

-

Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco

Cube, soporte 70

Acero corten Ud.

Acero inoxidable 1

88426

88427

74322

89116

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Tenga en cuenta las notas sobre las propiedades de los materiales y su cuidado en nuestra página de inicio: www.oase.com

OASE LIVING WATER

277


Recipientes de cobre Decoración elegante para jardines con exigencias estéticas

EXCLUSIVO Fabricado en cobre auténtico al 100 %

SIN CABLES La entrada de agua y el orificio para el cable de iluminación (con rosca de 1 ½" cada uno) se encuentran en la parte inferior del recipiente y son invisibles

DIVERTIDO Dé rienda suelta a su creatividad con las diferentes combinaciones posibles

LLAMATIVO Y ELEGANTE Con múltiples opciones de diseño, por ejemplo en la terraza o integrado en los parterres

DISEÑO VARIADO Disponible con diseño redondo, cuadrado, con salida o sin salida AMPLIABLE

ASPECTO VINTAGE

ATENCIÓN

Opcionalmente con un pedestal disponible para instalar una cascada a partir de dos recipientes de cobre

Con el tiempo, el cobre se recubre de la típica y llamativa pátina

El cobre es nocivo para los peces. Dado que pueden transferirse al agua restos de cobre, no recomendamos el uso de recipientes de cobre en el hábitat de los peces

DATOS TÉCNICOS Producto

Dimensiones (L x An x Al)

Casquillo de cobre para tazones de cobre mm

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Ancho excedente

mm

Conexión del lado de aspiración Unidades de venta Referencia

Tazón de cobre cuadrado 50

406 x 406 x 203 5,50

Tazón de cobre redondo 50

660 x 700 x 254 7,80

8,75

Tazón de cobre redondo 60

Tazón de cobre redondo 75

736 x 736 x 254

660 x 838 x 368

8,36

11,02

152

102

2 -

305

-

1 ½"

Ud.

1 84164

84165

84166

84167

84168

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

278

OUTSIDE 2023/2024


Juegos acuáticos y cascadas

> Recipientes para fuentes

Accesorios para recipientes de fuentes Anillo luminoso LED para recipientes de cobre y elementos decorativos Cube DATOS TÉCNICOS

Producto Dimensiones (Ø x Al)

mm

Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia

W

Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco

kWh / 1000 h

Tipo de protección

Fountain Ring LED Set

Pasacables 1 1/2"

99 x 19

-

230 V 50 HZ / 12 V AC

-

2,4

-

G

-

3

-

IP68, IP44 (fuente de alimentación)

-

Longitud del cable eléctrico

m

5,00

-

Peso neto

kg

0,80

0,13

Garantía *

Años

2

-

LED

-

140

-

Blanco cálido

-

2700

-

1

1

88264

84170

Tipo de lámpara Flujo luminoso

lm

Color de la luz Temperatura de color

K

Unidades de venta

Ud.

Referencia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

OASE LIVING WATER

279


Waterfall Complete Set Todo lo necesario para construir una cascada

SET COMPLETO Incluye bomba, depósito, cascada, iluminación, Silent Splash para la protección contra salpicaduras y elementos de conexión

COMBINACIÓN PERFECTA Todas y cada una de las piezas encajan perfectamente entre sí

CON EFECTO LUMINOSO Todo lo necesario para una iluminación perfecta

HÁGALO USTED MISMO Un montaje sencillo

DATOS TÉCNICOS Producto Peso neto

kg

Descripción

Waterfall Complete Set Stele 60

Waterfall Complete Set Wall 60

Waterfall Complete Set Wall 90

36,00

27,00

31,50

I ncluye bomba, depósito, cascada, iluminación, Silent Splash para la protección contra salpicaduras y elementos de conexión

I ncluye bomba, depósito, cascada, iluminación, Silent Splash para la protección contra salpicaduras y elementos de conexión

I ncluye bomba, depósito, cascada, iluminación, Silent Splash para la protección contra salpicaduras y elementos de conexión

Rápido y fácil de instalar

Rápido y fácil de instalar

Rápido y fácil de instalar

1 x lona AlfaFol negra precortada de 0,5 mm/2 x 1,5 m (51070)

1 x lona AlfaFol negra precortada de 0,5 mm/2 x 1,5 m (51070)

1 x lona AlfaFol negra precortada de 0,5 mm/2 x 1,5 m (51070)

1 x kit AutoFill (72953)

1 x manguera espiral negra de 1", 5 m (57530)

1xm anguera espiral negra 1 1/4" 5 m (57531)

1 x kit AutoFill (72953)

1 x kit AutoFill (72953)

1 x Splash Mat Wall 60 (72943)

1 x Splash Mat Wall 90 (72944)

1 x Waterfall Illumination 60 (51209)

1 x Waterfall Illumination 90 (51980)

1 x Silent Splash 60 (72939)

1 x Silent Splash 90 (72940)

1 x Aquarius Universal Premium 4000 (56614)

1 x Depósito de agua Pared 60 (72941)

1 x Depósito de agua Pared 90 (72942)

1 x Waterfall Kit 60 (70775)

1 x Aquarius Universal Premium 4000 (56614)

1 x Aquarius Universal Premium 6000 (56637)

1 x Waterfall XL 60 (70772)

1 x Waterfall XL 90 (70773)

1 x Splash Mat Wall 60 (72943) 1 x Waterfall Illumination 60 (51209) 1 x Silent Splash 60 (72939) 1 x Depósito de agua Pared 60 (72941)

Unidades de venta Referencia

280

Ud.

1 84221

84192

84224

OUTSIDE 2023/2024


> Cascadas

Waterfall Kit Kit Waterfall de acero inoxidable y con un moderno diseño

SENCILLO

Juegos acuáticos y cascadas

También está disponible el montaje con una combinación del depósito de agua y la tapa adecuada. Tan solo hay que atornillar la tapa del depósito y decorar con grava

¿LE APETECE ALGO DE LUZ? La iluminación ambiental de la cascada (disponible de forma opcional) se puede instalar fácilmente, ya que incluye el soporte DIFERENTES ANCHOS La estela de la cascada está disponible en dos tamaños: 30 o 60 cm

INCLUYE Todo incluido: un orificio roscado en la parte inferior, una boquilla de paso para mangueras (19, 25, 32, 38 mm) y un tapón, así como una manguera de 3 m con grapa de fijación de acero inoxidable

UN DELEITE PARA LOS OJOS FÁCIL DE MANTENER

La base de la cascada compacta y robusta es de acero inoxidable 14401 (V4A) de alta calidad

La parte trasera extraíble facilita el mantenimiento

DATOS TÉCNICOS Garantía *

Años

2

Conexión del lado de aspiración

mm

25

Conexión del lado de aspiración

1

Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Ancho excedente

mm

Waterfall Kit 30

Waterfall Kit 60

145 x 305 x 600

145 x 605 x 600

5,90

300

Conexión del lado de aspiración Unidades de venta Referencia

12,50 2 600 1

Ud.

1 70774

70775

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

281


Waterfall Atractivas cascadas de acero inoxidable

¿LE APETECE ALGO DE LUZ?

LONGITUD EXTRA

La iluminación ambiental de la cascada (disponible de forma opcional) se puede instalar fácilmente, ya que incluye el soporte

DIFERENTES ANCHOS Las cascadas de diseño están disponibles en 3 anchos

La salida de 60 mm de longitud es perfecta para el montaje en paredes y muros (Waterfall XL)

A SU ELECCIÓN Instalación en pared o simplemente atornillada a esta

CALIDAD DEL MATERIAL Cascada compacta y robusta de acero inoxidable 1.4401 (V4A) de alta calidad PRECISIÓN

INCLUYE

Proporciona una apariencia uniforme de la superficie del agua y un caudal preciso de la cascada

Cada una incluye una boquilla de paso para mangueras (19, 25, 32, 38 mm) y un tapón plano adicional

Altura de la cascada (borde del agua)

Cascada XL 30

XL 60

XL 90

AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 3500–5000

AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 4000–7000

AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 4000–9000

0,40 – 0,60 m

AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 2500–3500

AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 3500–5000

AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 4000–7000

0,20 m

AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 2500–3500

AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 3500–5000

AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 4000–7000

Waterfall 30

Waterfall 60

Waterfall 90

Waterfall XL 30

Waterfall XL 60

Waterfall XL 90

140 x 300 x 100

140 x 600 x 100

140 x 900 x 100

200 x 300 x 100

200 x 600 x 100

200 x 900 x 100

1,60

2,60

6,00

1,90

3,40

4,80

300

600

900

600

900

0,80 – 1,00 m

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Ancho excedente

mm

2

Conexión del lado de aspiración Unidades de venta Referencia

1

300

G 1 ¼"

Ud.

1

G 1 ¼"

1 50704

50585

50706

70771

70772

70773

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

282

OUTSIDE 2023/2024


Juegos acuáticos y cascadas

> Cascadas

Accesorios: cascadas La iluminación LED de la cascada aporta un toque elegante al anochecer Protección moderna y eficaz contra las salpicaduras SILENT SPLASH

Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Unidades de venta Referencia

Silent Splash 30

Silent Splash 60

Silent Splash 90

406 x 203 x 38

711 x 203 x 38

1016 x 216 x 38

0,90

1,40

1,90 2

Ud.

1 72938

72939

72940

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

WATERFALL ILLUMINATION

Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

Waterfall Illumination 30

Waterfall Illumination 60

Waterfall Illumination 90

300 x 15 x 15

600 x 15 x 15

900 x 15 x 15

Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia

220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC W

5

10

Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado kWh / por foco 1000 h

4

Tipo de protección

7

m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

10,00 1,12

1,28

1,70 2

Tipo de lámpara

LED lm

90

180

Color de la luz

250 Blanco neutro

Temperatura de color

K

Unidades de venta

Ud.

Referencia

10

IP68, IP44 (fuente de alimentación)

Longitud del cable eléctrico

Flujo luminoso

13 G

3500 1 51205

51209

51980

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

OASE LIVING WATER

283


Control inteligente del jardín e iluminación

284


Control de jardín Garden Controller Cloud > A partir de la página 288

InScenio > A partir de la página 290

Control de jardín e iluminación

Focos LED LunAqua Connect > Ab Seite 300

ProfiLux Garden LED RGB > A partir de la página 312

LunAqua > A partir de la página 310

Anillo de luz LED > A partir de la página 319

Iluminación para caño de pared > A partir de la página 320

Waterfall Illumination > A partir de la página 322

LunaLed > A partir de la página 324

Accesorios > A partir de la página 326

Ayuda de selección > A partir de la página 286

Consejos > A partir de la página 286 hasta la página 294

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ iluminacion 285


Conectar, desconectar, sin preocupaciones y desde cualquier lugar

Smart Home: relajación inteligente Utilice nuestros conocimientos expertos como base de sus ideas y éxitos.

Ya sea de vacaciones o de viaje, en el sofá o la tumbona del jardín: Gestione y controle con el sistema de OASE Control inteligente la tecnología de jardín y todo el sistema del estanque, desde filtros hasta iluminación, cómodamente y desde su smartphone. Obtenga información sobre el estado de sus dispositivos en cualquier momento y desde cualquier lugar mediante una notificación push, para poder reaccionar cuando sea necesario. Disfrute de una nueva dimensión de comodidad y filtración. La potencia de la bomba, el proceso de limpieza del filtro o la altura de la fuente en el estanque; todas las funciones de los dispositivos de estanque compatibles son fáciles de controlar desde su smartphone. Si es necesario, la versión en la nube del sistema también le permite comprobar parámetros importantes, como la tem­­pera­tura del agua, y consultar análisis interesantes sobre las funciones de bienestar. Respuesta rápida: En cualquier momento y desde cualquier lugar, InScenio FM-Master o Garden Controller se conecta fácilmente a la red doméstica. La versión en la nube ofrece una ventaja adicional: la supervisión independiente de la ubicación. No importa si se encuentra en el trabajo, en un viaje de negocios o de vacaciones con su familia, recibirá una notificación push o por correo electrónico en caso de que se produzca una avería o anomalía en su jardín o estanque. Así podrá actuar en consecuencia siempre que sea necesario. Su tranquilidad está asegurada, independientemente de donde se encuentre.

Descargue ahora la aplicación gratuita OASE Control. DESCARGAR LA APLICACIÓN

App Store DESCARGAR LA APLICACIÓN

Google Play 286


Control de jardín e iluminación

ProfiLux Garden LED (> A partir de la página 312)

ProfiClear Premium (> A partir de la página 163)

InScenio FM-Master/ Garden Controller (> A partir de la página 288)

AquaMax Eco Expert Aqua Max Eco Titanium Aqua Max Eco Premium Aquarius Eco Expert (> A partir de la página 100)

Para obtener más información, incluidos los términos de uso, visite: www.oase.com/es/oase-control 287


Garden Controller Cloud Controle la tecnología OASE Control con un solo clic mediante la aplicación

COMPATIBLE CON LA NUBE

OASE CONTROL Puede conectar, controlar y comprobar hasta 10 terminales compatibles con OASE Control (bombas, filtros, iluminación)

Accesible desde cualquier parte del mundo a través de la nube gratuita de OASE

REQUISITOS DEL SISTEMA Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android

PUEDE USARSE MEDIANTE UNA APLICACIÓN

o posteriores

Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde App Store o en Google Play Store)

TODO EL AÑO La carcasa está protegida contra salpicaduras de agua (IP68) y puede funcionar en el exterior durante todo el año

Otros productos recomendados Bombas de juegos acuáticos: Aquarius Eco Expert 22000 – 44000 pág. 128 Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V pág. 140 Bombas de filtración y bombas de arroyos: AquaMax Eco Premium 5000 – 21000 S. 120 AquaMax Eco Expert 21000 – 44000 pág. 114 AquaMax Eco Expert 20000 – 27000 12 V pág. 136 AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000 pág. 108 Filtros de gravedad: ProfiClear Premium Compact-M pág. 164 ProfiClear Premium Compact-L pág. 167 ProfiClear Premium XL pág. 168 ProfiClear Premium pág. 172 ProfiClear Premium Fleece pág. 184 BioTec Premium pág. 188 Oxigenador de estanques: AquaAir Eco pág. 222 Iluminación: ProfiLux Garden LED RGB pág. 312

INCLUYE En el set se incluye material de fijación flexible para el montaje en pared o en la piqueta

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

OASE Control cable de conexión 2,5 m

Cable especial sumergible que establece una comunicación bidireccional entre terminales y dispositivos de control.

> Página 327 OASE Control cable de conexión 10,0 m

Unidades de venta

47038

1

> Página 327

Referencia

47040 72713

OASE Control cable de conexión 30,0 m

> Página 327 OASE Control cable conector

> Página 327

288

Conector de cables con cuatro tornillos para la instalación sumergida de diferentes cables alargadores de conexión OASE Control.

1

47788

OUTSIDE 2024/2025


> Control de jardín

2

Control de jardín e iluminación

1

1. Antena WiFi integrada

2. Conexión de OASE Control

La tecnología de conexión WiFi le permite leer y regular de manera fácil y rápida, la información del rendimiento de los dispositivos de su jardín a través de un smartphone o tablet. Y puede hacerlo con un alcance de hasta 80 m (sin obstáculos).

El controlador está equipado con un cable de control de 2 m y una conexión de OASE Control. De esta forma, se crea la interfaz para los terminales compatibles con OASE Control (bombas, filtros e iluminación). En el volumen de suministro también se incluye un transformador.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Garden Controller Cloud mm

Tensión nominal

130 x 90 x 40 230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

4

Longitud del cable eléctrico

m

2,00

Peso neto

kg

1,40

Años

2+1

m

80,00

Garantía (+ garantía complementaria) * Alcance WiFi (2,4 GHz) máx. Conexión OASE Control

Idoneidad para la red

Router/nube

WiFi-Hotspot Unidades de venta Referencia

Sí Ud.

1 55317

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

289


InScenio FM-Master Cloud Por fin una aplicación para el jardín tendrá el control mediante WiFi OASE CLOUD

INNOVADOR

Accesible desde cualquier parte del mundo a través de la nube gratuita de OASE

Lo más destacado de la gama de productos de gestión de energía OASE InScenario: se puede controlar mediante Wi-Fi u OASE Cloud a través de una tablet o smartphone

PUEDE USARSE MEDIANTE UNA APLICACIÓN Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o mediante GooglePlay)

TODO EL AÑO CONEXIÓN MÚLTIPLE

Las tomas de corriente están protegidas contra salpicaduras de agua y pueden funcionar en el exterior durante todo el año

Con cuatro tomas de corriente: tres se pueden conectar y desconectar, mientras que una se puede regular de manera adicional

MULTIFUNCIÓN

CONTROLABLE

Se pueden integrar adicionalmente hasta diez dispositivos OASE Control o adecuados para el control remoto, y controlar a través de la aplicación

Cada toma de corriente cuenta con un temporizador integrado y, por tanto, puede conectarse durante 24 horas

Otros productos recomendados Bombas de juegos acuáticos: Aquarius Eco Expert 22000 – 44000 pág. 128 Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V pág. 140 Bombas de filtración y bombas de arroyos: AquaMax Eco Premium 5000 – 21000 S. 120 AquaMax Eco Expert 21000 – 44000 pág. 114 AquaMax Eco Expert 20000 – 27000 12 V pág. 136 AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000 pág. 108 Filtros de gravedad: ProfiClear Premium Compact-M pág. 164 ProfiClear Premium Compact-L pág. 167 ProfiClear Premium XL pág. 168 ProfiClear Premium pág. 172 ProfiClear Premium Fleece pág. 184 BioTec Premium pág. 188 Oxigenador de estanques: AquaAir Eco pág. 222 Iluminación: ProfiLux Garden LED RGB pág. 312

OASE CONTROL Con una conexión adicional para conectarse con terminales OASE Control

REQUISITOS DEL SISTEMA Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android o posteriores

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia.

InScenio Rock, arena

Cubierta con aspecto de roca, compatible con todas los modelos InScenio FM-Master.

1

50417

> Página 334 OASE Control cable de conexión 2,5 m

> Página 327 OASE Control cable de conexión 10,0 m

47038

Cable especial sumergible que establece una comunicación bidireccional entre terminales y dispositivos de control. 1

> Página 327

47040 72713

OASE Control cable de conexión 30,0 m

> Página 327 OASE Control cable conector

> Página 327 290

Conector de cables con cuatro tornillos para la instalación sumergida de diferentes cables alargadores de conexión OASE Control.

1

47788

OUTSIDE 2024/2025


> Control de jardín

2

Control de jardín e iluminación

1

1. Protector de salpicaduras

2. Tecnología de conexión WiFi

Seguridad ante todo: La cubierta InScenio protege las partes electrónicas contra las salpicaduras de agua. Además, con la cubierta opcional InScenio Rock, el InScenio se puede integrar perfectamente en el paisaje de su jardín.

Además, podrá consultar y regular de forma fácil, cómoda y rápida, la información y capacidad de sus dispositivos de jardín. Y puede hacerlo con una distancia de hasta 80 metros (sin obstáculos).

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

InScenio FM-Master Cloud mm

Tensión nominal

215 x 155 x 295 220-240 V / 50 Hz

Carga máx. potencia

W

2700

Carga máx. corriente

A

12,0

Peso neto

kg

1,90

Años

2+1

Alcance de radio (433 MHz) máx.

m

80,00

Alcance WiFi (2,4 GHz) máx.

m

80,00

Garantía (+ garantía complementaria)*

Conexión OASE Control

Idoneidad para la red

Router/nube

WiFi-Hotspot

Temporizador

Enchufes On/Off máx. 2000 W

3 x 220-240 V

Enchufes regulables Unidades de venta Referencia

1 x máx. 40-320 W Ud.

1 70788

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

291


InScenio Controle la tecnología OASE Control con un solo clic mediante la aplicación

SUJECIÓN Garantiza una instalación segura en el suelo mediante la piqueta

MANDO A DISTANCIA El mando a distancia incluido (excepto en InScenio 230) tiene un alcance de hasta 80 m si no hay interferencias en la transmisión

INSTALACIÓN RÁPIDA Una instalación especialmente sencilla y flexible sin necesidad de cavar la tierra, y puede ampliarse posteriormente

InScenio 230

292

InScenio FM-Master 2

OUTSIDE 2024/2025


1

3

2

4

Control de jardín e iluminación

> Control de jardín

1. Protección de conexiones

3. Mando a distancia

Las conexiones cuentan con las cubiertas para la protección de los equipos conectados, durante todo el año.

El mando a distancia de FM-Master incluido tiene un alcance de hasta 80 m (si no hay interferencias en la transmisión).

2. Protector de salpicaduras

4. Piqueta

Seguridad ante todo: la cubierta InScenio protege las partes electrónicas contra las salpicaduras de agua. Además, con la cubierta opcional InScenio Rock, el InScenio se puede integrar perfectamente en el paisaje de su jardín.

Incluye piqueta para facilitar una instalación sencilla y segura.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

InScenio 230

InScenio FM-Master 2

mm

215 x 155 x 295

Tensión nominal

220-240 V / 50 Hz

Carga máx. potencia

W

Carga máx. corriente

A

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Mando a distancia / alcance de radio máx.

InScenio FM-Master 3

m

2700 12,0 1,40

1,70

1,80 2

-

80,00

Enchufes permanentes

4 x 230 V

2 x 220 – 240 V

2 x 220 – 240 V

Enchufes On/Off máx. 2000 W

-

2 x 220 – 240 V

2 x 220 – 240 V

Enchufes regulables Unidades de venta Referencia

1 x máx. 40 - 320 W Ud.

1 55433

36310

36311

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

293


LunAqua Connect: todo sobre el sistema El sistema de iluminación universal para jardines y estanques: versátil para iluminar estanques, fuentes, parterres, setos y edificios.

Un sistema modular

Control inteligente

El sistema LunAqua Connect es un concepto modular que ofrece capacidad de ampliación en cualquier momento. Puede empezar con uno de los tres sets o con componentes individuales, según el uso y los requisitos. Gracias a los cables de extensión, los cables de salida y los distribuidores triples, puede llevar la iluminación a cualquier lugar que desee del jardín y el estanque. Además, el controlador inteligente LunAqua Connect Controller se puede equipar posteriormente.

Para controlar los focos blancos, puede emplearse una sencilla fuente de alimentación o el controlador, que funciona a través de la aplicación OASE Switch. Los focos RGB requieren necesariamente un controlador. De esta forma, es posible atenuar los focos blancos, seleccionar los colores de los focos RGB y ajustar escenarios temporizados en ambos tipos de iluminación.

RGB (4 conexiones )

Luz RGB, luz blanca ¡o ambas! Los focos RGB y blancos cuentan con el tipo de protección IP68, por lo que son idóneos para un uso duradero tanto sumergidos como en seco. Además, se pueden controlar fácilmente desde el móvil o la tablet gracias al OASE Switch Controller y la aplicación OASE Switch. Cada controlador dispone de dos salidas para focos blancos y una salida para focos RGB.

294

Blanco (2 conexiones)

Conexiones para iluminación blanca y RGB La tecnología de conexión, clasificada con un índice de protección IP67, permite la inmersión temporal de los focos (por ejemplo, en caso de lluvia, si se forman charcos o en parterres).


LunAqua Connect: paso a paso Paso a paso, configure el sistema de iluminación para su jardín y su estanque

2. C ontrol opcional

Seleccionar los focos adecuados según su aplicación general (ver las páginas 296/297).

Añadir el OASE Switch Controller opcional (indispensable si se van a instalar focos RGB).

3. F uente de alimentación de 36 W

4. Accesorios (opcional)

Control de jardín e iluminación

1. Focos

MÁX. 36 W

Añadir una fuente de alimentación (consumo de potencia máximo de 36 W para todos los focos conectados).

Seleccionar accesorios como cables de extensión de 5 y 10 m con cuatro salidas y distribuidores triples (para los focos blancos y RGB respectivamente).

295


Ámbitos de uso Para cada instalación en el jardín, el sistema LunAqua Connect ofrece la iluminación adecuada, ya sea sumergida o en seco.

Consejo: La mejor forma de iluminar los objetos más altos es de abajo hacia arriba. En función del efecto deseado, puede merecer la pena jugar con la distancia entre el foco de luz y el objeto, y en caso necesario, colocarlo un poco más alejado.

Arbustos

Árboles

Uso para

Arbustos pequeños de hasta 0,5 m de altura

Uso para

Árboles pequeños de hasta 2 m de altura

Focos adecuados

LunAqua Connect S

Focos adecuados

Uso para

Arbustos grandes de hasta 1 m

LunAqua Connect M (al menos 2 focos)

Focos adecuados

LunAqua Connect M

Uso para

Árboles medianos de hasta 5 m de altura

Focos adecuados

LunAqua Connect L (al menos 2 focos)

Estanques y otras masas de agua

Arroyos

Uso para

Zonas de aguas superficiales y profundas de estanques y otras masas de agua

Uso para

Arroyos, piedras burbujeantes o cascadas

Focos adecuados

Focos adecuados

LunAqua Connect S, LunAqua Connect M

LunAqua Connect S, LunAqua Connect M

296


Control de jardín e iluminación

Iluminación de caminos

Edificios y casetas de jardín

Uso para

Caminos seguros con iluminación a lo largo de los bordes

Uso para

Iluminación de paredes Altura de hasta aprox. 1,50 m

Focos adecuados

LunAqua Connect S

Focos adecuados

LunAqua Connect M

Uso para

Iluminación de paredes Altura de hasta aprox. 3 m

Focos adecuados

LunAqua Connect L

Iluminación de objetos decorativos Uso para

Esculturas, ornamentos, objetos arquitectónicos Altura de hasta 0,5 m

Focos adecuados

LunAqua Connect S

Uso para

Altura de hasta 2 m

Focos adecuados

LunAqua Connect M

297


Ejemplos de combinaciones El sistema LunAqua Connect se adapta de manera flexible a su jardín: gracias a su completa gama de accesorios, como cables y distribuidores, se puede ampliar en cualquier momento, ya sea con o sin control a través del controlador OASE Switch y la aplicación. Ejemplo 1: Focos blancos sin controlador Foco M blanco

Foco M blanco

Blanco (2 conexiones)

Foco S blanco

1 foco LunAqua Connect Spot S (consumo de potencia 2,5 W) 2 LunAqua Connect Spot M (consumo de potencia 2 x 4 W) 1 distribuidor triple LunAqua Connect 1 cable alargador LunAqua Connect de 5 m para luz blanca 1 fuente de alimentación LunAqua Connect de 36 W Total del consumo de potencia de los focos: 2,5 W + 4 W + 4 W = 10,5 W < 36 W ✓

Foco M RGB

Foco M RGB

Foco M RGB

RGB (4 conexiones ) Foco M RGB

Ejemplo 2: Focos RGB (se requiere controlador) 4 focos LunAqua Connect M Spot RGB (consumo de potencia de 4 x 7,5 W) 1 distribuidor triple LunAqua Connect 1 cable de salida LunAqua Connect de 10 m para luz RGB 1 LunAqua Connect Controller OASE Switch 1 fuente de alimentación LunAqua Connect de 36 W Total del consumo de potencia de los focos: 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W = 30 W < 36 W ✓

RGB (4 conexiones )

Blanco (2 conexiones)

Foco S blanco

Foco M blanco

Foco M RGB

Foco M RGB

Ejemplo 3: Focos blancos y RGB en un mismo sistema (se requiere controlador) 2 focos LunAqua Connect M Spot RGB (consumo de potencia de 2 x 7,5 W) 1 foco LunAqua Connect S Spot blanco (consumo de potencia 2,5 W) 1 foco LunAqua Connect M Spot blanco (consumo de potencia 4 W) 1 distribuidor triple LunAqua Connect RGB 2 cables de extensión de 5 m para luz RGB 1 cable de salida de 10 m para luz blanca 1 LunAqua Connect Controller OASE Switch 1 fuente de alimentación LunAqua Connect de 36 W Total del consumo de potencia de los focos: 7,5 W + 7,5 W+ 4 W + 2,5 W = 21,5 W < 36 W ✓

298


¿ CUÁNTOS FOCOS POR SISTEMA? El número total de focos conectados a la fuente de alimentación de 36 W no deberá superar, en total, un consumo de potencia de 36 W. Si se supera el consumo de potencia de 36 W, se necesitará otra fuente de alimentación y, en caso necesario, otro controlador para instalar un segundo sistema.

LA OPCIÓN DE CONTROL INTELIGENTE El controlador LunAqua Connect Controller permite regular, a través de la aplicación OASE Switch, tanto focos blancos como RGB desde un smartphone o una tablet, que puede ubicarse a una distancia de hasta 40 metros del controlador.

UN CABLE PARA TODOS LOS CASOS Con el cable de salida de 10 m con 4 salidas, los focos se pueden instalar sin complicaciones a lo largo de parterres, setos o caminos.

CONEXIÓN DIRECTA A UNA TOMA DE CORRIENTE Los focos blancos no requieren necesariamente el LunAqua Connect Controller. Estos focos también se pueden controlar simplemente mediante una fuente de alimentación con cables de extensión de 2 polos y distribuidores adecuados. Sin embargo, el controlador se puede equipar posteriormente siempre que se desee para atenuar los focos mediante la aplicación OASE Switch o para utilizar el temporizador.

PROLONGACIÓN Cada cable del controlador o adaptador de corriente se puede extender tanto como se desee (hasta 100 m por cable) para llegar hasta los rincones más alejados del jardín.

FOCOS IP68 Todos los focos LunAqua Connect son adecuados para el funcionamiento permanente bajo el agua, ya sea en el estanque, en una zona de aguas poco profundas o para iluminar fuentes.

TECNOLOGÍA DE CONEXIÓN IP67* Gracias a la robusta conexión mediante enchufe, los cables y conectores son resistentes a la intemperie o el agua de los charcos, y también pueden instalarse enterrados.

* IP67: Equipo apropiado para la inmersión temporal bajo el agua.

299

Control de jardín e iluminación

Ejemplo de uso El sistema unificado para el jardín y el estanque


Focos LunAqua Connect Iluminación inteligente para todo tipo de instalaciones en el jardín y el estanque

SISTEMA DE ILUMINACIÓN UNIVERSAL

EXCELENTE CALIDAD DE ILUMINACIÓN

Para el jardín y el estanque: focos IP68 y tecnología de conexión IP67* para uso en parterres, junto a setos, para estanques y juegos acuáticos

CONTROL INTELIGENTE Atenuación, temporización de escenarios o selección de colores: todo es sencillo mediante el LunAqua Connect OASE Switch Controller y la aplicación OASE Switch desde el smartphone o la tablet

El elevado índice de reproducción cromática (IRC), de más de 90, proporciona una imagen de luz natural e intensa con colores vivos

CON O SIN CONTROL Los focos blancos pueden funcionar directamente con la fuente de alimentación o también se pueden controlar de forma inteligente mediante el controlador y la aplicación OASE Switch

SISTEMA VERSÁTIL Y AMPLIABLE Fácil de instalar y reequipar en cualquier momento con cable de 3 m en el foco y cable de extensión opcional de 5 m, cable de 10 m con 4 salidas y distribuidor triple para focos blancos y RGB

LUZ RGB, BLANCA O AMBAS Focos RGB y blancos combinados en un único sistema, regulables mediante el OASE Switch Controller y la aplicación (2 cables de luz blanca y uno de RGB por controlador)

PRODUCTO CON UN DISEÑO EXCEPCIONAL Superficie resistente a la luz y características de instalación inteligentes, como soporte lastrado con orificios para tornillos, prolongación para ajuste de altura y cabezal alineable

300

REQUISITOS DEL SISTEMA

NOVEDAD

Para utilizar las funciones del OASE Switch, se necesita el LunAqua Connect Controller OASE Switch

Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024

OUTSIDE 2024/2025


> Focos LED

3

2

4 Gestión eléctrica de jardín e iluminación

1

1. Inteligente

3. Sistema de iluminación universal para jardines y estanques

Se puede controlar de forma opcional mediante el LunAqua Connect Controller: regulación de intensidad, selección de color y temporizador sin complicaciones mediante la aplicación OASE Switch (imprescindible para focos RGB).

Focos IP68 y tecnología de conexión IP67*3 para uso flexible en parterres, junto a setos, para estanques y juegos acuáticos.

2. Producto de un diseño excepcional Superficie resistente a la luz solar y características de instalación inteligentes, como soporte con orificios para tornillos, extensión para regular la altura y cabezal alineable.

4. Sistema ampliable Fácil de instalar y reequipar en cualquier momento con cable de 3 m en el foco y cable alargador opcional de 5 m, cable de 10 m con 4 salidas y distribuidor triple para focos blancos (conector de 2 polos) y RGB (conector de 4 polos).

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x al.)

LunAqua Connect S Solo blanco mm

LunAqua Connect M Solo blanco

53 x 87 mm 24 V CC

W

2,5

4

Clase de eficiencia energética del foco*2

Peso neto Garantía (+ garantía complementaria)*1

kg

3,00 0,7

0,9

Años

2+1 opcional

Tipo de lámpara lm

150

250

Referencia *1 *2 *3

500

200

blanco cálido K

RGB

3000

Ángulo del haz Unidades de venta

obligatorio LED

Color de la luz Temperatura de color

7,5

IP68 (foco), IP67*3 (conector) m

OASE Switch Controller

Flujo luminoso

6,5 G

Tipo de protección Longitud de los cables dispositivo de 24 V

LunAqua Connect M Solo RGB

61 x 98 mm

Tensión nominal Consumo de potencia del foco

LunAqua Connect L Solo blanco

30 grados

Ud.

1 87020

87019

87022

74336

Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Más información sobre la clase de eficiencia energética en la página 456 IP67 = Adecuado para inmersión temporal (p. ej., en caso de lluvias, charcos y para soterrar)

OASE LIVING WATER

301


LunAqua Connect Controller OASE Switch Control inteligente de la iluminación del jardín: sencillo y sin complicaciones

INTELIGENTE

REQUISITOS DEL SISTEMA

La regulación de intensidad, la selección del color y el temporizador se controlan mediante la aplicación OASE Switch para smartphone o tablet

Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android o posteriores

SIN COMPLICACIONES Se puede conectar fácilmente con el smartphone o la tablet a través de la aplicación OASE Switch y controlar cómodamente desde una distancia de hasta 40 m

LUZ RGB, BLANCA O AMBAS Se pueden controlar tanto las luces RGB como las blancas mediante un controlador: 2 salidas para luces blancas y 1 salida para luces RGB

NOVEDAD Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024

PRODUCTO DE UN DISEÑO EXCEPCIONAL

VERSÁTIL

Diseño robusto y moderno con superficie resistente a la luz solar, pantalla de funciones intuitiva

Se puede combinar y ampliar en cualquier momento con la fuente de alimentación y los focos de la gama LunAqua Connect

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (l. x an. x al.)

LunAqua Connect Controller OASE Switch mm

136 x 105 x 37

Tensión nominal

24 V CC

Tipo de protección

IP44

Tipo de protección del conector Longitud del cable eléctrico Peso neto Garantía (+ garantía complementaria)*1

IP67* m

3

kg

1,00

Años

2+1

Capacidad de regulación Unidades de venta Referencia

Regulación de intensidad, selección de color y temporizador mediante la aplicación OASE Switch Ud.

1 87032

Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/garantia.html *2 IP67 = Adecuado para inmersión temporal *1

302

OUTSIDE 2024/2025


> Focos LED

LunAqua Connect Starter Set Controllable Todo lo necesario para un inicio inteligente en un solo set, ampliable en todo momento EXCELENTE CALIDAD DE ILUMINACIÓN

Set completo de 1 foco M blanco y 1 foco M RGB, un OASE Switch Controller y una fuente de alimentación de 36 W

El elevado índice de reproducción cromática (IRC), de más de 90, proporciona una imagen de luz natural e intensa con colores vivos

NOVEDAD Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024

Gestión eléctrica de jardín e iluminación

TODO INCLUIDO

INTELIGENTE La regulación de intensidad, la selección del color y el temporizador se controlan mediante la aplicación OASE Switch para smartphone o tablet

LUZ RGB, BLANCA O AMBAS Focos RGB y blancos combinados en un único sistema, regulables mediante el OASE Switch Controller y la aplicación, y ampliables en cualquier momento (2 cables de luz blanca y uno de RGB por controlador)

REQUISITOS DEL SISTEMA Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android o posteriores

DATOS TÉCNICOS Producto

LunAqua Connect Starter Set Controllable

Tensión nominal Consumo de potencia del foco

230 V CA / 24 V CC W

Clase de eficiencia energética del foco*2

Foco M 4 W, Foco M RGB 7,5 W G

Tipo de protección

IP68 (foco), IP67*3 (conector 24 V), IP44 (fuente de alimentación)

Longitud del cable del foco

m

3,00

Peso neto

kg

2,90

Años

2+1

Garantía (+ garantía complementaria)*1 Tipo de lámpara Flujo luminoso

LED lm

Color de la luz

Blanco/RGB

Índice de reproducción cromática (CRI) Temperatura de color Ángulo del haz

95 K Grados

Capacidad de regulación Unidades de venta

Referencia

250/200

3000 30 Regulación de intensidad, selección de color y temporizador mediante la aplicación OASE Switch

Ud.

1

74350

Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/garantia.html *2 Más información sobre la clase de eficiencia energética en la página 456 *3 IP67 = Adecuado para inmersión temporal (p. ej., en caso de lluvias, charcos y para soterrar) *1

OASE LIVING WATER

303


LunAqua Connect S Set 3 y M Set 3 DATOS TÉCNICOS Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024

Producto Longitud del cable eléctrico

LunAqua Connect S Set 3 m

Tensión nominal Consumo de potencia del foco

230 V CA / 24 V CC W

Clase de eficiencia energética*2

Garantía (+ garantía complementaria)*1

Tipo de protección IP68 (foco), IP67*3 (conector), IP44 (fuente de alimentación) kg

2,5

Años

2+1

Tipo de lámpara Flujo luminoso

LED lm

Color de la luz Temperatura de color Ángulo del haz

3 x 150 Blanco cálido

K Grados

Capacidad de regulación Unidades de venta

3 x 2,5 G

Tipo de protección Peso neto

3

3000 30 Regulable en combinación con un controlador

Ud.

1 87506

Referencia

Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/garantia.html *2 Más información sobre la clase de eficiencia energética en la página 456 *3 Equipo adecuado para la inmersión temporal, por ejemplo, en caso de lluvias, si se forman charcos o para soterrar *1

DATOS TÉCNICOS Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024

Producto Longitud del cable eléctrico

LunAqua Connect M Set 3 m

Tensión nominal Consumo de potencia del foco

3 230 V CA / 24 V CC

W

3x4

Clase de eficiencia energética*2

G

Tipo de protección

IP68 (foco), IP67*3 (conector), IP44 (fuente de alimentación)

Peso neto Garantía (+ garantía complementaria)*1

kg

2,5

Años

2+1

Tipo de lámpara Flujo luminoso

LED lm

Color de la luz Temperatura de color Ángulo del haz

Blanco cálido K Grados

Capacidad de regulación Unidades de venta Referencia

3 x 250

3000 30 Regulable en combinación con un controlador

Ud.

1 87501

Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/garantia.html *2 Más información sobre la clase de eficiencia energética en la página 456 *3 Equipo adecuado para la inmersión temporal, por ejemplo, en caso de lluvias, si se forman charcos o para soterrar *1

304

OUTSIDE 2024/2025


> Gestión eléctrica de jardín

Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024

Accesorios LunAqua Connect DATOS TÉCNICOS

Producto

LunAqua Connect Controller OASE Switch

Longitud del cable eléctrico

m

Sección transversal del cable

mm2

Fuente de alimentación LunAqua Connect de 36 W

3

1,5 1 (blanco), 0,75 (RGB)

Tensión nominal

230 V CA / 24 V CC

Tensión nominal (primaria, secundaria)

-

230 V CA / 24 V CC G

Tipo de protección

IP44 (controlador), IP67*3 (conector, fuente de alimentación)

Peso neto Garantía (+ garantía complementaria)*1

kg Años

Descripción

0,9

0,20

2+1

2+1

Regulación de intensidad, selección de color y temporizador mediante la aplicación OASE Switch y smartphone o tablet

Fuente de alimentación de cable con consumo de potencia de 36 W para todos los focos de la gama LunAqua Connect y para LunAqua Connect Controller OASE Switch

2 salidas para focos LunAqua Connect blancos 1 salida para focos LunAqua Connect RGB 1 entrada de alimentación (se requiere fuente de alimentación LunAqua Connect) Requisitos del sistema Unidades de venta

Ud.

Referencia

Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android o posteriores.

-

1

1

87032

90467

Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/ garantia.html *2 Más información sobre la clase de eficiencia energética en la página 456 *3 Equipo adecuado para la inmersión temporal, por ejemplo, en caso de lluvias, si se forman charcos o para soterrar *1

Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024

DATOS TÉCNICOS

Producto

Cable de extensión LunAqua Connect de 5 m para luz blanca

Longitud del cable eléctrico

m

Sección transversal del cable

mm2

Cable de extensión LunAqua Connect de 5 m para luz RGB

Cable de salida LunAqua Connect de 10 m para luz blanca

5,00 2x1

10,00 4 x 0,75

Material

Cable de salida LunAqua Connect de 10 m para luz RGB

2x1

IP67*2 kg

*1 *2

0,4

0,5

0,9

4 x 0,75

0,9

0,1

0,1

Cable de extensión de 10 m (2 polos) para focos LunAqua Connect blancos

Cable de extensión de 10 m (4 polos) para focos LunAqua Connect RGB

Distribuidor triple para focos blancos de la gama LunAqua Connect (2 polos)

Distribuidor triple para focos RGB de la gama LunAqua Connect (4 polos)

Entrada y salida con otras tres salidas

Entrada y salida con otras tres salidas 87039

87038

Años

Descripción

Referencia

2x1 Plástico

24 V CC

Unidades de venta

0,1

H05RNF

Tipo de protección

Garantía (+ garantía complementaria)*1

Distribuidor triple LunAqua Connect para luz RGB

4 x 0,75

Tensión nominal

Peso neto

Distribuidor triple LunAqua Connect para luz blanca

2+1 Adecuado para focos LunAqua Connect blancos (conector de 2 polos)

Adecuado para focos RGB LunAqua Connect (conector de 4 polos)

Ud.

1 87037

74351

87511

74356

Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/garantia.html Equipo adecuado para la inmersión temporal, por ejemplo, en caso de lluvia, si se forman charcos o para soterrar

OASE LIVING WATER

305

Gestión eléctrica de jardín e iluminación

Clase de eficiencia energética*2


LunAqua Power LED W Blanco cálido

LunAqua Power LED XL Blanco cálido

Comparativa de nuestros focos LED Distribución de la luz: Consejos para una gran puesta en escena de su jardín

12 ˚

Producto

15 ˚

26 ˚

45 ˚

3000 Flood

3000 Wide Flood

14 ˚

26 ˚

47 ˚

24 ˚

30 ˚

Profilux Garden

LunAqua

4000 Flood

4000 Wide Flood

LED RGB

LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot

Color de la luz

3000 Spot

4000 Spot

Power LED W

Set 1

Set 3

Blanco cálido

Blanco neutro

RGB

Blanco cálido

Temperatura de color en K

3000

4000

-

2700

Flujo luminoso en lm

1250

1350

231

580

G

F

Tipo de protección

IP68

Clase de eficiencia energética*

F

Consumo de energía ponderado por foco

15

Dimensiones (L x An x Al) en mm

7

145 x 160 x 182

Unidades de venta

80 x 117

52 x 117

42638

42635

42633

> Página 299

> Página 301

1

Referencia

51968

Página

> Página 297

57763

*Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

306

80 x 117

57762

57764

51971

51969

51978

42634


Control de jardín e iluminación

LunAqua Mini LED cálido LunAqua 3 LED Blanco cálido Blanco cálido

LunAqua Classic LED Blanco cálido

L OS VATIOS NO EQUIVALEN A LA POTENCIA. La mayoría de las personas entiende la luminosidad de una bombilla incandescente de 25 W según su propia experiencia. En los nuevos focos LED de bajo consumo, esta relación entre consumo de potencia y luminosidad no se puede medir. Por tanto, para comparar la luminosidad de los diferentes focos, el flujo luminoso (indicado en lúmenes) es un indicador importante. Por ejemplo, la luminosidad de nuestro foco LunAqua Power LED de 580 lúmenes equivale a una bombilla incandescente de aproximadamente 50 vatios. Sin embargo, solo necesita 5,8 vatios para conseguir esta luminosidad.

29 ˚

14 ˚

Difusión

72 ˚

Difusión

LunAqua

LunAqua

LunAqua Terra

Waterfall Illumination

3 LED

Classic LED

Set 6

30 cm

Set 1

Set 3

Set 1

90 cm

6s

9s

Set 3

Blanco cálido

Blanco cálido

2700

3000

3000

220

120

14

G

F

4

2

75 x 114

LunaLed

60 cm

Blanco cálido

Blanco neutro

Blanco frío

3500 90

6000

180

250

8

10

G

1

4

7

10

75 x 114

45 x 15

300 x 15 x 15 600 x 15 x 15 900 x 15 x 15

56799

50729

51205

> Página 317

> Página 318

> Página 322

1 30 x 70

50 x 70

50114

50115

IP68, IP44 (fuente de alimentación) 57034 > Página 316

57035

51209

51980

> Página 324

307


Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir la iluminación adecuada:

¿Quiere controlar la iluminación desde su smartphone o tablet?

Ideal para la iluminación de pozos, estanques y sus paisajes, así como jardines y terrazas.

¿Qué tamaño debe tener el efecto de luz?

580 – 1350 lúmenes

180-220 lúmenes

LunAqua Power LED XL

ProfiLux Garden LED RGB

LunAqua Power LED

LunAqua 3 LED

Color de la luz: Blanco neutro y blanco cálido

Color de la luz: RGB

Color de la luz: Blanco cálido

Color de la luz: Blanco cálido

La potencia que ofrece una mayor flexibilidad: Dos temperaturas de color distintas y diferentes ángulos del haz de luz convierten a este potente foco en el compañero perfecto para la iluminación de grandes arbustos y árboles. Además, el foco, el controlador y el cable también se pueden utilizar bajo el agua, por lo que también son adecuados para su uso en fuentes más altas y estanques de gran tamaño.

Foco con tecnología de conexión sumergible, a través de la cual pueden controlarse cómodamente los efectos RGB mediante una aplicación. Se puede instalar dentro y fuera del agua.

Foco compacto con una robusta tecnología de conexión sumergida; uno de los focos LED más potentes de la gama de iluminación de estanques OASE y con un bajo consumo. Iluminación perfecta para cualquier situación, gracias a la combinación con los focos LunAqua Power LED-XL.

Uno para cada ocasión: Con una potencia de 220 lúmenes y un ángulo del haz de luz amplio, los focos LunAqua 3 son adecuados para su uso dentro y fuera del estanque. Su soporte robusto proporciona una sujeción segura incluso en terrenos irregulares, pero también se encarga de iluminar plantas y árboles pequeños de forma eficaz y segura, y para ello necesita muy poca energía.

> Página 310

> Página 312

> Página 314

> Página 316

308


Control de jardín e iluminación

¿Qué elementos quiere destacar?

¿Quiere darle un toque especial a la iluminación de objetos como caminos, juegos acuáticos o cascadas?

70-120 lúmenes

LunAqua Classic LED

LunAqua Terra LED

Waterfall Illumination LED

LunaLed

Color de la luz: Blanco cálido

Color de la luz: Blanco cálido

Color de la luz: Blanco neutro

Color de la luz: Blanco frío

Su color blanco cálido es versátil y compacto, se integra perfectamente incluso en espacios reducidos y son adecuados para un uso seguro tanto fuera del agua, como sumergidos.

Focos para instalar en el suelo y con una iluminación agradable de color blanco cálido, para jardines, caminos o entradas. Se instalan rápidamente en el suelo gracias a un ingenioso clip de acero inoxidable. El acabado de acero inoxidable de alta calidad y la tecnología LED de bajo consumo aseguran una vida útil excepcionalmente duradera.

La iluminación LED para la cascada proporciona unos elegantes detalles de luz por la noche. Los LED de color blanco neutro, apenas visibles, proporcionan una luz agradable. Las innovadoras guías de plástico facilitan la instalación. También es perfecta para la iluminación de terrazas o los bordes de los estanques.

Iluminación LED radiante para piedras de manantial, con tapa de acero inoxidable de alta calidad. La altura del juego acuático y la cantidad de caudal de agua son regulables. Puede utilizarse fuera del agua o sumergido.

> Página 317

> Página 318

> Página 322

> Página 324

309


LunAqua Power LED XL La mejor luz natural

DISEÑO DE COLORES

PERSONALIZADO Disponible en 4 ángulos de haz diferentes (Narrow Spot, Spot, Flood, Wide Flood)

Los tonos rojos realzan la temperatura de color de 3000 Kelvin y las lámparas, de 4000 Kelvin, son especialmente adecuadas para resaltar los tonos verdes, como los del bambú, los setos, etc.

DURADERO La excelente gestión del calor y la alta calidad del LED permiten una vida útil de más de 50 000 horas de luz

SEGURO También es adecuada para el uso en estanques de natación gracias a su baja tensión (24 V DC)

INCLUYE Un foco con cable de 5 m y una piqueta

¿HA PENSANDO EN TODO? RESISTENTE El foco, controlador y cable se pueden sumergir de forma segura hasta 4 m (no se permite sumergir el controlador en estanques de natación, por exigencias legales)

Accesorios para un inicio inmediato: controlador LunAqua Power LED con conexión para hasta cuatro focos (dos LunAqua Power LED XL o un LunAqua Power LED XL, y dos LunAqua Power LED o cuatro LunAqua Power LED)

ACCESORIOS DEL SISTEMA Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia

LunAqua Power LED Driver 3 m

Controlador IP68 robusto para alimentar el sistema de focos LED LunAqua Power

1

57821

> Página 326

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia

LunAqua Power LED cable 10 m

Cable alargador de 10 m para el foco LunAqua Power LED, adecuado alargar el cable entre el foco y el controlador (máx. 4 por tramo)

1

42636

> Página 326

310

OUTSIDE 2024/2025


1

Control de jardín e iluminación

> Foco LED

2

1. Mayor flexibilidad

2. InScenio FM-Master Cloud

Perfecta iluminación bajo el agua y fuera del agua, ya sea en una fuente, un árbol, un seto o unos arbustos, con diferentes ángulos y temperaturas de color, que permiten su instalación en cualquier situación.

Gracias a una tecnología innovadora, se puede conectar con un smartphone o una tablet a través de WiFi.

DATOS TÉCNICOS Producto

Dimensiones (L x An x Al)

LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot

LunAqua Power LED XL 3000 Spot

LunAqua Power LED XL 3000 Flood

mm

LunAqua Power LED XL 3000 Wide Flood

15

kWh/1000h

15

F

Tipo de protección

IP68

Longitud de los cables de 24 V del dispositivo

m

Peso neto

kg

Garantía (+ garantía complementaria) *

5,00 1,80

2,10

1,80

Años

2,10 2+1

Conexión OASE Control

No

Tipo de lámpara

LED

Cantidad de LED

Ud.

Flujo luminoso

lm

8

Color de la luz Temperatura de color

Referencia

1250

1350

Blanco cálido

Blanco neutro

K

Ángulo del haz Unidades de venta

LunAqua Power LED XL 4000 Wide Flood

24 V CC W

Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco

LunAqua Power LED XL 4000 Flood

145 x 160 x 182

Tensión nominal Consumo de potencia LED

LunAqua Power LED XL 4000 Spot

3000 10 grados

15 grados

30 grados

Ud.

4000 45 grados

15 grados

30 grados

45 grados

51971

51969

51978

1

51968

57763

57762

57764

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

OASE LIVING WATER

311


ProfiLux Garden LED RGB Sencillo y económico: diseñar un colorido mar de luz LED mediante una aplicación

CONTROLE UN MAR DE ILUMINACIÓN COLORIDA MEDIANTE UNA APLICACIÓN

PATENTADO

Puede controlar los coloridos efectos RGB fácilmente mediante una aplicación con OASE Control

¿ALGO MÁS? El foco ProfiLux Garden LED RGB puede ampliarse con hasta 4 focos por controlador

SEGURO Foco robusto de tipo de protección IP68 con tecnología de conexión sumergible de OASE

Los focos funcionan también en estanques de natación gracias a su corriente de baja tensión de 24 V DC

RESISTENTE

COMPATIBLE

El foco, controlador y cable se pueden sumergir de forma segura hasta 4 m (no se permite sumergir el controlador en estanques de natación, por exigencias legales)

Compatible directamente con focos de la gama Fountain Technology de OASE

¿HA PENSADO EN TODO? Los siguientes accesorios son necesarios: controlador ProfiLux Garden LED, cable de conexión OASE Control, InScenio FM-Master Cloud (ProfiLux Garden LED RGB)

REQUISITOS DEL SISTEMA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud

ACCESORIOS DEL SISTEMA Descripción

Detalles del producto

ProfiLux Garden LED controlador

Funcionamiento sencillo y seguro, fuera y dentro del agua; excepto en estanques de natación, por exigencias legales.

42639

El ProfiLux Garden LED RGB cuenta con un cable de conexión de 7,5 m.

42640

Innovador sistema de control para conectar los productos compatibles con OASE Control entre ellos y con la red doméstica. Se puede controlar mediante conexión Wi-Fi desde la tablet o el smartphone (iOS o Android).

55317

Este innovador sistema de control se puede manejar desde el smartphone o la tablet. Además de las cuatro tomas con temporizador integrado, dispone de una conexión OASE Control.

70788

> Página 327 ProfiLux Garden cable 7,5 m

> Página 327 Garden Controller Cloud

> Página 288

InScenio FM-Master Cloud

> Página 290

OASE Control cable de conexión 2,5 m

> Página 327

Cable especial sumergible que establece una comunicación bidireccional entre terminales y dispositivos de control.

Unidades de venta

Referencia

1

47038 47040

OASE Control cable de conexión 10,0 m

> Página 327 72713

OASE Control cable de conexión 30,0 m

> Página 327 OASE Control cable conector

> Página 327

312

Conector de cables con cuatro tornillos para la instalación sumergida de diferentes cables alargadores de conexión OASE Control.

47788

OUTSIDE 2024/2025


> Foco LED

1

3

Control de jardín e iluminación

2

1. Efectos RGB

3. InScenio FM-Master Cloud

Variedad a todo color y una larga vida útil de los LED, gracias a su excelente gestión térmica.

Gracias a una tecnología innovadora, se puede conectar con un smartphone o una tablet a través de WiFi.

2. Flexibilidad de instalación Se puede utilizar como iluminación de fuentes, instalación en tierra mediante las piquetas, o en paredes.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

ProfiLux Garden LED RGB mm

80 x 117

Tensión nominal

24 V / CC

Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia LED

W

Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco Consumo de potencia del set

230 V / 50 Hz, 24 V / DC 6

G

-

kWh/1000h

7

-

W

-

Tipo de protección Longitud de los cables de 24 V del dispositivo (con fuente de alimentación).

Set de iluminación LED RGB

19 IP68

m

-

20,00 (fuente de alimentación) + 5,00

Longitud de los cables de 24 V del dispositivo

m

5,00

-

Peso neto

kg

0,80

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

8,80 2+1

Conexión OASE Control

Tipo de lámpara

LED

Cantidad de LED

Ud.

3

Color de la luz

RGB

Flujo luminoso total

lm

Flujo luminoso rojo

lm

213 64

Flujo luminoso en verde

lm

114

Flujo luminoso azul

lm

35

Ángulo del haz Unidades de venta Referencia

25 grados Ud.

1 42638

42641

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

OASE LIVING WATER

313


LunAqua Power LED Pequeño y compacto con alta luminosidad

DESTACADO

ACTUALIZABLE

Luz radiante de bajo consumo. Uno de los focos LED más brillantes de la gama de iluminación para estanques de OASE

Se incluye un cable de 10 m como accesorio para aumentar la distancia entre la lámpara y el controlador (máximo 4 x por tramo)

AMPLIABLE Gracias al LunAqua Power LED W, se puede ampliar con hasta 4 focos por set

RESISTENTE El foco, controlador y cable se pueden sumergir de forma segura hasta 4 m (no es posible sumergir el controlador en estanques de natación, por exigencias legales)

INCLUYE Tres focos LED LunAqua Power, tres estribos de sujeción para los focos, un controlador con cable de 20 m (set de iluminación para fuentes flotantes LED blanco)

EFICIENTE Con un brillo similar al de una bombilla incandescente de 50 W que presenta un consumo de energía de solo 5,8 W

TAMBIÉN INCLUYE También se incluye: uno o tres focos, cada uno con un cable de 5 m, controlador LED con posibilidad de conexión para cuatro focos y una o tres piquetas (set uno y tres LunAqua Power LED)

SEGURO

COMPACTO

También es adecuada para el uso en estanques de natación gracias a su baja tensión (24 V DC)

Foco pequeño y agradable que cuenta con una robusta tecnología de conexión sumergible

DURADERO La excelente gestión del calor y la alta calidad del LED permiten una vida útil de más de 36 000 horas de luz

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia

LunAqua Power LED cable 10 m

Cable alargador de 10 m para el foco LunAqua Power LED, adecuado alargar el cable entre el foco y el controlador (máx. 4 por tramo)

1

42636

Controlador IP68 robusto para alimentar el sistema de focos LED LunAqua Power

1

57821

> Página 326 LunAqua Power LED Driver 3 m

> Página 326

314

OUTSIDE 2024/2025


> Foco LED

1

Control de jardín e iluminación

3

2

1. InScenio FM-Master Cloud

3. Flexibilidad de instalación

Gracias a una tecnología innovadora, se puede conectar con un smartphone o una tablet a través de WiFi.

Se puede utilizar como iluminación de fuentes, instalación en tierra mediante las piquetas, o en paredes.

2. Sistema con flexibilidad hermética Puede utilizarse con el foco LunAqua Power LED, gracias a su robusta conexión sumergible, incluso a 4 m de profundidad.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

LunAqua Power LED Set 1 mm -

Tensión nominal (primaria, secundaria)

230 V / 50 Hz, 0 – 24 V / 350 mA / DC W

Consumo de potencia del set

W

230 V / 50 Hz, 0 – 24 V / 350 mA / DC

-

19

7 8

19

IP68 m

Longitud de los cables de 24 V del dispositivo

m

Peso neto

kg

Garantía (+ garantía complementaria) *

0 – 24 V / 350 mA / DC -

F kWh/1000h

Tipo de protección Longitud de los cables de 24 V del dispositivo (con fuente de alimentación).

3,00 (fuente de alimentación) + 5,00 2,10

3,30

Años

-

20,00 (fuente de alimentación) + 5,00

5,00

-

0,50

5,60

2+1

Tipo de lámpara

LED

Cantidad de LED

Ud.

1

Flujo luminoso

lm

580

Color de la luz Temperatura de color

Blanco cálido K

2700

Ángulo del haz Unidades de venta Referencia

Set de iluminación LED blanco

5,8

Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco

LunAqua Power LED W 80 x 117

Tensión nominal

Consumo de potencia LED

LunAqua Power LED Set 3

30 grados Ud.

1 42633

42634

42635

42637

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

OASE LIVING WATER

315


LunAqua 3 LED El potente clásico para el uso sumergido DE BAJO CONSUMO SENCILLO

Consumo especialmente bajo, con solo 3 W de consumo de potencia

Instalación rápida Plug 'n Play

DESTACADO Los potentes 220 lúmenes proporcionan una iluminación especialmente brillante

RESISTENTE AL AGUA Puede sumergirse de forma permanente gracias al tipo de protección IP68 (conexión: IP44)

TODO INCLUIDO En el set: Uno o tres focos, transformador de 12 V, cable y una o tres piquetas

FLEXIBLE Cabezal ajustable para conseguir un direccionamiento óptimo del ángulo del foco

AMPLIA ILUMINACIÓN Perfecta para toques de luz blanca cálida, en el jardín y el estanque

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

Set 1 LunAqua 3 LED mm

75 x 140

Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia LED

230 V/50 Hz, 12 V/CA W

3

Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco Consumo de potencia del set

G kWh/1000h W

4 4

Tipo de protección m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

2,00 (fuente de alimentación) + 5,00 1,42

LED

Cantidad de LED

Ud.

Flujo luminoso

lm

3 220

Color de la luz

Blanco cálido K

2700

Ángulo del haz

Referencia

3,32 2

Tipo de lámpara

Unidades de venta

12 IP68, IP44 (fuente de alimentación)

Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)

Temperatura de color

LunAqua 3 LED Set 3

30 grados Ud.

1 57034

57035

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

316

OUTSIDE 2024/2025


> Foco LED

LunAqua Classic LED Total versatilidad: dentro y fuera del agua

FLEXIBLE Cabezal ajustable para conseguir un direccionamiento óptimo del ángulo del foco

AHORRO EN ELECTRICIDAD Cada lámpara cuenta solamente con 1,3 vatios de potencia, por lo que son de bajo consumo

BRILLO INTENSO

Control de jardín e iluminación

Los 120 lúmenes proporcionan una iluminación especialmente potente AMPLIO ÁNGULO DEL HAZ DE LUZ Perfecto para plantas y otros puntos destacados en el estanque y el jardín

INOCUO PARA LOS OJOS Lámpara LED con agradable luz blanca cálida

RESISTENTE AL AGUA El foco puede usarse dentro del agua (tipo de protección IP68, conexión: IP44)

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

Set 1 LunAqua Classic LED

Set 3 LunAqua Classic LED

mm

75 x 114

Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia LED

230 V/50 Hz, 12 V/CA W

1,3

kWh/1000h

2

Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco Consumo de potencia del set

F W

3

Tipo de protección Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)

5 IP68, IP44 (fuente de alimentación)

m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

2,00 (fuente de alimentación) + 5,00 1,50

3,10 2

Tipo de lámpara

LED

Cantidad de LED

Ud.

3

Flujo luminoso

lm

120

Color de la luz Temperatura de color

Blanco cálido K

3000

Ángulo del haz Unidades de venta Referencia

25 grados Ud.

1 50527

50530

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

OASE LIVING WATER

317


LunAqua Terra LED Luz cálida para iluminar el suelo: set completo de montaje

RESISTENTE AL AGUA CONFORME AL TIPO DE PROTECCIÓN IP68

INCLUYE

RESISTENTE Y ECONÓMICO

Distribuidor de 6 posiciones y transformador para conector de bajo voltaje (en sets)

Lámpara LED transitable y de bajo consumo

Imposibilita la entrada de agua. Gracias a su fabricación de alta calidad según el tipo de protección IP68, la lámpara es adecuada para un funcionamiento seguro y duradero fuera del agua o sumergido (conexión: IP44)

BLANCA CÁLIDA Lámpara LED con una agradable luz blanca cálida y difusa ALTA CALIDAD CLIP SENCILLO

Fabricada en acero inoxidable brillante

Cuenta con un clip de acero inoxidable para fijarse en un orificio de 40 mm, por lo que no necesita precinto

OTROS PRODUCTOS RECOMENDADOS Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia solo para CH

Referencia

Cable alargador para LunAqua Terra LED de 10 m

able de extensión de 10 m (IP44) C para el LunAqua Terra LED

1

-

51057

> Página 326

Conexión al foco y a los 6 conectores onexión posible de un máx. 2 C cables de extensión por cable

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

Set 6 LunAqua Terra LED mm

Tensión nominal Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia LED

45 x 15 230 V/50 Hz, 12 V/CA

W

Clase de eficiencia energética de la lámpara *1

0,25 G

Consumo de energía ponderado por foco kWh/1000h

1

Consumo de potencia del set

4

W

Tipo de protección

IP68, IP44 (fuente de alimentación)

Longitud del cable eléctrico

m

10,00

Peso neto

kg

2,06

Garantía *

Años

2

Tipo de lámpara Flujo luminoso

LED lm

Color de la luz Temperatura de color

Blanco cálido K

Ángulo del haz Unidades de venta Referencia

14 3000 Difusión

Ud.

1 50729

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

318

OUTSIDE 2024/2025


> Foco LED

Anillo de luz LED Anillo luminoso LED para tazones de cobre y elementos decorativos Cube

SE ADAPTAN DE FORMA FLEXIBLE

SEGURO Indicado para el funcionamiento sumergido de forma permanente (tipo de protección IP68) Control de jardín e iluminación

Los anillos de iluminación disponen de un adaptador que les permite ajustarse a los recipientes de cobre OASE y la gama OASE Cube

INCLUYE Fuente de alimentación

BLANCO CÁLIDO Color de la luz agradable que ilumina suavemente el agua

RESISTENTE Carcasa robusta y estable

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

Fountain Ring LED Set mm

Tensión nominal (primaria, secundaria)

-

Consumo de potencia

W

Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco

99 x 19 2,4 G

kWh/1000h

Tipo de protección

3 IP68, IP44 (fuente de alimentación)

Longitud del cable eléctrico

m

5,00

Peso neto

kg

0,80

Garantía *

Años

Tipo de lámpara

2 LED

Flujo luminoso

lm

Color de la luz

140 Blanco cálido

Temperatura de color

K

Unidades de venta

Ud.

Referencia

2700 1 88264

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

*1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456 OASE LIVING WATER

319


Iluminación para caño de pared Fascinantes efectos de iluminación LED en los caños de pared decorativos de OASE

SEGURO Indicado para el funcionamiento sumergido de forma permanente (tipo de protección IP68)

SIEMPRE SE ADAPTA Iluminación LED, redonda o cuadrada, que hace brillar cualquier surtidor de agua ornamental de pared

INCLUYE Fuente de alimentación

RESISTENTE BLANCO CÁLIDO Color de la luz suave y agradable (temperatura de color de 3000 Kelvin) que ilumina suavemente el agua

Carcasa muy estable, fabricada en latón

DATOS TÉCNICOS Producto

Wall Spout LED Set

Dimensiones (Ø x Al)

mm

Tensión nominal (primaria, secundaria)

-

Consumo de potencia Clase de eficiencia energética de la lámpara Consumo de energía ponderado por foco

35 x 42

W

2,4 G

*1

kWh/1000h

Tipo de protección

3 IP68, IP44 (fuente de alimentación)

Longitud del cable eléctrico

m

3,00

Peso neto

kg

0,22

Garantía

Años

2

*

Tipo de lámpara Flujo luminoso

LED lm

Color de la luz

Blanco cálido

Temperatura de color

K

Unidades de venta

Ud.

Referencia

120

2700 1 88263

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

320

OUTSIDE 2024/2025


321 Control de jardín e iluminación


Waterfall Illumination La iluminación LED para cascadas: un elegante toque de luz al anochecer

RESISTENTE AL AGUA

ILUMINACIÓN UNIFORME

Puede sumergirse de forma permanente gracias al tipo de protección IP68 (conexión: IP44)

Imagen de luz uniforme gracias a diodos luminosos casi imperceptibles

ALTA CALIDAD Exterior de acero inoxidable

AGRADABLE

EQUIPABLE

Iluminación LED para cascadas y para la decoración de terrazas o estanques con 30, 60 y 90 cm de ancho

Las innovadoras guías de plástico en color gris discreto permiten equipar de forma sencilla la iluminación de la cascada

OTROS PRODUCTOS RECOMENDADOS Descripción

Unidades de venta

Waterfall 30

Referencia 50704

> Página 282 Waterfall 60

50585

> Página 282 Waterfall 90

50706

> Página 282 Waterfall Kit 30

70774

> Página 281 Waterfall Kit 60

1

70775

> Página 281 Waterfall XL 30

70771

> Página 282 Waterfall XL 60

70772

> Página 282 Waterfall XL 90

70773

> Página 282

322

OUTSIDE 2024/2025


> Foco LED

Control de jardín e iluminación

1

2

90 cm

60 cm

30 cm

1. Atractiva imagen acuática

2. Tecnología LED

El soporte de iluminación se coloca a una altura adecuada en la cascada, con lo que se garantiza una imagen acuática fascinante.

Los LED garantizan la iluminación atmosférica y también son extremadamente duraderos y eficientes energéticamente.

DATOS TÉCNICOS Producto

Waterfall Illumination 30

Dimensiones (L x An x Al)

mm

300 x 15 x 15

Tensión nominal (primaria, secundaria)

Waterfall Illumination 60

Waterfall Illumination 90

600 x 15 x 15

900 x 15 x 15

220 – 240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC

Consumo de potencia

W

5

10

kWh/1000h

4

7

Clase de eficiencia energética de la lámpara * Consumo de energía ponderado por foco Tipo de protección

10

IP68, IP44 (fuente de alimentación)

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

10,00 1,12

1,28

1,70 2

Tipo de lámpara Flujo luminoso

13 G

1

LED lm

90

180

Color de la luz

250 Blanco neutro

Temperatura de color

K

3500

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia

51205

51209

51980

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

OASE LIVING WATER

323


LunaLed Iluminación LED para piedras burbujeantes

RESISTENTE AL AGUA

INSTALACIÓN RÁPIDA

Puede sumergirse de forma permanente gracias al tipo de protección IP68

El innovador conector de manguera posibilita que el cable de alimentación pueda sacarse solo por el orificio y que no se tenga que pasar por toda la longitud de la manguera

LUZ DE ABANICO Ángulo del haz de los LED: 72°

INCLUYE Un transformador para el conector de bajo voltaje en el volumen de suministro LUZ FRÍA Con 6 o 9 diodos luminosos de luz blanca fría

OTROS PRODUCTOS RECOMENDADOS Descripción

Detalles del producto

Aquarius Universal Premium Eco 3000

Las bombas para fuentes Aquarius Universal Premium son el complemento perfecto de LunaLed para su uso en piedras burbujeantes y fuentes a prueba de heladas. Además de sumergida, también se puede utilizar en seco.

> Página 130 Aquarius Universal Premium Eco 4000

> Página 130

Unidades de venta

Referencia 57390 57392 56614

Aquarius Universal Premium 4000

> Página 130 Aquarius Universal Classic 600

> Página 132 Aquarius Universal Classic 1000

Las bombas para fuentes Aquarius Universal Classic son el complemento perfecto de LunaLed para su uso en piedras burbujeantes y fuentes. Además de bajo el agua, también se puede utilizar en seco.

1

36975 36950

> Página 132 Aquarius Universal Classic 1500

36951

> Página 132 Aquarius Universal Classic 2000

36953

> Página 132 324

OUTSIDE 2024/2025


> Foco LED

2

Control de jardín e iluminación

1

1. Tapa de acero inoxidable

2. Caudal necesario de agua

La tapa en acero inoxidable de alta calidad, facilita la regulación rápida del caudal de agua y protege los LED de posibles daños.

Para una altura adecuada del juego acuático, es importante tener la bomba correcta, teniendo en cuenta el caudal de agua que necesita para esa altura. No olvide que la longitud y el diámetro de la manguera son de suma importancia.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)

LunaLed 6s mm

30 x 70

Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia LED

Consumo de potencia del set

W

<1 G

kWh/1000h

1

W

2

Tipo de protección

IP68, IP44 (fuente de alimentación)

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Conexiones de entrada

mm

Conexiones de entrada

10,00 0,60 19

1" LED

Ud.

6

Flujo luminoso

lm

8

Color de la luz

9 10 Blanco frío

K

6000

Ángulo del haz Referencia

25

¾"

Cantidad de LED

Unidades de venta

0,80 2

Tipo de lámpara

Temperatura de color

50 x 70 230 V / 50 Hz, 12 V / DC

Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco

LunaLed 9s

72 grados Ud.

1 50114

50115

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456

OASE LIVING WATER

325


Accesorios: iluminación y gestión eléctrica DATOS TÉCNICOS

Producto

Cable alargador para LunAqua Terra LED de 10 m

Longitud del cable eléctrico

10,00

Sección transversal del cable

0,25

Tensión nominal

12 V / AC

Tipo de protección

IP44

Peso neto

0,20

Garantía*

2

Descripción

Cable prolongador 10 m para LunAqua Terra LED Adecuado para foco y conector de 6 posiciones Es posible conectar hasta 2 cables alargadores por tramo

Unidades de venta

Ud.

Referencia

1 51057

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

DATOS TÉCNICOS

Producto Dimensiones (L x An x Al)

LunAqua Power LED Driver 3 m mm

LunAqua Power LED Driver 20 m 167 x 94 x 70

Tensión nominal

LunAqua Power LED cable 10 m -

-

De 0 a 24 V / 350 mA / CC / 700 mA / CC

Tensión nominal (primaria, secundaria)

230 V / 50 Hz, 0-24 V / 350 mA / DC / 700 mA / DC

-

Consumo de potencia

30

-

Número de salidas de cable

4

Longitud del cable eléctrico

3,00

Sección transversal del cable

20,00

10,00

-

0,34

Tipo de protección

IP68

Peso neto

2,00

2,80

Garantía (+ garantía complementaria)* Descripción

Unidades de venta

0,70 2+1

Controlador IP68 robusto para alimentar el sistema de focos LED LunAqua Power Completamente estanco, incluso a profundidades de hasta 4 m

able alargador de 10 m para focos C LunAqua Power LED

uy versátil y con posibilidad de conexión de hasta 4 focos: dos LunAqua M Power LED o un LunAqua Power LED XL, y dos LunAqua Power LED o cuatro LunAqua Power LED

iseñado para aumentar la distancia D entre el foco y el controlador (máximo 4 por tramo)

uncionamiento sencillo y seguro tanto sumergido como en seco; excepto F en estanques de natación, por exigencias legales

ompletamente estanco, incluso C a profundidades de hasta 4 m

Ud.

Referencia

1 57821

45236

42636

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

DATOS TÉCNICOS Producto Peso neto

kg

Descripción

Unidades de venta Referencia

326

Kit Conexión Muro

Transformador de 30 VA con 3 salidas

0,50

0,90

ontaje rápido y sencillo de caños decorativos en M cualquier pared

ransformador de 12 V compatible con anillo LED (n.º ref. T 84171) o iluminación para caño de pared (Ref. 84183)

demás, ayuda a instalar fácilmente la iluminación para A caño de pared

e esta forma, se pueden utilizar hasta 3 anillos LED D o luces para caño de pared al mismo tiempo

Ud.

1 85857

85858

OUTSIDE 2024/2025


> Control de jardín

Accesorios: iluminación y gestión eléctrica DATOS TÉCNICOS

Dimensiones (L x An x Al)

mm

ProfiLux Garden LED controlador

ProfiLux Garden cable 7,5 m

210 x 109 x 69

-

Tensión nominal

-

24 V / DC

Tensión nominal (primaria, secundaria)

230 V / 50 Hz, 24 V / DC

-

Consumo de potencia

30

-

Número de entradas de cable

1

-

Número de salidas de cable

4

-

Longitud del cable eléctrico

5,00

7,50

Sección transversal del cable

-

0,25

Tipo de protección

Control de jardín e iluminación

Producto

IP68

Peso neto

1,86

0,50

Garantía (+ garantía complementaria)*

2+1

Conexión OASE Control

-

Descripción

ontrolador sumergible robusto para el control C y alimentación del foco ProfiLux Garden LED RGB

l foco ProfiLux Garden LED RGB incluye un cable de E conexión de 7,5 m de longitud

Permite la conexión de hasta 4 focos

iseñado para aumentar la distancia entre el foco y el D controlador (máximo 1 por tramo)

uncionamiento sencillo y seguro tanto sumergido F como en seco; excepto en estanques de natación, por exigencias legales

onexión segura y funcionamiento de los focos bajo C el agua

ompletamente estanco, incluso a profundidades de C hasta 4 m Unidades de venta

Ud.

Referencia

ompletamente estanco, incluso a profundidades de C hasta 4 m 1

42639

42640

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

DATOS TÉCNICOS

Producto

Longitud del cable eléctrico

m

OASE Control cable de conexión 2,5 m

OASE Control cable de conexión 10,0 m

OASE Control cable de conexión 30,0 m

OASE Control cable conector

OASE Control Adapter

2,50

10,00

30,00

-

0,35

-

0,22

0,04

0,60

Sección transversal del cable

0,22

Tipo de protección

IP68

Peso neto

0,20

0,60

Garantía *

1,80 2

Descripción

1

able especial sumergible que establece una comunicación C bidireccional entre, por ejemplo, las bombas, los filtros y los dispositivos de control

onector macho/ C hembra con 4 tornillos

Para reenviar señales inteligentes y comandos de control a otros productos del Sistema de Control OASE (apto para AquaMax Eco Premium).

47788

88443

able con revestimiento de 4 posiciones, con conexión macho/ C hembra

Unidades de venta Referencia

Ud.

1 47038

47040

72713

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

327


Plantación y decoración

328


Plantación y decoración

Plantación Cestas textil para plantas Cestas para plantas Esteras para talud y bolsas para talud > A partir de la página 330

Decoración Figuras decorativas > A partir de la página 332

Cubiertas decorativas > A partir de la página 334

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ plantacion-decoracion 329


Cestas textil para plantas Flexible y resistente: sujeción segura para plantas acuáticas pequeñas y grandes

MATERIAL

SUJECIÓN ÓPTIMA

Fabricadas en un material textil muy resistente a la putrefacción

Las plantas permanecen sujetas en el fondo del estanque

CRECIMIENTO SALUDABLE DE LAS PLANTAS El intercambio de agua y nutrientes puede tener lugar sin limitación alguna a través del material

CESTAS TEXTIL PARA PLANTAS

Producto Dimensiones (L x An x Al) Volumen en litros

cm l

Contenido del expositor de cartón

Ud.

Unidades de venta

Ud.

Referencia 330

Cesta para plantas Textil redonda 15

Cesta para plantas Textil redonda 25

Cesta para plantas Textil cuadrada 18

Cesta para plantas Textil cuadrada 25

Cesta para plantas Textil cuadrada 30

15 x 15 x 15

25 x 25 x 25

18 x 18 x 18

25 x 25 x 20

30 x 30 x 30

3

12

6

16

27

51201

51203

50 50 51189

51190

51191

OUTSIDE 2024/2025


> Plantación

Cestas para plantas

SOLUCIÓN PERFECTA

MATERIAL

Plantación y decoración

Cestas clásicas para las plantas del estanque

OCUPARSE DE LAS PLANTAS NUNCA HA SIDO TAN FÁCIL

Adecuada para las plantas De plástico fuerte y resistente SOLUCIÓN PERFECTA OCUPARSE DE LAS PLANTAS MATERIAL TAN FÁCIL acuáticasNUNCA deHAlaSIDO orilla y aguas a la putrefacción Adecuada para las plantas De plástico fuerte y resistente Las raíces más pequeñas son acuáticas de la orilla y aguas a la putrefacción poco profundas las únicas que pueden crecer poco profundas

Las raíces más pequeñas son las únicas que pueden crecer a través de la cesta, lo que protege la lona para estanques del crecimiento agresivo de las plantas

a través de la cesta, lo que protege la lona para estanques del crecimiento agresivo de las plantas

EXPOSITOR DE CESTAS PARA PLANTAS Producto

Expositor de cestas para plantas (equipado)

Dimensiones (L x An x Al)

cm

Volumen en litros Contenido del display

84 x 67 x 115

l

-

Ud.

675

Descripción

Fabricadas en un material plástico muy resistente a la putrefacción Contiene 675 cestas, tenga en cuenta el contenido del display de la tabla de cestas de plástico para plantas

Unidades de venta

Ud.

Referencia

1 57757

CESTAS DE PLÁSTICO PARA PLANTAS Producto

Dimensiones (L x An x Al) Volumen en litros Contenido del display

cm

Cesta para plantas redonda 13

Cesta para plantas redonda 22

Cesta de nenúfares para plantas redonda 40

Cesta para plantas cuadrada 11

Cesta para plantas cuadrada 19

Cesta para plantas cuadrada 23

Cesta para plantas cuadrada 28

Cesta para plantas cuadrada 35

Cesta para plantas ovalada 45

13 x 13 x 10

22 x 22 x 12

40 x 40 x 28

11 x 11 x 11

19 x 19 x 9

23 x 23 x 13

28 x 28 x 18

35 x 35 x 26

45 x 18 x 15

l

1

5

35

1

3

7

14

32

12

Ud.

100

90

10

100

100

100

75

40

60

54313

53756

Descripción Unidades de venta Referencia OASE LIVING WATER

Fabricadas en un material textil muy resistente a la putrefacción Ud.

25 52630

5 52632

54318

25 53754

52631

52633

53755

331


Esteras para talud y bolsas para talud Dar a las plantas un firme agarre

SUJECIÓN ÓPTIMA Un ancho de malla de 20 x 20 mm hace posible una plantación sencilla

FACILITA EL TRABAJO AL MÁXIMO La estera de terraplén Coco de OASE facilita la cobertura y la plantación de las orillas del estanque al máximo

DATOS TÉCNICOS Producto

Estera de terraplén Coco 1 x 20 m

Portaplantas de Coco

Peso del rollo

kg

15,00

-

Dimensiones

cm

-

100 x 80

Dimensiones de la bolsa

cm

-

50 x 30

Color

Marrón

Arena

Material

Coco

Coco

Descripción

Ancho de la malla: 20 x 20 mm

Con 4 ganchos de fijación

En forma de rollo

Respetuoso con el medio ambiente y con las plantas Se recicla por sí mismo al cabo de 2 a 5 años

Unidades de venta

m2

20

-

Unidades de venta

Ud.

-

1

53762

89622

Referencia

332

OUTSIDE 2024/2025


Plantación y decoración

> Decoración

Figuras decorativas Decoración de estanque con un toque especial FIGURAS PARA EL ESTANQUE

Datos técnicos Dimensiones (L x An x Al)

mm

Descripción

Garza real

Patito pequeño

500 x 170 x 760

130 x 70 x 75

ñaden realismo al paisaje A del estanque

Pato ánade real grande macho

Pato ánade real grande hembra

400 x 150 x 170 Añaden realismo al paisaje del estanque

l modelo de la garza sirve E como protección eficaz, contra incursiones de otras garzas en el entorno de su estanque Unidades de venta Referencia

OASE LIVING WATER

Ud.

4

24

36868

36863

8 36864

36865

333


Cubiertas decorativas Cubiertas decorativas con aspecto de roca natural, para los filtros OASE y las cajas de conexiones de jardín

ES UNA JOYA

CABEZALES OCULTOS

Cubierta decorativa con un atractivo aspecto de roca natural, adecuada para los productos FiltoClear, FiltoMatic CWS, BioPress y InScenio FM Master de OASE

Oculta completamente el filtro y se integra de forma efectiva en el entorno natural del estanque con su apariencia de roca natural

ESTABLE Su acabado de alta calidad y material resistente garantiza su larga vida útil

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

mm

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Para cubrir

FiltoMatic Cap CWS L

FiltoMatic Cap CWS XL

FiltoCap piedra gris

FiltoCap, arena

InScenio Rock, arena

450 x 450 x 300

450 x 650 x 300

580 x 580 x 330

570 x 570 x 320

300 x 300 x 400

4,60

5,26

4,16

4,16

2,30

FiltoClear 3000 30000 (todos los tamaños)

InScenio

2 FiltoMatic 7000, FiltoMatic 14000

Color Unidades de venta Referencia

FiltoMatic 25000

Gris piedra

FiltoClear 5000 31000 (todos los tamaños) Gris piedra

Ud.

Arena

1 50268

50269

77831

50420

50417

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

334

OUTSIDE 2024/2025


335 Plantación y decoración


Skimmers y limpiadores

336


Skimmer Skimmer 250 > A partir de la página 340

ProfiSkim, ProfiSkim Wall > A partir de la página 341

SwimSkim > A partir de la página 343

AquaSkim > A partir de la página 344

> A partir de la página 345

Accesorios de limpieza PondoVac > A partir de la página 348

Herramientas útiles para el estanque > A partir de la página 358

Accesorios para estanques de utilidad > A partir de la página 360

Guía de selección de skimmers > A partir de la página 338

Guía de selección de aspiradores de lodo > A partir de la página 346

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ skimmersmantenimiento

Skimmers y limpiadores

BioSys Skimmer


Comparativa de nuestros limpiadores de la superficie del agua

Producto

Skimmer

ProfiSkim

ProfiSkim Wall

SwimSkim

250

100

Premium

100

25

50

Superficie del estanque máx. en m2

250

80

65

30

25

50

Volumen del filtrado en l

27

12

7

-

0,9

4,5

Potencia de la bomba máx. en l/h

15 000

10 000 – 20 000 6000 – 16 000

16 000

2500

3500

Dimensiones (L x An x Al) mm

775 x 440 x 590

780 x 585

500 x 340

273 x 267 x 408

332 x 297 x 263

450 x 400 x 390

Referencia

57480

57134

51185

70895

57384

50170

Página

> 340

> 341

> 342

> 343

338


La primera impresión es lo que cuenta

El Skimmer 250 es un skimmer flotante con capacidad de 27 l, tiene una potente aspiración para la limpieza de superficies de hasta 250 m2 y es especialmente resistente gracias a sus acabados en acero inoxidable. Consejo: Instale su skimmer en la dirección del viento y del agua para lograr mejores resultados de limpieza.

AquaSkim

BioSys Skimmer +

20

40

Gravity

20

40

40

50

1,2

1,4

1,4

12

8000

20 000

20 000

16 000

170 x 260

580 x 400 x 450

51237

57137

350 x 800 51236 > 344

56907

> 345

339

Skimmer y limpiador

Nuestra amplia gama de skimmers ofrece diferentes modelos para los estanques con la superficie de hasta 250 m2, con o sin peces y también para los estanques de natación. El SwimSkim no requiere una bomba aparte, por lo tanto, su instalación es muy flexible. Algunos modelos de skimmer están diseñados para su instalación directamente en el estanque, otros se instalan en el borde, además, gracias a las cubiertas con aspecto de roca natural, se adaptan perfectamente al paisaje del estanque.


Skimmer 250 Skimmer flotante y de máximas capacidades

FLOTANTE Adaptación a las posibles diferencias de nivel de agua

POTENTE

INCLUYE

Aspira superficies de hasta 250 m²

Los instrumentos de fijación vienen incluidos en el volumen de suministro

DE PRIMERA CALIDAD

AMPLIO

La entrada considerablemente grande y la fuerte potencia de aspiración proporcionan resultados de limpieza de alta gama

Gran cesta de acero inoxidable de 27 l

DURADERO Vida útil extraordinariamente larga gracias a su fabricación de alta calidad con elementos de acero inoxidable

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

Skimmer 250 mm

Tensión nominal

775 x 440 x 590 220-240 V / 50 Hz

Consumo de potencia

W

250

Longitud del cable eléctrico

m

10,00

Peso neto

kg

31,00

Garantía *

Años

2

Litros por minuto máximos

l/min

250

l/h

15 000

Litros por hora máx. Conexión del lado de impulsión Volumen de filtración

1 ½" l

27

Ancho de abertura del skimmer

mm

520

Superficie de estanque máx.

m2

250

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia

57480

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

340

OUTSIDE 2024/2025


> Limpieza de la superficie del agua

ProfiSkim El profesional de aguas poco profundas

PROTEGE A LOS ANFIBIOS

FIJACIÓN FIRME

¿QUIERE MÁS?

Complemento perfecto para sistemas de filtración por gravedad o por bombeo

Gracias a su caudal de agua a baja velocidad en el borde del caño (solo disponible en ProfiSkim 100)

Soporte estable de acero inoxidable

Hay disponible una cesta con un tamaño de malla de 2 mm bajo petición

ADICIONAL

ADECUADO

EFICAZ

LIMPIEZA FÁCIL

Se puede utilizar en el funcionamiento por bombeo o por gravedad (DN 110) (incluye adaptador de 2" [50 mm])

Para un uso en zonas de agua poco profundas

El caudal de agua óptimo proporciona una gran aspiración

Cesta de acero inoxidable de gran tamaño y fácil de limpiar, con malla de 8 mm

Skimmers y limpiadores

¿QUIERE MÁS?

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *

mm kg

ProfiSkim 100

ProfiSkim Premium

780 x 585

500 x 340

13,06

Años

Ajuste de altura Conexiones de salida

9,10 3+2 350 - 550 mm

mm

50

Conexiones de salida

2", DN 110

Caudal de paso recomendado (bombeo)

l/h

10 000-20 000

6000-16 000

Caudal de paso recomendado (gravedad)

l/h

10 000-12 000

6000-12 000

l

12

7

Superficie de estanque máx.

m2

80

Unidades de venta

Ud.

Volumen de filtración

Referencia

65 1

57134

51185

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

341


ProfiSkim Wall El skimmer profesional para la pared del estanque CÓMODO Fácil de limpiar desde la parte frontal y superior, gracias a la cesta de suciedad fácilmente extraíble

ÚTIL

PROTEGE A LOS ANFIBIOS

Extensión de pared, extensión de ancho, extensión de altura y paneles de acero inoxidable de alta calidad (como accesorio opcional)

La cesta de suciedad integrada protege tanto la tecnología como a sus pequeños anfibios, gracias su escalera para animales

SE ADAPTA FIJACIÓN FIRME

Perfectamente adaptado para utilizar con el sistema por gravedad OASE

Puede instalar el skimmer de forma fija en la pared MAGNÍFICO SKIMMER Aspira superficies de hasta 30 m²

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *

ProfiSkim Wall 100 mm

273 x 267 x 408

kg

2,80

Años

3+2

Posible diferencia del nivel de agua

120 mm

Ancho de abertura del skimmer

mm

210

Superficie de estanque máx.

m2

30

Capacidad de bombeo mín.

l/h

6000

Capacidad de bombeo máx.

l/h

16 000

Recomendación de caudal (gravedad)

l/h

12 000

Conexiones de salida Unidades de venta Referencia

DN 110 Ud.

1 70895

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

ACCESORIOS Producto

Detalles del producto

Extensión de altura ProfiSkim Wall

Múltiples usos, ya sea bajo una terraza o un puente de madera: la extensión de altura compensa su diferencia.

70926

Extensión de skimmer ProfiSkim Wall

Extensión práctica del skimmer para los montajes en pared.

70927

Extensión De Salida ProfiSkim Wall

Eliminación de suciedad más eficaz gracias a la útil extensión de boca ancha.

342

1

Referencia

70928 70929

Cubierta Acero Inox Std ProfiSkim Wall Cubierta Acero Inox Wm ProfiSkim Wall

Unidades de venta

El panel de acero inoxidable de alta calidad ofrece una estética atractiva.

70930

OUTSIDE 2024/2025


> Limpieza de la superficie del agua

SwimSkim Limpiador flotante de la superficie del agua

MAGNÍFICO SKIMMER

FUNCIÓN ADICIONAL

BAJO CONSUMO

Potente aspiración de las superficies de estanques de hasta 50 m²

Evita la acumulación de sedimentos en el suelo

Motor de bajo consumo

Elimina la suciedad directamente en la superficie, lo que mejora la calidad del agua notablemente y aumenta la profundidad de visión

AUTOMÁTICO

INYECTOR

Se adapta a cada nivel de agua a partir de 40 cm de profundidad

Mejora el suministro de oxígeno del estanque

Absorción especialmente eficaz gracias a la tecnología de plegado patentada

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

SwimSkim 25 mm

332 x 297 x 263

Tensión nominal

450 x 400 x 390 220-240 V / 50 Hz

Consumo de potencia

W

Longitud del cable eléctrico

m

Peso neto

kg

Garantía *

Años

Garantía (+ garantía complementaria) *

Años

Volumen de filtrado

SwimSkim 50

l

40

45 10,00

2,68

4,54 2

-

2+1

0,9

Posible diferencia del nivel de agua

4,5 Sin límite

Superficie de estanque máx.

m2

25

50

Capacidad de bombeo máx.

l/h

2500

3500

Función de oxigenación

l/h

300

600

Función de fondo Unidades de venta Referencia

No Ud.

Sí 1

57384

50170

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

343

Skimmers y limpiadores

EL SABER HACER DE OASE

VISIÓN PROFUNDA


AquaSkim Skimmers fijos y de gravedad

COMPATIBLE AquaSkim Gravity cuenta con un adaptador DN 160/110 de alta calidad que permite su fácil integración en los sistemas de conductos DN 110 MAGNÍFICO SKIMMER

MUY FÁCIL

Potente aspiración de las superficies de estanques de hasta 50 m²

La cesta de suciedad gruesa de fácil acceso facilita el mantenimiento del dispositivo

VISIÓN PROFUNDA

AGARRE

Elimina la suciedad directamente en la superficie, lo que mejora la calidad del agua notablemente y aumenta la profundidad de visión

Puede retirar la cesta de suciedad incluso a una mayor distancia con los prácticos ganchos de agarre

TRACCIÓN

ADECUADO Perfectamente adaptado para la combinación con todas las bombas de filtración y arroyo AquaMax Eco Premium

Posibilidad de llenar el soporte de gran superficie con piedras para darle peso

PERFECTO Las bombas AquaMax Eco Premium 5000 – 9000 son perfectas para conectar con el AquaSkim 20

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *

AquaSkim 20 mm kg

Volumen de filtración

370 - 850 mm

Posible diferencia del nivel de agua

170 x 260

1,82

1,28 3+2

mm l

AquaSkim Gravity

350 x 800 1,60

Años

Adaptación a la altura Diámetro del tubo

AquaSkim 40

380 - 880 mm

-

80

110

1,2

1,4

100 mm

120 mm

Superficie de estanque máx.

m2

20

40

Capacidad de bombeo mín.

l/h

4000

8000

Capacidad de bombeo máx.

l/h

8000

Conexiones de salida

mm

Conexiones de salida Unidades de venta Referencia

20 000 25 / 32 / 38

-

1", 1 ¼", 1 ½" Ud.

DN 110 1

51236

56907

51237

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

344

OUTSIDE 2024/2025


> Limpieza de la superficie del agua

BioSys Skimmer Skimmer para instalar en el borde del estanque

FIJACIÓN FIRME

MAGNÍFICO SKIMMER

SENCILLO

Potente aspiración de las superficies de estanques de hasta 50 m²

Puede instalar fácilmente el skimmer a la lona de estanques

COMPARACIÓN

CÓMODO

Las oscilaciones del nivel de agua de hasta 100 mm se adaptan de forma independiente al skimmer

La suciedad gruesa se elimina de forma especialmente fácil

MEJOR ELECCIÓN

INCLUYE

Para el funcionamiento con bombas de filtración AquaMax Eco disponibles de forma opcional (en la cámara de bombeo integrada)

Incluye remate de imitación de roca natural

Skimmers y limpiadores

Puede instalar el skimmer directamente en el borde del estanque de forma fija en la piqueta

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *

BioSys Skimmer + mm

5,32

Años

3+2

Posible diferencia del nivel de agua Ancho de la abertura del Skimmer Volumen de filtración

580 x 400 x 450

kg

100 mm mm

220

l

12

Superficie de estanque máx.

m2

50

Capacidad de bombeo mín.

l/h

6000

Capacidad de bombeo máx.

l/h

16 000

Conexiones de salida

mm

25 / 32 / 38

Conexiones de salida Unidades de venta Referencia

1", 1 ¼", 1 ½" Ud.

1 57137

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

345


Gran potencia contra la suciedad y el lodo A veces, incluso los mejores sistemas de filtración o skimmers no pueden limpiar todo: Hay momentos en los que la cantidad de lodo que se acumula en el fondo del estanque debido a los alimentos, los restos de plantas y otros residuos que se van depositando, por lo que una limpieza adecuada del es completamente necesaria. Si se ignora este lodo, puede derivar en la formación de sapropel y convertirse en un problema persistente que afecte el equilibrio ecológico del estanque a largo plazo. Como resultado, puede propiciar un crecimiento importante de algas. El aspirador de lodos para estanques de OASE se enfrenta al lodo con una potencia extrema y elimina incluso los residuos más persistentes. En nuestro extenso catálogo encontrará una amplia gama de modelos que se adaptan a todos los tamaños de estanque y a sus diferentes usos.

Resumen PondoVac:

Pemium 5

4

3

Classic

Estanques de menor tamaño

••

••

••

••

••

Estanques de tamaño mediano

••

••

••

••

••

Estanques de gran tamaño y de natación

••

••

••

••

••

Potencia de aspiración y comodidad

••• ••

••• •• ••• •• ••• •• ••• ••

346


Resumen de nuestros aspiradores de lodos

PondoVac 5 Su potencia de aspiración es aún más potente que la de PondoVac 4. Está disponible adicionalmente con bomba de extracción integrada, lo que permite una flexibilidad total incluso con usos frecuentes y en terrenos difíciles. El aspirador se adapta fácilmente incluso en piscinas o estanques pequeños gracias a su conexión de manguera flotante opcional.

(> A partir de la página 348)

(> A partir de la página 350)

PondoVac 3 Equipado con un sistema patentado de dos cámaras, PondoVac 3 permite una aspiración continua y sin interrupciones. Ideal para un uso ocasional en estanques o piscinas de tamaño pequeño a mediano.

PondoVac Classic Aspirador de lodos simple para un uso ocasional en estanques pequeños. También se puede utilizar como aspirador en seco. El vaciado automático del depósito requiere realizar breves pausas.

(> A partir de la página 354)

(> A partir de la página 356)

PondoVac 4 También está equipado con un sistema de dos cámaras, pero con una turbina de mayor potencia y un amplio paquete de accesorios. Así, PondoVac 4 ofrece una experiencia de aspiración cómoda incluso si se usa habitualmente. Es la solución perfecta para estanques o piscinas de tamaño medio.

Skimmers y limpiadores

PondoVac Premium Su nombre lo dice todo. Aspirador para estanques de gama alta para uso diario y profesional. Máxima potencia de aspiración de hasta 20 000 litros por hora. Gracias a la bomba de alto rendimiento integrada, permite un uso totalmente flexible incluso en terrenos difíciles. Perfecto para estanques de mayor tamaño, como estanques de natación o para usuarios profesionales.

(> A partir de la página 352)

347


PondoVac Premium Aspirador de alto rendimiento para la limpieza profesional del estanque y piscina "MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y eficaz de alta calidad

GRAN POTENCIA Gran potencia de aspiración de hasta 20 000 l/h sin interrupciones

ALTAMENTE PROFESIONAL MUY FLEXIBLE

Con su PondVac Premium, puede limpiar estanques de jardín y piscinas naturales y de natación. También puede utilizarlo como una potente aspiradora de uso doméstico o profecional

El PondVac Premium cuenta con una movilidad y estabilidad completas gracias a su depósito resistente, equipado con ruedas de goma y frenos de estacionamiento

SILENCIOSO La capacidad de aspiración de la turbina

SISTEMA DE CONTROL POR SENSORES

es excepcionalmente silenciosa, con solo <60 dB (A)

El amplio depósito de 95 l se vacía mediante un sistema de control por sensores

ACCESORIOS Producto

Detalles del producto

Barra telescópica PondoVac > Página 358

Gracias al ajuste de tres piezas, se pueden unir fácilmente, longitudes entre 1,8 m y 4,8 m. Incluye conectores rápidos y mangos de plástico.

40303

Manguera de aspiración flotante PondoVac Premium > Página 358

Esta manguera de aspiración flotante de 12 m de longitud destaca por su resistente fabricación y por la superficie extremadamente lisa de su revestimiento interior, que garantiza una aspiración particularmente eficaz. Manguito de 50 mm a ambos lados.

40301

Manguera descarga rígida PondoVac Prem. > Página 358

Manguera de descarga rígida para el PondoVac Premium, de 10 m de largo. Gracias a sus acoplamientos C en ambos extremos, se puede alargar con otras mangueras hasta 30 m.

41298

Manguera de descarga PondoVac Premium > Página 358

Extensión compacta de la manguera de descarga con superficie de goma, 10 m de largo y acoplamientos en C en ambos lados.

40302

Boquilla circular PondoVac Premium > Página 359

Boquilla circular transparente para la aspiración de residuos u hojas. Con un diámetro de 50 mm.

40305

Boquilla plana PondoVac Premium

Boquilla plana transparente para una aspiración superior de residuos y otros elementos en el fondo. Con un diámetro de 80 mm y conexión de 50 mm.

40306

Aspirador de residuos con copa de policarbonato transparente y una conexión giratoria de 39/50 mm. Perfecta para limpiar superficies de grava.

40304

Boquilla plana de 4 kg con 480 mm de ancho para limpiar superficies grandes, por ejemplo piscinas o estanques de natación. Incluye un mecanismo de articulación inteligente para la transición entre el fondo y la pared.

40307

Unidades de venta

Referencia

1

> Página 359 Boquilla campana PondoVac Premium

> Página 358

Boquilla gran área PondoVac Premium

> Página 358

348

OUTSIDE 2024/2025


> Aspiradoras de estanques y aspiradoras de piscinas

3

2

4 Skimmers y limpiadores

1

1. En uso:

3. Desagüe con conexión C

PondoVac Premium

Por el lado de la presión, el PondoVac Premium tiene una conexión en C de aluminio para la manguera de descarga sellada de forma fiable.

2. Fácil de limpiar Las uniones flexibles del cable facilitan el acceso al recipiente sin tener que esforzarse en separar las líneas de unión.

4. Potente bomba de desagüe La bomba de desagüe integrada con una capacidad de 27 000 l/h es realmente potente y bombea partículas de hasta 50 mm de tamaño.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

PondoVac Premium mm

Tensión nominal

605 x 580 x 970 230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

1500

Consumo de potencia de la bomba

W

800

Longitud del cable eléctrico

m

7,50

Peso neto

kg

42,00

Años

2+1

Altura de aspiración máx.

m

2,60

Litros por hora máx.

l/h

20 000

Capacidad de bombeo máx.

l/h

27 000

Garantía (+ garantía complementaria) *

Manguera flotante Unidades de venta Referencia

50 mm Ud.

1 40256

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

349


PondoVac 5 Aspirador para estanques y piscinas, con bomba de desagüe integrada

EQUIPAMIENTO DOBLE La manguera de descarga cuenta con una conexión C a ambos lados

FLEXIBLE

MANUAL

TECNOLOGÍA NON STOP

El controlador manual permite regular la potencia de aspiración

Aspirado sin interrupciones gracias a la bomba de descarga integrada

Puede desviar el agua sucia como lo desee

FÁCIL DE TRANSPORTAR Cuenta con ruedas de transporte y un asa regulable con las que puede mover su PondoVac fácilmente y sin problemas

GRAN IMPULSO Impulsa el agua de salida incluso a grandes diferencias de altura

GRAN POTENCIA DE ASPIRACIÓN

DISEÑO DE LA RUEDA DE MAYOR TAMAÑO

Su potencia de aspiración es de hasta 8000 l/h en función de las condiciones de uso

Ofrece una mayor distancia al suelo e incluye neumáticos de suspensión

EFICAZ EN LA PROFUNDIDAD El PonoVac 5 alcanza una profundidad máxima de 2,50 m gracias a su potente motor de 1700 W

VERSÁTIL

CONTROL El caudal siempre está a la vista en el tubo de aspiración transparente

Con su PondVac 5, puede limpiar estanques de jardín y piscinas naturales y de natación. También puede utilizarlo como una potente aspiradora de uso doméstico o de profecional

ACCESORIOS Producto

Detalles del producto

Manguera alargadora PondoVac 5 > Página 358

Alarga la manguera de descarga en otros 10 m. Incluye acoplamiento en C en ambos lados.

43487

Barra telescópica PondoVac > Página 358

Gracias al ajuste de tres piezas, se pueden unir fácilmente, longitudes entre 1,8 m y 4,8 m. Incluye conectores rápidos y mangos de plástico.

40303

Set de mangueras flotantes PondoVac 5 > Página 359

El set consta de una manguera flotante de 10 m y Ø 38 mm y un adaptador para utilizar los accesorios de boquilla incluidos.

350

Unidades de venta

Referencia

1

41984

OUTSIDE 2024/2025


1

3

2

4 Skimmers y limpiadores

> Aspiradores de estanques y aspiradores de piscinas

1. En uso:

3. Chasis de ruedas grandes

PondoVac 5

Las ruedas grandes especiales (155 mm), garantizan la estabilidad para terrenos accidentados. Los neumáticos extremadamente silenciosos, están especialmente diseñados para un bajo nivel de ruido, mientras está en funcionamiento.

2. Desagüe con conexión en C Por el lado de descarga, el PondoVac 5 tiene una conexión en C, fiable y hermética, para la manguera.

4. Bolsa de prefiltro Las partículas más grandes tales como piedras y hojas se conservan en el depósito. El vaciado se produce al mismo tiempo. Para la retención de partículas más pequeñas >1 mm, se incluye una bolsa de red fina adicional, para la salida (no retiene el lodo del estanque).

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

PondoVac 5 mm

Tensión nominal

436 x 425 x 716 230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

1700

Consumo de potencia de la bomba

W

900

Longitud del cable eléctrico

m

7,50

Peso neto

kg

24,30

Años

2+1

Altura de aspiración máx.

m

2,50

Litros por hora máx.

l/h

8000

Longitud de la manguera de aspiración

m

5,00

Longitud de la manguera de descarga

m

10,00

Garantía (+ garantía complementaria) *

Manguera flotante Unidades de venta Referencia

38 mm Ud.

1 41982

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

351


PondoVac 4 Potente aspirador de estanques y piscinas, sin interrupciones molestas

VERSÁTIL Con su PondVac 4, puede limpiar estanques de jardín y piscinas naturales y de natación. También puede utilizarlo como una potente aspiradora de uso doméstico o profesional

TECNOLOGÍA NON STOP

CONTROL El caudal siempre está a la vista en el tubo de aspiración transparente

El sistema de dos cámaras cuenta con dos cilindros del mismo tamaño que se combinan para llenar y vaciar simultáneamente. Así, puede aspirar sin interrupciones

MANUAL

EFICAZ EN PROFUNDIDAD

El controlador manual permite regular la potencia de aspiración

Alcanza una profundidad máxima de 2,40 m gracias a su potente motor de 1700 W

FÁCIL DE TRANSPORTAR

ABSORBENTE

Cuenta con ruedas de transporte y un asa regulable con las que puede mover su PondoVac fácilmente y sin problemas

Puede absorber hasta 5000 l/h en función de las condiciones de uso

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia

Set prolongación de desagüe PondoVac > Página 358

Manguera de 2,5 m con manguito de conexión y bolsa recolectara para partículas de suciedad gruesa. No es adecuada para lodos.

1

55448

352

OUTSIDE 2024/2025


> Aspiradores de estanques y aspiradores de

1

3

2

4

1. Asa de transporte, ruedas de transporte +

Skimmers y limpiadores

piscinas

3. Bolsa recolectora de suciedad

soporte para los tubos de aspiración

Transporte rápido y cómodo, gracias al asa de transporte regulable y ergonómica.

2. Controlador manual

Para retener las partículas gruesas de más de 1 mm en la salida de agua limpia (no apta para el lodo de estanque).

4. Accesorios opcionales: Boquilla de cepillo.

Para ajustar la potencia de aspiración, por ejemplo en aguas poco profundas. Del mismo modo, también permite el retrolavado intermitente de tuberías obstruidas.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

PondoVac 4 mm

Tensión nominal

435 x 395 x 670 230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

1700

Longitud del cable eléctrico

m

4,00

Peso neto

kg

13,10

Años

2+1

Altura de aspiración máx.

m

2,40

Litros por hora máx.

l/h

5000

Longitud de la manguera de aspiración

m

5,00

Longitud de la manguera de descarga

m

2,50

Garantía (+ garantía complementaria) *

Manguera flotante Unidades de venta Referencia

No es posible Ud.

1 50388

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

353


PondoVac 3 Cómodo y eficaz; sin interrupciones molestas VERSÁTIL Con su PondVac 3, puede limpiar estanques de jardín y piscinas naturales y de natación. También puede utilizarlo como una potente aspiradora de uso doméstico o profesional

FÁCIL DE TRANSPORTAR

ABSORBENTE

Cuenta con ruedas de transporte y un asa regulable con las que puede mover su PondoVac 3 fácilmente y sin problemas

Puede aspirar hasta 4000 l/h en función de las condiciones de uso

CONTROL

EFICAZ EN PROFUNDIDAD

El caudal siempre está a la vista en el tubo de aspiración transparente

Gracias a su potente motor de 1600 W, alcanza una profundidad de aspiración máxima de 2,10 m

TECNOLOGÍA NON STOP El sistema de dos cámaras cuenta con dos cilindros del mismo tamaño que se combinan para llenar y vaciar simultáneamente. Así, puede aspirar sin interrupciones

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia

Set prolongación de desagüe PondoVac > Página 358

Manguera de 2,5 m con manguito de conexión y bolsa recolectara para partículas de suciedad gruesa. No es adecuada para lodos.

1

55448

354

OUTSIDE 2024/2025


1

3

2

4 Skimmers y limpiadores

> Aspiradores de estanques y aspiradores de piscinas

1. En uso:

3. Sistema de doble cámara

PondoVac 3

2. Asa de transporte, ruedas de transporte + soporte para los tubos

Dos cilindros del mismo tamaño se llenan y vacían en ciclos alternos. Así, la aspiración se hace de forma continua.

de aspiración

4. Salida de agua sucia

Transporte rápido y cómodo, gracias al asa de transporte regulable y ergonómica.

Elimina fácilmente la suciedad, para utilizarla como "abono fertilizante" para las plantas o directamente a un desagüe.

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

PondoVac 3 mm

Tensión nominal

435 x 395 x 670 230 V/50 Hz

Consumo de potencia

W

1600

Longitud del cable eléctrico

m

4,00

Peso neto

kg

12,62

Años

2+1

Altura de aspiración máx.

m

2,10

Litros por hora máx.

l/h

4000

Longitud de la manguera de aspiración

m

4,00

Longitud de la manguera de descarga

m

2,50

Garantía (+ garantía complementaria) *

Manguera flotante Unidades de venta Referencia

No es posible Ud.

1 37102

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

355


PondoVac Classic Aspiración húmeda y en seco, para el estanque y el hogar

EFICAZ EN PROFUNDIDAD Permite la aspiración a una profundidad máxima de 2 m

INTELIGENTE

1400 VATIOS

Activación y vaciado totalmente automáticos gracias al sistema electrónico inteligente del motor

Eliminación eficaz del lodo gracias al potente motor de 1400 W

CONTROL

ABSORBENTE

El caudal siempre está a la vista en el tubo de aspiración transparente

Puede absorber hasta 3000 l/h en función de las condiciones de uso

DISEÑO Compacto y con un amplio depósito de aguas sucias de 27 l

ACCESORIOS Descripción

Detalles del producto

Unidades de venta

Referencia

Set prolongación de desagüe PondoVac > Página 358

Manguera de 2,5 m con manguito de conexión y bolsa recolectara para partículas de suciedad gruesa. No es adecuada para lodos.

1

55448

356

OUTSIDE 2024/2025


1

3

2

4

1. En uso:

3. Conexiones sencillas

PondoVac Classic

Para la rápida instalación de las mangueras de aspiración y de desagüe.

2. Interruptor

4. Cierre rápido

Interruptor basculante cómodo e iluminado, para iniciar el proceso de aspiración.

Para abrir fácilmente la unidad del motor.

Skimmers y limpiadores

> Aspiradores de estanques y aspiradores de piscinas

DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)

PondoVac Classic mm

Tensión nominal

370 x 370 x 580 220-240 V / 50 Hz

Consumo de potencia

W

1400

Longitud del cable eléctrico

m

4,00

Peso neto

kg

9,50

Garantía *

Años

2

Altura de aspiración máx.

m

2,00

Litros por hora máx.

l/h

3000

Longitud de la manguera de aspiración

m

4,00

Longitud de la manguera de descarga

m

2,00

Manguera flotante Unidades de venta Referencia

No es posible Ud.

1 50529

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

OASE LIVING WATER

357


Herramientas útiles para el estanque DATOS TÉCNICOS Producto

Set prolongación de desagüe PondoVac

Indicado para Unidades de venta

PondoVac Classic, PondoVac 3, PondoVac 4 Ud.

1

Referencia solo para CH

-

Referencia

55448

DATOS TÉCNICOS Producto

Manguera descarga rígida PondoVac Prem.

Indicado para Unidades de venta

PondoVac Premium Ud.

1

Referencia solo para CH

-

Referencia

41298

DATOS TÉCNICOS Producto

Manguera de descarga PondoVac Premium

Indicado para Unidades de venta

PondoVac Premium Ud.

1

Referencia solo para CH

-

Referencia

40302

DATOS TÉCNICOS Producto

Manguera alargadora PondoVac 5

Indicado para Unidades de venta

PondoVac 5 Ud.

1

Referencia solo para CH

-

Referencia

43487

DATOS TÉCNICOS Producto

Barra telescópica PondoVac

Indicado para Unidades de venta

PondoVac 5, PondoVac Premium Ud.

1

Referencia solo para CH

-

Referencia

40303

DATOS TÉCNICOS Producto

Boquilla campana PondoVac Premium

Indicado para Unidades de venta

PondoVac Premium Ud.

1

Referencia solo para CH

-

Referencia

40304

358

OUTSIDE 2024/2025


> Aspiradores de estanques y aspiradores de piscinas

Herramientas útiles para el estanque DATOS TÉCNICOS Producto

Boquilla gran área PondoVac Premium

Indicado para Unidades de venta

PondoVac Premium Ud.

Referencia

1 40307

DATOS TÉCNICOS Producto

Boquilla plana PondoVac Premium

Indicado para Unidades de venta

PondoVac Premium Ud.

Referencia

1 40306

DATOS TÉCNICOS Producto Indicado para Unidades de venta

Skimmers y limpiadores

Boquilla circular PondoVac Premium PondoVac Premium Ud.

Referencia

1 40305

DATOS TÉCNICOS Producto

Manguera de aspiración flotante PondoVac Premium

Indicado para Unidades de venta

PondoVac Premium Ud.

Referencia

1 40301

DATOS TÉCNICOS Producto

Set de mangueras flotantes PondoVac 5

Indicado para Unidades de venta Referencia

OASE LIVING WATER

PondoVac 5 Ud.

1 41984

359


Accesorios para estanques REDES PARA ESTANQUES PROFI Producto Dimensiones (L x An x Al)

Red De Estanque Profesional cm

Forma

Rectangular

Mallas Garantía *

40 x 30 x 20 0,5 mm

Años

Tipo de mango

2 Telescópico

Longitud del mango mín.

cm

113

Longitud del mango máx.

cm

190

Longitud total máx.

cm

230

Unidades de venta

Ud.

5

Referencia

50078

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

REDES

Producto Dimensiones (L x An x Al)

Red para estanques redonda extragrande

Red para algas triangular extrafina 38 x 39 x 19

40 x 41 x 25

56 x 56 x 32

Forma

Triangular

Redonda

Mallas

4 mm

Garantía *

cm

Red para estanques triangular

Triangular 2 mm

Años

2

Tipo de mango

Telescópico

Longitud del mango mín.

cm

70

90

60

Longitud del mango máx.

cm

150

160

150

Longitud total máx.

cm

190

216

Unidades de venta

Ud.

Referencia

188 5

84308

84310

84318

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

REDES

Producto

Dimensiones (L x An x Al)

cm

Red para peces pequeña

Red para peces grande

Red para algas pequeña

Red para algas grande

Red para estanques plegable

Red para estanques rectangular

25 x 25 x 17

38 x 38 x 26

25 x 17 x 7

38 x 26 x 9

40 x 38 x 45

37 x 30 x 25

Forma

Redonda

Rectangular

Mallas

9 mm

0,3 mm

Garantía *

Años

Tipo de mango

Rectangular 5 mm

2 Fijo

Telescópico

Fijo

Telescópico

Longitud del mango mín.

cm

88

74

88

74

Longitud del mango máx.

cm

88

140

88

140

Longitud total máx.

cm

113

178

113

178

Unidades de venta

Ud.

Referencia

Triangular

90 190

10 36300

36299

70 150 187 5

36298

36297

84296

84297

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

360

OUTSIDE 2024/2025


> Salabres, pinzas y redes para estanques

Accesorios para estanques REDES DE ESTANQUES AQUANET

Producto

Dimensiones (L x An)

cm

Red para estanques AquaNet 1 / 3x4m

Red para estanques AquaNet 2 / 4x8m

Red para estanques AquaNet 3 / 6 x 10 m

300 x 400

400 x 800

600 x 1000

Mallas Cantidad piquetas para tierra Garantía * Unidades de venta

20 mm Ud.

8

12

Años Ud.

Referencia

18 2

10

5

2

53751

53752

53753

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

Producto Dimensiones (L x An x Al)

cm

Tipo de mango Longitud del mango máx. Garantía * Unidades de venta

cm

FlexiCut 2 en 1

EasyPick

166 x 6 x 4

137 x 9 x 9

Fijo

Telescópico

158

207

Años

2

Ud.

Referencia

Skimmers y limpiadores

HERRAMIENTAS PARA EL MANTENIMIENTO DEL ESTANQUE

6 51243

40291

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

ACCESORIOS

Producto Indicado para Unidades de venta Referencia

OASE LIVING WATER

Red de repuesto para estanques Profesional

Cabezal de repuesto para tijeras FlexiCut 2 en 1

Redes para estanques Profi

FlexiCut 2 en 1

Ud.

1 50961

51272

361


Guantes de estanque Guantes de neopreno para proteger las manos del frío. Aislamiento, protección y comodidad

TÉRMICOS Protegen cómodamente las manos del frío cuando se trabaja en el agua o cerca de ella

GRAN SENSIBILIDAD Facilitan el trabajo delicado en plantas y tecnología de estanques, especialmente durante las temporadas de frío

MANOS PEQUEÑAS O GRANDES AISLANTES

Cinco tamaños perfectos para mujeres y hombres, desde S/7 hasta XXL/11

Cómoda protección contra el frío para las manos

AJUSTABLES Y SEGUROS

GRAN COMODIDAD DE USO

Recubrimiento especial de las superficies de agarre para un agarre total incluso en condiciones de frío

Neopreno de 2 mm de grosor y completamente elástico

EXPOSITOR COLGANTE DE GUANTES DE ESTANQUE Dimensiones (AnxAlxP)

cm

Descripción

26 x 112 x 17,6 Expositor incluido para una presentación atractiva del producto. Suministrado con todos los tamaños disponibles, adecuado para 24 unidades.

Unidades de venta

Ud.

Referencia

1 92871

DATOS TÉCNICOS Producto

Guantes de neopreno Tamaño S/7

Guantes de neopreno Tamaño M/8

Guantes de neopreno Tamaño L/9

Guantes de neopreno Tamaño XL/10

Guantes de neopreno Tamaño XXL/11

S

M

L

7

8

XL

XXL

9

10

11

91660

91661

Color

Azules

Tamaño del guante Unidades de venta Referencia

Ud.

1 91657

91658

91659

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia

362

OUTSIDE 2024/2025


363 Skimmers y limpiadores


Alimento para peces

Energía vital para sus peces

364


Alimento para peces DYNAMIX Alimento para crías > A partir de la página 369

Alimento básico > A partir de la página 370

Mix: Combinación perfecta > A partir de la página 372

Alimento para koi Alimento para peces

> A partir de la página 375

Expositor de productos > A partir de la página 377

Ayuda de selección > A partir de la página 366

Consejos > A partir de la página 368

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ dynamix 365


Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir el alimento para peces adecuado:

¿Qué tipo de peces tiene?

Todos peces ornamentales Peces ornamentales, sobre todo para las especies de pigmentación roja

Crías y peces pequeños

Productos

DYNAMIX Flakes

DYNAMIX Sticks Vital

DYNAMIX Sticks Color

Grupo objetivo: peces

Para la alimentación de crías y peces pequeños.

Ideal para todos los peces ornamentales del estanque, sobre todo para las especies con colores naturales.

Ideal para todos los peces ornamentales del estanque, sobre todo para las especies de pigmentación roja.

Ingredientes

Los ácidos grasos esenciales omega 3 del aceite de salmón son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado.

La pimienta tiene un efecto prebiótico que mejora la absorción de vitaminas.

La pigmentación roja se refuerza con los pigmentos naturales de harina de camarones.

Características

Los tiernos copos se ablandan rápidamente en el agua y pueden ser ingeridos fácilmente por las pequeñas bocas de los peces, y además son muy digestivos.

Los palitos flotan en la superficie, se ablandan rápidamente y son de fácil alcance para todos los peces.

Los peces aprovechan los pigmentos acuáticos naturales para reforzar la pigmentación de sus propias escamas.

> Página 369

> Página 370

> Página 371

366


Formato:

Copos (para crías y peces pequeños)

Sticks (3-6 mm de largo, adecuados para peces de cualquier tamaño)

Granulado S (3 mm-4 mm, para las carpas koi más pequeñas, con tamaño de hasta 20 cm)

Granulado L (5-7 mm, para las carpas koi más grandes, a partir de 20 cm)

Peces ornamentales, especies de colores naturales y de pigmentación roja

CONSEJO: La alimentación flota y se va hundiendo lentamente. Así, los peces suben a la superficie, es divertido verlos comer y se puede observar el estado de cada uno de los peces.

Carpas koi Peces ornamentales y carpas koi

Alimento para peces

Distintos peces, especies de colores naturales y de pigmentación roja

Más grandes Carpas koi Carpas koi más pequeñas

+ Gammarus

DYNAMIX Sticks Mix

DYNAMIX Sticks Mix + Snack

DYNAMIX Super Mix

DYNAMIX Koi Pellets Pequeño

DYNAMIX Koi Pellets Grande

Ideal para todos los peces ornamentales de un estanque con población mixta de especies con colores naturales y de pigmentación roja.

Ideal para todos los peces ornamentales de un estanque con población mixta de especies con colores naturales y de pigmentación roja.

Para todos los peces ornamentales y carpas koi de poblaciones de estanque mixtas.

Para las carpas koi pequeñas del estanque con tamaño de hasta 20 cm.

Para las carpas koi más grandes del estanque con tamaño de 20 cm o más.

Con pigmentos acuáticos de harina de camarones y pimienta con efecto prebiótico. Para la pigmentación rojiza y una mejor absorción de vitaminas.

Con pigmentos de harina de camarones y pimienta con efecto prebiótico. Para la pigmentación rojiza, mejora la absorción de vitaminas.

Mezcla prebiótica de carbohidratos y proteínas fácilmente digeribles. Composición óptima para el crecimiento y la pigmentación.

Los gránulos con espirulina, harina de soja y arroz rojo favorecen el metabolismo para un crecimiento uniforme y una fuerte expresión del color.

Para una flora intestinal equilibrada gracias a fibras alimentarias ricas en prebióticos.

Incluye golosinas de Gammarus en la mezcla.

Los peces aprovechan los pigmentos acuáticos para reforzar la pigmentación de sus propias escamas.

Las carpas koi aprovechan los pigmentos acuáticos para reforzar la pigmentación de sus propias escamas.

> Página 372

> Página 373

> Página 374

> Página 375

> Página 376

367


Triple efecto DYNAMIX

Efecto n.º 1:

Efecto n.º 2:

Efecto n.º 3:

Crecimiento equilibrado y colores intensos

Flora intestinal equilibrada

Metabolismo eficiente

• Las grasas son un componente irremplazable en la nutrición de los peces, ya que favorecen el crecimiento. Si los peces no reciben la cantidad suficiente de grasas, se alimentan de carbohidratos, pero son más difíciles de digerir y se acumulan en su cuerpo en forma de reservas, que resultan más molestas.

• En las paredes intestinales también pueden depositarse bacterias patógenas que impiden conseguir un metabolismo equilibrado debido a las sustancias tóxicas que se producen.

• Los aminoácidos esenciales son un elemento clave para que el alimento se aproveche al máximo. Solo si se encuentran en una proporción suficiente, los peces pueden utilizar las proteínas de manera óptima y beneficiarse de los nutrientes.

• OASE DYNAMIX contiene ácidos grasos esenciales omega 3 para un crecimiento equilibrado. Estas grasas se complementan con fuentes de carbohidratos seleccionadas, como proteínas de origen acuático o arroz rojo, que los peces pueden digerir de forma óptima. • Los colores y los pigmentos acuáticos son otros elementos importantes para favorecer la expresión del color de los peces.

Para obtener más información, haga clic aquí: www.oase.com/es/dynamix 368

• DYNAMIX contiene fibras que fomentan un crecimiento adecuado de las bacterias intestinales. • El resultado: Gracias a las propiedades prebióticas del compuesto alimenticio se favorece una flora intestinal equilibrada.

• Las proteínas que no se utilizan hacen que se libere amonio, lo que afecta a la calidad del agua y puede provocar la intoxicación por nitrógeno de los peces. • Por esta razón, DYNAMIX contiene OASE AminoBoost, un ingrediente que garantiza que la completa oferta nutricional de DYNAMIX se aproveche casi por completo.


> Alimento para crías

DYNAMIX Flakes Suaves copos que garantizan un crecimiento equilibrado y un desarrollo óptimo de los alevines y los peces jóvenes

GRUPO OBJETIVO: PECES

NUTRITIVOS Y LIGEROS

Para la alimentación de peces pequeños y jóvenes

Los tiernos copos se ablandan rápidamente en el agua y pueden ser ingeridos fácilmente por las pequeñas bocas de los peces, y además son muy digestivos

CRECIMIENTO ÓPTIMO

Alimento para peces

Rico en ácidos grasos esenciales omega 3 de aceite de salmón

EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico

EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX

EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX

Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos

Los ácidos grasos esenciales omega 3 sirven como importantes bloques de construcción para un crecimiento óptimo y uniforme

GAMA DE PRODUCTOS Producto

Descripción del producto

DYNAMIX Flakes, 1 l

DYNAMIX Flakes para crías y peces pequeños: fácilmente digeribles. Los ácidos grasos esenciales omega 3 del aceite de salmón son importantes componentes básicos para un crecimiento óptimo y equilibrado.

Peso neto

Adecuado para el agua dulce

Adecuado para el agua salada

Unidades de venta

No

4

g 100

Referencia

Ud. 88683

* Alimentación completa

OASE XXX LIVING WATER

369


DYNAMIX Sticks Vital Absorción de vitaminas optimizada

ALIMENTOS CON ALGO MÁS

GRUPO OBJETIVO: PECES

La pimienta tiene un efecto prebiótico que mejora la absorción de vitaminas

Ideal para todos los peces ornamentales del estanque, sobre todo para las especies con colores naturales

EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega 3 sirven como importantes bloques de construcción para un crecimiento óptimo y uniforme EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos

EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico

GAMA DE PRODUCTOS Producto

Descripción del producto

DYNAMIX Sticks Vital 4 l

DYNAMIX Sticks Vital es el alimento con algo más: Una rica oferta nutricional complementada con vitaminas y minerales. El ingrediente adicional, la pimienta, permite que los peces absorban las vitaminas de una forma mucho más eficaz.

Peso neto

Adecuado para el agua salada

480

No

4

88679

960

No

4

88691

2400

No

1

88699

g

DYNAMIX Sticks Vital 8 l DYNAMIX Sticks Vital 20 l

Unidades de venta

Referencia

Adecuado para el agua dulce

Ud.

* Alimentación completa

370

OUTSIDE 2023/2024


> Alimento básico

DYNAMIX Sticks Color Pigmentos acuáticos para la pigmentación roja

INTENSIDAD Los peces utilizan pigmentos acuáticos para fortalecer su color

GRUPO OBJETIVO: PECES Ideal para todos los peces ornamentales del estanque, sobre todo para las especies de pigmentación roja

EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega-3 son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado

Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos

EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico

GAMA DE PRODUCTOS Producto

Descripción del producto

Peso neto

DYNAMIX Sticks Color 4 l

Los peces utilizan los pigmentos acuáticos de la harina de camarones para acentuar su propio color.

Adecuado para el agua salada

480

No

4

88682

DYNAMIX Sticks Color 8 l

960

No

4

88693

DYNAMIX Sticks Color 20 l

2400

No

1

88701

g

Unidades de venta

Referencia

Adecuado para el agua dulce

Ud.

* Alimentación completa

OASE LIVING WATER

XXX 371

Alimento para peces

EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX


DYNAMIX Sticks Mix Ricos en vitaminas y con pigmentos acuáticos que favorecen la pigmentación roja

EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega-3 son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado

GRUPO OBJETIVO: PECES Ideal para todos los peces ornamentales de un estanque con población mixta de especies con colores naturales y de pigmentación roja

EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos

EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico

INTENSIDAD

ALIMENTOS CON ALGO MÁS

Los peces utilizan pigmentos acuáticos naturales para expresar su color

La pimienta tiene un efecto prebiótico que mejora la absorción de vitaminas

GAMA DE PRODUCTOS Producto

Descripción del producto

DYNAMIX Sticks Mix, 1 l

DYNAMIX Sticks Mix es la combinación para alimentar una población mixta de peces de estanque de colores naturales y pigmentación roja. Rico en vitaminas y minerales. Se ha añadido pimienta para garantizar una absorción eficiente de las vitaminas. Los peces utilizan los pigmentos acuáticos de la harina de camarones para reforzar su propio color.

Peso neto

Adecuado para el agua salada

Unidades de venta

120

No

4

88710

480

No

4

88681

960

No

4

88692

2400

No

1

88700

g

DYNAMIX Sticks Mix, 4 l DYNAMIX Sticks Mix, 8 l DYNAMIX Sticks Mix, 20 l

Referencia

Adecuado para el agua dulce

Ud.

* Alimentación completa

372

OUTSIDE 2023/2024


> Combinación

DYNAMIX Sticks Mix + Snack Combinación perfecta de vitaminas, pigmentos acuáticos y golosinas de Gammarus

GRUPO OBJETIVO: PECES Ideal para todos los peces ornamentales de un estanque con población mixta de especies con colores naturales y de pigmentación roja

SNACK Golosinas Gammarus incluidas en cada variedad

EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega-3 son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado

Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos

INTENSIDAD Los peces utilizan pigmentos acuáticos para fortalecer su color

ALIMENTOS CON ALGO MÁS

EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX

La pimienta tiene un efecto prebiótico que mejora la absorción de vitaminas

La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico

GAMA DE PRODUCTOS Producto

Descripción del producto

DYNAMIX Sticks Mix + Snack, 4 l

DYNAMIX Sticks Mix + Snack es la combinación perfecta para cuidar una población mixta de peces de color natural y de pigmentación roja. Incluye sabrosas golosinas. Rico en vitaminas que pueden absorberse de forma óptima gracias al ingrediente adicional, la pimienta. Los pigmentos acuáticos refuerzan la expresión de color natural de los peces.

Peso neto

Adecuado para el agua salada

480

No

4

88684

960

No

4

88694

2400

No

1

88702

g

DYNAMIX Sticks Mix + Snack, 8 l DYNAMIX Sticks Mix + Snack, 20 l

Unidades de venta

Referencia

Adecuado para el agua dulce

Ud.

* Alimentación completa

OASE LIVING WATER

373

Alimento para peces

EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX


DYNAMIX Super Mix Mix prebiótico para poblaciones de estanque mixtas con peces ornamentales y carpas koi

EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega-3 son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado

GRUPO OBJETIVO: PECES Para todos los peces ornamentales y carpas koi de poblaciones de estanque mixtas

EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos

EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico INTENSIDAD Los peces utilizan pigmentos acuáticos para fortalecer su color

ALIMENTOS CON ALGO MÁS La pimienta tiene un efecto prebiótico que mejora la absorción de vitaminas

GAMA DE PRODUCTOS Producto

Descripción del producto

DYNAMIX Super Mix 1 l

DYNAMIX Super Mix es la combinación de alimentos diseñada para poblaciones de estanque mixtas. Desde los peces pequeños o grandes, de pigmentación natural o roja, hasta incluso las majestuosas carpas koi: cada habitante del estanque recibirá un variado surtido de nutrientes prebióticos totalmente adaptados a sus necesidades que favorecen el crecimiento, la absorción de vitaminas y la pigmentación.

Peso neto

Adecuado para el agua salada

Unidades de venta

165

No

4

88709

660

No

4

88687

1320

No

4

88697

3300

No

1

88705

g

DYNAMIX Super Mix 4 l DYNAMIX Super Mix 8 l DYNAMIX Super Mix 20 l

Referencia

Adecuado para el agua dulce

Ud.

* Alimentación completa

374

OUTSIDE 2023/2024XXX


> Alimento para koi

DYNAMIX Koi Pellets Pequeño Pellets para favorecer el crecimiento y la intensidad del color de peces koi pequeños de hasta 20 cm

FORMA Y COLOR

GRUPO OBJETIVO: PECES

Los gránulos con espirulina, harina de soja y arroz rojo favorecen el metabolismo para un crecimiento uniforme y una fuerte expresión del color

Para las carpas koi más pequeñas del estanque, de hasta 20 cm de tamaño

EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega-3 son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado

EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX

INTENSIDAD

EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX

Los peces utilizan pigmentos acuáticos para fortalecer su color

La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico

Alimento para peces

Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos

GAMA DE PRODUCTOS Producto

Descripción del producto

DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 1 l

DYNAMIX Koi Pellets Small es la base nutricional equilibrada para peces koi con tamaño de hasta 20 cm. Los gránulos con espirulina, harina de soja y arroz rojo fermentado contribuyen al crecimiento de los peces y a que desarrollen colores intensos.

Peso neto

Adecuado para el agua salada

350

No

4

88706

1400

No

4

88685

2800

No

4

88695

7000

No

1

88703

g

DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 4 l DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 8 l DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 20 l

Unidades de venta

Referencia

Adecuado para el agua dulce

Ud.

* Alimentación completa

OASE XXX LIVING WATER

375


DYNAMIX Koi Pellet Grande Para favorecer el crecimiento y la intensidad del color de peces koi grandes de 20 cm o más

FORMA Y COLOR

GRUPO OBJETIVO: PECES

Los gránulos con espirulina, harina de soja y arroz rojo para las carpas koi favorecen el metabolismo para un crecimiento uniforme y un color intenso

Para las carpas koi más grandes del estanque de 20 cm o más

EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega 3 sirven como importantes bloques de construcción para un crecimiento óptimo y uniforme

EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos

BRILLO E INTENSIDAD

EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX

Los peces utilizan pigmentos acuáticos para fortalecer su color

La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico

GAMA DE PRODUCTOS Producto

Descripción del producto

DYNAMIX Koi Pellet Grande, 4 l

DYNAMIX Koi Pellet Grande es la base nutricional equilibrada para peces koi de tamaño igual o superior de 20 cm. Los gránulos con espirulina, harina de soja y arroz rojo fermentado ayudan a los peces a intensificar sus colores naturales.

Peso neto

Adecuado para el agua salada

1400

No

4

88686

2800

No

4

88696

7000

No

1

88704

g

DYNAMIX Koi Pellet Grande, 8 l DYNAMIX Koi Pellets Grande, 20 l

Unidades de venta

Referencia

Adecuado para el agua dulce

Ud.

* Alimentación completa

376

OUTSIDE 2023/2024


> Expositor

Expositor DYNAMIX Nuestra receta para su éxito: un apoyo dinámico a sus ventas

AYUDA DE SELECCIÓN

MATERIAL PARA PUNTOS DE VENTA

Los clientes encontrarán el producto que buscan al instante en los diferentes estantes del expositor.

Informamos e incentivamos a los clientes para que compren los productos, ya que ofrecemos material publicitario para los puntos de venta.

EXPOSITOR SECUNDARIO (MEDIO PALÉ)

IDENTIFICACIÓN EN LOS ESTANTES

El expositor DYNAMIX cuenta con un diseño moderno y atractivo, y presenta las especificaciones para que los clientes puedan consultarlas. Complementadas con las principales ventajas de DYNAMIX, se incentivan las compras de forma directa.

Alimento para peces

La información que aparece en los estantes del expositor ayuda a seleccionar el producto correctamente.

DATOS TÉCNICOS Producto

Expositor DYNAMIX, grande

Dimensiones (L x An x Al)

cm

80 x 160 x 60

Unidades de venta

Ud.

1

Contenido

Referencia OASE LIVING WATER

Cantidad

DYNAMIX Flakes 1 l

88683

7

DYNAMIX Koi Pellet Grande, 4 l

88686

5

DYNAMIX Koi Pellet Grande, 8 l

88696

5

DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 1 l

88706

7

DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 4 l

88685

5

DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 8 l

88695

5

DYNAMIX Sticks Color, 4 l

88682

5

DYNAMIX Sticks Color, 8 l

88693

5

DYNAMIX Sticks Mix, 1 l

88710

7

DYNAMIX Sticks Mix, 8 l

88692

5

DYNAMIX Sticks Mix + Snack, 4 l

88684

5

DYNAMIX Sticks Vital, 4 l

88679

5

DYNAMIX Sticks Vital, 8 l

88691

5

DYNAMIX Super Mix, 1 l

88709

7

DYNAMIX Super Mix, 8 l

88697

5

88708 377


Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

378


Productos de mantenimiento Análisis del agua > A partir de la página 380

Iniciadores de bacterias > A partir de la página 384

A: Mejorar la calidad del agua > A partir de la página 38

B: Atrapa los nutrientes > A partir de la página 390

C: El control de las algas > A partir de la página 398

D: Desinfección y limpieza Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

> A partir de la página 402

Fischarznei > Ab Página 405

Ayuda de selección > A partir de la página 378

El concepto A-B-C: el plan en tres pasos, para un estanque libre de algas > A partir de la página 382

Tipos de algas > A partir de la página 400 Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ cuidado-estanque 379


Elegir nunca ha sido tan fácil El producto adecuado para cualquier época del año:

En primavera

Despídase de los sedimentos de lodo para siempre

uoBoost D (sin peces) Favorece la biología de su estanque > véase la página 379

En verano

Garantice una biología correcta de los filtros y el estanque

Durante el verano aparecen las algas. Si las plagas de algas verdes se descontrolan, debe tomar medidas para contrarrestarlas

Prevenga eficazmente la formación de niveles peligrosos de amonio o nitritos durante la fase de entrada

Especialmente durante la floración de algas, cuando las temperaturas son cálidas, es posible que se produzca una falta de oxígeno en el agua. Combata el problema de inmediato

Asegúrese de equilibrar el balance mineral con regularidad, especialmente después de lluvias fuertes

Para prevenir el crecimiento de algas debe eliminar los fosfatos que se liberan en el agua

PRODUCTOS

SediFree Eliminador de lodos

PondLith Material filtrante natural

OxyPlus Ayuda de emergencia con oxígeno

BioKick Iniciador de bacterias

OptiPond Estabilizador de estanque

Tamaño de envase

700 g

2,5 kg

740 g

190 g

640 g

Adecuado para estanques hasta máximoen m3

10,0

2,5

10,0

10,0

5,0

> Página 388

> Página 392

> Página 388

> Página 386

> Página 388

380

Los biocidas deben utilizarse con precaución. Lea siempre las etiquetas, instrucciones y advertencias del producto antes de usarlo.


En otoño

En invierno

Ha llegado el momento de almacenar su tecnología del estanque en un lugar que resista las condiciones del invierno. Es la oportunidad perfecta para dar a sus productos el cuidado adecuado y eliminar la cal y otros depósitos

Prepare a sus habitantes para el invierno y ofrézcales un plus de comodidad

Garantice que las condiciones del agua sean excelentes

n u e v o di

se

CONSEJO: Compruebe periódicamente los niveles de agua con QuickSticks o el set de análisis de agua Profi. > Ver la página 370

Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

un

ño

P co

n

ximament ró

e

Si va a llenar su estanque con agua dulce en verano, no olvide tratar previamente el agua del grifo para que sea apta para su estanque

PhosLess Direct Protección contra algas

PhosLess Protección contra algas

AquaActiv Programa de protección contra las algas en fase A, B y C*

BioKick Care Creador de sustancias probióticas para estanques

Safe & Care Acondicionador de agua

AquaHumin Turba para estanques de jardín

PumpClean Limpiador de bombas para estanques

650 g

2 columnas de 1 l

500 ml

450 g

500 ml / 600 g

10 l

500 ml

10,0

40,0

10,0

10,0

10,0

10,0

-

> Página 396

> Página 388

> Página 388

> Página 392

> Página 400

> Página 392

381


Análisis del agua Para un control seguro de los valores del agua

QuickSticks Análisis del agua 6 EN 1

Análisis rápido y sencillo de los seis parámetros del agua más importantes. Aplicación sencilla BUENA RELACIÓN CALIDAD-PRECIO Suficiente para analizar 50 muestras de agua o, lo que es lo mismo, 300 parámetros RAPIDEZ IMBATIBLE

co

n

un

ño

Para un control seguro de los valores del agua

ximament ró

e

Kit profesional de análisis del agua

P

Lleva solo un minuto

n u e v o di

se

COMPROBACIÓN PROFESIONAL Solución profesional para la determinación de 8 parámetros importantes de calidad del agua PRECISIÓN Resultados de medición muy precisos INCLUYE Prueba de fosfatos con la solución de control de estabilidad

382

OUTSIDE 2024/2025


Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

> Análisis del agua

PAQUETE DE RECARGA Producto

Unidades de venta

Referencia

Ud. Paquete de recarga nitrito / nitrato

50660

Paquete de recarga fosfato

50661

Paquete recarga Dureza/dureza carbonato

1

50662

Paquete de recambio amonio / amoníaco

50663

Paquete de recarga Valor de pH

50664

GAMA DE PRODUCTOS Producto

Descripción del producto

Unidades de venta

Referencia

Ud. QuickSticks

La tira de análisis QuickStick 6 en 1 muestra los parámetros del agua más importantes de un vistazo. Incluso los usuarios menos experimentados podrán controlar fácilmente la calidad del agua. También contiene información sobre los valores del agua obtenidos, así como recomendaciones útiles sobre productos.

6

50570

Kit profesional de análisis del agua

Si desea determinar sus parámetros de agua con mayor precisión, con el Water Analysis Pro Set, tendrá el ayudante perfecto. Contiene ractivos de medición de alta calidad, ampollas de vidrio de calidad de laboratorio, tablas de colores laminadas, repelentes al agua, consejos útiles de aplicación, ayudas de interpretación para los resultados de las mediciones y recomendaciones de productos.

1

50571

OASE LIVING WATER

383


Características destacadas del producto – Mejorar la calidad del agua de forma duradera – Aglutinantes biológicos contra el fosfato y los metales pesados – Alguicidas (biocidas*) contra todo tipo de algas comunes –D esinfectantes para todo, salvo biotopos y estanques de peces

Productos de mantenimiento

Para garantizar una excelente calidad del agua Controle de forma fácil la calidad del agua de su estanque con los kits de análisis de OASE. El concepto se basa en tres fases: A) Acondicionamiento natural y enriquecimiento del agua del estanque; B) Eliminación de nutrientes sin biocidas*. Si A y B no son suficientes: C) Alguicidas OASE contra el crecimiento desmesurado y nocivo de las algas. Todos los productos son inocuos para plantas y animales (excepto en los estanques con poblaciones de esturiones). Nuestra oferta se completa con desinfectantes y productos de limpieza. Regla general: Cuanto mejor sea la bomba del estanque, menos recursos adicionales para su mantenimiento necesitará su estanque. 384

Para obtener más información, haga clic aquí: www.oase.com/es/cuidado-estanque

OUTSIDE 2024/2025


Concepto A-B-C-D

Problemas de los estanques más frecuentes– Nuestras soluciones B: Atrapa los nutrientes

Nuestros ingredientes naturales le permiten estabilizar la calidad del agua de su estanque de forma duradera y contrarrestar el crecimiento de algas. Asimismo, en el agua corriente se eliminan metales pesados, amonio y nitrito de forma tan rápida y exhaustiva que incluso las especies de peces sensibles, como las carpas koi, pueden permanecer en el estanque durante el llenado. También ofrecemos un cartucho de filtración que se conecta directamente a la manguera del agua, y así evita la entrada de sustancias tóxicas en el estanque incluso durante el llenado. Es especialmente cómodo cuando se introduce agua nueva de forma regular y a intervalos cortos. Para favorecer la salud general de la flora del estanque, recomendamos nuestros cultivos bacterianos BioKick al comienzo de la temporada.

Las algas crecen especialmente rápido cuando existe un exceso de fosfato en el estanque. Para evitarlo, le ofrecemos diferentes opciones, como, por ejemplo, distintos cartuchos de filtración que funcionan de manera óptima en combinación con las bombas para estanques de bajo consumo (tecnología de bajo voltaje) y ayudan a prevenir el crecimiento de algas en aguas con población de peces. Los cartuchos también son adecuados para los estanques de natación clásicos y piscinas naturales. También ofrecemos aglutinantes biológicos que eliminan, entre otros, los fosfatos y metales pesados, endurecen el agua y ayudan a controlar el exceso de amonio, además de reducir el pH. Uso eficaz y preventivo para estanques de cualquier tamaño, sin productos químicos.

> OptiPond (a partir de la página 388) > Safe&Care (a partir de la página 388) > Cultivos bacterianos BioKick (a partir de la página 388) > Declorador (a partir de la página 390) > SediFree (a partir de la página 388) > OxyPlus (a partir de la página 388) > DuoBoost (a partir de la página 391)

> PhosLess Direct (a partir de la página 392) > PhosLess (a partir de la página 392) > PondLith (desde la página 392) > AquaHumin (a partir de la página 392) > Cartuchos de filtración (de la página 394)

C: El control de las algas

D: Desinfección y limpieza

Cuando el crecimiento de algas ya no se puede detener con la estabilización del agua y la limitación de nutrientes, es hora de utilizar alguicidas. AlGo Universal es un tratamiento universal para controlar todas las especies comunes de algas que crecen en el estanque. Además, ofrecemos tratamientos para la aplicación selectiva contra las algas filamentosas y las algas en suspensión. AlGo Direct combate las algas en unas horas, el ingrediente activo se descompone dentro de ellas de forma natural, por lo que es posible su aplicación en los estanques de natación. PondClear garantiza una visibilidad cristalina en el estanque mediante la aglutinación de algas flotantes y elementos que enturbian el agua. Importante: Lea detenidamente las etiquetas y la información del producto.

Tenemos desinfectantes para todos los tipos de elementos acuáticos, desde fuentes de agua hasta fuentes decorativas, estanques de jardín y estanques de natación. Todos los productos son adecuados para todas las superficies del estanque y son compatibles con los equipos para el estanque, ayudan a prevenir la aparición de algas y otros recubrimientos viscosos, así como la acumulación de cal. ¡Atención! Los desinfectantes no son aptos para biotopos ni estanques con peces. Sin embargo, en estado diluido son inofensivos para la población de peces del estanque.

> AlGo Universal* (a partir de la página 396) > AlGo Direct* (a partir de la página 396) > PondClear* (a partir de la página 396) > AlGo Greenaway* (a partir de la página 396)

Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

A: Mejorar la calidad del agua

> AlGo Fountain* (a partir de la página 400) > OxyPool* (a partir de la página 400) > PumpClean* (a partir de la página 400)

* Utilice los biocidas con precaución. Lea siempre la etiqueta y la información del producto antes de usarlo. OASE LIVING WATER

385


Iniciadores de bacterias

A

Iniciadores de bacterias para usar en filtros y estanques

BioKick Iniciadores de bacterias para usar en filtros y estanques

UNA AYUDA PARA EMPEZAR Activa la biología del filtro del estanque en primavera ACELERADOR DE RENDIMIENTO Microorganismos inmediatamente activos para obtener el mejor rendimiento del filtro

BioKick Fresh Iniciadores de bacterias para usar en filtros y estanques

UNA AYUDA PARA EMPEZAR Activa la biología del filtro del estanque en primavera o al construir un estanque nuevo UNA SOLUCIÓN MULTIMILLONARIA Contiene más de 50 000 millones de microorganismos* (*en el momento del envasado) ACELERADOR DE RENDIMIENTO Garantiza la máxima potencia del filtro del estanque en cuestión de una o dos semanas

386

OUTSIDE 2024/2025


> Iniciadores de bacterias

GAMA DE PRODUCTOS Producto

BioKick

BioKick Fresh

Descripción del producto

Tamaño de envase

Adecuado para estanques hasta máximo

Complementos óptimos

Unidades de venta

m3

Ud.

Referencia

Este cultivo seco de cepas bacterianas predominantemente heterotróficas es muy fácil de usar. Estas cepas bacterianas son especialistas en la degradación de materia orgánica como los excrementos de los peces. Aceleran considerablemente el asentamiento de la biopelícula en el filtro del estanque, por lo que su uso se recomienda todos los años al inicio de la temporada. BioKick es un producto puramente biológico, libre de gérmenes patógenos. También es adecuado para la dosificación posterior, después de una limpieza exhaustiva del filtro o de cambiar el agua, para restablecer rápidamente el máximo rendimiento del sistema de filtración. Dado que la descomposición del amonio/amoníaco y nitrito comienza inmediatamente, BioKick es también una ayuda rápida para los problemas graves del estanque.

95 g

5,0

6

51277

190 g

10,0

6

75836

1,9 kg

100,0

1

50939

Basado en la exitosa receta BioKick, además de las concentraciones significativamente más altas de bacterias, también se incluye una solución nutritiva. Las bacterias y la solución nutritiva se mezclan justo antes de la aplicación. De este modo, se crea un concentrado bacteriano fresco y altamente activo en unos 20 minutos. Asegurando una descomposición particularmente rápida de amonio/amoníaco y nitrito. También es posible realizar una mezcla proporcional en un recipiente separado. BioKick Fresh es sobre todo adecuado para activar los sistemas de estanques con baja población de peces.

450 ml + 50 g

6

75839

OptiPond, Safe&Care 10,0

Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

* En el momento del envasado, BioKick Premium no está disponible hasta marzo debido a las condiciones meteorológicas

OASE LIVING WATER

387


A: Mejorar la calidad del agua

A

Bases para la estabilización del agua

OptiPond

Safe&Care

BioKick Care

Estabiliza los valores del agua más importantes

Tratamiento del agua con protección de la membrana mucosa

Cuidado biológico de estanques

TRATAMIENTO

TRATAMIENTO

Trata adecuadamente el agua de fuentes o agua de lluvia

Trata el agua corriente para que pueda albergar peces y crear biotopos

EXCELENTE SUPLEMENTO

ELIMINADOR

Aporta minerales y macroelementos esenciales

Aglutina metales pesados y elimina el cloro de inmediato y de manera segura

AYUDA INMEDIATA

FISH FRIENDLY

Ayuda con problemas graves provocados por el exceso de amoniacos, nitritos o metales pesados en el estanque

Protege contra las mucosas irritadas y refuerza las branquias

ACTIVADOR Activa el agua del estanque con cepas bacterianas muy importantes CLARIFICADOR Consigue un agua del estanque muy transparente y en buen estado de forma duradera, garantizando la visibilidad del fondo ESTALLIDO DE COLOR Estos minerales naturales favorecen el color natural de los peces

ADIÓS AL ESTRÉS PROBIÓTICOS Reduce la carga de estrés de los peces mediante complejos vitamínicos

Los probióticos de calidad favorecen el sistema inmunitario y el bienestar de los habitantes del estanque

PARA EL CUIDADO POSTERIOR AL TRATAMIENTO DE ALGAS: SediFree Eficaz contra el lodo del estanque

Aumenta el contenido de oxígeno

Contiene bacterias de alto rendimiento para la descomposición de los depósitos de sedimentos orgánicos

Impide la formación de peligrosos gases de fermentación

Acelera la descomposición del lodo de manera altamente efectiva gracias a la acción de dos componentes

Ayuda rápida en caso de falta de oxígeno, por ejemplo, en caso de floración de algas o intoxicaciones por nitritos

Actúa de forma natural Protege específicamente contra: la formación de sedimentos y la turbidez a largo plazo 388

OxyPlus

Con efecto duradero

Refuerza la capacidad de autorregeneración biológica. Elimina los enturbiamientos marrones del agua OUTSIDE 2024/2025


> A: Mejorar la calidad del agua

GAMA DE PRODUCTOS Descripción del producto

Tamaño de envase

SediFree

Especialmente en las zonas del estanque con poco caudal, se forman capas de sedimentos y lodos por las algas muertas, las hojas o los restos de plantas, que pueden provocar putrefacción y malos olores. Además de la limpieza regular con el aspirador de lodos, con SediFree puede evitar y eliminar cuidadosamente los sedimentos. El granulado con oxígeno activo se sumerge en la capa de lodo y la oxida. Esto permite a los microorganismos que descomponen la materia orgánica realizar un buen trabajo. Para obtener un efecto rápido, recomendamos que la temperatura del agua sea de unos 15 °C.

700 g

10,0

6,6 kg

OxyPlus

Las temperaturas cálidas, unidas a los fuertes procesos de degradación o al crecimiento de algas, provocan rápidamente una falta de oxígeno en el estanque. Especialmente en las primeras horas de la mañana, esto puede suponer un grave peligro para los habitantes del estanque. Un indicio son los peces que se acercan cada vez más a la superficie del agua y jadean en busca de aire. OxyPlus aumenta el contenido de oxígeno de manera rápida y fácil, reforzando además la capacidad de autorregeneración biológica del estanque. La garantía de un agua de estanque cristalina y sana. OxyPlus es el complemento ideal de los tratamientos contra el lodo o las algas.

OptiPond

Adecuado para estanques hasta máximo

Complementos óptimos

m3

BioKick Care

Safe&Care

Unidades de venta

Referencia

Ud. 6

75822

100,0

OxyPlus, PhosLess

1

50561

740 g

10,0

-

6

75830

Las fuertes lluvias y los procesos de degradación biológica ocasionan una pérdida constante de importantes sales y minerales. La dureza de los carbonatos es particularmente importante, ya que protege al estanque de un descenso peligroso en los niveles de ácidos. OptiPond estabiliza la dureza de los carbonatos y la dureza total, creando un ambiente saludable para todos los habitantes de estanque. Su fórmula equilibrada crea las condiciones que fomentan el proceso de autorregeneración natural del ecosistema, manteniendo el equilibrio entre los minerales más importantes (Ca, Mg, K, Na) y protegiendo activamente contra la intoxicación por amonio y nitrito. Si se dosifica correctamente, la dureza del carbonato aumenta en + 3,1°dKH y la dureza total en + 3°dH. OptiPond también es adecuado para el tratamiento de aguas de lluvia o pozo bajas en minerales utilizadas en estanques.

640 g

5,0

6

75825

6,4 kg

50,0

1

50558

Los criadores japoneses potencian el colorido de sus valiosas carpas koi manteniéndolas en estanques de arcilla con un alto contenido mineral. Con BioKick Care, puede crear condiciones similares a las de estos estanques tan especiales. Una selección de microorganismos garantiza un agua cristalina y la descomposición de nutrientes como el amonio o el nitrito, mientras que sustratos especiales reducen los residuos de suciedad. Las bacterias lácticas contenidas activan la digestión de los peces para una mejor absorción de nutrientes y vitaminas. Para garantizar el equilibrio biológico, todos los ingredientes son de origen natural. Un verdadero todoterreno para el cuidado de los estanques. Especialmente económico como concentrado en el envase a granel de 4,5 kg.

450 g

10,0

6

75833

1,8 kg

100,0

1

51288

El agua del grifo es perfecta para llenar los estanques por los estrictos controles a los que está sometida. Pero lo que es adecuado para los humanos puede ser perjudicial para los peces. Ya se trate de metales pesados u otros residuos, con el acondicionador de agua Safe&Care, se acaba rápidamente con las sustancias nocivas. Safe&Care actúa de forma inmediata, lo que permite que las especies de peces delicadas permanezcan en el estanque durante el llenado. Los coloides protectores de origen natural cubren al pez como una segunda piel y lo protegen de los parásitos.

500 ml

6

75827

Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

Producto

Safe&Care

OptiPond, OxyPlus

10,0

OptiPond

*Utilice los biocidas con precaución. Lea siempre la etiqueta y la información del producto antes de usarlo.

OASE LIVING WATER

389


Declorador

A

Agua corriente limpia, para peces y plantas

PROTECCIÓN

APLICACIÓN SENCILLA

Hace que el agua corriente sea segura para los peces y las plantas

Incluye conector rápido de ¾"

CARBÓN ACTIVO DE ALTO RENDIMIENTO

ATRAPAR CLORO Y METALES PESADOS

Se incluye carbón activo de alta calidad

Llenado del acuario de manera cómoda y segura

MUY PRODUCTIVO Perfecto para el tratamiento de 200 000 l de agua corriente

DATOS TÉCNICOS Producto

Declorador

Descripción del producto

La calidad del agua del grifo está estrictamente controlada y, por lo tanto, es perfecta para llenar acuarios y estanques. Pero lo que es seguro para los humanos puede ser perjudicial para los peces y las plantas. Utilice Declorador y no corra ningún riesgo, ya que retiene la mayor parte del cloro y los metales pesados durante el llenado. Para ello, el cartucho de filtración se conecta fácilmente a las mangueras de agua convencionales con los conectores rápidos metálicos suministrados. De este modo, se puede obtener cómodamente el agua de llenado de los biotopos sin necesidad de tratarla en un depósito independiente.

Dimensiones (L x An x Al)

mm

505 x 80 x 80

Peso neto

kg

1,30

Presión de servicio mín.

bar

0,5

Presión de servicio máx.

bar

6

Litros por hora máx.

l/h

500

Conexión

2 x 19 mm / ¾"

Tipo de instalación

Solo para instalación en seco

Volumen de filtrado

l

200 000

Caudal máx. AquaMax Eco Premium 5000

l/h

2000

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia 390

48790 OUTSIDE 2024/2025


> A: Mejorar la calidad del agua

DuoBoost

A

La ayuda perfecta para mejorar las condiciones de los habitantes del estanque en solo dos fases MÁS FÁCIL, IMPOSIBLE Solo hay que introducir el gel y las esferas directamente en el filtro o el estanque, y, si hay población de peces, utilizar la red suministrada para las esferas PARA TODOS LOS TIPOS DE ESTANQUE

n u e v o di

se

co

EFECTO EN DOS FASES

n

ximament ró

e

P

un

un

Aplicación en dos fases:

ño

co

n

Minerales y oligoelementos importantes para todos los tipos de estanques

ño

Favorece la biología del estanque

ximament ró

e

P

IMPRESCINDIBLE PARA UN AGUA TRANSPARENTE

n u e v o di

se

1. El gel, formado por un líquido enzimático y bacteriano altamente activo, descompone la suciedad orgánica, el amonio y los nitritos, y activa la biología del filtro.

Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

2. Una esfera soluble de 2 o 5 cm de diámetro libera oligoelementos importantes, cosustratos, minerales y aditivos útiles.

GAMA DE PRODUCTOS Producto

Descripción del producto

Tamaño de envase

DuoBoost

El gel y las esferas se pueden colocar directamente en el filtro o el estanque. Las esferas se disuelven completamente después de un tiempo. Si tiene peces, debe introducir las esferas en la red suministrada antes de utilizarlas.

2 cm 2,5 l

1

78112

2 cm 250 ml

6

78111

5 cm 250 ml

6

78110

Unidades de venta

Referencia

Ud.

EXPOSITOR DE MOSTRADOR Producto

Descripción del producto

Unidades de venta

Referencia

Ud. Expositor DuoBoost

OASE LIVING WATER

El expositor es perfecto para la zona del mostrador. Se monta y desmonta sin problemas. Gracias a su tamaño compacto, también es adecuado para puntos de venta más pequeños. Equipado con 18 unidades de ventas (DuoBoost 2 cm 250 ml).

1

84239

391


B

B: Atrapa los nutrientes Protección frente a las algas mediante ligadura de fosfatos PhosLess Direct Protección frente a las algas mediante la eliminación de nutrientes

LA FÍSICA ES LA CLAVE Elimina el fosfato, que sirve de nutriente para las algas, mediante procesos físicos ADIÓS A LOS MALOS OLORES Aglutina el sulfuro de hidrógeno antes de que aparezcan olores desagradables FRENO DE EMERGENCIA Ayuda rápida cuando los valores de fosfato suben rápidamente

PondLith Control de algas

PUREZA EXTREMA Finísima zeolita natural con un granulado de 5 a 10 mm. En una práctica bolsa de materiales de filtración ALTO RENDIMIENTO Material de filtración muy eficaz para la degradación de los compuestos de nitrógeno FRENO DE EMERGENCIA Ayuda rápida en caso de exceso de amonio

PhosLess Protección biológica

ELIMINADOR Aglutina el cloro y los metales pesados como el cobre, el plomo o el zinc de manera rápida y segura SUMINISTRO ASEGURADO

¡ALLÁ VAMOS! El complemento perfecto para el filtro durante la fase del inicio LA PEOR PESADILLA DE LAS ALGAS Elimina nutrientes y fuentes de alimentos importantes para las algas

También disponible en un práctico envase de recambio TECNOLOGÍA DUO

AquaHumin

Especialmente eficaz gracias a la tecnología de dos componentes en el sistema de remplazo

Eliminación natural de nutrientes

SOLUCIÓN DURADERA

Turba especial para estanques de jardín

Elimina los fosfatos de forma eficaz y duradera

PRÁCTICO

LA FÍSICA ES LA CLAVE

El producto se suministra en una práctica bolsa de malla

Elimina el fosfato, que sirve de nutriente para las algas, mediante procesos físicos

EFECTO "GAFAS DE SOL"

392

SUSTANCIAS HÚMICAS

Prevención física de las algas OUTSIDE 2024/2025


> B: Atrapa los nutrientes

GAMA DE PRODUCTOS

PhosLess

Descripción del producto

Tamaño de envase

Adecuado para estanques hasta máximo

Adecuado para estanques con peces

Unidades de venta

m3

m3

Ud.

Referencia

Los cartuchos de filtración PhosLess eliminan físicamente los fosfatos de los nutrientes en el agua. En el proceso, los fosfatos se almacenan y atrapan de forma segura. Cuando la capacidad de retención se agota, los nutrientes indeseados se eliminan del ecosistema del estanque de forma sostenible. El sistema de dos componentes es el complemento perfecto para todos los sistemas de filtración. Los depósitos se pueden insertar directamente en los filtros en BioTec ScreenMatic y ProfiClear Classic. Los cartuchos PhosLess también pueden utilizarse en cualquier área con buena circulación del agua.

2 cartuchos de 1 l

40,0

10,0

1

36981

2 bolsas de 1 l

40,0

10,0

5

57477

Aunque los fosfatos están presentes en los estanques de jardín en cantidades relativamente pequeñas, son una fuente esencial de nutrientes para las algas y las bacterias nocivas. PhosLess Direct elimina físicamente los fosfatos del agua y frena de forma eficaz la proliferación de algas. Ayuda de forma rápida en caso de niveles de fosfatos muy elevados o después de tratamientos contra las algas, reduciendo el nivel por debajo del límite de 0,035 mg/l necesario para el crecimiento de las algas. Perfecto para aplicar a principios de la primavera para prevenir la proliferación de algas durante la temporada de estanques.

650 g

10,0

10,0

6

75819

6,5 kg

100,0

100,0

1

51287

PondLith

PondLith Zeolith es un mineral de origen natural con excelentes propiedades de filtración reconocidas desde hace siglos. Contribuye significativamente a la buena calidad del agua del estanque, gracias a que sus finísimos poros y canales atrapan las sustancias nocivas, sobre todo el amonio. Los microorganismos aprovechan esta circunstancia y, además de la absorción, favorecen la degradación bacteriana de los compuestos nitrogenados. Su efecto se mantiene unos 125 días, dependiendo de la carga. Cantidades recomendadas: en estanques sin peces, 1 kg por cada 1000 l de agua, con peces, 2 kg por cada 1000 l, con carpas koi, 4 kg por cada 1000 l.

2,5 kg

2,5

0,8

6

54049

AquaHumin

AquaHumin es un producto natural concentrado elaborado con turba negra de alta calidad. Su alto contenido de sustancias húmicas contribuye al equilibrio biológico y al crecimiento saludable de las plantas. Gracias a su efecto de reducción del valor de pH y de la dureza, permite regular los valores del agua de forma cuidadosa. Produce una coloración ámbar casi imperceptible del agua del estanque. Como resultado, reduce significativamente el suministro de luz UV a las algas, evitando así su crecimiento excesivo. La calidad de AquaHumin se comprueba de forma continua y está libre de aditivos químicos, nematodos, gérmenes patógenos o sustancias tóxicas de origen vegetal.

10 l

10,0

10,0

5

53759

PhosLess Direct

Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

Producto

*Utilice los biocidas con precaución. Lea siempre la etiqueta y la información del producto antes de usarlo.

OASE LIVING WATER

393


B

Cartuchos de filtración Retirada rápida y eficaz de los fosfatos del agua del estanque que favorecen las algas

PhosLess Power Flow 3000 Para mantener las concentraciones de fosfatos lo más bajas posibles por debajo del límite de crecimiento de las algas

POTENTE AGLUTINANTE Absorbe un total de 150 g de fosfato / PO4Secure Flow 3000

PhosLess Flow 3000

GRANULADO ESPECIAL

Reduce las altas concentraciones de fosfatos de forma eficaz hasta el límite de crecimiento de las algas

El aglutinante retiene el fosfato presente en el agua, de forma rápida y efectiva, incluso en concentraciones bajas de hasta 0,035 mg/l (es decir, el valor mínimo para el crecimiento de algas)

ALTO RENDIMIENTO Presenta una capacidad aglutinante de hasta 90 g de fosfato PO4- en total GRANULADO ESPECIAL

Prefiltro para PhosLess Flow 3000 y PhosLess Power Flow 3000

POR SEGURIDAD Se debe utilizar si no se dispone de agua filtrada

FOSFATOS A RAYA

PROTECCIÓN

Permite reducir el contenido de fosfato hasta el 0,01 mg/l*2

Protección adicional contra las impurezas de los propios cartuchos PhosLess

El aglutinante retiene el fosfato presente en el agua, de forma rápida y efectiva, incluso en concentraciones bajas de hasta 0,035 mg/l (es decir, el valor mínimo para el crecimiento de algas)

LIMPIEZA A FONDO Contiene perlas filtrantes de cristal muy liso con una excelente capacidad de lavado por contracorriente

PROPIEDADES ÓPTIMAS

0,6

0,4 0,3

PhosLess Flow

0,2 0,1

PhossLess Power Flow

0,035 días

1

2

5

7

10

13

16

1. Comparación: Capacidad de retención para fosfatos gracias a

19

PhosLess Flow y PhosLess Power Flow. PhosLess Power Flow 3000 lleva el contenido de fosfatos de forma rápida y sostenible por debajo del límite de crecimiento de las algas de 0,035 mg/l.

394

21

80 g 70 g Consumo total PO43-

0,5

Límite de crecimiento de algas

Contenido de fosfato del estanque (mg/l)

Perfecto para empezar con concentraciones de fosfatos superiores a 0,2 mg/l de PO4

60 g

PhosLess Flow

(gestión inteligente del agua)

50 g 40 g 30 g 20 g

PhossLess Power Flow

(mismo material, disuelto en el estanque)

10g 2 4 6 8 10 12 14 días 1. 2. Comparación: Con y sin caudal de agua forzado, pero con un resultado

de granulado idéntico: Absorción de fosfatos mucho más rápida gracias al caudal de agua del cartucho.

OUTSIDE 2024/2025


> B: Atrapa los nutrientes

1

2

3

1. Con Secure Flow en su propio ciclo de filtración como complemento del sistema de filtración

3. Integración en sistemas de filtración por gravedad. Se puede instalar en seco o sumergida con una segunda bomba

2. En combinación con un filtro de presión. En caso necesario, con una Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

segunda bomba para aumentar la presión

DATOS TÉCNICOS Producto

PhosLess Flow 3000

PhosLess Power Flow 3000

Dimensiones (L x An x Al)

mm

480 x 140 x 140

Potencia de presión mín.

bar

0,3

Presión de funcionamiento máx.

bar

Capacidad de eliminación de fosfatos Litros por hora máx.*

g

Secure Flow 3000

4 90

150

l/h

3300

Conexión

2 x 50 mm / 2"

Tipo de instalación

Dentro y fuera del agua

Caudal máx. AquaMax Eco Premium 6000 / 12 V

l/h

2200

2000

+ PL-Flow 1800 / + PLP-Flow 1600

Caudal máx. AquaMax Eco Premium 12000 / 12 V

l/h

2600

2400

+ PL-Flow 1900 / + PLP-Flow 1700

Caudal máx. AquaMax Eco Premium 5000

l/h

2000

2200

+ PL-Flow 1900 / + PLP-Flow 1600

Unidades de venta

Ud.

1

1

1

48792

48791

48793

Referencia

*Válido con potencia de presión de 0,3 bares *2 Valor límite según la directiva de estanques de natación / FLL, Forschungsgesellschaft Landschaftsentwicklung Landschaftsbau e.V. (Sociedad de Investigación para el Desarrollo y Diseño del Paisaje) (indicación en P)

OASE LIVING WATER

395


C: El control de las algas

C

Para un agua cristalina en los estanques

AlGo Universal*

AlGo Direct*

Elimina las algas de forma eficaz

Eficacia rápida contra las algas filamentosas

Ayuda eficaz contra los tipos de algas más frecuentes, como las algas viscosas y las algas en suspensión

Actúa mediante contacto directo

Frena el metabolismo de las algas de forma eficaz Impide la formación de algas notablemente

Ideal para combatir plagas o infestaciones localizadas como, por ejemplo, en arroyos Incluye una prueba rápida de dureza de carbonatos para aplicar el producto con la máxima seguridad También es adecuado para su uso en estanques de natación

PondClear* Consigue aguas limpias y cristalinas

Devuelve la transparencia a los estanques turbios Elimina eficazmente incluso las partículas de suciedad más diminutas que ya no se pueden filtrar Ayuda a eliminar los fosfatos eficazmente

396

AlGo Greenaway* Para un agua de estanque cristalina

Acaba con las algas en suspensión, causantes de que el agua se vuelva verde Una alternativa real cuando proliferan las algas verde-azuladas Muy fácil de usar. Producto biocida probado y certificado por las autoridades competentes

CONSEJO: Complemente el tratamiento de algas con SediFree y OxyPlus. > Ver la página 388

OUTSIDE 2024/2025


> C: El control de las algas

GAMA DE PRODUCTOS Descripción del producto

Tamaño de envase

Adecuado para estanques hasta máximo

Complementos óptimos

m3 AlGo Universal

AlGo Universal es la respuesta definitiva cuando se trata de combatir las algas. Tanto si se trata de algas viscosas, algas en suspensión u otros tipos de algas, las algas absorben el principio activo. AlGo Universal desarrolla su efecto en el transcurso de 2 a 3 semanas. Funciona en todo el estanque, de manera que es adecuado para áreas de difícil acceso. Si se aplica adecuadamente, es bien tolerado por las plantas y los animales del estanque. Recomendamos su uso al iniciarse el crecimiento de las algas.

500 ml

10,0

5l

AlGo Greenaway

El agua verde puede acabar rápidamente con las agradables vistas de su estanque y, si se desarrolla demasiado, incluso puede poner en peligro a sus habitantes. AlGo Greenaway contiene un agente activo especial que elimina de forma segura las algas en suspensión, causantes del color verdoso del agua en los estanques, y ofrece un efecto especialmente duradero. Por lo tanto, AlGo Greenaway es el complemento ideal después de un tratamiento con PondClear. En caso de padecer plagas persistentes de otros tipos de algas, como algas filamentosas o cianobacterias, AlGo Greenaway también puede ser una alternativa eficaz.

AlGo Direct

PondClear

Unidades de venta

Referencia

Ud. 6

75810

100,0

OptiPond, PhosLess

1

50545

500 ml

10,0

OptiPond

6

75816

Puesto que las algas filamentosas prefieren el agua de estanque limpia y sana, a menudo los dueños de estanques se enfrentan a una auténtica plaga. En la mayoría de los casos, el crecimiento se limita a áreas localizadas, que se pueden tratar directamente con AlGo Direct. Las algas se eliminan en cuestión de horas. El principio activo se descompone en sus componentes naturales, lo que también permite su uso en estanques de natación (respete el tiempo de espera de seguridad). Para un uso seguro, es indispensable que el valor de pH se encuentre entre 6,5 y 8,5, y que la dureza de carbonatos sea superior a 5 dKH. Se incluye una tira reactiva.

600 g

10,0

75812

100,0

OptiPond, PhosLess

6

6 kg

1

50549

Las partículas de suciedad más pequeñas y no filtrables pueden enturbiar la visibilidad en el estanque a pesar de la tecnología de filtración. Las algas flotantes también pueden provocar que el agua se ponga verde en pocos días. PondClear flocula las algas flotantes, así como la materia mineral y orgánica en suspensión. A continuación, el flóculo se puede retirar con una red, un aspirador de lodo o el sistema de filtración. En este proceso, también se reducen de manera efectiva los metales pesados y el nutriente de las algas, el fosfato. Para un uso seguro, es indispensable que el valor de pH se encuentre entre 6,5 y 8,5, y que la dureza de carbonatos sea superior a 3 dKH. Se incluye el test rápido correspondiente. No debe utilizarse el producto en caso de interferencias.

500 ml

10,0

OptiPond

6

75814

5l

100,0

1

50555

*Utilice los biocidas con precaución. Lea siempre la etiqueta y la información del producto antes de usarlo.

OASE LIVING WATER

397

Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

Producto


C

C: El control de las algas Tipos de algas frecuentes en los estanques de jardín:

Algas filamentosas Recomendación: AlGo Universal y AlGo Direct

Algas verde-azuladas Recomendación: AlGo Greenaway y AlGo Direct + higiene completa del estanque

Diatomeas Recomendación: AlGo Universal y AlGo Direct

398


> C: El control de las algas

Algas flotantes Recomendación: AlGo Greenaway y PondClear

Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

Algas rojas Recomendación: AlGo Universal

399


D: Desinfección y limpieza

D

Protección frente a las algas para fuentes

OxyPool* Protección del estanque sin cloro

BUEN EFECTO DE LIMPIEZA

AlGo Fountain* Protección frente a las algas para fuentes

DESPREOCÚPESE Gracias a sus efectos de larga duración INTERIORES O EXTERIORES Mantiene las fuentes ornamentales y otros elementos acuáticos decorativos perfectamente limpios y con agua transparente AYUDA INMEDIATA Ayuda eficaz contra las algas, la formación de olores y las superficies resbaladizas EFICAZ CONTRA LA CAL Evita la acumulación de cal

400

Impide la formación de algas, bacterias y hongos de forma eficaz sin nada de cloro POLIFACÉTICO Adecuado para agua sin animales, p. ej. piscinas, fuentes decorativas, fuentes o estanques ADIÓS A LOS GÉRMENES Contiene propiedades desinfectantes

PumpClean Limpieza sencilla de la tecnología de estanque

EFECTIVO Limpia la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. LIMPIEZA A FONDO Elimina la cal y otros depósitos de forma eficaz CONCENTRADO Permite obtener hasta 10 l de solución descalcificadora LARGA VIDA ÚTIL Prolonga considerablemente la vida útil de la bomba del estanque

OUTSIDE 2024/2025


> D: Desinfección y limpieza

GAMA DE PRODUCTOS

AlGo Fountain

Descripción del producto

Tamaño de envase

Adecuado para estanques hasta máximo

Unidades de venta

m3

Ud.

Referencia

No hay lugar para el crecimiento de algas en las fuentes decorativas o fuentes ornamentales. AlGo Fountain mantiene de manera sostenible y fresca las fuentes en interiores y exteriores. La ingeniosa receta también previene los depósitos calcáreos. No utilizar en biotopos ni en estanques con peces ornamentales. En un estado diluido, es inofensivo para las aves u otros animales que podrían beber el agua de la fuente. Envase de 5 l suficiente para 10 000 litros de agua.

500 ml

0,2

6

75805

5l

10,0

1

40234

OxyPool

Mantener los estanques ornamentales grandes permanentemente transparentes, limpios y sin algas es un reto especial. El desinfectante multicomponente OxyPool prescinde del cloro en beneficio del medio ambiente. Cuenta con el peróxido de hidrógeno como agente oxidante, así como iones de plata para la desinfección contra bacterias, virus, amebas, hongos y algas. Diluido es respetuoso con la piel y los ojos, y es incoloro e inodoro. No utilizar en biotopos ni en estanques con peces ornamentales. En un estado diluido, es inofensivo para las aves u otros animales que podrían beber el agua de la fuente.

20 l

100,0

1

88252

PumpClean

Los equipos del estanque tienen un funcionamiento diario, por lo que es más fácil de mantener si sabe cómo. El PumpClean es perfecto para la limpieza de cada pieza de los equipos. Así los depósitos de cal y otros tipos de suciedad son fácilmente eliminados y se garantiza una vida útil prolongada del equipo. El PumpClean es transparente e inodoro. No utilizar en biotopos ni en estanques con peces ornamentales.

500 ml

-

6

75808

Productos de mantenimiento y cuidado del estanque

Producto

*Utilice los biocidas con precaución. Lea siempre la etiqueta y la información del producto antes de usarlo.

OASE LIVING WATER

401


402


403 Productos de mantenimiento y cuidado del estanque


404


Achique y riego

405


Riego y sistemas de agua domésticos

406


Bombas de riego Bombas de jardín > A partir de la página 414

Bombas de pozos profundos > A partir de la página 416

Bombas para cisternas > A partir de la página 418

Bombas para depósitos de lluvia > A partir de la página 420

Suministro de agua automático en el hogar Instalación de suministro de agua doméstica > A partir de la página 420

Riego y sistemas de agua domésticos

Accesorios de riego Ayuda para la selección de bombas de riego > A partir de la página 408

Consejos > A partir de la página 410

Resumen de las curvas características de la bomba > A partir de la página 424

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ agua-domesticos 407


Riego del jardín Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir la bomba de riego adecuada:

Por encima del nivel de agua

Instalación de la bomba sobre el nivel de agua para el uso de agua del pozo, lluvia o cisterna

¿Qué tamaño tiene su jardín?

Hasta 100 m2

Producto

Hasta 200 m2

Regenfasspumpen & Zisternenpumpen ProMax Garden Classic 3000

ProMax Garden Classic 4500

Caudal

50 l/60 s. 3000 l/h

50 l/40 s. 4500 l/h

Altura de bombeo Capacidad de conexión al aspersor

41 m

44 m

2

3

> Página 403

> Página 403

408


Bajo el agua

ENTAJAS DEL USO DE UNA V BOMBA AUTOMÁTICA: La bomba se enciende en cuanto se abre la tubería de agua y se apaga de forma automática cuando se cierra.

¿Dónde se va a instalar la bomba?

De forma sumergida en un pozo profundo

Extracción del agua de un depósito de agua de lluvia

¿Qué tamaño tiene su jardín?

Riego y sistemas de agua domésticos

Mas de 200 m2

ProMax Pressure Automatic 5500/5

ProMax Rain 4000

50 l/33 s. 5500 l/h

50 l/45 s. 4000 l/h

35 m

12 m

2

-

> Página 409

> Página 413

409


Lo que debe saber: Debido a sus altas presiones de bombeo, de entre 4 y 6 bares, y sus caudales pequeños a medianos, las bombas de riego se caracterizan por su uso en cualquier parte de la casa y en los exteriores, donde pueden sustituir valiosa agua potable por agua del pozo. Para conseguir un suministro de agua suficiente a la lavadora, al aseo o a los aspersores, deben garantizarse suficientes reservas de presión de bombeo y un gran caudal de agua.

*

El punto de funcionamiento

Lado de aspiración

Refleja la capacidad de bombeo real teniendo en cuenta la instalación completa. El punto de funcionamiento determina la altura de aspiración vertical que se debe superar desde el nivel de agua hasta la bomba y, en caso necesario, la altura de bombeo adicional desde la bomba hasta el aspersor, las pérdidas debidas a la fricción en las tuberías, los cambios de dirección, los cambios de sección transversal, las válvulas y otros elementos similares, y se calcula el consumo de presión requerido en mWS (columna de agua en metros) o en bares. Además, en este cálculo se incluyen las exigencias hidráulicas del aspersor o del pulverizador manual. Por ejemplo, si la pérdida total es de 20 mWS*, la capacidad de bombeo real del sistema es de 4000 litros* por hora.

Para que la bomba pueda evacuar el aire del lado de aspiración, este tramo de la tubería situado entre la toma de agua y la bomba debe estar fabricado de forma estanca al vacío. La más mínima fuga en esta zona hará que entre el aire y, por tanto, la bomba no será capaz de generar la succión necesaria. Si la bomba no impulsa agua durante la puesta en marcha, compruebe con especial atención todos los componentes del lado de aspiración. La detección de una fuga en estos casos es difícil, ya que la tubería succiona aire.

* Valores a modo de ejemplo

410


ara evacuar el aire del lado de aspiración, la bomba P debe llenarse de agua antes de la puesta en marcha según las indicaciones que aparecen en las instrucciones de uso. Solo así podrá generar aspiración la bomba. Asegúrese de conectar una tubería de al menos 1 m o una manguera que termine al menos 50 cm por encima de la bomba con la válvula abierta en el lado de impulsión. Este proceso es necesario para que la bomba libere el aire que se evacúa en la manguera de aspiración a través del extremo abierto de la tubería de presión y, por otro lado, para que el agua de llenado no se impulse fuera de la bomba durante la evacuación de aire.

Válvulas antirretorno o válvulas de pie

Riego y sistemas de agua domésticos

Puesta en marcha

Estas válvulas evitan de forma eficaz la caída de la columna de agua en el conducto hasta alcanzar el nivel de agua después de desactivar la bomba y se encargan de que el suministro de agua se inicie inmediatamente después de la primera puesta en marcha de la bomba. De esta forma, no es necesario esperar hasta que la bomba haya evacuado el aire del lado de aspiración.

411


Regar como los profesionales El agua es un elemento primordial en una casa o un jardín. Por ello, OASE ofrece soluciones inteligentes y fiables para el completo abastecimiento de agua para cualquier uso. Las bombas inteligentes de jardín de la gama ProMax o las robustas bombas para pozos y cisternas con control automático integrado se encargan de que el agua fluya, y garantizan un funcionamiento seguro y eficiente con un consumo de recursos particularmente reducido. Déjese convencer por las bombas para pozos y cisternas, que garantizan el suministro de agua en las tareas más exigentes.

Curva característica de la bomba o diagrama de potencia

Con ayuda de la curva característica se puede determinar el punto de funcionamiento real en el sistema. Muestra la relación entre el caudal de bombeo Q (litros por hora) y la altura de bombeo H (en metros). 10 m de altura de bombeo equivalen a 1 bar. Si la curva característica alcanza la altura de bombeo máxima, la capacidad de bombeo se aproxima a 0. Si la altura de bombeo es inferior a 0, la bomba alcanza la capacidad de bombeo máxima.

412


BOMBAS DE JARDÍN

BOMBAS PARA DEPÓSITOS DE LLUVIA

Déjese convencer por nuestra gama de modelos básicos y especialmente silenciosos ProMax Garden Classic, que ofrecen un gran caudal de agua con un bajo consumo de potencia. Elija entre las potentes bombas de un solo nivel ProMax Garden, los modelos de alta gama y de instalación y manejo fácil, que ofrecen un gran caudal de agua

Uso eficiente y económico del agua de lluvia. Utilice el agua del depósito para regar su jardín sin ningún coste. La bomba para depósitos de lluvia de OASE es ideal para garantizar el funcionamiento de aspersores de menor tamaño o para llenar sus regaderas. Es especialmente adecuada para cualquier tarea de achique con agua limpia.

(> A partir de la página 414)

(> A partir de la página 418)

Riego y sistemas de agua domésticos

Resumen de nuestras bombas de riego

BOMBAS DE POZOS PROFUNDOS Y BOMBAS PARA CISTERNAS CON CONTROL AUTOMÁTICO INTEGRADO

L a bomba de riego con funcionamiento sumergido Pressure Well Automatic de la gama ProMax permiten una instalación sencilla y un manejo seguro, gracias a los controladores de presión integrados con monitorización del caudal. Su sistema de accionamiento de 5 niveles suministra una presión de hasta 3,5 bares, ya sea para regar con potencia y rapidez o para el complejo suministro de agua de servicio. La bomba sumergible de presión y la bomba de pozos profundos ProMax son ideales para suministrar de forma silenciosa y con la presión suficiente agua extraída de pozos o cisternas. (> A partir de la página 416)

413


Promax GardenClassic Silenciosas, potentes, eficientes

ASPIRACIÓN AUTOMÁTICA La bomba aspira agua a una profundidad de hasta 8 m en el menor tiempo posible PORTÁTIL Asa ergonómica y extremadamente resistente

2 ETAPAS Riego potente en 2 niveles de funcionamiento: con 3000 o 4500 litros por hora

RESISTENTE A ROTURAS

SIEMPRE SEGURO

Tornillo de metal cromado para facilitar la apertura con una herramienta (llave tamaño 18), incluso con una rosca "fija", sin peligro de rotura

Protección contra el funcionamiento en seco

LLENADO SENCILLO

PRÁCTICA Cuenta con un interruptor azul en la parte superior, fácilmente visible y al que se puede acceder desde todos los ángulos

Descripción

EXCEPCIONALMENTE SILENCIOSO

Con una abertura de llenado independiente, situada en la parte superior

Gracias a la carcasa hidráulica de fundición

Unidades de venta

Descripción

Referencia

on accesorios que permiten automatizar las bombas de jardín manuales C (con más de 1,5 de par) para conseguir un riego profesional de los jardines Controlador Automático ProMax Garden

Montaje rápido gracias a la rosca de 1" Manejo sencillo con manómetro integrado para controlar el estado de funcionamiento

1

44538

Incluye protección de funcionamiento en seco para mayor seguridad

414

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas de jardín

1

2

3

1. Apto para herramientas

2. Fácil de llenar

Tornillo de metal cromado para facilitar la apertura con una herramienta (llave tamaño 18), incluso con una rosca "fija", sin peligro de rotura

Con una abertura de llenado independiente, situada en la parte superior

3. Cuenta con un interruptor azul en la parte superior, fácilmente visible y al que se puede acceder desde todos los ángulos

Producto

ProMax Garden Classic 3000

ProMax Garden Classic 4500

Caudal Q máximo

l/h

3000

4500

Altura de bombeo H máxima

m

41,00

44,00

Presión máxima

bar

4,1

4,4

Consumo de potencia

W

600

900

Consumo de potencia

CV

0,8

Tensión nominal Garantía (+ garantía complementaria) * Altura máx. de autoaspiración

Riego y sistemas de agua domésticos

DATOS TÉCNICOS

1,2 230 V/50 Hz

Años

2+1

m

8

Accionamiento de bomba

De 1 etapa

Función automática

No

Conexión del lado de aspiración

G 1"

Conexión del lado de impulsión Capacidad de conexión al aspersor/longitud máxima de manguera por aspersor ** Longitud del cable eléctrico

1x / 50 m, 2x / 25 m m

1,50

Tipo de protección Peso neto

IP44 kg

Dimensiones (L x An x Al)

mm

Unidades de venta

Ud.

Referencia

3x / 25 m, 3x / 50 m

8,20

9,20

354 x 180 x 251

364 x 180 x 251 1

43118

43119

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia ** Base de la recopilación de datos: Consumo de agua del aspersor: 600 l/h; consumo de presión del aspersor: 2,0 bar; diferencia de altura geodésica total: 5 m; uso de mangueras de ¾" (19 mm). Descripción general de las curvas características de riego (> véase la página 424)

OASE LIVIN WATER

415


ProMax Pressure Automatic Resistente a la presión en cualquier posición

CONTROL AUTOMÁTICO INTEGRADO Consulte las páginas de consejos para obtener información detallada sobre el funcionamiento del sistema automático

PARA EL AUTOABASTECIMIENTO RETIENE LA ARENA Bombea fácilmente agua con una concentración de arena máxima de 50 g por cada m³ de agua

Suministro de agua automático desde el propio pozo o depósito, con 5500 litros hora a un máximo de 3,5 bares

POTENTE, PERO SILENCIOSO FIJACIÓN VARIABLE

5 etapas que generan poco ruido, en cualquier instalación

Diferentes modos de instalación, especialmente para cisternas con soportes de goma que reducen el ruido SEGURO Equipada con protección contra el funcionamiento en seco

ALTA CALIDAD Carcasa de acero inoxidable de alta calidad

PROTECCIÓN EFICAZ El prefiltro de acero inoxidable y el soporte elevado protegen de la suciedad

416

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas para cisternas

1

2

1. Versátil

3. Versátil

Con posibilidad de instalación en vertical y horizontal.

El soporte suministrado mantiene la bomba en la posición adecuada en cualquier pozo o cisterna.

2. Práctico Rosca interna de 1" con inserto de metal que permite una unión duradera con las conexiones habituales.

DATOS TÉCNICOS Producto Caudal Q máximo

l/h

6000

Altura de bombeo H máxima

m

57,00

Presión máxima

bar

5,7

Consumo de potencia

W

1100

Consumo de potencia

CV

1,5

Tensión nominal Garantía *

230 V/50 Hz Años

Accionamiento de bomba Profundidad de inmersión máxima

2 De 8 etapas

m

20,00

Función automática

Conexión del lado de aspiración

-

Conexión del lado de impulsión

G 1"

Capacidad de conexión al aspersor/longitud máxima de manguera por aspersor **

5x / 25 m, 5x / 50 m

Longitud del cable eléctrico

m

Tipo de protección Peso neto

30,00 IPX8

kg

14,90

Dimensiones (L x An x Al)

mm

98 x 98 x 871

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia

Riego y sistemas de agua domésticos

ProMax Pressure Automatic 6000/8

43133

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia ** Base de la recopilación de datos: Consumo de agua del aspersor: 600 l/h; consumo de presión del aspersor: 2,0 bar; diferencia de altura geodésica total: 5 m; uso de mangueras de ¾" (19 mm). Descripción general de las curvas características de riego (> véase la página 424)

OASE LIVIN WATER

417


ProMax Rain Nuestro optimizador de recursos

FUNCIÓN DE REFRIGERACIÓN El diseño de la bomba garantiza que el motor disipe el calor incluso cuando el nivel del agua es bajo

CONEXIÓN FÁCIL DE INSTALAR

RESISTENTE Y FIABLE Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante

Conexión de presión con rosca macho de 1", situada en la parte superior

CAPTURA DE PARTÍCULAS EFICAZ

PORTÁTIL

Una fina pantalla filtrante previene la entrada de partículas de suciedad y la obstrucción de las tuberías, evitando el bloqueo de los dispositivos de riego

Asa ergonómica

INCLUYE Incluye un elemento de protección, que evita que la manguera se tuerza y también ofrece la posibilidad de conectar una manguera de ½" en el depósito de lluvia

INSTALACIÓN SENCILLA La bomba se instala fácilmente con el asa PRESIÓN POTENTE El rotor especial permite una mayor presión del agua, perfecta para el riego

418

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas para depósitos de lluvia

1

2

3

1. Captura de partículas eficaz

3. Protección contra torsiones y soporte de manguera

Una fina pantalla filtrante previene la entrada de partículas de suciedad y la obstrucción de las tuberías, evitando el bloqueo de los dispositivos de riego

Incluye un elemento de protección, que evita que la manguera se tuerza y también ofrece la posibilidad de conectar una manguera de ½" en el depósito de lluvia

2. Mango de sujeción La bomba se instala fácilmente

DATOS TÉCNICOS Producto l/h

4000

Altura de bombeo H máxima

m

12,00

Presión máxima

bar

1,2

Consumo de potencia

W

370

Consumo de potencia

CV

0,5

Tensión nominal Garantía * Profundidad de inmersión máxima Tamaño de partículas de suciedad máx.

230 V/50 Hz Años

2

m

7,00

mm

-

Función automática

Interruptor flotante

Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico

G 1" m

Tipo de protección Peso neto

10,00 IPX8

kg

5,00

Dimensiones (L x An x Al)

mm

177 x 167 x 317

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia

Riego y sistemas de agua domésticos

Caudal Q máximo

ProMax Rain 4000

47750

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de riego (> véase la página 424)

OASE LIVIN WATER

419


Aspiración flotante ProMax Sets completos listos para conectar conductos de aspiración o sistemas de extracción de agua cerca de la superficie

GENEROSAMENTE DIMENSIONADA PLANIFICACIÓN INTELIGENTE El accesorio de aspiración flotante evita la aspiración de suciedad y lodo del pozo o la cisterna

La flotabilidad de la bola flotante está asegurada y permite la extracción de agua cerca de la superficie

AJUSTE SENCILLO DE LOS COMPONENTES Se puede instalar posteriormente en todos los modelos ProMax Pressure

FLEXIBLE La manguera espiral móvil de 2 m de longitud puede hundirse y garantiza una entrada de agua segura

CORRECTO FILTRADO El prefiltro integrado en la válvula antirretorno evita la entrada de partículas de suciedad en el sistema

Descripción Aspiración flotante ProMax

420

Unidades de venta 1

Referencia 57772 OUTSIDE 2024/2025


Paso a paso Aspiración flotante ProMax

2

3

4

5

6

7

8

Riego y sistemas de agua domésticos

1

OASE LIVIN WATER

421


Controlador electrónico de bombas Automatización sencilla de las bombas de jardín

PERFECTAMENTE ADAPTADO Adecuado para todas las bombas de jardín de la gama ProMax Garden Classic

FUNCIONAMIENTO SIN DIFICULTAD 2 LED y un pulsador para facilitar el funcionamiento

AUTOMÁTICO El controlador de presión permite la automatización de las bombas de jardín con más de 1,5 de bar

MONTADO DE FORMA FIJA Rosca de 1" que permite una fácil instalación

INSTALACIÓN SENCILLA Incluida una conexión doble con rosca de 1"

CONTROL TOTAL Manómetro integrado que permite ver el funcionamiento

SEGURO Protección de funcionamiento en seco integrada

Descripción

Descripción

Unidades de venta

Referencia

1

44538

on accesorios que permiten automatizar las bombas de jardín manuales C (con más de 1,5 de par) para conseguir un riego profesional de los jardines Controlador Automático ProMax Garden

Montaje rápido gracias a la rosca de 1" Funcionamiento sencillo con manómetro integrado que permite controlar el estado de funcionamiento Incluye protección de funcionamiento en seco para mayor seguridad

422

OUTSIDE 2024/2025


> Accesorios de achique

Filtros de agua y cartuchos de filtración Los filtros de agua proporcionan protección adicional de las partículas presentes en el agua

RESISTENTE Adecuado para una presión de servicio de hasta 8 bar

DE ALTA CALIDAD Rosca interior de 1" en latón de alta calidad

FIABLE Disponible con cartucho filtrante de 250 micrómetros, opcionalmente también con 80 µm

RESISTENTE

Tornillo de purga de latón robusto

Carcasa del filtro de material sintético a prueba de impactos Riego y sistemas de agua domésticos

FÁCIL VENTILACIÓN

Descripción

Descripción

Unidades de venta

Referencia

Filter kurz G 1

1

44529

OASE LIVIN WATER

423


DIAGRAMAS CURVAS DE BOMBAS

¿ Para qué sirve la curva característica de la bomba? La curva característica de la bomba, también conocida como diagrama de potencia, ayuda a encontrar el asesoramiento adecuado. Muestra la relación entre el caudal de bombeo (Q) y la altura de bombeo (H) de una bomba. La altura de bombeo se indica en mWS (columna de agua en metros), 1 mWS ~ 0,1 bar.

PROMAX RAIN 4000

PROMAX GARDEN CLASSIC 3000 – 4500 PROMAX GARDEN CLASSIC 3000–4500

PROMAX RAIN 4000

50

13 11

40

9 30

4500

7

3000

20

4000

5

H (mWS)

H (mWS)

3

Q (l/h) 600

1200

Bombas de jardín > Página 414

424

1800

2400

3000

3600

4200

4800

5200

Q (l/h)

800

1200

1600

2000

2400

2800

3200

3600

4000

4400

Bombas para depósitos de lluvia > Página 418

OUTSIDE 2024/2025


OASE LIVIN WATER

425

Riego y sistemas de agua domésticos


Achique

426


Bombas de achique Bombas sumergibles para aguas limpias > A partir de la página 432

Bombas sumergibles para aguas sucias > A partir de la página 438

Ayuda de selección > A partir de la página 428

Consejos Resumen de las curvas características de la bomba > A partir de la página 446

Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ achique 427

Achique

> A partir de la página 430


Achicar en casa y en el jardín ¿Qué aspecto tiene el agua?

Limpia

NA BASE A PARTIR DE U 20 X 20 CM: Para la instalación en espacios reducidos recomendamos la ProMax ClearDrain 11000 y la 14000. Se controla a través de un sensor electrónico en la propia bomba.

Necesita una bomba sumergible para aguas limpias

Mínimo nivel de agua restante garantizado. ¿Hasta qué nivel puede llegar?

1l

1l

1 mm (1 l/m2)

Producto

1l

1l

3 mm (3 l/m2)

Bombas sumergibles para aguas limpias

Bombas sumergibles para aguas sucias

ProMax ClearDrain 7000

ProMax ClearDrain 11000

ProMax ClearDrain 14000

ProMax ClearDrain 6000

ProMax MudDrain 6000

Caudal

200 l/100 s. 7500 l/h

200 l/60 s. 11 500 l/h

200 l/50 s. 14 500 l/h

200 l/120 s. 6000 l/h

200 l/120 s. 6000 l/h

Altura de bombeo

7m

8m

12,5 m

6m

5m

Encendido automático

Interruptor flotante

Interruptor flotante

Interruptor flotante

Página

> 434

> 436

> 438

428

Sensor electrónico > 434

> 434


Turbia y sucia

Necesita una bomba sumergible para aguas sucias

¿Cómo de sucia está el agua? Defina el tamaño de las partículas

30 mm

35 mm

40 mm

Achique

25 mm

Bombas sumergibles para aguas sucias ProMax MudDrain 7000

ProMax MudDrain 11000

ProMax MudDrain 14000

ProMax MudDrain 20000

ProMax MudDrain 25000

ProMax MudDrain 30000

200 l/100 s. 7500 l/h

200 l/60 s. 11 500 l/h

200 l/50 s. 14 500 l/h

200 l/35 s. 20 000 l/h

200 l/30 s. 25 000 l/h

200 l/25 s. 30 000 l/h

5m

7m

11 m

10 m

10 m

12 m

Interruptor flotante

Interruptor flotante

Interruptor flotante

Interruptor flotante

Interruptor flotante

Interruptor flotante

> 442

> 442

> 442

> 440

438

438

429


Lo que debe saber: L as bombas de achique son dispositivos realmente potentes que bombean la máxima cantidad de agua posible en el menor tiempo y que al mismo tiempo superan las alturas de bombeo habituales. Por lo que estas bombas están diseñadas para un funcionamiento interrumpido y se ponen en funcionamiento siempre que el sensor o el flotador activan la bomba. Si está buscando adquirir una bomba que garantice el movimiento del agua y una circulación permanente, seleccione el modelo adecuado de nuestra gama de bombas de filtración y de arroyo o de bombas de juegos acuáticos.

*

El punto de funcionamiento Refleja la capacidad de bombeo real teniendo en cuenta la instalación completa. El punto de funcionamiento determina la altura de aspiración vertical que se debe superar desde el nivel de agua hasta la bomba y, en caso necesario, la altura de bombeo adicional desde la bomba hasta el aspersor, las pérdidas debidas a la fricción en las tuberías, los cambios de dirección, los cambios de sección transversal, las válvulas y otros elementos similares, y se calcula el consumo de presión requerido en mWS (columna de agua en metros) o en bares. Además, en este cálculo se incluyen las exigencias hidráulicas del aspersor o del pulverizador manual. Por ejemplo, si la pérdida total es de 20 mWS*, la capacidad de bombeo real del sistema es de 4000 litros* por hora.

* Valores a modo de ejemplo 430

Bomba sumergible para aguas sucias o limpias ¿Cuáles son sus exigencias? ¿Quiere bombear agua limpia hasta 1 mm de la forma más completa posible o necesita una bomba que pueda abarcar un espacio de mayor volumen y que transporte rápidamente grandes cantidades de agua? El buscador de bombas que le ofrecemos en la página 428 le llevará al modelo correcto para la aplicación que desee.


A proveche al máximo la capacidad de bombeo de su bomba de achique

Cuanto mayor sea la sección del conducto, más fácil será obtener la máxima capacidad de bombeo posible. Preste especial atención a las secciones transversales de los conectores, piezas de conexión y válvulas. La sección libre más pequeña de todo el sistema de conductos influye siempre de forma decisiva en la reducción no deseada de la capacidad de bombeo. Se debe tener en cuenta el tamaño de las partículas que se van a bombear al seleccionar una manguera.

50 cm

Maneje siempre la bomba con la ayuda del mango. Fije una cuerda estática en el mango cuando baje la bomba en pozos profundos. No saque la bomba del agua tirando del cable, sino de la cuerda.

Espacio requerido para el interruptor flotante Asegúrese de que el interruptor flotante tenga suficiente espacio y de que no presente ningún bloqueo. Debe poder flotar siempre en la superficie del agua y moverse sin obstáculos. También puede optar por un modelo que cuente con un sensor de agua electrónico (solo disponible en ProMax ClearDrain 11000 y 14000). Estos modelos también son adecuados para fosos pequeños y estrechos.

Achique

Protección de los cables

431


Ayuda inmediata – Bombas de achique ¿Se ha inundado su sótano? ¿O quiere simplemente transportar agua limpia o turbia? No hay problema. Las bombas sumergibles para aguas limpias de OASE ProMax ClearDrain y las bombas sumergibles para aguas sucias de OASE ProMax MudDrain cuentan con motores de gran potencia y están disponibles para su uso en diferentes niveles de potencia. Las bombas, muy dinámicas, bombean de forma fiable hasta 30 000 litros por hora.

Curva característica de la bomba o diagrama de potencia

Con ayuda de la curva característica se puede determinar el punto de funcionamiento real en el sistema. Muestra la relación entre el caudal de bombeo Q (litros por hora) y la altura de bombeo H (en metros). 10 m de altura de bombeo equivalen a 1 bar. Si la curva característica alcanza la altura de bombeo máxima, la capacidad de bombeo se aproxima a 0. Si la altura de bombeo es inferior a 0, la bomba alcanza la capacidad de bombeo máxima.

432


Resumen de nuestras bombas de achique

BOMBAS SUMERGIBLES PARA AGUAS LIMPIAS

BOMBAS SUMERGIBLES PARA AGUAS SUCIAS

Con las bombas sumergibles para aguas limpias también se puede bombear o transportar agua ligeramente sucia. El modelo compacto ProMax ClearDrain 6000 alcanza 6000 l/h y bombea el agua hasta una altura de 3 mm, lo que lo convierte en un equipo perfecto en caso de daños causados por el agua, por ejemplo, en el sótano. Todos los demás modelos alcanzan una aspiración en plano de hasta 1 mm residual. Todos los modelos ClearDrain no solo se caracterizan por su sencilla puesta en marcha. Además, gracias a la refrigeración por agua, el motor disipa el calor de forma eficaz. Esto protege el motor, por lo que la bomba garantiza un rendimiento de funcionamiento estable y duradero.

Nuestras bombas sumergibles para aguas sucias ProMax MudDraintienen una gama de prestaciones especialmente amplia, ya que sus posibilidades de uso pueden ir mucho más allá de la casa y el jardín. Nuestra oferta abarca desde los modelos compactos básicos hasta las bombas ProMax MudDrain 25000 y 30000 para obras de construcción y uso profesional. Además, presentan una elevada estabilidad en superficies blandas y embarradas. Todas las bombas son muy robustas y ergonómicas. La capacidad de bombeo puede alcanzar los 30 000 l/h. Dependiendo del modelo, se pueden recoger partículas de suciedad de 25 a 40 mm de diámetro. (> A partir de la página 438)

Achique

(> A partir de la página 436)

433


ProMax ClearDrain 7000 – 14000 Hasta el último milímetro

MANEJABLE Asa regulable

AHORRO DE ESPACIO Sensor de agua con gran superficie de contacto (solo en ProMax ClearDrain 11000 y 14000)

SILENCIOSO No emite vibraciones ni ruidos

PROTECCIÓN EFICAZ

CONEXIÓN FÁCIL DE INSTALAR Boca de salida con rosca de 1 ¼" situada en la parte superior

La cubierta de cerámica protege el eje de acero inoxidable, evitando así la entrada de agua en el motor

HASTA EL ÚLTIMO MILÍMETRO

SUPERFICIE DE APOYO PERFECTA

Aspiración con un nivel de agua de hasta 1 mm, gracias a su adaptador en la base con cierre de bayoneta

Se puede utilizar en espacios estrechos a partir de 20 cm x 20 cm al mismo tiempo que ofrece una estabilidad excelente

DE ALTA CALIDAD

PARA AGUAS POCO PROFUNDAS

Carcasa de acero inoxidable resistente y de alta calidad

Ajuste independiente para el funcionamiento de aspiración plana GRAN POTENCIA Motores de gran tamaño para un bombeo eficaz y una buena distribución del calor

434

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas sumergibles para aguas limpias v

1

2

3

1. Fácilmente accesible a través de la salida situada en la parte superior

3. Aspiración con un nivel de agua de hasta 1 mm, gracias a su adaptador en la base con cierre de bayoneta

2. El sensor de nivel de agua eléctrico requiere poco espacio y se puede ajustar fácilmente

DATOS TÉCNICOS Producto

ProMax ClearDrain 7000

ProMax ClearDrain 11000

ProMax ClearDrain 14000

l/h

7500

11 500

14 500

Altura de bombeo H máxima

m

7,00

8,00

12,50

Presión máxima

bar

0,7

0,8

1,3

Consumo de potencia

W

375

650

950

Consumo de potencia

CV

0,5

0,9

1,3

Tensión nominal Garantía (+ garantía complementaria) *

230 V/50 Hz Años

2+1

m

7,00

Tamaño de partículas de suciedad máx.

mm

5

De aspiración plana hasta

mm

1

Profundidad de inmersión máxima

Función automática

Interruptor flotante

Sensor

Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico

G 1 ¼" m

10,00

Tipo de protección Peso neto

IPX8 kg

Dimensiones (L x An x Al)

mm

Unidades de venta

Ud.

Referencia

Achique

Caudal Q máximo

5,50

6,90

8,20

193 x 179 x 352

193 x 197 x 393 1

42260

42261

42262

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)

OASE LIVIN WATER

435


ProMax ClearDrain 6000 Pequeña y compacta

FUNCIÓN DE REFRIGERACIÓN El diseño de la bomba garantiza que el motor disipe el calor incluso cuando el nivel del agua es bajo

ASPIRACIÓN EN PLANO

RESISTENTE Y EFICAZ

Aspiración con un nivel de agua residual de 3 mm

Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante

FUNCIONAMIENTO INMEDIATO

CONEXIÓN FÁCIL DE INSTALAR

Incluye adaptador de 90° y boquilla reductora

436

La conexión de presión lateral con rosca de 1 ¼" hace que la conexión sea rápida

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas sumergibles para aguas limpias

1

2

1. Conexión fácil de instalar

2. Resistente y eficaz

Conexión de presión lateral de 1 ¼” (solo ClearDrain 6000)

Encendido y apagado automático de la bomba a través del interruptor flotante

DATOS TÉCNICOS Producto

ProMax ClearDrain 6000

Caudal Q máximo

l/h

6000

Altura de bombeo H máxima

m

6,00

Presión máxima

bar

0,6

Consumo de potencia

W

220

Consumo de potencia

CV

0,3

Garantía * Profundidad de inmersión máxima

230 V/50 Hz Años

2

m

7,00

Tamaño de partículas de suciedad máx.

mm

5

De aspiración plana hasta

mm

3

Función automática

Interruptor flotante

Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico

G 1 ¼" m

Tipo de protección Peso neto

10,00 IPX8

kg

4,80

Dimensiones (L x An x Al)

mm

178 x 237 x 337

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia

Achique

Tensión nominal

47746

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)

OASE LIVIN WATER

437


ProMax MudDrain 25000 – 30000 Nuestro "forzudo"

PARA LAS PARTÍCULAS MÁS GRANDES Transporta partículas de suciedad con un diámetro de hasta 40 mm

DE ALTA CALIDAD Carcasa de acero inoxidable resistente de alta calidad

POTENTE Motores de gran potencia

LARGA VIDA ÚTIL

SE MANTIENE ESTABLE

Con rotor Vortex de acero inoxidable

Soporte resistente de acero inoxidable

DURADERO Y DE FÁCIL MANEJO Asa ergonómica con refuerzo de acero inoxidable

PASO COMPLETO Conexión de 2" para un bombeo óptimo de las partículas de suciedad

FIABLE Juego de juntas de eficacia comprobada con cámara de aceite

438

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas sumergibles para aguas sucias

1

2

3

1. Carcasa de acero inoxidable resistente de alta calidad 2. Conexión de rosca de 2" para un bombeo óptimo de las

3. Encendido y apagado automático de la bomba a través del interruptor flotante

partículas de suciedad

DATOS TÉCNICOS Producto

ProMax MudDrain 25000

ProMax MudDrain 30000

Caudal Q máximo

l/h

25 000

30 000

Altura de bombeo H máxima

m

10,00

12,00

Presión máxima

bar

1,0

1,2

Consumo de potencia

W

1200

1500

Consumo de potencia

CV

1,6

Garantía (+ garantía complementaria) * Profundidad de inmersión máxima

2 230 V/50 Hz

Años

2+1

m

7,00

Tamaño de partículas de suciedad máx.

mm

40

De aspiración plana hasta

mm

50

Función automática

Interruptor flotante

Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico

G 2" m

10,00

Tipo de protección Peso neto

IP68 kg

Dimensiones (L x An x Al)

mm

Unidades de venta

Ud.

Referencia

Achique

Tensión nominal

13,60

14,10 178 x 246 x 453 1

57767

57768

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)

OASE LIVIN WATER

439


ProMax MudDrain 20000 Excelente refrigeración

RESISTENTE Y FIABLE

MANEJABLE

Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante

Asa regulable

NO SE CALIENTA

PARA LAS PARTÍCULAS MÁS GRANDES

Óptima disipación del calor del motor, gracias al enfriamiento por agua, adecuado para garantizar una larga vida útil de la bomba

Transporta partículas de suciedad con un diámetro de hasta 35 mm

DE ALTA CALIDAD

RESISTENTE Y EFICAZ

Carcasa de acero inoxidable robusta y de alta calidad

Adecuado para el funcionamiento del sistema flotante

SE MANTIENE ESTABLE

AJUSTABLE EN TODO MOMENTO

Soporte resistente de acero inoxidable

Fijación práctica para el cable flotante

PROTECCIÓN EFICAZ Eje de acero inoxidable con revestimiento de cerámica

Óptima extracción de partículas Conexión de presión colocada de forma adecuada para el caudal del agua

440

POTENTE Gran capacidad de bombeo

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas sumergibles para aguas sucias

1

2

3

1. Fijación práctica para el cable flotante 2. Carcasa de acero inoxidable resistente de alta calidad

3. Conexión de presión colocada de forma adecuada para el caudal del agua

DATOS TÉCNICOS Producto

ProMax MudDrain 20000

Caudal Q máximo

l/h

20 000

Altura de bombeo H máxima

m

10,00

Presión máxima

bar

1,0

Consumo de potencia

W

950

Consumo de potencia

CV

1,3

Garantía (+ garantía complementaria) *

230 V/50 Hz Años

2+1

m

7,00

Tamaño de partículas de suciedad máx.

mm

35

De aspiración plana hasta

mm

-

Profundidad de inmersión máxima

Función automática

Interruptor flotante

Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico

1 ½" m

Tipo de protección Peso neto

10,00 IPX8

kg

8,10

Dimensiones (L x An x Al)

mm

200 x 254 x 440

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia

Achique

Tensión nominal

57766

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)

OASE LIVIN WATER

441


ProMax MudDrain 7000 – 14000 Aspiración de la suciedad gruesa

FUNCIONAMIENTO INMEDIATO Incluye adaptador de 90° y boquilla reductora

RESISTENTE Y FIABLE

SE MANTIENE ESTABLE

Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante

Vibraciones reducidas en el encendido gracias a la conexión de presión situada a lo largo del eje central

RENDIMIENTO ÓPTIMO

PROTECCIÓN EFICAZ

Conexión de salida con rosca de 1 ¼" para un bombeo óptimo de las partículas de suciedad

Eje de acero inoxidable con revestimiento de cerámica

DE ALTA CALIDAD

MANEJABLE

Carcasa de acero inoxidable resistente de alta calidad

Asa regulable

POTENTE Motores de gran potencia

442

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas sumergibles para aguas sucias

1

2

3

1. Ajustable en todo momento

3. Óptima extracción de partículas

Fijación práctica para el cable flotante

Conexión de presión colocada de forma adecuada para el caudal del agua

2. "Cabeza fría" Óptima disipación del calor del motor, gracias al enfriamiento por agua, adecuado para garantizar una larga vida útil de la bomba

DATOS TÉCNICOS Producto

ProMax MudDrain 7000

ProMax MudDrain 11000

ProMax MudDrain 14000

Caudal Q máximo

l/h

7500

11 500

14 500

Altura de bombeo H máxima

m

5,00

7,00

11,00

Presión máxima

bar

0,5

0,7

1,1

Consumo de potencia

W

325

625

950

Consumo de potencia

CV

0,4

0,8

1,3

Garantía (+ garantía complementaria) * Profundidad de inmersión máxima

230 V/50 Hz Años

2+1

m

7,00

Tamaño de partículas de suciedad máx.

mm

30

De aspiración plana hasta

mm

35

Función automática

Interruptor flotante

Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico

1 ½" m

10,00

Tipo de protección Peso neto

IPX8 kg

Dimensiones (L x An x Al)

mm

Unidades de venta

Ud.

Referencia

Achique

Tensión nominal

5,60

6,80

8,20

193 x 247 x 395

193 x 247 x 422 1

42266

42267

42268

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)

OASE LIVIN WATER

443


ProMax MudDrain 6000 Equipos pequeños y potentes

FUNCIONAMIENTO INMEDIATO Incluye adaptador de 90° y boquilla reductora

RESISTENTE Y FIABLE

CONEXIÓN FÁCIL DE INSTALAR

Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante

La conexión de presión lateral con rosca de 1 ¼" hace que la conexión sea rápida

REFRIGERACIÓN

PASO COMPLETO DE LA SUCIEDAD

El diseño de la bomba garantiza que el motor disipe el calor incluso cuando el nivel del agua es bajo

Con entrada de aspiración de gran tamaño para partículas con un diámetro de hasta 25 mm

CONFORTABLE Asa ergonómica

444

OUTSIDE 2024/2025


> Bombas sumergibles para aguas sucias

1

2

3

1. La conexión de presión lateral de 1¼" hace que la conexión sea rápida 2. Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante

3. Asa ergonómica

DATOS TÉCNICOS Producto

ProMax MudDrain 6000

Caudal Q máximo

l/h

6000

Altura de bombeo H máxima

m

5,00

Presión máxima

bar

0,5

Consumo de potencia

W

250

Consumo de potencia

CV

0,3

Garantía *

230 V/50 Hz Años

2

m

7,00

Tamaño de partículas de suciedad máx.

mm

25

De aspiración plana hasta

mm

30

Profundidad de inmersión máxima

Función automática

Interruptor flotante

Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico

G 1 ¼" m

Tipo de protección Peso neto

10,00 IPX8

kg

4,70

Dimensiones (L x An x Al)

mm

178 x 237 x 363

Unidades de venta

Ud.

1

Referencia

Achique

Tensión nominal

47748

*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)

OASE LIVIN WATER

445


Diagramas curvas de bombas

¿ Para qué sirve la curva característica de la bomba? La curva característica de la bomba, también conocida como diagrama de potencia, ayuda a encontrar el asesoramiento adecuado. Muestra la relación entre el caudal de bombeo (Q) y la altura de bombeo (H) de una bomba. La altura de bombeo se indica en mWS (columna de agua en metros), 1 mWS ~ 0,1 bar.

ProMax ClearDrain 7000 – 14000

ProMax ClearDrain 6000 PROMAX CLEARDRAIN 6000

PROMAX CLEARDRAIN 7000–14000 13

6

12

5,5

11

5

10

4,5

9

4

8

3,5

7

3

6

2,5

5

6000

2

4

7000

1,5

14000

H (mWS)

H (mWS)

3

11000

Q (l/h)

Q (l/h)

4000

6000

8000

10 000

12 000

14 000

16 000

2000

3000

4000

5000

Bombas sumergibles para aguas limpias > Página 44

Bombas sumergibles para aguas limpias > Página 436

ProMax MudDrain 25000 – 30000

ProMax MudDrain 20000

PROMAX MUDDRAIN 25000–30000

7000

8000

9000

12 000

14 000

16 000

20 000

PROMAX MUDDRAIN 20000

12

12

10

10 8

8

6000

18 000

20000

30000

6

6

25000

4

H (mWS)

H (mWS)

4

Q (l/h)

6000

9000

12 000 15 000 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000

Bombas sumergibles para aguas sucias > Página 438

446

Q (l/h)

4000

6000

8000

10 000

Bombas sumergibles para aguas sucias > Página 440

OUTSIDE 2024/2025


ProMax MudDrain 7000 – 14000

ProMax MudDrain 6000

PROMAX MUDDRAIN 7000–14000

PROMAX MUDDRAIN 6000

12

6

10

5

8

4

6

3

6000

14000 2

4 11000

Q (l/h)

H (mWS)

H (mWS)

7000

4000

6000

8000

10 000

14 000

16 000

20 000

Q (l/h)

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

Bombas sumergibles para aguas sucias > Página 444

Achique

Bombas sumergibles para aguas sucias > Página 442

12 000

OASE LIVIN WATER

447


Accesorios para riego y achique

448


Accesorios para riego y achique Material de sellado y abrazaderas de manguera > A partir de la página 450

Mangueras > A partir de la página 451

Conectores en C

Accesorios para riego y achique

> A partir de la página 452

Para obtener más información, visite: https://www.oase.com/ es-es/exterior/achique/ accesorios-de-achique. html 449


Material de sellado y abrazaderas de manguera Descripción

Descripción

Referencia

Abrazadera de acero inoxidable 1/2"-3/4"

51206

Abrazadera de acero inoxidable 3/4" -1"

51207

Vienen en parejas Abrazadera de acero inoxidable 1 1/4"-1 1/2"

450

Unidades de venta

En acero inoxidable

5

51208

Abrazadera de acero inoxidable 1 1/2"-2"

55690

Abrazadera de acero inoxidable 2" - 2 1/2"

89117

OASE LIVING WATER


Mangueras

> Accesorios para achique

Perfectas para bombear grandes cantidades de agua

Descripción

Descripción

Unidades de venta

Referencia

1

44547

5

44503

1

40302

Diámetro interior: 38 mm Manguera de descarga Manguera plana PVC 1 1/2", 25 m

Enrollable en plano Interior y exterior lisos Con inserto de poliéster ara una aspiración óptima: conector de alta presión con brida P de ajuste Con válvula de pie

Kit aspiración de conexión rápida 1", 7 m

Con conector de aspiración y de alta presión Previamente montado Manguera espiral de 1" 7 m de longitud de manguera Manguera de descarga robusta y de alta calidad

Manguera de descarga PondoVac Premium

Interior y exterior engomados 10 m de longitud

Accesorios para riego y achique

Con conectores en C previamente montados

OASE LIVING WATER

451


> Accesorios de achique

Conectores en C Tecnología de conexión maciza y robusta para los requisitos más exigentes

Descripción

Descripción

Conector de manguera C 38 mm

Material: aluminio

Unidades de venta

Referencia 44465

Junta: NBR Conector de manguera C 52 mm

44466

Distancia entre ganchos: 66 mm

Conector C con rosca macho 1 1/2"

l cierre de bayoneta asegura una apertura y un cierre E cómodos de los conectores

Conector C con rosca macho 2"

onexiones perfectas para bombear grandes cantidades C de agua con una bomba de achique

5 44467 44468

Material: NBR Junta conector C

decuado para conectores en C con una distancia entre A ganchos de 66 mm

10

44472

1

44473

Material: acero L lave de uso universal para aflojar y cerrar más fácilmente los conectores en A, B y C

Accesorios para riego y achique

Llave ABC

452

OASE LIVING WATER


Accesorios para riego y achique


Información importante

454


Más información En las páginas siguientes obtendrá información adicional importante. Lea todo lo que debe saber sobre nuestra garantía y su ampliación. Nuestros esquemas detallados de bombas le ayudarán a seleccionar los productos óptimos. Además, a modo de orientación rápida encontrará un resumen de productos en este catálogo. Para obtener más información sobre los productos de la gama de OASE Jardines Acuáticos, así como de Riego y Achique, visite nuestra web en www.oase.com

Clase de eficiencia energética > A partir de la página 456

Diagrama de arroyos > A partir de la página 457

Datos técnicos sobre riego y achique > A partir de la página 458

Pérdidas de fricción en tuberías y mangueras > A partir de la página 460

Garantías > A partir de la página 461

Nuestra gama de productos Información importante

> A partir de la página 462

455


Clase de eficiencia energética El etiquetado del consumo energético de la UE indica la clase de eficiencia energética de iluminación es decir, la relación entre la potencia luminosa y el consumo de electricidad, además de otras características del producto. Así, las lámparas LED de bajo consumo alcanzan una clase de eficiencia energética de A a G.

Para su comodidad, en la siguiente tabla hemos recopilado la información sobre las clases de eficiencia energética de la gama de iluminación OASE. Esta unidad de iluminación, incluye lámparas LED

Las lámparas no pueden ser reemplazadas

G

X

X

G

X

X

G

X

X

G

X

X

G

X

X

G

X

X

G

X

X

G

X

X

G

X

X

F

X

X

F

X

X

F

X

X

F

X

X

F

X

X

F

X

X

F

X

X

G

X

X

G

X

X

Referencia

Producto

Página de catálogo

Clase de eficiencia energética

51205

Waterfall Illumination 30

Página 283

A G

51209

Waterfall Illumination 60

Página 283

A G

51980

Waterfall Illumination 90

Página 283

A G

87020

LunAqua Connect S Solo blanco

Página 301

A G

87019

LunAqua Connect M Solo blanco

Página 301

A G

87022

LunAqua Connect L Solo blanco

Página 301

A G

74350 87506

LunAqua Connect Starter Set Controllable

Página 303

LunAqua Connect S Set 3​

Página 304

A G

A G

87501

LunAqua Connect M Set 3

Página 304

A G

51968

LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot

Página 311

A G

57763

LunAqua Power LED XL 3000 Spot

Página 311

A G

57762

LunAqua Power LED XL 3000 Flood

Página 311

A G

57764

LunAqua Power LED XL 3000 Wide Flood

Página 311

A G

51971

LunAqua Power LED XL 4000 Spot

Página 311

A G

51969

LunAqua Power LED XL 4000 Flood

Página 311

A G

51978

LunAqua Power LED XL 4000 Wide Flood

Página 311

A G

88264

Fountain Ring LED Set

Página 319

A G

88263

456

Wall Spout LED Set

Página 320

A G

OUTSIDE 2024/2025


Diagrama de arroyos Altura del arroyo

Lo que debe saber: ¿qué bomba se adapta a su arroyo? Estos diagramas le sirven como recomendación para seleccionar la bomba correcta para su arroyo (aplicación de arroyo por término medio). Se tienen en cuenta aprox. 5 m de una manguera de 1 ½" (con una pérdida de presión de aprox. 0,15 m de la columna de agua).

Ancho del arroyo

Regla general para determinar la bomba correcta para un arroyo: Ancho del arroyo en cm x 1,5 l/min = potencia en l/min

4,5

3,5 AquaMax Eco Classic 2500 E AquaMax Eco Classic 3500 E AquaMax Eco Classic 5500 AquaMax Eco Classic 8500 AquaMax Eco Classic 11500 AquaMax Eco Classic 14500 AquaMax Eco Classic 17500

Ancho del arroyo (m)

0,6

0,8

1

1,2

1,4

1,6

1,8

2,5 Altura del arroyo (m)

2

AquaMax Eco Classic 9000 C AquaMax Eco Classic 12000 C AquaMax Eco Classic 18000 C

3,5

Altura del arroyo (m)

Altura del arroyo en m

2,5

Altura del arroyo en m

3

Ancho del arroyo (m) 0,5

0,7

0,9

1,1

1,3

1,5

1,7

1,9

Ancho del arroyo en m

Ancho del arroyo en m

5,5 3,5 3

Ancho del arroyo (m)

0,6

0,8

1

1,2

1,4

1,6

1,8

AquaMax Eco Premium 6000/12 V AquaMax Eco Premium 12000/12 V

2,5 2 Altura del arroyo (m)

3,5

Altura del arroyo en m

AquaMax Eco Premium 5000 AquaMax Eco Premium 7000 AquaMax Eco Premium 9000 AquaMax Eco Premium 13000 AquaMax Eco Premium 17000 AquaMax Eco Premium 21000

Altura del arroyo (m)

Altura del arroyo en m

4,5

2,0

Ancho del arroyo (m)

0,4

0,5

0,6

0,7

0,8

0,9

1

1,1

1,2

1,3

Ancho del arroyo en m

Ancho del arroyo en m

10

5,5

1

1,2

1,6

2

Ancho del arroyo en m

OASE LIVING WATER

2,4

2,8

7 6 5

Ancho del arroyo (m)

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

Ancho del arroyo en m

457

Información importante

Ancho del arroyo (m)

AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V AquaMax Eco Expert 21000 AquaMax Eco Expert 26000 AquaMax Eco Expert 36000 AquaMax Eco Expert 44000

8

Altura del arroyo (m)

Altura del arroyo en m

3,5

Altura del arroyo (m)

Altura del arroyo en m

9 AquaMax Eco Twin 20000 AquaMax Eco Twin 30000

4,5


Datos técnicos Dimensiones y niveles de ruido

ProMax

Longitud en mm Referencia Página (L)

Ancho en mm (An)

Altura de Distancia Nivel de la entrada entre el lado sonido de Altura Altura de presión y acústico Altura aspiración de salida de salida de aspiración medido en mm en mm mm mm mm (dB) (Al) (1) (2) (3) (4) A

Nivel de sonido acústico Nivel de garantizado incertidumbre (dB) (dB) A A

ClearDrain 6000

47746

436

178

237

337

-

35

159

-

-

-

-

ClearDrain 7000

42260

442

193

179

352

-

263

368

-

-

-

-

ClearDrain 11000

42261

442

193

197

393

-

304

409

-

-

-

-

ClearDrain 14000

42262

442

193

197

393

-

304

409

-

-

-

-

MudDrain 6000

47748

444

178

237

363

-

61

185

-

-

-

-

MudDrain 7000

42266

442

193

247

395

-

73

203

-

-

-

-

MudDrain 11000

42267

442

193

247

422

-

73

203

-

-

-

-

MudDrain 14000

42268

442

193

247

422

-

73

203

-

-

-

-

MudDrain 20000

57766

440

200

254

440

-

84

211

-

-

-

-

MudDrain 25000

57767

438

178

246

453

-

159

228

-

-

-

-

MudDrain 30000

57768

438

178

246

453

-

159

228

-

-

-

-

Garden Classic 3000

43118

414

354

180

251

130

166

-

93

75

78

3

Garden Classic 4500

43119

414

364

180

251

130

166

-

93

78

80

2

Rain 4000

47750

418

177

167

317

-

255

-

-

-

-

-

Pressure Automatic 5500/5

57774

416

98

98

763

-

746

-

-

-

-

-

458

OUTSIDE 2024/2025


Bombas de jardín

Bombas de achique

4 2 2

4

H

1

3

H

2

1

L

B

B B

L

H

L

3 2 B

Bombas para depósitos de lluvia

L

Bombas sumergibles

H

B

Información importante

2

H

2

L

B

L/

OASE LIVING WATER

459


Pérdidas de fricción en tuberías y mangueras: Caudal (litros/min) 15 30 30 50

Valores interiores (mm/pulgadas)

13 mm – ½" 19 mm – ¾"

50 75

150

25 mm – 1"

200

1,20 mWS 0,12 mWS 0,32 mWS

32 mm – 1¼"

0,19 mWS 0,11 mWS 0,21 mWS 0,03 mWS

38 mm – 1½"

250

0,07 mWS 0,12 mWS 0,15 mWS

200

0,04 mWS

250

0,06 mWS

300 350

Para aprovechar al máximo la potencia de las bombas, se debe seleccionar el diámetro de la manguera más grande posible. Un diámetro o ángulo demasiado reducidos y los estrechamientos de caudal provocados por las conexiones de manguera influyen en el caudal.

0,34 mWS

100 150

0,34 mWS

0,08 mWS

100 100

Pérdida de presión por metro lineal (mWS)

50 mm – 2"

0,08 mWS 0,10 mWS

400

0,14 mWS

450

0,17 mWS

Información detallada: Todos los valores indicados para las boquillas son aproximados. H = altura en cm mWS = columna de agua en metros Ø = diámetro de salpicadura en cm Los diámetros y las alturas de salpicadura pueden variar si se realiza una instalación individual y en función de la calidad del agua. Nota: Los puntos de conexión eléctrica deben estar al menos a 2 m del borde del estanque, secos y asegurados con un dispositivo diferencial de protección de 30 mA como máximo. Los productos indicados / ofertados están destinados exclusivamente al uso previsto descrito en cada caso. Las ilustraciones del catálogo no constituyen una descripción del producto en el sentido de las propiedades contractuales. Las ligeras diferencias existentes entre nuestros productos y los productos que aparecen en las imágenes no implican expresamente un defecto de los mismos. Con la publicación de este catálogo quedan invalidadas todas las versiones anteriores del mismo. El uso de nuestras imágenes solo está permitido con previa autorización por escrito de OASE. Se aplican nuestras condiciones generales de venta, que pueden verse y descargarse en www.oase.com.

460

OUTSIDE 2024/2025


Garantía Garantía OASE GmbH asume una garantía de fabricante en las condiciones que se indican más abajo, cuya duración está determinada por el producto. Esta se adjunta con el producto en papel. La garantía comienza a partir del día de la primera compra al distribuidor especializado de OASE. En caso de reventa, el plazo de garantía no vuelve a comenzar de cero. El periodo de garantía no se amplía ni se renueva cuando hay un uso de la garantía, así como tampoco se derivan derechos de garantía legales de las prestaciones de la misma. En tanto en cuanto el contenido de la garantía no esté específicamente indicado, OASE otorga una garantía que cubre lo que se cita a continuación: Para hacer valer cualquier garantía o extensión de la misma de OASE, es requisito indispensable que el cliente haya utilizado correcta y exclusivamente piezas de repuesto de OASE en caso de sustitución de piezas, reparaciones o mejoras. Toda garantía de OASE perderá su validez si se han utilizado productos de otros fabricantes. A nuestra voluntad ofrecemos en garantía la reparación gratuita, la entrega gratuita de piezas de repuesto o la de un producto de repuesto de igual valor. Si el modelo en cuestión hubiera dejado de fabricarse, nos reservamos el derecho a suministrar, según nuestro propio criterio, un producto de sustitución de nuestra gama de productos que sea lo más parecido posible al modelo reclamado. La garantía no cubre la devolución de los costes por montaje y desmontaje, comprobación, reclamaciones por beneficios perdidos ni indemnizaciones por daños y perjuicios, como tampoco las reclamaciones de liquidación ni reclamaciones anteriores por daños y perjuicios de cualquier tipo que se deriven del producto y de su uso. La garantía solo es válida en el país del distribuidor especializado de OASE en el que se haya comprado el producto. Esta garantía está sujeta según estas condiciones a las leyes alemanas con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías (CISG). Los derechos legales del comprador, especialmente los derivados de la garantía, no se ven afectados por ésta. La garantía no cubre defectos o daños derivados de un montaje incorrecto, un fallo de funcionamiento o un mantenimiento insuficiente, por ejemplo, por el uso de un producto de limpieza inadecuado, un mantenimiento deficiente, uso indebido, daño, choque, efecto de heladas y similares, corte de enchufes, acortamientos de cable, depósitos de cal o intentos de reparación no autorizados. En cuanto al uso previsto, nos remitimos a las instrucciones de uso, cuyo cumplimiento es requisito indispensable para hacer valer la garantía. Las piezas de desgaste, como por ejemplo las lámparas, están expresamente excluidas de toda garantía, lo que se refleja en las instrucciones de uso de los productos. En caso de solicitud de garantía, contacte con el distribuidor de OASE que le vendió el producto. Si no existiera esta posibilidad, también puede hacer valer sus derechos de garantía directamente ante OASE GmbH, Tecklenburger Str. 161, 48477 Hörstel, Alemania, enviándonos el producto reclamado con porte pagado y bajo su propia responsabilidad de transporte, junto con una copia del comprobante de compra del distribuidor especializado de OASE, la tarjeta de garantía y la indicación por escrito del defecto reclamado. Encuentre nuestros distribuidores especializados: www.oase.com

Extensión de garantía Garantía OASE extendida con previa solicitud Nuestra extensión de garantía está sujeta a las mismas condiciones de garantía como fabricantes y se concede sólo bajo previa solicitud, dependiendo del producto podrá ser un año o, alternativamente en casos especiales, 2 años. Solo se permitirá la ampliación de garantía, a aquellos clientes que hayan comprado el producto en un distribuidor autorizado OASE y no los que hayan sido revendidos por terceras personas. Esta ampliación de garantía, comienza cuando termina el periodo de garantía inicial, verificando que haya sido comprado por un distribuidor oficial OASE. En consecuencia, en caso de reventa, la garantía no se iniciará de nuevo. El periodo de garantía no se amplía ni se renueva cuando se hace uso de la misma. A nuestra elección, ofreceremos en garantía la reparación gratuita, la entrega gratuita de piezas de repuesto o la sustitución por un producto de repuesto de similar valor. Además en caso de garantía, pagaremos los costes del transporte del envío del producto defectuoso o el nuevo producto en su caso. Se excluye cualquier otra reclamación. Los derechos legales como comprador, no se verán afectados por esta garantía. Los servicios de garantía no prorrogan ni renuevan el periodo de garantía. La garantía se extiende, según el criterio de OASE, a la reparación gratuita de la pieza defectuosa o a la entrega de un producto similar o equivalente de sustitución, con exclusión de otros derechos adicionales. Además, en caso de garantía asumiremos los costes razonables de la recepción y la devolución del producto defectuoso. Quedan excluidos otros derechos adicionales. El garante es OASE GmbH, Postfach 2069, 48469 Hörstel, Alemania. La ampliación de garantía se puede realizar a través del registro online ó telefónicamente, adjuntando la copia del documento de compra original en: http://www.oase.com/garantia Línea directa OASE (0034)914990729 (con la tarifa correspondiente desde la red fija española y/o la tarifa de su red movil) Salvo acuerdo contrario, OASE utilizará sus datos exclusivamente para la tramitación descrita de la garantía, en concreto para la verificación de su identidad, de los productos adquiridos y de la fecha de compra. Estos datos serán utilizados por OASE exclusivamente y no serán comunicados a terceras partes. Protección de datos Utilizaremos sus datos personales en caso de ser necesarios para la ejecución y terminación del contrato. Por otra parte, nos gustaría informarle de las novedades de nuestros productos, a través del correo postal, correo electrónico, teléfono o fax. En este sentido, le solicitaremos su consentimiento expreso, si fuera necesario. Usted podrá notificarnos en cualquier momento, si ya no desea que le enviemos dicha información relativa a las novedades de nuestros productos, contactando con nosotros en el teléfono (0034)914990729. Si usted adquiere alguno de nuestros productos, en el futuro podremos enviarles emails informativos de productos similares. Incluso si no se requiere consentimiento, usted podrá solicitarnos que no le enviemos emails informativos sobre nuestros productos. Para ello, contacte en info.es@oase.com.

Información importante

De lo contario, consulte nuestra política sobre la protección de datos en http://www.oase.com/proteccion-de-datos.

OASE LIVING WATER

461


Lista de productos en orden alfabético Referencia

Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

51206

Abrazadera Acero Inox 1/2-3/4"

53

37207

AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 8 x 25 m

66

51207

Abrazadera Acero Inox 1/2" - 1"

53

57788

AlfaFol verde oliva 1,0 mm, 2D Basic

66

51208

Abrazadera Acero Inox 1 1/4"-1 1/2"

53

54884

AlfaFol verde oliva 1,0mm Jumbo / 2x500

66

55690

Abrazadera Acero Inox 1 1/2-2"

53

73750

Alfombra protege vibraciones 230x200x3mm

146

89117

Abrazadera Acero Inox 2"-2 1/2"

53

75812

AquaActiv AlGo Direct 600 g (500 ml)

396

18127

Adaptador kit de manguera Bitron Gravity

210

50549

AquaActiv AlGo Direct 6 kg (5 l)

396

50982

Agua-Nieve 22 - 5 K

267

75805

AquaActiv AlGo Fountain 500 ml

400

50984

Agua-Nieve 35 - 10 E

267

40234

AquaActiv AlGo Fountain Concentrado 5 l

400

50987

Agua-Nieve 55 - 15 E

267

75816

AquaActiv AlGo Greenaway 500 ml

396

50183

AirFlo 1,5 kW / 230 V

223

75810

AquaActiv AlGo Universal 500 ml

396

50185

AirFlo 4,0 kW / 400 V

223

50545

AquaActiv AlGo Universal 5 l

396

57484

AlfaFol negro 0,5 mm / 4 x 50 m

66

53759

AquaActiv AquaHumin 10 l

392

57490

AlfaFol negro 0,5 mm / 6 x 40 m

66

51277

AquaActiv BioKick 95 g (100 ml)

386

57493

AlfaFol negro 0,5 mm / 8 x 30 m

66

75836

AquaActiv BioKick 190 g (200 ml)

386

57483

AlfaFol negro 0,5 mm / 2 x 100 m

66

50939

AquaActiv BioKick 1,9 kg (2 l)

386

51550

AlfaFol negro 0,5 mm Jumbo / 2 x 960 m

66

75833

AquaActiv BioKick Care 450 g (500 ml)

388

57786

AlfaFol negro 0,5 mm, 2D Basic

66

75839

AquaActiv BioKick Fresh 500 ml

386

57776

AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=2 m

66

75825

AquaActiv OptiPond 640 g (500 ml)

388

57777

AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=4 m

66

50558

AquaActiv OptiPond 6,4 kg (5 l)

388

57778

AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=6 m

66

75830

AquaActiv OxyPlus 740 g (500 ml)

388

57779

AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=8 m

66

36981

AquaActiv PhosLess

392

53622

AlfaFol negro 1,0 mm / 2 x 50 m

66

75819

AquaActiv PhosLess Direct 650 g (500 ml)

392

51294

AlfaFol negro 1,0 mm / 4 x 25 m

66

57477

AquaActiv PhosLess Pack relleno

392

37169

AlfaFol negro 1,0 mm / 6 x 25 m

66

75814

AquaActiv PondClear 500 ml

396

37170

AlfaFol negro 1,0 mm / 8 x 25 m

66

50555

AquaActiv PondClear 5 l

396

55190

AlfaFol negro 1,0 mm / 10 x 20 m

66

54049

AquaActiv PondLith 2,5 kg

392

55191

AlfaFol negro 1,0 mm / 12 x 15 m

66

75808

AquaActiv PumpClean 500 ml

400

46829

AlfaFol negro 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m

66

50570

AquaActiv QuickSticks 6 en 1

382

57787

AlfaFol negro 1,0 mm, 2D Basic

66

75827

AquaActiv Safe&Care 500 ml

388

57780

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=2 m

66

75822

AquaActiv SediFree 700 g (500 ml)

388

57781

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=4 m

66

50561

AquaActiv SediFree 6,6 kg (5 l)

388

57782

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=6 m

66

87157

AquaAir Eco 250

222

57783

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=8 m

66

50068

AquaMax Dry 14000

116

57784

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=10 m

66

50066

AquaMax Dry 8000

116

57785

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=12 m

66

20225

AquaMax Eco Classic 2500 E

124

35933

AlfaFol negro 1,5 mm / 2 x 15 m

66

20249

AquaMax Eco Classic 3500 E

124

35934

AlfaFol negro 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m

66

51096

AquaMax Eco Classic 5500

124

35935

AlfaFol negro 1,5 mm, 2D Basic

66

51099

AquaMax Eco Classic 8500

124

50644

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 2 x 3 m

65

51102

AquaMax Eco Classic 11500

124

51070

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 2x1,5 m

65

51104

AquaMax Eco Classic 14500

124

50647

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 4 x 3 m

65

56653

AquaMax Eco Classic 17500

124

50649

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 4 x 5 m

65

73336

AquaMax Eco Classic 9000 C

122

50650

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 4 m

65

73337

AquaMax Eco Classic 12000 C

122

50657

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 5 m

65

73338

AquaMax Eco Classic 18000 C

122

50658

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 6 m

65

55313

AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V

136

50659

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 8 x 6 m

65

39916

AquaMax Eco Expert 21000

114

37205

AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 4 x 25 m

66

39917

AquaMax Eco Expert 26000

114

37206

AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 6 x 25 m

66

77918

AquaMax Eco Expert 27000 / 12 V

136

462

OUTSIDE 2024/2025


Lista de productos en orden alfabético Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

54614

AquaMax Eco Expert 36000

114

90156

Aquarius Universal Classic 1000 / 12 V

142

54615

AquaMax Eco Expert 44000

114

36951

Aquarius Universal Classic 1500

132

57091

AquaMax Eco Gravity 10000

110

36953

Aquarius Universal Classic 2000

132

57092

AquaMax Eco Gravity 15000

110

90157

Aquarius Universal Classic 2000 / 12 V

142

57093

AquaMax Eco Gravity 20000

110

90221

Aquarius Universal Classic 3000

132

50382

AquaMax Eco Premium 12000 / 12 V

138

56614

Aquarius Universal Premium 4000

130

75923

AquaMax Eco Premium 5000

120

56617

Aquarius Universal Premium 5000

130

50730

AquaMax Eco Premium 6000 / 12 V

138

56637

Aquarius Universal Premium 6000

130

85487

AquaMax Eco Premium 7000

120

56876

Aquarius Universal Premium 9000

130

75924

AquaMax Eco Premium 9000

120

56879

Aquarius Universal Premium 12000

130

75925

AquaMax Eco Premium 13000

120

57390

Aquarius Universal Premium Eco 3000

130

75926

AquaMax Eco Premium 17000

120

57392

Aquarius Universal Premium Eco 4000

130

75927

AquaMax Eco Premium 21000

120

51236

AquaSkim 20

344

73656

AquaMax Eco Titanium 31000

108

56907

AquaSkim 40

344

73657

AquaMax Eco Titanium 51000

108

51237

AquaSkim Gravity

344

77462

AquaMax Eco Titanium 81000

108

37122

Arandela estanca TT 1/2"

25

50708

AquaMax Eco Twin 20000

118

72780

ASM tapa contenedor M / L

178

50710

AquaMax Eco Twin 30000

118

57772

Aspiración flotante ProMax

420

53751

AquaNet Red 1 / 3 x 4 m

361

72953

AutoFill Kit

21

53752

AquaNet Red 2 / 4 x 8 m

361

40303

Barra telescópica PondoVac

358

53753

AquaNet Red 3 / 6 x 10 m

361

50499

BioPress Set 4000

202

37125

AquaOxy 1000

224

50453

BioPress Set 6000

202

34064

AquaOxy 250

224

50455

BioPress Set 10000

202

87100

AquaOxy 2500

224

56776

BioSmart 18000

194

57063

AquaOxy 500

224

56641

BioSmart 36000

194

87101

AquaOxy 5000

224

50525

BioSmart Set 5000

194

87102

AquaOxy 7500

224

50449

BioSmart Set 7000

194

88667

AquaOxy Anillo Aireación D 60 cm

228

50451

BioSmart Set 14000

194

88668

AquaOxy Barra Aireación S

228

56777

BioSmart Set 18000

194

88669

AquaOxy Barra Aireación L

228

56781

BioSmart Set 24000

194

78109

Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V

140

56789

BioSmart Set 36000

194

42405

Aquarius Eco Expert 22000

128

57377

BioSmart UVC 16000

194

42404

Aquarius Eco Expert 28000

128

57137

BioSys Skimmer +

345

54612

Aquarius Eco Expert 36000

128

54850

BioTec Premium 80000 OC bombeo

188

54613

Aquarius Eco Expert 44000

128

57694

BioTec ScreenMatic2 40000

190

43041

Aquarius Fountain Set Classic 750

240

57695

BioTec ScreenMatic 60000

190

57399

Aquarius Fountain Set Classic 1000

240

46178

BioTec ScreenMatic2 90000

190

77371

Aquarius Fountain Set Classic 2000 E

240

93037

BioTec ScreenMatic 145000

190

77372

Aquarius Fountain Set Classic 3000 E

240

74445

BioTec ScreenMatic2 Set 40000 OC

190

77374

Aquarius Fountain Set Classic 4000 E

240

74448

BioTec ScreenMatic2 Set 60000 OC

190

41923

Aquarius Fountain Set Eco 5500

238

74450

BioTec ScreenMatic Set 90000 OC

190

41925

Aquarius Fountain Set Eco 7500

238

56804

Bitron C 24 W

214

41927

Aquarius Fountain Set Eco 9500

238

56799

Bitron C 36 W

214

56889

Aquarius Solar 1500

242

56823

Bitron C 55 W

214

36726

Aquarius Universal Classic 440

132

56901

Bitron C 72 W

214

36673

Aquarius Universal Classic 440i

132

56902

Bitron C 110 W

214

36975

Aquarius Universal Classic 600

132

56769

Bitron Eco 120 W

212

36950

Aquarius Universal Classic 1000

132

56405

Bitron Eco 180 W

212

OASE LIVING WATER

2

2

2

Información importante

Referencia

463


Lista de productos en orden alfabético Referencia

Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

56410

Bitron Eco 240 W

212

54318

Cesta de Plantas Nenúfar Redonda 40

331

73374

Bitron Premium 60 W

210

53756

Cesta de Plantas Oval 45

331

73375

Bitron Premium 120 W

210

52630

Cesta de Plantas Redonda 13

331

73376

Bitron Premium 180 W

210

52632

Cesta de Plantas Redonda 22

331

40304

Boquilla Campana PondoVac Premium

358

51189

Cesta redonda textil para plantas 15

330

40305

Boquilla Circular PondoVac Premium

359

51190

Cesta redonda textil para plantas 25

330

40307

Boquilla Gran Area PondoVac Premium

359

51191

Cesta textil rectangular para plantas 18

330

40306

Boquilla Plana PondoVac Premium

359

51201

Cesta textil rectangular para plantas 25

330

51108

Brida de sugeciòn de làmina 70 T

52

51203

Cesta textil rectangular para plantas 30

330

51117

Brida de sugeciòn de làmina 100 T

52

45480

Cluster Eco 15 - 38

267

51272

Cabezal de repuesto FlexiCut 2 in 1

361

50540

Codo de unión Bitron 2"/90°

46

84032

Cable de extensión Expert 12 V 10 m

147

50833

Codo de unión negro DN50/45°

46

84031

Cable de extensión Premium 12 V 10 m

147

55044

Codo de unión negro DN75/45°

46

51057

Cable prolong. 10m LunAqua Terra LED

326

55045

Codo de unión negro DN75/87°

46

87096

Cámara de bomba 20000

27

50430

Codo de unión negro DN110/45°

46

89042

Cámara de bomba 60000

27

44467

Conector C con rosca macho G 1 1/2

452

73370

Cámara de bomba XL Individual

178

44468

Conector C con rosca macho G 2

452

84177

Caño de pared cuadrado bronce

276

44465

Conector de manguera C 38 mm

452

84176

Caño de pared cuadrado cobre

276

44466

Conector de manguera C 52 mm

452

84181

Caño de pared Ellipse bronce

276

55362

Conector de manguera universal 1/2"

53

84180

Caño de pared Ellipse cobre

276

55361

Conector de manguera universal 1"

53

84179

Caño de pared esfera bronce

276

55360

Conector de manguera universal 1 1/2"

53

84178

Caño de pared esfera cobre

276

54800

Conector manguera uni. pieza en T 1 1/2"

53

84174

Caño de pared Rhombus bronce

276

35578

Conector tubería AquaMax Gravity Eco

146

84173

Caño de pared Rhombus cobre

276

73752

Conexión caucho 2" a DN110 excéntrica

46

33077

Cañón del Colca pizarra verde, derecha

40

73751

Conexión caucho DN110 a DN110

46

33078

Cañón del Colca pizarra verde, izquierda

40

73753

Conexión caucho Titanium 30000

147

33076

Cañon del colca pizarra verde, primavera

40

73755

Conexión caucho Titanium 30000 90° arc

147

50416

Cascada Arena - Cascada Salto

45

73754

Conexión caucho Titanium 50000

147

50415

Cascada Arena - Curva Derecha

45

57759

Conexión de manguera 1 1/2"

53

50414

Cascada Arena - Curva Izquierda

45

57760

Conexión de manguera 2"

53

50413

Cascada Arena - Recta

45

92560

Connection Kit Bitron Pre. Fleece Filter

184

33071

Cascada Staubbach gris, derecha

41

92768

Connection Kit Module L Fleece Filter

184

33073

Cascada Staubbach gris, izquierda

41

44538

Controlador Automático ProMax Garden

422

33072

Cascada Staubbach piz marrón, izquierda

41

47012

Controlador ProfiClear Prem. OC

179

33069

Cascada Staubbach pizarra marrón,derecha

41

88426

Cube 60 CS

277

33048

Cataratas Niágara gris, manantial

44

88427

Cube 90 CS

277

33057

Cataratas Niágara gris, voladizo

44

74322

Cube Soporte 70

277

33047

Cataratas Niágara piz marrón, manantial

44

89116

Cube Soporte 100

277

33049

Cataratas Niágara piz marrón, voladizo

44

70929

Cubierta acero inox STD ProfiSkim Wall

342

33075

Cataratas Victoria gris

41

70930

Cubierta acero inox WM ProfiSkim Wall

342

33059

Cáucaso gris

43

48790

Declorador

390

33058

Cáucaso pizarra marrón

43

72941

Depósito Agua Pared 60

22

53754

Cesta de Plantas Cuadrada 11

331

72942

Depósito Agua Pared 90

22

52631

Cesta de Plantas Cuadrada 19

331

72934

Water Reservoir Square 60

24

52633

Cesta de Plantas Cuadrada 23

331

93430

Water Reservoir Square 90

24

53755

Cesta de Plantas Cuadrada 28

331

90199

Water Reservoir Square 120

24

54313

Cesta de Plantas Cuadrada 35

331

37143

Desagüe BD 100

46

464

OUTSIDE 2024/2025


Lista de productos en orden alfabético Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

27171

Deslizador DN 100

178

90260

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 60,96 m

72

57757

Display cesta de plantas (Completo)

331

90052

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 15,25 x 30,48 m

72

37101

Distribuidor de agua Multi WD 1/2"

53

90218

EasyFol EPDM 1,02 mm pedido contenedor

72

37158

Distribuidor de agua Multi WD 3/4"

53

90053

EasyFol EPDM 1,14 mm pedido contenedor

72

37159

Distribuidor de agua Multi WD 1"

53

90054

EasyFol EPDM 1,52 mm pedido contenedor

72

56668

Distribuidor Y 1 1/2"

53

40291

EasyPick

361

89045

Divisor de Agua 1 1/4"

53

47673

Eco Control

144

78111

DuoBoost 2 cm 250 ml

391

87091

Eco-Rise 30

28

78112

DuoBoost 2 cm 2,5 l

391

72937

Eco-Rise 50

28

78110

DuoBoost 5 cm 250 ml

391

37234

Elemento soporte U-Base

25

88683

DYNAMIX Flakes 1 l

369

26984

Esp. repsto. azul estrecha ProfiClear M3

181

88686

DYNAMIX Koi Pellets Large 4 l

376

27296

Esp. rpsto. negra estrecha ProfiClear M5

181

88696

DYNAMIX Koi Pellets Large 8 l

376

42895

Esponja azul BioTec 40-/90000

181

88704

DYNAMIX Koi Pellets Large 20 l

376

42896

Esponja azul BioTec 60/140

181

88706

DYNAMIX Koi Pellets Small 1 l

375

35792

Esponja de repuesto azul BioSmart

180

88685

DYNAMIX Koi Pellets Small 4 l

375

54031

Esponja de repuesto azul BioTec 5/10/30

181

88695

DYNAMIX Koi Pellets Small 8 l

375

35791

Esponja de repuesto roja BioSmart

180

88703

DYNAMIX Koi Pellets Small 20 l

375

54030

Esponja de repuesto roja BioTec 5/10/30

181

88682

DYNAMIX Sticks Colour 4 l

371

27295

Esponja de repuesto roja ProfiClear M3

181

88693

DYNAMIX Sticks Colour 8 l

371

26983

Esponja repsto. azul ancha ProfiClear M3

181

88701

DYNAMIX Sticks Colour 20 l

371

56678

Esponja repuesto azul BioSmart 18-36000

180

88684

DYNAMIX Sticks Mix + Snack 4 l

373

56677

Esponja repuesto roja BioSmart 18-36000

180

88694

DYNAMIX Sticks Mix + Snack 8 l

373

56679

Esponja repuesto verde BioSmart 18-36000

180

88702

DYNAMIX Sticks Mix + Snack 20 l

373

42893

Esponja roja/púrpura BioTec 40-/90000

180

88710

DYNAMIX Sticks Mix 1 l

372

42894

Esponja roja/púrpura BioTec 60/140

181

88681

DYNAMIX Sticks Mix 4 l

372

27297

Esponja rpsto. negra ancha ProfiClear M5

181

88692

DYNAMIX Sticks Mix 8 l

372

51065

Esponjas ProfiClear Classic

166

88700

DYNAMIX Sticks Mix 20 l

372

36790

Estanque PE 150 orgánico

30

88679

DYNAMIX Sticks Vital 4 l

370

36767

Estanque PE 250 orgánico

30

88691

DYNAMIX Sticks Vital 8 l

370

36768

Estanque PE 500 orgánico

30

88699

DYNAMIX Sticks Vital 20 l

370

36769

Estanque PE 750 orgánico

30

88709

DYNAMIX Super Mix 1 l

374

36770

Estanque PE 1000 orgánico

30

88687

DYNAMIX Super Mix 4 l

374

47676

EuroFol EPDM 0,75 mm / 3 x 30 m

74

88697

DYNAMIX Super Mix 8 l

374

71937

EuroFol EPDM 0,75 mm / 4,5 x 30 m

74

88705

DYNAMIX Super Mix 20 l

374

47677

EuroFol EPDM 0,75 mm / 6 x 30 m

74

90254

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,05 x 30,48 m

72

71938

EuroFol EPDM 0,75 mm / 7,5 x 30 m

74

90335

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,66 x 30,48 m

72

47678

EuroFol EPDM 0,75 mm / 9 x 30 m

74

76637

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,96 x 30,48 m

72

45466

EuroFol EPDM 1,0 mm / 3 x 30 m

74

76638

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,27 x 30,48 m

72

45467

EuroFol EPDM 1,0 mm / 4,5 x 30 m

74

76639

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,88 x 30,48 m

72

45468

EuroFol EPDM 1,0 mm / 6 x 30 m

74

90261

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 5,49 x 30,48 m

72

45469

EuroFol EPDM 1,0 mm / 9 x 30 m

74

76645

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 30,48 m

72

45470

EuroFol EPDM 1,0 mm / 12 x 30 m

74

76646

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 60,96 m

72

45471

EuroFol EPDM 1,0 mm / 15 x 30 m

74

90258

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 7,32 x 30,48 m

72

45472

EuroFol EPDM 1,0 mm / Medida especial

74

90259

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 20,12 m

72

57794

EuroFol EPDM 1,0 mm, 2D Basic

74

90049

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 30,48 m

72

57952

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=3 m

74

90050

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 10,06 x 30,48 m

72

57953

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=4,5 m

74

90051

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 30,48 m

72

57954

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=6 m

74

OASE LIVING WATER

Información importante

Referencia

465


Lista de productos en orden alfabético Referencia

Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

57955

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=9 m

74

70972

FoamFix

59

57956

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=12 m

74

70974

FoamFix Aplicador Pro

59

57957

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=15 m

74

88264

Fountain Ring LED Set

319

45473

EuroFol EPDM 1,2 mm / Medida especial

74

55317

Garden Controller Cloud

288

45474

EuroFol EPDM 1,5 mm / Medida especial

74

36868

Garza Real

333

93225

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm/2 x 1,5m

73

50377

Geyser Jet 30

264

93226

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 2 x 3m

73

33068

Gran cañón gris, acantilado

42

93227

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 4 x 3m

73

33064

Gran cañón gris, derecha

42

93228

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm/4,5 x 4m

73

33066

Gran cañon gris, izquierda

42

93229

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 4 x 6m

73

33067

Gran cañón pizarra marrón, acantilado

42

93230

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 5 x 6m

73

33063

Gran cañón pizarra marrón, derecha

42

93231

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 6 x 6m

73

33065

Gran cañón pizarra marrón, izquierda

42

93232

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 8 x 6m

73

50376

Grand Volcán 30

264

84239

Expositor DuoBoost

391

91657

Guantes neopreno para estanques S/7

362

88708

Expositor DYNAMIX grande completo

377

91658

Guantes neopreno para estanques M/8

362

70926

Extensión de altura ProfiSkim Wall

342

91659

Guantes neopreno para estanques L/9

362

70928

Extensión de salida ProfiSkim Wall

342

91660

Guantes neopreno para estanques XL/10

362

70927

Extensión de Skimmer ProfiSkim Wall

342

91661

Guantes neopreno para estanques XXL/11

362

43334

Fieltro Protector 200 g/m2 / 2 x 5 m

64

92871

Hanging display PondGloves, filled

362

43333

Fieltro Protector 200 g/m2 / 2 x 75 m

64

42904

Hel-X 13 Biomedia 25 l

179

90502

Fieltro Protector 500g/m 2x50 m

64

50375

High Jet 30

264

53199

Fieltros para estanques 400 g/m2 / 2x50m

64

33074

Himalaya gris

41

37248

Fieltros para estanques 500 g/m / 2x40m

64

49992

IceFree 4 Seasons

230

50420

FiltoCap arena

334

51230

IceFree Thermo 200

229

77831

FiltoCap piedra gris

334

51231

IceFree Thermo 330

229

77776

FiltoClear 5000

198

55433

InScenio 230

292

77777

FiltoClear 13000

198

36310

InScenio FM-Master 2

292

77778

FiltoClear 19000

198

36311

InScenio FM-Master 3

292

77779

FiltoClear 31000

198

70788

InScenio FM-Master Cloud

290

77784

FiltoClear Set 5000 OC

200

50417

InScenio Rock arena

334

77785

FiltoClear Set 13000 OC

200

50949

Juego descarga ProfiClear Premium bomb.

178

77786

FiltoClear Set 19000 OC

200

50052

JumpingJet Rainbow Star Set

250

77787

FiltoClear Set 31000 OC

200

50053

JumpingJet Rainbow Star Set Ampliación

250

50268

FiltoMatic Cap CWS L

334

44472

Junta conector C

452

50269

FiltoMatic Cap CWS XL

334

73536

Junta Protectora AquaMax Eco 2"

146

50906

FiltoMatic CWS 7000

192

73658

Junta Protectora AquaMax Eco 3"

146

50910

FiltoMatic CWS 14000

192

44503

Kit aspiración de conexión rápida 1", 7m

451

50925

FiltoMatic CWS 25000

192

84185

Kit Base para arroyo 15000

38

74456

FiltoMatic Set 7000 OC

192

84189

Kit Base para arroyo 22500

38

74458

FiltoMatic Set 14000 OC

192

84190

Kit Base para arroyo 35000

38

74459

FiltoMatic Set 25000 OC

192

85857

Kit Conexión Muro

326

70233

Filtral UVC 1500

206

50843

Kit Reparador Lona PVC

55

70234

Filtral UVC 3000

206

51973

La cribra 70 E

52

70235

Filtral UVC 6000

206

57110

Lámpara repuesto UVC 5 W

218

75952

Filtral UVC 9000

206

57111

Lámpara repuesto UVC 7 W

218

44529

Filtro de agua pequeño G 1

423

54984

Lámpara repuesto UVC 9 W

218

57149

FixoFol 7 cm x 6 m

58

56112

Lámpara repuesto UVC 11 W

218

51243

FlexiCut 2 in 1

361

72771

Lámpara repuesto UVC 13 W

218

466

2

2

OUTSIDE 2024/2025


Lista de productos en orden alfabético Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

53770

Lámpara repuesto UVC 15 W

218

51969

LunAqua Power LED XL 4000 Flood

311

56236

Lámpara repuesto UVC 18 W

218

51971

LunAqua Power LED XL 4000 Spot

311

56237

Lámpara repuesto UVC 24 W

218

51978

LunAqua Power LED XL 4000 Wide Flood

311

53969

Lámpara repuesto UVC 25 W

219

50729

LunAqua Terra LED Set 6

318

55432

Lámpara repuesto UVC 36 W

219

72946

Manantiales de arroyo 15000

39

56636

Lámpara repuesto UVC 55 W

219

72947

Manantiales de arroyo 22500

39

77871

Lámpara Repuesto UVC Eco 42 W

219

72948

Manantiales de arroyo 35000

39

57077

Lámpara repuesto UVC Eco 60 W

219

40301

Manguera de aspiración PondoVac Premium

359

44473

Llave ABC

452

40302

Manguera de descarga PondoVac Premium

358

36290

Lona de piedra color arena 0,4 x 25 m

76

43487

Manguera de Extensión Pondovac 5

358

36291

Lona de piedra color arena 0,6 x 20 m

76

41298

Manguera descarga rígida PondoVac Prem.

358

36292

Lona de piedra color arena 1,0 x 12 m

76

57521

Manguera espiral negra 1/2", 30 m

49

36330

Lona de piedra color arena 1,2 x 12 m

76

57529

Manguera espiral negra 3/4", 5 m

51

40293

Lona de piedra color granito 0,4 x 25 m

76

57562

Manguera espiral negra 3/4", 10 m

51

40294

Lona de piedra color granito 0,6 x 20 m

76

37175

Manguera espiral negra 3/4", 25 m

49

40295

Lona de piedra color granito 1,0 x 12 m

76

57530

Manguera espiral negra 1", 5 m

51

47752

Lona de piedra color granito 1,2 x 12 m

76

57531

Manguera espiral negra 1", 10 m

51

50114

LunaLed 6s

324

37176

Manguera espiral negra 1", 25 m

49

50115

LunaLed 9s

324

57563

Manguera espiral negra 1 1/4", 5 m

51

57034

LunAqua 3 LED Set 1

316

57564

Manguera espiral negra 1 1/4", 10 m

51

57035

LunAqua 3 LED Set 3

316

37177

Manguera espiral negra 1 1/4", 25 m

49

50527

LunAqua Classic LED Set 1

317

57532

Manguera espiral negra 1 1/2", 5 m

51

50530

LunAqua Classic LED Set 3

317

57533

Manguera espiral negra 1 1/2", 10 m

51

87037

LunAqua Connect cable extensión 5 m B

305

37178

Manguera espiral negra 1 1/2", 25 m

49

74351

LunAqua Connect cable extensión 5 m RVB

305

57755

Manguera espiral negra 2", 25 m

49

74356

LunAqua Connect cable salida 10 m RVB

305

52981

Manguera espiral verde 1 1/2", 25 m

50

87032

LunAqua Connect Controller OASE Switch

302

36500

Manguera espiral verde 2", 20 m

50

87038

LunAqua Connect distribuidor 3 vías RVB

305

89121

Manguera espiral verde 2 1/2", 20 m

50

87039

LunAqua Connect distribuidor B 3 vías

305

44547

Manguera plana PVC 1 1/2", 25 m

451

87022

LunAqua Connect L Solo white

300

50371

MAXI II 4,0 kW / 400 V

262

87501

LunAqua Connect M Set 3​

304

72952

Maxima 120

26

74336

LunAqua Connect M Solo RGB

300

87093

Maxima 60

26

87019

LunAqua Connect M Solo white

300

50365

MIDI II 1,1 kW / 230 V

262

90467

LunAqua Connect Power Supply 36 W

305

43331

Módulo individual para bombas

178

87506

LunAqua Connect S Set 3​

304

88443

OASE Control Adaptador

327

87020

LunAqua Connect S Solo white

300

47788

OASE Control cable conector

327

87511

LunAqua Connect salida cable 10 m blanco

305

47038

OASE Control cable de conexión 2,5 m

327

74350

LunAqua Connect Starter Set Controlador

303

47040

OASE Control cable de conexión 10,0 m

327

42636

LunAqua Power LED cable 10 m

326

72713

OASE Control cable de conexión 30,0 m

327

57821

LunAqua Power LED Driver 3 m

326

73372

OASE PondPads 20 l

179

45236

LunAqua Power LED Driver 20 m

326

50668

OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,05 x 30,48 m

70

42633

LunAqua Power LED Set 1

314

50859

OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,96 x 30,48 m

70

42634

LunAqua Power LED Set 3

314

50671

OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,27 x 30,48 m

70

42635

LunAqua Power LED W

314

50672

OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,88 x 30,48 m

70

57762

LunAqua Power LED XL 3000 Flood

311

50673

OaseFol EPDM 1,0 mm / 5,49 x 30,48 m

70

51968

LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot

311

50860

OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 30,48 m

70

57763

LunAqua Power LED XL 3000 Spot

311

50675

OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 60,96 m

70

57764

LunAqua Power LED XL 3000 Wide Flood

311

50676

OaseFol EPDM 1,0 mm / 7,32 x 30,48 m

70

OASE LIVING WATER

Información importante

Referencia

467


Lista de productos en orden alfabético Referencia

Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

36272

OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 20,12 m

70

73368

ProfiCl. Prem. XL módulo descarga grav.

171

50861

OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 30,48 m

70

43600

ProfiCl.Compact/BioTec Prem.sieve set60µ

178

50678

OaseFol EPDM 1,0 mm / 10,06 x 30,48 m

70

42913

ProfiClear Compact/Classic Módulo bomba

166

36906

OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 30,48 m

70

50951

ProfiClear Guard

20

36908

OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 60,96 m

70

87166

ProfiClear Prem. Standing Bed Modulo XL

171

36910

OaseFol EPDM 1,0 mm / 15,25 x 30,48 m

70

49979

ProfiClear Premium Compact-L bombeo OC

167

57686

OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,02 mm

70

49981

ProfiClear Premium Compact-L gravedad OC

167

50725

OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,14 mm

70

47008

ProfiClear Premium Compact-M bombeo OC

166

50726

OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,52 mm

70

47010

ProfiClear Premium Compact-M gravedad OC

166

50845

OaseFol Flashing 180 x 230 mm

57

87165

ProfiClear Premium Descarga Modulo L

174

50715

OaseFol Flashing 22,3 cm x 15,25 m

57

75218

ProfiClear Premium Fleece 500

184

40000

OaseFol Primer 0,75 l

56

75219

ProfiClear Premium Fleece 750

184

50714

OaseFol SeamTape

57

47003

ProfiClear Premium FT-L bombeo OC

174

50290

OxyTex 1000

227

47005

ProfiClear Premium FT-L gravedad OC

174

50443

OxyTex 400

227

73365

ProfiClear Premium FT-XL bombeo OC

170

50249

OxyTex Set 1000

226

73363

ProfiClear Premium FT-XL gravedad OC

170

57071

OxyTex Set 500

226

50771

ProfiClear Premium Módulo individual

166

17064

Pack conectores AquaMax Eco 1 1/2"

146

50772

ProfiClear Premium Módulo Moving Bed

175

17272

Pack conectores AquaMax Eco 1" - 1 1/2"

146

51549

ProfiClear Premium set tamiz 30 µ

178

17069

Pack conectores AquaMax Eco 2"

146

87164

ProfiClear Premium Standing Bed Modulo L

175

50663

Paquete de recambio amonio / amoníaco

382

50947

ProfiClear Premium Tamiz repuesto 150 µ

178

50661

Paquete de recarga fosfato

382

73367

ProfiClear Premium XL Moving Bed

171

50660

Paquete de recarga nitrito / nitrato

382

42640

ProfiLux Garden cable 7,5 m

327

50664

Paquete de recarga Valor de pH

382

42639

ProfiLux Garden LED controlador

327

50662

Paquete recarga Dureza/dureza carbonato

382

42638

ProfiLux Garden LED RGB

313

84170

Pasacables 1 1/2"

279

57134

ProfiSkim 100

341

36863

Patito Pequeño

333

51185

ProfiSkim Premium

341

36865

Pato Anade Real Grande Hembra

333

70895

ProfiSkim Wall 100

342

36864

Pato Anade Real Grande Macho

333

54277

Prolongación telescó. boquillas TE 5 K

268

84164

Pedestal de cobre para tazones de cobre

278

52270

Prolongación telescó. boquillas TE 10 K

268

36861

Pegamento PVC 250 ml

55

47746

ProMax ClearDrain 6000

436

36862

Pegamento PVC 1000 ml

55

42260

ProMax ClearDrain 7000

434

48792

PhosLess Flow 3000

394

42261

ProMax ClearDrain 11000

434

48791

PhosLess Power Flow 3000

394

42262

ProMax ClearDrain 14000

434

57471

Pieza para empotrar 70 T

52

43118

ProMax Garden Classic 3000

414

57467

Pieza para empotrar 100 T

52

43119

ProMax Garden Classic 4500

414

57753

PondEdge 10 estacas para tierra

48

47748

ProMax MudDrain 6000

444

57754

PondEdge 10 estacas para tierra XL

48

42266

ProMax MudDrain 7000

442

57751

PondEdge borde para estanque 14 cm, 25 m

48

42267

ProMax MudDrain 11000

442

57752

PondEdge borde para estanque 19 cm, 25 m

48

42268

ProMax MudDrain 14000

442

57704

PondJet Eco

260

57766

ProMax MudDrain 20000

440

37102

PondoVac 3

354

57767

ProMax MudDrain 25000

438

50388

PondoVac 4

352

57768

ProMax MudDrain 30000

438

41982

PondoVac 5

350

57774

ProMax Pressure Automatic 5500/5

416

50529

PondoVac Classic

356

47750

ProMax Rain 4000

418

40256

PondoVac Premium

348

34876

Protector de bomba

147

89622

Portaplantas de coco

332

93431

Pump Vault Dry / Extension

27

73369

ProfiCl. Prem. XL módulo descarga bombeo

170

50078

Red de estanque Profesional

360

468

OUTSIDE 2024/2025


Lista de productos en orden alfabético Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

50961

Red de repuesto Profi Pond net

361

72938

Silent Splash 30

23

36297

Red Grande para Algas

360

72939

Silent Splash 60

23

36299

Red Grande para Peces

360

72940

Silent Splash 90

23

84318

Red para algas triangular extrafina

360

57480

Skimmer 250

340

84296

Red para estanques plegable

360

72943

Splash Mat Pared 60

23

84297

Red para estanques rectangular

360

72944

Splash Mat Pared 90

23

84310

Red para estanques redonda extra grande

360

57758

SprayBond 500 ml

56

84308

Red para estanques triangular

360

36777

Surtidor de agua pez

333

36298

Red Pequeña para Algas

360

36774

Surtidor de agua rana

333

36300

Red Pequeña para Peces

360

36778

Surtidor de agua tortuga

333

57761

Reductor de manguera de 2" a 1 1/2"

53

73716

SwimFlex DA 50, 25 m

52

56630

Regulador de caudal 1 1/2"

53

37246

SwimFol Classic 1,5 mm / 2 x 15 m

68

51974

Rejilla Desagüe 100 E

52

46830

SwimFol Classic 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m

68

48597

Rejilla seguridad AquaMax Eco 2 1/2"

146

57789

SwimFol Classic 1,5 mm, 2D Basic

68

25376

Rep. ProfiClear Premium repl. sieve 60µ

178

37252

SwimFol conexión de lámina DN 50

52

90823

Repuesto Fieltro 500

179

37256

SwimFol KG-pasacables DN 100

52

90824

Repuesto Fieltro 750

179

37254

SwimFol pasacables DN 50

52

41473

Repuesto sieve BioTec Premium 80000 125µ

178

57756

SwimFol reforzado 1,5 mm / 2 x 15 m

68

57177

Satélite AquaMax Eco

146

88434

SwimFol reforzado 1,5 mm / 2 x 200 m

68

48793

Secure Flow 3000

394

57790

SwimFol reforzado 1,5mm, 2D Basic

68

89118

Set Adicional Eco Expert 2 1/2"

146

37249

SwimPond Chapa para lona

54

35577

Set conectores AquaMax Gravity Eco

146

57384

SwimSkim 25

343

70364

Set de aireación Filtral

206

50170

SwimSkim 50

343

42637

Set de iluminación LED

314

73371

Tapa para Módulo Bomba Individual XL

178

42641

Set de iluminación LED RGB

313

84165

Tazón de cobre cuadrado 50

278

35836

Set de repuesto UVC 5000

180

84166

Tazón de cobre redondo 50

278

56109

Set esponja de repuesto FiltoClear 3000

180

84167

Tazón de cobre redondo 60

278

56110

Set esponja de repuesto FiltoClear 6000

180

84168

Tazón de cobre redondo 75

278

56111

Set esponja de repuesto FiltoClear 11000

180

57154

Tradux

47

51255

Set esponja de repuesto FiltoClear 12000

180

85858

Transformador 30 VA con 3 salidas

326

56884

Set esponja de repuesto FiltoClear 15000

181

50378

Trumpet Jet 30

264

51258

Set esponja de repuesto FiltoClear 16000

181

50829

Tubo de descarga negro DN50/480 mm

46

51290

Set esponja repuesto FiltoClear 20/30000

181

55043

Tubo de descarga negro DN75/480 mm

46

40456

Set esponjas BioTec Premium 80000

180

50427

Tubo de descarga negro DN110/480 mm

46

50904

Set esponjas FiltoMatic 14000/25000

180

88108

Vitronic 11 W

216

50901

Set esponjas FiltoMatic 7000

180

56837

Vitronic 18 W

216

70242

Set esponjas rep. Filtral UVC 6000/9000

180

56869

Vitronic 24 W

216

70240

Set esponjas repuesto Filtral UVC 1500

180

56885

Vitronic 36 W

216

70241

Set esponjas repuesto Filtral UVC 3000

180

57373

Vitronic 55 W

216

41984

Set manguera flotante PondoVac 5

359

52319

Volcán 37 - 2,5 K

266

55448

Set prolongación de desagüe PondoVac

358

50766

Volcán 43 - 3 plata

266

77872

Set recambio esponjas FiltoClear 5000

181

88263

Wall Spout LED Set

320

77873

Set recambio esponjas FiltoClear 13000

181

50191

Water Jet Lightning

252

77874

Set recambio esponjas FiltoClear 19000

181

50187

Water Quintet

253

77875

Set recambio esponjas FiltoClear 31000

181

50214

Water Starlet

255

15558

Set repuesto esponjas BioPress 4000

180

50240

Water Trio

254

13705

Set repuesto esponjas UVC 2500-3000

180

50704

Waterfall 30

282

15564

Set rpto. esponjas BioPress 6000/10000

180

50585

Waterfall 60

282

OASE LIVING WATER

Información importante

Referencia

469


Lista de productos en orden alfabético Referencia

Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

50706

Waterfall 90

282

51980

Waterfall Illumination 90

322

84221

Waterfall Complete Set Stele 60

280

70774

Waterfall Kit 30

281

84192

Waterfall Complete Set Wall 60

280

70775

Waterfall Kit 60

281

84224

Waterfall Complete Set Wall 90

280

70771

Waterfall XL 30

282

51205

Waterfall Illumination 30

322

70772

Waterfall XL 60

282

51209

Waterfall Illumination 60

322

70773

Waterfall XL 90

282

470

OUTSIDE 2024/2025


Lista de producto por referencia Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

13705

Set repuesto esponjas UVC 2500-3000

180

36290

Lona de piedra color arena 0,4 x 25 m

76

15558

Set repuesto esponjas BioPress 4000

180

36291

Lona de piedra color arena 0,6 x 20 m

76

15564

Set rpto. esponjas BioPress 6000/10000

180

36292

Lona de piedra color arena 1,0 x 12 m

76

17064

Pack conectores AquaMax Eco 1 1/2"

146

36297

Red Grande para Algas

360

17069

Pack conectores AquaMax Eco 2"

146

36298

Red Pequeña para Algas

360

17272

Pack conectores AquaMax Eco 1" - 1 1/2"

146

36299

Red Grande para Peces

360

18127

Adaptador kit de manguera Bitron Gravity

210

36300

Red Pequeña para Peces

360

20225

AquaMax Eco Classic 2500 E

124

36310

InScenio FM-Master 2

292

20249

AquaMax Eco Classic 3500 E

124

36311

InScenio FM-Master 3

292

25376

Rep. ProfiClear Premium repl. sieve 60µ

178

36330

Lona de piedra color arena 1,2 x 12 m

76

26983

Esponja repsto. azul ancha ProfiClear M3

181

36500

Manguera espiral verde 2", 20 m

50

26984

Esp. repsto. azul estrecha ProfiClear M3

181

36673

Aquarius Universal Classic 440i

132

27171

Deslizador DN 100

178

36726

Aquarius Universal Classic 440

132

27295

Esponja de repuesto roja ProfiClear M3

181

36767

Estanque PE 250 orgánico

30

27296

Esp. rpsto. negra estrecha ProfiClear M5

181

36768

Estanque PE 500 orgánico

30

27297

Esponja rpsto. negra ancha ProfiClear M5

181

36769

Estanque PE 750 orgánico

30

33047

Cataratas Niágara piz marrón, manantial

44

36770

Estanque PE 1000 orgánico

30

33048

Cataratas Niágara gris, manantial

44

36774

Surtidor de agua rana

333

33049

Cataratas Niágara piz marrón, voladizo

44

36777

Surtidor de agua pez

333

33057

Cataratas Niágara gris, voladizo

44

36778

Surtidor de agua tortuga

333

33058

Cáucaso pizarra marrón

43

36790

Estanque PE 150 orgánico

30

33059

Cáucaso gris

43

36861

Pegamento PVC 250 ml

55

33063

Gran cañón pizarra marrón, derecha

42

36862

Pegamento PVC 1000 ml

55

33064

Gran cañón gris, derecha

42

36863

Patito Pequeño

333

33065

Gran cañón pizarra marrón, izquierda

42

36864

Pato Anade Real Grande Macho

333

33066

Gran cañon gris, izquierda

42

36865

Pato Anade Real Grande Hembra

333

33067

Gran cañón pizarra marrón, acantilado

42

36868

Garza Real

333

33068

Gran cañón gris, acantilado

42

36906

OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 30,48 m

70

33069

Cascada Staubbach pizarra marrón,derecha

41

36908

OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 60,96 m

70

33071

Cascada Staubbach gris, derecha

41

36910

OaseFol EPDM 1,0 mm / 15,25 x 30,48 m

70

33072

Cascada Staubbach piz marrón, izquierda

41

36950

Aquarius Universal Classic 1000

132

33073

Cascada Staubbach gris, izquierda

41

36951

Aquarius Universal Classic 1500

132

33074

Himalaya gris

41

36953

Aquarius Universal Classic 2000

132

33075

Cataratas Victoria gris

41

36975

Aquarius Universal Classic 600

132

33076

Cañon del colca pizarra verde, primavera

40

36981

AquaActiv PhosLess

392

33077

Cañón del Colca pizarra verde, derecha

40

37101

Distribuidor de agua Multi WD 1/2"

53

33078

Cañón del Colca pizarra verde, izquierda

40

37102

PondoVac 3

354

34064

AquaOxy 250

224

37122

Arandela estanca TT 1/2"

25

34876

Protector de bomba

147

37125

AquaOxy 1000

224

35577

Set conectores AquaMax Gravity Eco

146

37143

Desagüe BD 100

46

35578

Conector tubería AquaMax Gravity Eco

146

37158

Distribuidor de agua Multi WD 3/4"

53

35791

Esponja de repuesto roja BioSmart

180

37159

Distribuidor de agua Multi WD 1"

53

35792

Esponja de repuesto azul BioSmart

180

37169

AlfaFol negro 1,0 mm / 6 x 25 m

66

35836

Set de repuesto UVC 5000

180

37170

AlfaFol negro 1,0 mm / 8 x 25 m

66

35933

AlfaFol negro 1,5 mm / 2 x 15 m

66

37175

Manguera espiral negra 3/4", 25 m

49

35934

AlfaFol negro 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m

66

37176

Manguera espiral negra 1", 25 m

49

35935

AlfaFol negro 1,5 mm, 2D Basic

66

37177

Manguera espiral negra 1 1/4", 25 m

49

36272

OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 20,12 m

70

37178

Manguera espiral negra 1 1/2", 25 m

49

OASE LIVING WATER

Información importante

Referencia

471


Lista de productos por referencia Referencia

Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

37205

AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 4 x 25 m

66

42639

ProfiLux Garden LED controlador

327

37206

AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 6 x 25 m

66

42640

ProfiLux Garden cable 7,5 m

327

37207

AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 8 x 25 m

66

42641

Set de iluminación LED RGB

313

37234

Elemento soporte U-Base

25

42893

Esponja roja/púrpura BioTec 40-/90000

180

37246

SwimFol Classic 1,5 mm / 2 x 15 m

68

42894

Esponja roja/púrpura BioTec 60/140

181

37248

Fieltros para estanques 500 g/m² / 2x40m

64

42895

Esponja azul BioTec 40-/90000

181

37249

SwimPond Chapa para lona

54

42896

Esponja azul BioTec 60/140

181

37252

SwimFol conexión de lámina DN 50

52

42904

Hel-X 13 Biomedia 25 l

179

37254

SwimFol pasacables DN 50

52

42913

ProfiClear Compact/Classic Módulo bomba

166

37256

SwimFol KG-pasacables DN 100

52

43041

Aquarius Fountain Set Classic 750

240

39916

AquaMax Eco Expert 21000

114

43118

ProMax Garden Classic 3000

414

39917

AquaMax Eco Expert 26000

114

43119

ProMax Garden Classic 4500

414

40000

OaseFol Primer 0,75 l

56

43331

Módulo individual para bombas

178

40234

AquaActiv AlGo Fountain Concentrado 5 l

400

43333

Fieltro Protector 200 g/m² / 2 x 75 m

64

40256

PondoVac Premium

348

43334

Fieltro Protector 200 g/m² / 2 x 5 m

64

40291

EasyPick

361

43487

Manguera de Extensión Pondovac 5

358

40293

Lona de piedra color granito 0,4 x 25 m

76

43600

ProfiCl.Compact/BioTec Prem.sieve set60µ

178

40294

Lona de piedra color granito 0,6 x 20 m

76

44465

Conector de manguera C 38 mm

452

40295

Lona de piedra color granito 1,0 x 12 m

76

44466

Conector de manguera C 52 mm

452

40301

Manguera de aspiración PondoVac Premium

359

44467

Conector C con rosca macho G 1 1/2

452

40302

Manguera de descarga PondoVac Premium

358

44468

Conector C con rosca macho G 2

452

40303

Barra telescópica PondoVac

358

44472

Junta conector C

452

40304

Boquilla Campana PondoVac Premium

358

44473

Llave ABC

452

40305

Boquilla Circular PondoVac Premium

359

44503

Kit aspiración de conexión rápida 1", 7m

451

40306

Boquilla Plana PondoVac Premium

359

44529

Filtro de agua pequeño G 1

423

40307

Boquilla Gran Area PondoVac Premium

359

44538

Controlador Automático ProMax Garden

422

40456

Set esponjas BioTec Premium 80000

180

44547

Manguera plana PVC 1 1/2", 25 m

451

41298

Manguera descarga rígida PondoVac Prem.

358

45236

LunAqua Power LED Driver 20 m

326

41473

Repuesto sieve BioTec Premium 80000 125µ

178

45466

EuroFol EPDM 1,0 mm / 3 x 30 m

74

41923

Aquarius Fountain Set Eco 5500

238

45467

EuroFol EPDM 1,0 mm / 4,5 x 30 m

74

41925

Aquarius Fountain Set Eco 7500

238

45468

EuroFol EPDM 1,0 mm / 6 x 30 m

74

41927

Aquarius Fountain Set Eco 9500

238

45469

EuroFol EPDM 1,0 mm / 9 x 30 m

74

41982

PondoVac 5

350

45470

EuroFol EPDM 1,0 mm / 12 x 30 m

74

41984

Set manguera flotante PondoVac 5

359

45471

EuroFol EPDM 1,0 mm / 15 x 30 m

74

42260

ProMax ClearDrain 7000

434

45472

EuroFol EPDM 1,0 mm / Medida especial

74

42261

ProMax ClearDrain 11000

434

45473

EuroFol EPDM 1,2 mm / Medida especial

74

42262

ProMax ClearDrain 14000

434

45474

EuroFol EPDM 1,5 mm / Medida especial

74

42266

ProMax MudDrain 7000

442

45480

Cluster Eco 15 - 38

267

42267

ProMax MudDrain 11000

442

46178

BioTec ScreenMatic² 90000

190

42268

ProMax MudDrain 14000

442

46829

AlfaFol negro 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m

66

42404

Aquarius Eco Expert 28000

128

46830

SwimFol Classic 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m

68

42405

Aquarius Eco Expert 22000

128

47003

ProfiClear Premium FT-L bombeo OC

174

42633

LunAqua Power LED Set 1

314

47005

ProfiClear Premium FT-L gravedad OC

174

42634

LunAqua Power LED Set 3

314

47008

ProfiClear Premium Compact-M bombeo OC

166

42635

LunAqua Power LED W

314

47010

ProfiClear Premium Compact-M gravedad OC

166

42636

LunAqua Power LED cable 10 m

326

47012

Controlador ProfiClear Prem. OC

179

42637

Set de iluminación LED

314

47038

OASE Control cable de conexión 2,5 m

327

42638

ProfiLux Garden LED RGB

313

47040

OASE Control cable de conexión 10,0 m

327

472

OUTSIDE 2024/2025


Lista de productos por referencia Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

47673

Eco Control

144

50420

FiltoCap arena

334

47676

EuroFol EPDM 0,75 mm / 3 x 30 m

74

50427

Tubo de descarga negro DN110/480 mm

46

47677

EuroFol EPDM 0,75 mm / 6 x 30 m

74

50430

Codo de unión negro DN110/45°

46

47678

EuroFol EPDM 0,75 mm / 9 x 30 m

74

50443

OxyTex 400

227

47746

ProMax ClearDrain 6000

436

50449

BioSmart Set 7000

194

47748

ProMax MudDrain 6000

444

50451

BioSmart Set 14000

194

47750

ProMax Rain 4000

418

50453

BioPress Set 6000

202

47752

Lona de piedra color granito 1,2 x 12 m

76

50455

BioPress Set 10000

202

47788

OASE Control cable conector

327

50499

BioPress Set 4000

202

48597

Rejilla seguridad AquaMax Eco 2 1/2"

146

50525

BioSmart Set 5000

194

48790

Declorador

390

50527

LunAqua Classic LED Set 1

317

48791

PhosLess Power Flow 3000

394

50529

PondoVac Classic

356

48792

PhosLess Flow 3000

394

50530

LunAqua Classic LED Set 3

317

48793

Secure Flow 3000

394

50540

Codo de unión Bitron 2"/90°

46

49979

ProfiClear Premium Compact-L bombeo OC

167

50545

AquaActiv AlGo Universal 5 l

396

49981

ProfiClear Premium Compact-L gravedad OC

167

50549

AquaActiv AlGo Direct 6 kg (5 l)

396

49992

IceFree 4 Seasons

230

50555

AquaActiv PondClear 5 l

396

50052

JumpingJet Rainbow Star Set

250

50558

AquaActiv OptiPond 6,4 kg (5 l)

388

50053

JumpingJet Rainbow Star Set Ampliación

250

50561

AquaActiv SediFree 6,6 kg (5 l)

388

50066

AquaMax Dry 8000

116

50570

AquaActiv QuickSticks 6 en 1

382

50068

AquaMax Dry 14000

116

50585

Waterfall 60

282

50078

Red de estanque Profesional

360

50644

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 2 x 3 m

65

50114

LunaLed 6s

324

50647

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 4 x 3 m

65

50115

LunaLed 9s

324

50649

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 4 x 5 m

65

50170

SwimSkim 50

343

50650

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 4 m

65

50183

AirFlo 1,5 kW / 230 V

223

50657

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 5 m

65

50185

AirFlo 4,0 kW / 400 V

223

50658

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 6 m

65

50187

Water Quintet

253

50659

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 8 x 6 m

65

50191

Water Jet Lightning

252

50660

Paquete de recarga nitrito / nitrato

382

50214

Water Starlet

255

50661

Paquete de recarga fosfato

382

50240

Water Trio

254

50662

Paquete recarga Dureza/dureza carbonato

382

50249

OxyTex Set 1000

226

50663

Paquete de recambio amonio / amoníaco

382

50268

FiltoMatic Cap CWS L

334

50664

Paquete de recarga Valor de pH

382

50269

FiltoMatic Cap CWS XL

334

50668

OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,05 x 30,48 m

70

50290

OxyTex 1000

227

50671

OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,27 x 30,48 m

70

50365

MIDI II 1,1 kW / 230 V

262

50672

OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,88 x 30,48 m

70

50371

MAXI II 4,0 kW / 400 V

262

50673

OaseFol EPDM 1,0 mm / 5,49 x 30,48 m

70

50375

High Jet 30

264

50675

OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 60,96 m

70

50376

Grand Volcán 30

264

50676

OaseFol EPDM 1,0 mm / 7,32 x 30,48 m

70

50377

Geyser Jet 30

264

50678

OaseFol EPDM 1,0 mm / 10,06 x 30,48 m

70

50378

Trumpet Jet 30

264

50704

Waterfall 30

282

50382

AquaMax Eco Premium 12000 / 12 V

138

50706

Waterfall 90

282

50388

PondoVac 4

352

50708

AquaMax Eco Twin 20000

118

50413

Cascada Arena - Recta

45

50710

AquaMax Eco Twin 30000

118

50414

Cascada Arena - Curva Izquierda

45

50714

OaseFol SeamTape

57

50415

Cascada Arena - Curva Derecha

45

50715

OaseFol Flashing 22,3 cm x 15,25 m

57

50416

Cascada Arena - Cascada Salto

45

50725

OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,14 mm

70

50417

InScenio Rock arena

334

50726

OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,52 mm

70

OASE LIVING WATER

Información importante

Referencia

473


Lista de productos por referencia Referencia

Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

50729

LunAqua Terra LED Set 6

318

51237

AquaSkim Gravity

344

50730

AquaMax Eco Premium 6000 / 12 V

138

51243

FlexiCut 2 in 1

361

50766

Volcán 43 - 3 plata

266

51255

Set esponja de repuesto FiltoClear 12000

180

50771

ProfiClear Premium Módulo individual

166

51258

Set esponja de repuesto FiltoClear 16000

181

50772

ProfiClear Premium Módulo Moving Bed

175

51272

Cabezal de repuesto FlexiCut 2 in 1

361

50829

Tubo de descarga negro DN50/480 mm

46

51277

AquaActiv BioKick 95 g (100 ml)

386

50833

Codo de unión negro DN50/45°

46

51290

Set esponja repuesto FiltoClear 20/30000

181

50843

Kit Reparador Lona PVC

55

51294

AlfaFol negro 1,0 mm / 4 x 25 m

66

50845

OaseFol Flashing 180 x 230 mm

57

51549

ProfiClear Premium set tamiz 30 µ

178

50859

OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,96 x 30,48 m

70

51550

AlfaFol negro 0,5 mm Jumbo / 2 x 960 m

66

50860

OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 30,48 m

70

51968

LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot

311

50861

OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 30,48 m

70

51969

LunAqua Power LED XL 4000 Flood

311

50901

Set esponjas FiltoMatic 7000

180

51971

LunAqua Power LED XL 4000 Spot

311

50904

Set esponjas FiltoMatic 14000/25000

180

51973

La cribra 70 E

52

50906

FiltoMatic CWS 7000

192

51974

Rejilla Desagüe 100 E

52

50910

FiltoMatic CWS 14000

192

51978

LunAqua Power LED XL 4000 Wide Flood

311

50925

FiltoMatic CWS 25000

192

51980

Waterfall Illumination 90

322

50939

AquaActiv BioKick 1,9 kg (2 l)

386

52270

Prolongación telescó. boquillas TE 10 K

268

50947

ProfiClear Premium Tamiz repuesto 150 µ

178

52319

Volcán 37 - 2,5 K

266

50949

Juego descarga ProfiClear Premium bomb.

178

52630

Cesta de Plantas Redonda 13

331

50951

ProfiClear Guard

20

52631

Cesta de Plantas Cuadrada 19

331

50961

Red de repuesto Profi Pond net

361

52632

Cesta de Plantas Redonda 22

331

50982

Agua-Nieve 22 - 5 K

267

52633

Cesta de Plantas Cuadrada 23

331

50984

Agua-Nieve 35 - 10 E

267

52981

Manguera espiral verde 1 1/2", 25 m

50

50987

Agua-Nieve 55 - 15 E

267

53199

Fieltros para estanques 400 g/m² / 2x50m

64

51057

Cable prolong. 10m LunAqua Terra LED

326

53622

AlfaFol negro 1,0 mm / 2 x 50 m

66

51065

Esponjas ProfiClear Classic

166

53751

AquaNet Red 1 / 3 x 4 m

361

51070

AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 2x1,5 m

65

53752

AquaNet Red 2 / 4 x 8 m

361

51096

AquaMax Eco Classic 5500

124

53753

AquaNet Red 3 / 6 x 10 m

361

51099

AquaMax Eco Classic 8500

124

53754

Cesta de Plantas Cuadrada 11

331

51102

AquaMax Eco Classic 11500

124

53755

Cesta de Plantas Cuadrada 28

331

51104

AquaMax Eco Classic 14500

124

53756

Cesta de Plantas Oval 45

331

51108

Brida de sugeciòn de làmina 70 T

52

53759

AquaActiv AquaHumin 10 l

392

51117

Brida de sugeciòn de làmina 100 T

52

53770

Lámpara repuesto UVC 15 W

218

51185

ProfiSkim Premium

341

53969

Lámpara repuesto UVC 25 W

219

51189

Cesta redonda textil para plantas 15

330

54030

Esponja de repuesto roja BioTec 5/10/30

181

51190

Cesta redonda textil para plantas 25

330

54031

Esponja de repuesto azul BioTec 5/10/30

181

51191

Cesta textil rectangular para plantas 18

330

54049

AquaActiv PondLith 2,5 kg

392

51201

Cesta textil rectangular para plantas 25

330

54277

Prolongación telescó. boquillas TE 5 K

268

51203

Cesta textil rectangular para plantas 30

330

54313

Cesta de Plantas Cuadrada 35

331

51205

Waterfall Illumination 30

322

54318

Cesta de Plantas Nenúfar Redonda 40

331

51206

Abrazadera Acero Inox 1/2-3/4"

53

54612

Aquarius Eco Expert 36000

128

51207

Abrazadera Acero Inox 1/2" - 1"

53

54613

Aquarius Eco Expert 44000

128

51208

Abrazadera Acero Inox 1 1/4"-1 1/2"

53

54614

AquaMax Eco Expert 36000

114

51209

Waterfall Illumination 60

322

54615

AquaMax Eco Expert 44000

114

51230

IceFree Thermo 200

229

54800

Conector manguera uni. pieza en T 1 1/2"

53

51231

IceFree Thermo 330

229

54850

BioTec Premium 80000 OC bombeo

188

51236

AquaSkim 20

344

54884

AlfaFol verde oliva 1,0mm Jumbo / 2x500

66

474

OUTSIDE 2024/2025


Lista de productos por referencia Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

54984

Lámpara repuesto UVC 9 W

218

56889

Aquarius Solar 1500

242

55043

Tubo de descarga negro DN75/480 mm

46

56901

Bitron C 72 W

214

55044

Codo de unión negro DN75/45°

46

56902

Bitron C 110 W

214

55045

Codo de unión negro DN75/87°

46

56907

AquaSkim 40

344

55190

AlfaFol negro 1,0 mm / 10 x 20 m

66

57034

LunAqua 3 LED Set 1

316

55191

AlfaFol negro 1,0 mm / 12 x 15 m

66

57035

LunAqua 3 LED Set 3

316

55313

AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V

136

57063

AquaOxy 500

224

55317

Garden Controller Cloud

288

57071

OxyTex Set 500

226

55360

Conector de manguera universal 1 1/2"

53

57077

Lámpara repuesto UVC Eco 60 W

219

55361

Conector de manguera universal 1"

53

57091

AquaMax Eco Gravity 10000

110

55362

Conector de manguera universal 1/2"

53

57092

AquaMax Eco Gravity 15000

110

55432

Lámpara repuesto UVC 36 W

219

57093

AquaMax Eco Gravity 20000

110

55433

InScenio 230

292

57110

Lámpara repuesto UVC 5 W

218

55448

Set prolongación de desagüe PondoVac

358

57111

Lámpara repuesto UVC 7 W

218

55690

Abrazadera Acero Inox 1 1/2-2"

53

57134

ProfiSkim 100

341

56109

Set esponja de repuesto FiltoClear 3000

180

57137

BioSys Skimmer +

345

56110

Set esponja de repuesto FiltoClear 6000

180

57149

FixoFol 7 cm x 6 m

58

56111

Set esponja de repuesto FiltoClear 11000

180

57154

Tradux

47

56112

Lámpara repuesto UVC 11 W

218

57177

Satélite AquaMax Eco

146

56236

Lámpara repuesto UVC 18 W

218

57373

Vitronic 55 W

216

56237

Lámpara repuesto UVC 24 W

218

57377

BioSmart UVC 16000

194

56405

Bitron Eco 180 W

212

57384

SwimSkim 25

343

56410

Bitron Eco 240 W

212

57390

Aquarius Universal Premium Eco 3000

130

56614

Aquarius Universal Premium 4000

130

57392

Aquarius Universal Premium Eco 4000

130

56617

Aquarius Universal Premium 5000

130

57399

Aquarius Fountain Set Classic 1000

240

56630

Regulador de caudal 1 1/2"

53

57467

Desagüe para empotrar 100 T

52

56636

Lámpara repuesto UVC 55 W

219

57471

Pieza para empotrar 70 T

52

56637

Aquarius Universal Premium 6000

130

57477

AquaActiv PhosLess Pack relleno

392

56641

BioSmart 36000

194

57480

Skimmer 250

340

56653

AquaMax Eco Classic 17500

124

57483

AlfaFol negro 0,5 mm / 2 x 100 m

66

56668

Distribuidor Y 1 1/2"

53

57484

AlfaFol negro 0,5 mm / 4 x 50 m

66

56677

Esponja repuesto roja BioSmart 18-36000

180

57490

AlfaFol negro 0,5 mm / 6 x 40 m

66

56678

Esponja repuesto azul BioSmart 18-36000

180

57493

AlfaFol negro 0,5 mm / 8 x 30 m

66

56679

Esponja repuesto verde BioSmart 18-36000

180

57521

Manguera espiral negra 1/2", 30 m

49

56769

Bitron Eco 120 W

212

57529

Manguera espiral negra 3/4", 5 m

51

56776

BioSmart 18000

194

57530

Manguera espiral negra 1", 5 m

51

56777

BioSmart Set 18000

194

57531

Manguera espiral negra 1", 10 m

51

56781

BioSmart Set 24000

194

57532

Manguera espiral negra 1 1/2", 5 m

51

56789

BioSmart Set 36000

194

57533

Manguera espiral negra 1 1/2", 10 m

51

56799

Bitron C 36 W

214

57562

Manguera espiral negra 3/4", 10 m

51

56804

Bitron C 24 W

214

57563

Manguera espiral negra 1 1/4", 5 m

51

56823

Bitron C 55 W

214

57564

Manguera espiral negra 1 1/4", 10 m

51

56837

Vitronic 18 W

216

57686

OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,02 mm

70

56869

Vitronic 24 W

216

57694

BioTec ScreenMatic² 40000

190

56876

Aquarius Universal Premium 9000

130

57695

BioTec ScreenMatic² 60000

190

56879

Aquarius Universal Premium 12000

130

57704

PondJet Eco

260

56884

Set esponja de repuesto FiltoClear 15000

181

57751

PondEdge borde para estanque 14 cm, 25 m

48

56885

Vitronic 36 W

216

57752

PondEdge borde para estanque 19 cm, 25 m

48

OASE LIVING WATER

Información importante

Referencia

475


Lista de productos por referencia Referencia

Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

57753

PondEdge 10 estacas para tierra

48

70772

Waterfall XL 60

282

57754

PondEdge 10 estacas para tierra XL

48

70773

Waterfall XL 90

282

57755

Manguera espiral negra 2", 25 m

49

70774

Waterfall Kit 30

281

57756

SwimFol reforzado 1,5 mm / 2 x 15 m

68

70775

Waterfall Kit 60

281

57757

Display cesta de plantas (Completo)

331

70788

InScenio FM-Master Cloud

290

57758

SprayBond 500 ml

56

70895

ProfiSkim Wall 100

342

57759

Conexión de manguera 1 1/2"

53

70926

Extensión de altura ProfiSkim Wall

342

57760

Conexión de manguera 2"

53

70927

Extensión de Skimmer ProfiSkim Wall

342

57761

Reductor de manguera de 2" a 1 1/2"

53

70928

Extensión de salida ProfiSkim Wall

342

57762

LunAqua Power LED XL 3000 Flood

311

70929

Cubierta acero inox STD ProfiSkim Wall

342

57763

LunAqua Power LED XL 3000 Spot

311

70930

Cubierta acero inox WM ProfiSkim Wall

342

57764

LunAqua Power LED XL 3000 Wide Flood

311

70972

FoamFix

59

57766

ProMax MudDrain 20000

440

70974

FoamFix Aplicador Pro

59

57767

ProMax MudDrain 25000

438

71937

EuroFol EPDM 0,75 mm / 4,5 x 30 m

74

57768

ProMax MudDrain 30000

438

71938

EuroFol EPDM 0,75 mm / 7,5 x 30 m

74

57772

Aspiración flotante ProMax

420

72713

OASE Control cable de conexión 30,0 m

327

57774

ProMax Pressure Automatic 5500/5

416

72771

Lámpara repuesto UVC 13 W

218

57776

AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=2 m

66

72780

ASM tapa contenedor M / L

178

57777

AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=4 m

66

72934

Water Reservoir Square 60

24

57778

AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=6 m

66

72937

Eco-Rise 50

28

57779

AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=8 m

66

72938

Silent Splash 30

23

57780

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=2 m

66

72939

Silent Splash 60

23

57781

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=4 m

66

72940

Silent Splash 90

23

57782

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=6 m

66

72941

Depósito Agua Pared 60

22

57783

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=8 m

66

72942

Depósito Agua Pared 90

22

57784

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=10 m

66

72943

Splash Mat Pared 60

23

57785

AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=12 m

66

72944

Splash Mat Pared 90

23

57786

AlfaFol negro 0,5 mm, 2D Basic

66

72946

Manantiales de arroyo 15000

39

57787

AlfaFol negro 1,0 mm, 2D Basic

66

72947

Manantiales de arroyo 22500

39

57788

AlfaFol verde oliva 1,0 mm, 2D Basic

66

72948

Manantiales de arroyo 35000

39

57789

SwimFol Classic 1,5 mm, 2D Basic

68

72952

Maxima 120

26

57790

SwimFol reforzado 1,5mm, 2D Basic

68

72953

AutoFill Kit

21

57794

EuroFol EPDM 1,0 mm, 2D Basic

74

73336

AquaMax Eco Classic 9000 C

122

57821

LunAqua Power LED Driver 3 m

326

73337

AquaMax Eco Classic 12000 C

122

57952

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=3 m

74

73338

AquaMax Eco Classic 18000 C

122

57953

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=4,5 m

74

73363

ProfiClear Premium FT-XL gravedad OC

170

57954

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=6 m

74

73365

ProfiClear Premium FT-XL bombeo OC

170

57955

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=9 m

74

73367

ProfiClear Premium XL Moving Bed

171

57956

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=12 m

74

73368

ProfiCl. Prem. XL módulo descarga grav.

171

57957

EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=15 m

74

73369

ProfiCl. Prem. XL módulo descarga bombeo

170

70233

Filtral UVC 1500

206

73370

Cámara de bomba XL Individual

178

70234

Filtral UVC 3000

206

73371

Tapa para Módulo Bomba Individual XL

178

70235

Filtral UVC 6000

206

73372

OASE PondPads 20 l

179

70240

Set esponjas repuesto Filtral UVC 1500

180

73374

Bitron Premium 60 W

210

70241

Set esponjas repuesto Filtral UVC 3000

180

73375

Bitron Premium 120 W

210

70242

Set esponjas rep. Filtral UVC 6000/9000

180

73376

Bitron Premium 180 W

210

70364

Set de aireación Filtral

206

73536

Junta Protectora AquaMax Eco 2"

146

70771

Waterfall XL 30

282

73656

AquaMax Eco Titanium 31000

108

476

OUTSIDE 2024/2025


Lista de productos por referencia Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

73657

AquaMax Eco Titanium 51000

108

77372

Aquarius Fountain Set Classic 3000 E

240

73658

Junta Protectora AquaMax Eco 3"

146

77374

Aquarius Fountain Set Classic 4000 E

240

73716

SwimFlex DA 50, 25 m

52

77462

AquaMax Eco Titanium 81000

108

73750

Alfombra protege vibraciones 230x200x3mm

146

77776

FiltoClear 5000

198

73751

Conexión caucho DN110 a DN110

46

77777

FiltoClear 13000

198

73752

Conexión caucho 2" a DN110 excéntrica

46

77778

FiltoClear 19000

198

73753

Conexión caucho Titanium 30000

147

77779

FiltoClear 31000

198

73754

Conexión caucho Titanium 50000

147

77784

FiltoClear Set 5000 OC

200

73755

Conexión caucho Titanium 30000 90° arc

147

77785

FiltoClear Set 13000 OC

200

74322

Cube Soporte 70

277

77786

FiltoClear Set 19000 OC

200

74336

LunAqua Connect M Solo RGB

300

77787

FiltoClear Set 31000 OC

200

74350

LunAqua Connect Starter Set Controlador

303

77831

FiltoCap piedra gris

334

74351

LunAqua Connect cable extensión 5 m RVB

305

77871

Lámpara Repuesto UVC Eco 42 W

219

74356

LunAqua Connect cable salida 10 m RVB

305

77872

Set recambio esponjas FiltoClear 5000

181

74445

BioTec ScreenMatic² Set 40000 OC

190

77873

Set recambio esponjas FiltoClear 13000

181

74448

BioTec ScreenMatic² Set 60000 OC

190

77874

Set recambio esponjas FiltoClear 19000

181

74450

BioTec ScreenMatic² Set 90000 OC

190

77875

Set recambio esponjas FiltoClear 31000

181

74456

FiltoMatic Set 7000 OC

192

77918

AquaMax Eco Expert 27000 / 12 V

136

74458

FiltoMatic Set 14000 OC

192

78109

Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V

140

74459

FiltoMatic Set 25000 OC

192

78110

DuoBoost 5 cm 250 ml

391

75218

ProfiClear Premium Fleece 500

184

78111

DuoBoost 2 cm 250 ml

391

75219

ProfiClear Premium Fleece 750

184

78112

DuoBoost 2 cm 2,5 l

391

75805

AquaActiv AlGo Fountain 500 ml

400

84031

Cable de extensión Premium 12 V 10 m

147

75808

AquaActiv PumpClean 500 ml

400

84032

Cable de extensión Expert 12 V 10 m

147

75810

AquaActiv AlGo Universal 500 ml

396

84164

Pedestal de cobre para tazones de cobre

278

75812

AquaActiv AlGo Direct 600 g (500 ml)

396

84165

Tazón de cobre cuadrado 50

278

75814

AquaActiv PondClear 500 ml

396

84166

Tazón de cobre redondo 50

278

75816

AquaActiv AlGo Greenaway 500 ml

396

84167

Tazón de cobre redondo 60

278

75819

AquaActiv PhosLess Direct 650 g (500 ml)

392

84168

Tazón de cobre redondo 75

278

75822

AquaActiv SediFree 700 g (500 ml)

388

84170

Pasacables 1 1/2"

279

75825

AquaActiv OptiPond 640 g (500 ml)

388

84173

Caño de pared Rhombus cobre

276

75827

AquaActiv Safe&Care 500 ml

388

84174

Caño de pared Rhombus bronce

276

75830

AquaActiv OxyPlus 740 g (500 ml)

388

84176

Caño de pared cuadrado cobre

276

75833

AquaActiv BioKick Care 450 g (500 ml)

388

84177

Caño de pared cuadrado bronce

276

75836

AquaActiv BioKick 190 g (200 ml)

386

84178

Caño de pared esfera cobre

276

75839

AquaActiv BioKick Fresh 500 ml

386

84179

Caño de pared esfera bronce

276

75923

AquaMax Eco Premium 5000

120

84180

Caño de pared Ellipse cobre

276

75924

AquaMax Eco Premium 9000

120

84181

Caño de pared Ellipse bronce

276

75925

AquaMax Eco Premium 13000

120

84185

Kit Base para arroyo 15000

38

75926

AquaMax Eco Premium 17000

120

84189

Kit Base para arroyo 22500

38

75927

AquaMax Eco Premium 21000

120

84190

Kit Base para arroyo 35000

38

75952

Filtral UVC 9000

206

84192

Waterfall Complete Set Wall 60

280

76637

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,96 x 30,48 m

72

84221

Waterfall Complete Set Stele 60

280

76638

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,27 x 30,48 m

72

84224

Waterfall Complete Set Wall 90

280

76639

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,88 x 30,48 m

72

84239

Expositor DuoBoost

391

76645

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 30,48 m

72

84296

Red para estanques plegable

360

76646

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 60,96 m

72

84297

Red para estanques rectangular

360

77371

Aquarius Fountain Set Classic 2000 E

240

84308

Red para estanques triangular

360

OASE LIVING WATER

Información importante

Referencia

477


Lista de productos por referencia Referencia

Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

84310

Red para estanques redonda extra grande

360

88696

DYNAMIX Koi Pellets Large 8 l

376

84318

Red para algas triangular extrafina

360

88697

DYNAMIX Super Mix 8 l

374

85487

AquaMax Eco Premium 7000

120

88699

DYNAMIX Sticks Vital 20 l

370

85857

Kit Conexión Muro

326

88700

DYNAMIX Sticks Mix 20 l

372

85858

Transformador 30 VA con 3 salidas

326

88701

DYNAMIX Sticks Colour 20 l

371

87019

LunAqua Connect M Solo white

300

88702

DYNAMIX Sticks Mix + Snack 20 l

373

87020

LunAqua Connect S Solo white

300

88703

DYNAMIX Koi Pellets Small 20 l

375

87022

LunAqua Connect L Solo white

300

88704

DYNAMIX Koi Pellets Large 20 l

376

87032

LunAqua Connect Controller OASE Switch

302

88705

DYNAMIX Super Mix 20 l

374

87037

LunAqua Connect cable extensión 5 m B

305

88706

DYNAMIX Koi Pellets Small 1 l

375

87038

LunAqua Connect distribuidor 3 vías RVB

305

88708

Expositor DYNAMIX grande completo

377

87039

LunAqua Connect distribuidor B 3 vías

305

88709

DYNAMIX Super Mix 1 l

374

87091

Eco-Rise 30

28

88710

DYNAMIX Sticks Mix 1 l

372

87093

Maxima 60

26

89042

Cámara de bomba 60000

27

87096

Cámara de bomba 20000

27

89045

Divisor de Agua 1 1/4"

53

87100

AquaOxy 2500

224

89116

Cube Soporte 100

277

87101

AquaOxy 5000

224

89117

Abrazadera Acero Inox 2"-2 1/2"

53

87102

AquaOxy 7500

224

89118

Set Adicional Eco Expert 2 1/2"

146

87157

AquaAir Eco 250

222

89121

Manguera espiral verde 2 1/2", 20 m

50

87164

ProfiClear Premium Standing Bed Modulo L

175

89622

Portaplantas de coco

332

87165

ProfiClear Premium Descarga Modulo L

174

90049

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 30,48 m

72

87166

ProfiClear Prem. Standing Bed Modulo XL

171

90050

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 10,06 x 30,48 m

72

87501

LunAqua Connect M Set 3​

304

90051

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 30,48 m

72

87506

LunAqua Connect S Set 3​

304

90052

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 15,25 x 30,48 m

72

87511

LunAqua Connect salida cable 10 m blanco

305

90053

EasyFol EPDM 1,14 mm pedido contenedor

72

88108

Vitronic 11 W

216

90054

EasyFol EPDM 1,52 mm pedido contenedor

72

88263

Wall Spout LED Set

320

90156

Aquarius Universal Classic 1000 / 12 V

142

88264

Fountain Ring LED Set

319

90157

Aquarius Universal Classic 2000 / 12 V

142

88426

Cube 60 CS

277

90199

Water Reservoir Square 120

24

88427

Cube 90 CS

277

90218

EasyFol EPDM 1,02 mm pedido contenedor

72

88434

SwimFol reforzado 1,5 mm / 2 x 200 m

68

90221

Aquarius Universal Classic 3000

132

88443

OASE Control Adaptador

327

90254

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,05 x 30,48 m

72

88667

AquaOxy Anillo Aireación D 60 cm

228

90258

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 7,32 x 30,48 m

72

88668

AquaOxy Barra Aireación S

228

90259

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 20,12 m

72

88669

AquaOxy Barra Aireación L

228

90260

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 60,96 m

72

88679

DYNAMIX Sticks Vital 4 l

370

90261

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 5,49 x 30,48 m

72

88681

DYNAMIX Sticks Mix 4 l

372

90335

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,66 x 30,48 m

72

88682

DYNAMIX Sticks Colour 4 l

371

90467

LunAqua Connect Power Supply 36 W

305

88683

DYNAMIX Flakes 1 l

369

90502

Fieltro Protector 500g/m² 2x50 m

64

88684

DYNAMIX Sticks Mix + Snack 4 l

373

90823

Repuesto Fieltro 500

179

88685

DYNAMIX Koi Pellets Small 4 l

375

90824

Repuesto Fieltro 750

179

88686

DYNAMIX Koi Pellets Large 4 l

376

91657

Guantes neopreno para estanques S/7

362

88687

DYNAMIX Super Mix 4 l

374

91658

Guantes neopreno para estanques M/8

362

88691

DYNAMIX Sticks Vital 8 l

370

91659

Guantes neopreno para estanques L/9

362

88692

DYNAMIX Sticks Mix 8 l

372

91660

Guantes neopreno para estanques XL/10

362

88693

DYNAMIX Sticks Colour 8 l

371

91661

Guantes neopreno para estanques XXL/11

362

88694

DYNAMIX Sticks Mix + Snack 8 l

373

92560

Connection Kit Bitron Pre. Fleece Filter

184

88695

DYNAMIX Koi Pellets Small 8 l

375

92768

Connection Kit Module L Fleece Filter

184

478

OUTSIDE 2024/2025


Lista de productos por referencia Descripción

Página

Referencia

Descripción

Página

92871

Hanging display PondGloves, filled

362

93229

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 4 x 6m

73

93037

BioTec ScreenMatic² 145000

190

93230

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 5 x 6m

73

93225

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm/2 x 1,5m

73

93231

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 6 x 6m

73

93226

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 2 x 3m

73

93232

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 8 x 6m

73

93227

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 4 x 3m

73

93430

Water Reservoir Square 90

24

93228

EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm/4,5 x 4m

73

93431

Pump Vault Dry / Extension

27

Información importante

Referencia

OASE LIVING WATER

479


Notas

480

OUTSIDE 2024/2025


Información importante

Notas

OASE LIVING WATER

481


Notas

482

OUTSIDE 2024/2025



Más información en: www.oase.com o en nuestro teléfono (+34) 91 499 07 29 (con la tarifa correspondiente desde la red fija española.)

63709/11-2023 OA Los productos expuestos/ofrecidos están destinados exclusivamente para el fin de uso descrito correspondientemente. Las ilustraciones del catálogo no representan una descripción del producto en el sentido de propiedades contractualmente debidas. Las pequeñas variaciones de nuestros productos con las ilustraciones no fundamenten explícitamente ningún defecto. Con la aparición de este catálogo pierden validez todas las versiones de catálogos anteriores. El uso de nuestros datos e imágenes solo está permitido previa autorización por escrito de OASE. Rigen nuestras condiciones generales de venta que podrá leer o descargar en www.oase.com.

Su distribuidor de OASE:


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.