BRIO Toy Catalogue 2011 Retail Edition
Toy Catalogue 2011 Retail Edition
35811
Main office in Malmรถ, Sweden: BRIO AB, Nordenskiรถldsgatan 6, Box 305, 201 23 Malmรถ, Tel: +46 479 190 00, Fax: +46 479 193 33, Email: info@brio.net, www.brio.net
HR_BRIO_TOY_2011_COVER.indd 2
2010-12-22 11.09
NEWS 2011
Finland Scanditoy Oy Box 130 20520 Turku Finland Visitors: Kalevantie 35 Phone: +35 8 2 436 36 00 palaute@scanditoy.com www.scanditoy.com
Norway Scanditoy AS P.O. Box 13 NO-3107 Sem Norway Visitors: Hagaveijen 20 Phone: +47 33 37 88 00 info.no@scanditoy.com www.scanditoy.com
Germany BRIO GmbH O´Brien Str. 3 D-91126 Schwabach Germany Phone: +49 9122 98 97 0 kontakt@brio.de www.brio.de
Hong Kong BRIO Hong Kong Limited RM 1004, 10/F. Greenfield Tower Concordia Plaza No.1 Science Museum Road TST East, Kowloon Hong Kong Phone: +852 3520 4082
France BRIO S.A.S 27, rue Taitbout 75009 Paris France Phone: +33 153 24 91 80 brio@brio.fr www.brio.fr
Japan BRIO Japan KK 8F, VERITA, 3–12–13 Higashi Shibuya-ku Tokyo 150-0011 Japan Phone: +81 3 5766 5032 info.japan@brio.net
Denmark Scanditoy A/S 2730 Herlev Denmark Visitors: Hørkær 18, 1.sal Phone: +45 47 3148 00 info.dk@scanditoy.com www.scanditoy.com
www.brio.net
Actual colours may vary due to the printing process. Continuous development of our products may lead to changes in our selection, design and factual specifications. Thank you Norrgavel for lending furniture.
UK & Ireland Distributed by: Treasure Trove Holding Ltd Building 2, Aston Down Minchinhampton Rd. Nr. Stroud Glouestershire GL6 8GA Great Britain www.brio.co.uk
Sweden Scanditoy AB Box 305 SE-201 23 Malmö Sweden Visitors: Nordenskiöldsgatan 6 Phone: +46 479 190 00 info.se@scanditoy.com www.scanditoy.com
Box Car 33561
Tip & Load Wagon 33566
Tanker Wagon 33562
Hay Wagon 33565
Freight Semi Truck 33570
Car Transporter 33559
Push & Play Switching Engine 33236
Metro Train 33507
Boxcar Train 33567
Travel Battery Train 33506
Cargo Battery Train 33215
Cargo warehouse 33572
Train Garage 33574
Ferry 33569
Harbour Bridge 33533
Road T Switch 33211
T Switch Railway Track Pack 33463
Ramp & Stop Track Pack 33385
Dumbo 32248
101 Dalmatians Gift Pack (3 dog set) 32250
Lion King (Simba/Nala) Two Pack 32249
The trademarks in this catalog belong to BRIO AB, Sweden. They are registered in many jurisdictions and are protected by various national trademark laws throughout the world. This means that all other persons are prohibited from using identical and confusingly similar symbols for their goods in commercial activities, whether it be on the goods or their packaging or in advertising or documents or in any other way. Unauthorized use of any trademarks belonging to BRIO AB or any actions taken which falsely create the impression that what is offered for sale originates from BRIO AB can lead to liability for damages and, in certain jurisdictions, to criminal liability. All products and packaging are protected by Intellectual Property Laws of many countries. Violators will be prosecuted.
HR_BRIO_TOY_2011_COVER.indd 3
2010-12-22 11.09
Infant My Very First
8 10
Toddler 16 Building Sets & Stacking Toys 18 Pull-alongs 21 Push-alongs 23 Role Play & Wobbler 26 Activity 28 Green 29
Please visit us at brio.net, facebook and twitter.
Preschool 30 My first sets 32 Classic sets 33 Railway Sets 34 Engines, Wagons and Vehicles 42 Metro 48 Train Sets 50 Train sets & Battery Engines 52 Battery Engines 53 Accessories 57 Bridges & Accessories 63 Roads & Accessories 65 Tracks 67 Disney 72 Hello Kitty 76 Games & Building Sets 79 Doll Prams 80 News 2011
82 5
WHY BRIO?
Quality and safety The safety of children has always been our top priority. Ever since 1907, when BRIO first began selling toys, we’ve built a solid reputation for producing safe, high-quality products. Today, our commitment to quality and safety is stronger than ever.
Product Design Values BRIO pays attention to every detail through the design process and has always been dedicated to create products that add extra play value, encourages learning and develops fine motor skills. Whether it is through shape, graphics or function, BRIO always makes sure to deliver the highest standard of toy design.
Qualität und Sicherheit Der Sicherheit der Kinder gilt seit jeher unser besonderes Augenmerk. Bereits seit 1907 – den ersten Anfängen von BRIO Spielsachen – steht der Name BRIO als Synonym für Produktsicherheit und hohe Qualität. Dazu bekennt sich BRIO heute mehr denn je.
Produkt Design BRIO legt bei seiner Produktentwicklung auf jedes Detail größten Wert. Dadurch werden im besonderen Maße der hohe Spielwert der Produkte mit anregenden Lerninhalten und der Förderung motorischer Fähigkeiten der Kinder spielerisch vereint. Sowohl bei Formen, als auch bei Farben und Funktionen stellt BRIO überall sicher, dass BRIO Spielwaren höchste Standards setzen.
Qualité et sécurité La sécurité des enfants a toujours été notre priorité. Depuis 1907 déjà, lorsque BRIO commença à vendre des jouets, nous avons construit une solide réputation sur la sécurité et la grande qualité de nos produits. Aujourd’hui, notre engagement en termes de qualité et de sécurité est plus fort que jamais.
6
Conception produit BRIO prête une attention particulière à chaque détail tout au long de la conception et a toujours proposé des jouets qui apportent une valeur de jeu supplémentaire, encouragent l’apprentissage et développent la motricité fine. Que ce soit dans les formes, les graphismes ou les fonctions de ses jouets, BRIO s’assure toujours de répondre aux plus hautes exigences de conception.
A Depth in the Product Range With the extensive catalogue of products, BRIO offers the consumer more options than most, through the Infant, Toddler and Preschool-categories. Give the infant a My Very First Rattle, see the toddler learning to walk with a Toddler Wobbler or watch the preschooler get lost in the imaginary world of wooden railway. Die Produktvielfalt Das BRIO Sortiment bietet in seiner Breite und Tiefe eine Vielfalt im Bereich Baby-, Kleinkind und Vorschulspielwaren, die seinesgleichen sucht. Gib dem Baby eine Rassel aus der „My Very First“- Linie, beobachte, wie das Kleinkind mit dem BRIO Lauflernwagen die ersten Schritte macht oder lass das Vorschulkind eintauchen in die unendlichen Möglichkeiten und die Faszination der Welt der BRIO Holzschienenbahn. Du wirst genauso begeistert sein! Profondeur de gamme Avec notre large choix de produits au catalogue, BRIO offre le choix aux consommateurs parmi les catégories « Infant », « Toddler » et « Preschool ». Donnez au bébé un hochet My Very First, regardez le jeune enfant faire ses premiers pas avec le Chariot de Marche ou bien, en grandissant, observez-le s’immerger dans le monde imaginaire du concept du chemin de fer en bois BRIO.
Priority for Pedagogics Keeping the child’s play environment in focus is critical to each BRIO product concept. Whether it be a railway engine or a pull along animal, our process makes sure we find value and benefit to the child in their cause and effect relationship to the toy. Because children learn one sense at the time. Hier hat die Pädagogik Priorität Entscheidend für jedes BRIO Produktkonzept ist, dass wir das Umfeld des spielenden Kindes im Blickpunkt haben. Egal ob es sich dabei um eine BRIO Lok oder ein BRIO Nachzieh-Tier handelt, unsere Richtlinien stellen sicher, dass das Kind Nutzen und Freude aus dem Spiel mit seinem BRIO Spielzeug zieht. Priorité à la pédagogie A la conception de chaque jouet, nous nous attachons en priorité à l’environnement de jeu de l’enfant. Que ce soit une locomotive ou un jouet à tirer, nous nous assurons que chaque jouet apporte une valeur ajoutée dans la relation de cause à effet que l’enfant entretiendra avec son jouet. Parce qu’un enfant apprend une chose à la fois.
7
INFANT Small children learn one sense at a time, which is why BRIO’s infant range My Very First is inspirational, smart and fun. Helping the youngest to develop and fine tune their basic skills. Explore, discover and learn with the BRIO My Very First range. In ihren ersten 12 Monaten gehen Kinder mit all ihren Sinnen auf Entdeckungsreise. Die “BRIO My Very First”-Linie inspiriert sie dazu mit Spielzeugen, die Spaß machen und gleichzeitig auf intelligente Weise bei Kindern eine gesunde Neugierde und Freude am Lernen wecken. Sie helfen den Kleinen bei der Entwicklung und dem Verfeinern ihrer Sinne. My Very First: erforschen, entdecken, lernen. Tout au long de leur première année, les jeunes enfants apprennent et développent de nouvelles compétences. Pour les accompagner dans leurs découvertes et favoriser leur développement, BRIO propose des jouets à la fois stimulants, intelligents et amusants. Explorez, découvrez et apprenez avec les jouets 1er âge de notre gamme « My Very First ».
INFANT MY VERY FIRST
0
1. 30453
0
2. 30451 3. 30454
10
INFANT MY VERY FIRST
0
5. 30477
6. 30476
0
0
4. 30462
1.
Cot Mobile 30453 Almost like watching the clouds and listening to the wind – all in the comfort and safety of your own cot! The music box mobile is easy to attach on any cot. Mobile mit Spieluhr 30453 Das ist fast wie den Wolken zuzusehen und dem Wind zuzuhören – und zwar ganz geborgen vom eigenen Bettchen aus! Dieses Spieluhr-Mobile lässt sich leicht an jedem Kinderbett montieren. Mobile musical pour berceau 30453 On croirait regarder les nuages et écouter le vent, dans le confort et la sécurité du berceau !
4.
Play pcs: 5 MPQ: 4 Product size: Ø 300 mm Packaging: 340 x 159 x 340 mm
2.
Pram toy 30451 Good friends always hang around, but these are detachable in case you want to cuddle or listen closely to their sounds. Characters are washable. Kinderwagenkette 30451 Gute Freunde lässt man eigentlich nicht hängen. Aber diese kleinen Freunde möchten gern an deinem Kinderwagen hängen, damit du sie knuddeln und ihre Töne hören kannst. Die Figuren sind waschbar. Jouets pour landau 30451 Les vrais amis ne sont jamais loin, mais ceux-là s’attachent et sont toujours prêts à se faire câliner ou à émettre des sons. Les Personnages sont lavables.
Musical Rabbit 30462 You know you’re doing fine when your cuddly toy has it’s own cuddly pillow. It also features music for all ears, long or small. Spieluhr Hase 30462 Wenn dein Kuscheltier sein eigenes Kuschelkissen hat, ist alles in Ordnung… Und der Hase spielt Musik für alle Ohren: lange wie kurze. Lapin musical 30462 Lové dans son oreiller moelleux, ce lapin musical vous accompagne vers un doux sommeil. Il suffit de tirer l’anneau en bois et le lapin « dormeur » diffuse une musique douce pour toutes les oreilles, longues ou petites ! Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 150 x 100 x 220 mm Packaging: 168 x 127 x 229 mm
5.
Rabbit Blanky 30477 Soft arms and legs for the child to grab and suck onto. Washable in 40 degrees. Sold with hang tag. Langohrhase Schmusetuch 30477 Weiche Arme und Beine zum Festhalten und Nuckeln. Waschbar bei 40° C. Die Schmusetücher werden mit Produktanhängern verkauft. Doudou Lapin 30477 Bras et jambes mous pour permettre à bébé succion et préhension. Lavable à 40 ° C. Vendu avec étiquette individuelle. Play pcs: 1 MPQ: 24 Product size: 303 x 363 mm
Play pcs: 4 MPQ: 4 Product size: 370 mm Packaging: 311 x 64 x 175 mm
6. 3.
High Chair Toy 30454 This wooden merry-go-round with a suction cup attaches to any smooth surface and will have small hands clapping for more. Memo-Spielrad 30454 Dieses Drehspielzeug aus Holz lässt sich dank Saugnapf an jeder glatten Oberfläche befestigen. Ihr Kind wird vor Begeisterung in die Hände klatschen! Jouet pour chaise haute 30454 Ce manège en bois avec ventouse se fixe sur toutes les surfaces lisses et n’a pas fini de ravir bébé.
Walrus Blanky 30476 Soft arms and legs for the child to grab and suck onto. Washable in 40 degrees. Sold with hang tag. Walross Schmusetuch 30476 Weiche Arme und Beine zum Festhalten und Nuckeln. Waschbar bei 40 ° C. Die Schmusetücher werden mit Produktanhängern verkauft. Doudou Morse 30476 Bras et jambes mous pour permettre à bébé succion et préhension. Lavable à 40 ° C. Vendu avec étiquette individuelle. Play pcs: 1 MPQ: 24 Product size: 303 x 363 mm
Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 97 x 97 x 154 mm Packaging: 152 x 108 x 203 mm
Young children learn one sense at the time.
11
INFANT MY VERY FIRST
2. 30459 1. 30465
3. 30460
4. 30467
0
5. 30472
12
INFANT MY VERY FIRST
1.
Pull along Walrus – GIFT PACK 30465 This hungry and funky walrus will skip along in the most irresistible way, whenever you pull the string. Nachzieh-Walross – GESCHENKPACKUNG 30465 Dieses hungrige Walross hat zwar eine ganz eigene putzige Gangart, aber wenn du an der Schnur ziehst, kommt es überall mit hin. Morse à tirer – OFFRE CADEAU 30465 Ce morse à tirer n’a pas fini d’être affamé ! De longues heures de promenade ne suffiront pas à le nourrir de ce petit poisson frétillant insaisissable !
4. Storybook 30467 A book with true bestseller-qualities: A colourful story with fun characters and a surprise on every page! Soft-Bilderbuch 30467 Ein Bilderbuch, das das Zeug zum Bestseller hat: eine farbenfrohe Geschichte mit lustigen Figuren und auf jeder Seite eine Überraschung! Livre en tissu 30467 Un livre qui réunit les ingrédients d’un vrai best seller : une histoire pleine de couleurs avec des personnages amusants et une surprise à chaque page !
Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 177 x 160 x 128 mm Packaging: 280 x 146 x 178 mm
2.
Play Ball 30459 The ball has been around since the beginning of time, simply because it offers endless possibilities to play! Soft-Bälle 30459 Dass der Ball den Menschen schon seit Urzeiten begleitet, hat einen Grund: Er liefert einfach endlose Spielmöglichkeiten! Assortiment de Balles en tissu 30459 Cet assortiment de 3 balles en tissu émet des sons et initiera les plus petits à la découverte du toucher. Play pcs: 3 MPQ: 4 Product size: Ø 50, 80, 120 mm Packaging: 302 x 130 x 140 mm
3.
Soft Car 30460 When you’re just beginning to explore the world around you, the combination of soft plush, wood and rubber is simply irresistible. Soft- Auto 30460 Wenn du gerade erst anfängst, die Welt um dich herum zu erkunden, ist diese Kombination aus weichem Plüsch, Holz und Gummi einfach unwiderstehlich. Voiture en tissu 30460 Quand on commence à explorer le monde, cette alliance de peluche, de bois et de caoutchouc est tout simplement irrésistible. Emet un son. Facilement maniable. Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 147 x 124 x 84 mm Packaging: 203 x 143 x 140 mm
Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 140 x 140 x 20 mm Packaging: 150 x 35 x 195 mm
5.
Play Gym 30472 Keep active with friends. Detachable soft toys with various sounds to keep you occupied. The mirror lets you watch yourself, making things even more fun! The gym has been reinforced with extra soft edges to protect vulnerable little heads. Activity Insel 30472 In guter Gesellschaft. Abnehmbare weiche Freunde mit unterschiedlichen Geräuschen halten das Kind beschäftigt. Ein Spiegel, in dem es sein eigenes Spiegelbild bewundern kann, sorgt für noch mehr Unterhaltung. Die Insel ist zum Schutz des empfindlichen Kopfes mit besonders weichen Rändern verstärkt. Tapis d’éveil 30472 Pour se sentir en bonne compagnie. Les meilleurs amis du monde sont en matière souple agréable au toucher et sont amovibles. Ce tapis d’éveil dispose même d’un miroir pour que l’amusement soit complet. Le jouet est renforcé avec des bords particulièrement doux pour protéger la tête. Play pcs: 5 MPQ: 4 Product size: Ø 1000 x 500 mm Packaging: 1,000 x 500 x 200 mm
6. Phone 30464 Push the buttons and see if any of your little friends are reachable. If not, there is always a mirror in the lid in which you can discover and admire your beautiful self. Holzhandy 30464 Per Tastendruck rufst du alle kleinen Freunde an. Wer ist zuhause? Wenn niemand abhebt, kannst du dich selbst im Spiegel des Deckels bewundern! Téléphone 30464 Appuie sur les touches pour joindre tes amis. Si personne ne répond, tu peux toujours te mirer et admirer ton petit minois dans le miroir du téléphone. Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 87 x 52 x 26 mm Packaging: 67 x 67 x 222 mm
0
6. 30464
13
INFANT MY VERY FIRST
0
1. 30456
2. 30478
1.
0
Rattle Walrus – Rattle Rabbit 30456 Shake and play! This light and soft rattle comes in the shape of a walrus or a bunny, both available in various colour combinations and machine washable at 40 °C. Easy to grip equals love from first sight. The display contains 12 rattles (four bunnies and two walruses of each colour). Softrassel Hase und Walross, farbig sortiert 30456 Schütteln und spielen. Diese leichte und weiche Rassel kommt als Walross oder Hase in unterschiedlichen Farbkombinationen daher, die alle bei 40 °C in der Maschine gewaschen werden können. Leicht zu greifen und vom ersten Moment an einfach zum Verlieben. Ein Display enthält 12 Rasseln (4 Hasen und 2 Walrösser in jeder Farbe.) Hochet phoque – Hochet lapin 30456 Agiter pour jouer ! Les tissus sont de couleur différente pour le lapin et le phoque, mais ils peuvent tous deux être lavés en machine à 40°C. Un jouet facile à appréhender et qui saura se faire aimer dès le premier instant. Le présentoir contient 12 hochets (4 lapins et 2 phoques de chaque couleur.) Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 155 mm Packaging: 67 x 67 x 222 mm
14
2.
Wooden Clutching Ring 30478 Shake, rattle and roll with these solid wooden clutching rings in 3 different colour combinations. Easy to grab and shake at any age. Sold in an attractive counter display with 3 pcs of each colour combination, individually tagged with hangtags. Greiflinge aus Holz 30478 Holzgreiflinge in drei verschiedenen Farb kombinationen, die zum Schütteln, Rasseln und Rollen einladen. Greiflinge lassen sich in jeder Altersstufe leicht anfassen und schütteln. Das ansprechende Thekendisplay enthält neun Ringe in drei Farbkombinationen, die einzeln mit Produktanhängern versehen sind. Anneau en bois à saisir 30478 Agite et fais tinter les boules de ces anneaux en bois massif. Facile à saisir et à secouer quelque soit l’âge. 3 coloris disponibles. Assortiment de 9 (3 de chaque coloris) vendu dans un élégant présentoir de comptoir. Etiquetage individuel et attache. Play pcs: 1 MPQ: 9 Product size: Ø 100 mm
INFANT MY VERY FIRST
3. 30054
0
4. 30052 5. 30457
3.
Bell Rattles 30054 Shake rattle and roll. It’s a fact. Babies like to make themselves heard. This classic, easy to grip wooden rattle is one of the most fun ways for them to do just that. Now in two new, funky colours with an edge – red and blue. Klingelrasseln 30054 Schütteln, rasseln, rollen. Ganz klar: Babys erzeugen gerne Geräusche! Mit diesen klassischen, leicht zu greifenden Holzrasseln können sie genau das auf spielerische Weise tun. Jetzt in zwei neuen hippen Farben mit zusätzlichem Kantenschutz - NEU: rot und blau. Erhältlich im sortierten Display in den Farben: blau, grün, rot und rosa. Hochets Carillon 30054 Agitez, secouez et tintinnabulez ! Les enfants adorent se faire entendre et ce hochet en bois classique et facile à saisir est un moyen très amusant de faire du bruit. Désormais disponible dans deux nouveaux coloris : rouge et bleu.
5.
Walrus Teether & Rattle 30457 A teething ring, a plush rattle, some fun maracas sounds and two soft friends to easily grip and hold on to always… It’s a good thing these favourites are machine washable. Beißring und Rassel Walross 30457 Ein Beißring und eine Rassel aus Plüsch, Rasselgeräusche und zwei weiche Freunde zum Festhalten – jetzt und für immer… gut, dass alles waschbar ist… Hochet à mâchouiller Morse 30457 Un anneau pour la poussée des dents. Un hochet en peluche, quelques sons de maracas et deux solides amis à agripper et à tenir fermement. Entre autres bonnes choses, ces jouets sont lavables en machine. Play pcs: 2 MPQ: 4 Product size: 155 mm Packaging: 203 x 83 x 184 mm
Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 58 x 58 x 63 mm Packaging: 70 x 70 x 70 mm
4.
Bell Rattle 30052 Why pick just one colour when there are so many to choose from? Easy to grip and use to make some noise, this rattle lets children shake, listen and learn! Klingelrassel 30052 Warum sich für eine Farbe entscheiden, wenn es so viele davon gibt. Lässt sich einfach greifen und sorgt dafür, dass Ihr Kind sich Gehör verschafft. Schütteln - hören - lernen! Hochet Carillon 30052 Pourquoi choisir une couleur ? Facile à manipuler, facile à jouer. Agiter, jouer, écouter ! Play pcs: 1 MPQ: 16 Product size: 58 x 58 x 63 mm Packaging: 70 x 70 x 70 mm
15
TODDLER BRIO´s classic toddler products have always been appreciated for their timeless durability and great play value. Say hello to our classic, trusted BRIO-friends. Let the fun begin! BRIO Toddler: Die BRIO Holzspielwaren für Kleinkinder sind beliebte Klassiker, geschätzt für ihre schöne Gestaltung, lange Haltbarkeit und ihren großen Spielwert. Nos jouets classiques en bois ont toujours été appréciés pour leur atemporalité et leur grande valeur de jeu.
TODDLER BUILDING SETS & STACKING TOYS
1.
1. 30133
2. 30134
3. 30123
4. 30124
Magnetic Building Blocks 30133 A classic toy now available in new and exciting colour combinations. Six blocks and two globes form the basis of your dream construction. Magnetische Holzbausteine redeco 30133 Ein Spielzeugklassiker in neuen spannenden Farbkombinationen. 6 Bausteine und 2 Kugeln bilden das Fundament für jedes Traumhaus. Blocs de construction magnétiques 30133 Un classique revisité dans de nouvelles couleurs. Avec six cubes et deux boules pour créer les premiers bâtiments du jeune architecte.
3.
Play pcs: 8 MPQ: 6 Product size: 40 x 40 x 40 mm Packaging: 140 x 140 x 140 mm
2.
Magnetic Stacking Train 30134 New colours for a classic toy. 11 parts with built-in magnets that can be combined to form trains of various shapes and sizes. Magnetischer Stapelzug redeco 30134 Tut-tut in neuen tollen Farben. 11 Teile mit eingebauten Magneten können zu Zügen in unterschiedlichen Formen kombiniert werden. Train empilable magnétique 30134 Tchou, tchou, le train a de nouvelles couleurs. Les 11 pièces avec aimants intégrés peuvent se combiner pour offrir différentes formes. Play pcs: 11 MPQ: 6 Product size: 198 x 78 x 91 mm Packaging: 140 x 140 x 140 mm
Magnetic Building Blocks 30123 Bright colours and fun shapes to combine height and length-wise. The built-in magnets make it even easier to stack the blocks and build tall towers using round globes and quadratic cubes. Magnetische Holzbausteine 30123 Leuchtende Farben und spannende Formen, die sich sowohl in der Höhe als auch in der Breite miteinander kombinieren lassen. Die eingebauten Magnete sorgen dafür, dass sich die Bausteine besonders leicht aufeinander stapeln lassen und selbst hohe Türme aus runden Bausteinen und quadratischen Vierecken stehen bleiben. Blocs de construction magnétiques 30123 Ce jeu offre des formes intéressantes, dans des couleurs chatoyantes, pouvant se combiner dans le sens de la hauteur et de la largeur. Les aimants incorporés facilitent les jeux de construction en particulier lorsqu’il s’agit de créer une tour à base d’éléments ronds ou de cubes. Play pcs: 8 MPQ: 6 Product size: 40 x 40 x 40 mm Packaging: 140 x 140 x 140 mm
4.
Magnetic Stacking Train 30124 Use the classic colours to build a lovely train that doesn’t need tracks to run on. Eleven parts with built-in magnets encourage play. Magnetischer Stapelzug 30124 In klassischen Farben wird ein hübscher Holzzug gebaut, der keine Schienen braucht, um sich fortbewegen zu können. Mit 11 Teilen mit eingebauten Magneten kann das Spiel so richtig losgehen. Train empilable magnétique 30124 Ce train, aux couleurs classiques, se construit à partir de pièces en bois et n’a pas besoin de rails pour circuler. Il est composé de 11 pièces avec aimants intégrés. Play pcs: 11 MPQ: 6 Product size: 198 x 78 x 91 mm Packaging: 140 x 140 x 140 mm
18
TODDLER BUILDING SETS & STACKING TOYS
1. 30156
2. 30153
3. 30144
1.
Building Blocks 30156 Release your inner architect with these fifty colourful blocks. If you’re not entirely happy, just knock them over and start again! 50 bunte Holzbausteine 30156 Diese 50 farbenfrohen Bausteine wecken den Architekten in jedem Kind. Ist es nicht zufrieden, kann es sein Bauwerk einfach abreißen und neu bauen. 50 blocs couleurs 30156 Jeu de construction comprenant 50 blocs de construction dans des couleurs vives pour éveiller l’architecte qui sommeille en chacun de nous. Et si la première construction est un échec, rien de plus facile que de recommencer. Play pcs: 50 MPQ: 6 Product size: 33 x 33 x 33 mm Packaging: 190 x 190 x 190 mm
2.
Building Blocks 30153 Build using solid materials. Fantastic fun with fifty classic beech wood blocks. Create a cabin or a castle, or why not aim high with a tall tower? Holzbausteine 30153 Bauen aus massivem Holz. Der Höhepunkt des Spiels mit 50 klassischen Bausteinen aus Buchenholz, die zu einem Schloss, einer Hütte oder einem Turm werden können. 50 blocs naturels 30153 Réalisé à partir de bois très résistant. Jeu de construction classique avec 50 blocs de bois permettant de réaliser châteaux, tours et maisons. Play pcs: 50 MPQ: 8 Product size: 33 x 33 x 33 mm Packaging: 190 x 190 x 190 mm
3.
Sorting Box 30144“Shapes for junior problem solvers. A classic wooden toy featuring the most common geometric shapes. The pull-out board makes it easy to retrieve the shapes and start over. Sortierbox, schwarz 30144 Formen für kleine Schlauköpfe. Ein klassisches Holzspielzeug mit den gängigsten geometrischen Formen. Dank der herausziehbaren Bodenplatte lassen sich die Steine einfach herausnehmen und man kann wieder von vorne anfangen. Boîte à formes 30144 Des formes simples pour solutionner des problèmes simples. Jeu en bois classique livré avec les formes géométriques les plus courantes. Le tiroir intégré facilite la manipulation et le retrait des pièces pour jouer et rejouer à volonté. Play pcs: 7 MPQ: 6 Product size: 130 x 144 x 110 mm Packaging: 190 x 140 x 140 mm
This is where budding, young architects start off, woof!
19
TODDLER BUILDING SETS & STACKING TOYS
2. 30118 1. 30120
3. 30194
1.
Stacking Clown 30120 A happy and colourful clown to lift your mood! Our classic wooden stacking toy from 1955 teaches order, colours and coordination. Stapel-Clown 30120 Ein fröhlicher Clown in genauso fröhlichen Farben versetzt jeden in gute Laune. Unser klassisches Stapelspielzeug aus dem Jahre 1955 trainiert den Sinn für Reihenfolgen und Farben und das Koordinationsvermögen. Clown à empiler 30120 Ce clown aux couleurs chatoyantes à tout pour nous mettre de bonne humeur. Ce jeu classique créé en 1955 est parfait pour développer la coordination ainsi que le sens des couleurs et la notion d’ordre. Play pcs: 9 MPQ: 6 Product size: 70 x 70 x 240 mm Packaging: 110 x 110 x 280 mm
2. Puck 30118 Ever since Puck was launched in 1964 it has enthralled children, leaving them sitting in deep concentration as they assemble, take apart and build again. Now Puck is being relaunched in new modern colours. Puck redeco 30118 1964 kam Puck auf den Markt und seitdem hat er viele Kinder dazu gebracht, still dazusitzen und ihn konzentriert wieder zusammenzubauen. Jetzt wurde Puck in modernen Farben auf den neusten Stand gebracht. Puck 30118 Puck a été lancé en 1964 et depuis il a fait la joie de nombreux enfants qui ont passé des heures et des heures concentrés à l’assembler et à le désassembler encore et toujours. Puck est maintenant revisité avec des couleurs encore plus modernes. Play pcs: 13 MPQ: 6 Product size: 192 x 92 x 150 mm Packaging: 190 x 140 x 140 mm
20
3.
Stacking Owl 30194 Stack away with this sturdy wooden toy. The classic BRIO design, colour and shape encourage play and the textile ears and wings give the owl a soft look. Stapel-Eule 30194 Stapeln und ausprobieren. Das strapazierfähige Holzspielzeug im klassischen Brio-Design lädt zum Spielen mit Farben und Formen ein. Die Ohren und Flügel aus Stoff verleihen der Eule ein weiches Aussehen. Chouette à empiler 30194 Rien n’est plus fascinant que d’empiler les pièces peu à peu. Ce jeu en bois classique invite à jouer avec les formes et couleurs. Les oreilles et les ailes en tissu de la chouette lui donnent un air particulièrement ludique. Play pcs: 5 MPQ: 6 Product size: 73 x 73 x 115 mm Packaging: 78 x 75 x 122 mm
TODDLER PULL-ALONGS
1. 30165
2. 30367
3. 30334
4. 30332
1.
Bumble bee 30165 This bumble bee is the kind and gentle type. Pull it along to the sound of a buzzing hum. A pull-along friend who will do anything to keep up with your pace, the faster you go, the faster the wings spin. Wilde Hummel 30165 BRIO’s Wilde Hummel ist eine von der netten Art. Zieh sie umher und Du kannst sie summen hören. Ein kleiner Nachzieh-Freund, der alles tut, um Dich auf Trapp zu halten: Je schneller Du ziehst, desto schneller drehen sich die Flügel. Abeille bourdonnante à tirer 30165 Cette abeille bourdonnante est attendrissante et douce. Tirez-la et vous l’entendrez doucement bourdonner. Un jouet à tirer qui s’adaptera à toutes les allures : plus vite vous la tirerez, plus vite ses ailes battront. Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 116 x 183 x 94 mm Packaging: 165 x 140 x 140 mm
2.
Ant with Egg 30367 This hard working little friend is not only pulling his weight but an egg too! Pull the string and see the egg rotate on the ant’s back. Ameise mit Ei 30367 Dieser fleißige Freund zieht nicht sein Stroh in den Haufen, sondern trägt ein Ei. Wenn man an der Schnur zieht, dreht sich das Ei auf dem Rücken herum. Fourmi avec œuf 30367 Cette amie des plus petits porte un œuf sur son dos. Il suffit de tirer le cordon pour l’emmener en promenade et voir l’œuf tourner sur lui-même sur son dos.
3.
Large Dachshund 30334 This is an unmistakable, classic BRIO design. This puppy’s all grown up and 50% bigger than our original dachshund. Großer Dackel 30334 Dieses klassische BRIO-Design ist unverkennbar. Der Welpe ist herangewachsen und groß geworden – doppelt so groß, wie der klassische BRIO Dackel. Jim le Teckel XL 30334 Un design BRIO des plus classiques. Le bébé chiot est devenu grand et fort : 50% plus gros que notre teckel classique. Play pcs: 1 MPQ: 1 Product size: 510 x 211 x 235 mm Packaging: 450 x 250 x 250 mm
4. Dachshund 30332 A classic since 1953. Moves its head and ears and wags the tail. Dackel 30332 Seit 1953 ein Klassiker. Bewegt Kopf und Ohren und wedelt mit dem Schwanz. Jim le Teckel 30332 Un classique depuis 1953. Il bouge la tête et les oreilles et remue la queue. Play pcs: 1 MPQ: 8 Product size: 200 x 93 x 88 mm Packaging: 150 x 80 x 90 mm
Play pcs: 2 MPQ: 6 Product size: 212 x 74 x 130 mm Packaging: 280 x 110 x 110 mm
21
TODDLER PULL-ALONGS
2. 30323 1. 30200
4. 30195
3. 30304
1.
Pull-along Giraffe 30200 Want some fun company on your walk? Why not take this giraffe along? The giraffe moves its neck and head as you pull it. Nachzieh-Giraffe 30200 Auf der Suche nach einer fröhlichen gelben Begleitung für Spaziergänge? Dann nimm diese Giraffe mit. Sie kann beim Gehen mit Hals und Kopf schaukeln. Girafe à tirer 30200 Une compagne particulière pour des promenades inoubliables ! Cette girafe accompagnera à merveille les promenades des plus jeunes, le cou et la tête sont mobiles.
3.
Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 106 x 97 x 202 mm Packaging: 140 x 115 x 210 mm
2.
Pull-along Duck 30323 Why confine ducks to the bath? Here’s a pull-along wooden playmate that nods its head, flaps its wings to let you know it’s still behind you. Now in a trendy sharp, white colour. Nachzieh-Ente 30323 Wenn die Ente entlanggezogen wird, wackelt sie mit dem Kopf und schlägt mit den Flügeln. Dabei gibt sie ein schnatterndes Geräusch von sich. Jetzt sehr schick in Weiß. Canard à tirer 30323 Pourquoi cantonner les canards à la baignoire ? Voici un compagnon de jeu en bois à tirer qui hoche la tête, bat des ailes et émet même un cancanement pour vous faire savoir qu’il se trouve toujours derrière vous. Maintenant disponible dans un blanc très tendance. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 169 x 86 x 138 mm Packaging: 140 x 140 x 140 mm
Pull-along Engine 30304 Lead the way as you take the train on an exciting adventure. The striking décor reinforces the idea that the wheels are spinning and the chimney rotates in sync with the wheels. So let’s go discover the world! Nachzieh-Lok 30304 Mit dieser Lok können Kinder die wildesten Abenteuer erleben. Das effektvolle Dekor verstärkt den Eindruck, dass die Räder sich drehen, außerdem rotiert der Schornstein im Takt mit den Rädern. Also, nichts wie hinaus in die Welt, es gibt viel zu entdecken! Locomotive à tirer 30304 La locomotive à traîner est dotée de roues joliment décorées et d’une cheminée. Lorsque l’enfant tire sa locomotive, les roues produisent un effet visuel au même rythme que la cheminée dodeline. En avant pour l’aventure ! Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 127 x 76 x 88 mm Packaging: 140 x 140 x 140 mm
4.
Pull-along Helicopter 30195 Launch your high-flying plans by pulling the string to make the blades rotate. Like all BRIO toys, this one provides safe company, keeping you grounded while your imagination flow. Nachzieh-Helikopter 30195 Fertig zum Abheben! Wenn man an der Schnur zieht, fangen die Rotorblätter an, sich zu drehen. Wie alle Spielsachen von BRIO ist auch dies ein zuverlässiger Freund, der dafür sorgt, dass Kinder am Boden bleiben, während ihre Fantasie abhebt. Hélicoptère à tirer 30195 Il suffit de tirer sur la ficelle pour que l’hélicoptère commence à rouler et que les hélices se mettent à tourner. Comme tous les autres jouets BRIO, cet hélicoptère est un compagnon idéal qui donne des ailes à la fantaisie des plus jeunes. Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 173 x 147 x 126 mm Packaging: 220 x 190 x 140 mm
22
TODDLER PUSH-ALONGS
1. 30203
2. 30077
1. Airplane 30203 Ready for take off! This classic looking BRIO toy brings you to new heights. The propeller spins with your imagination and the wheels allow for easy take off and landing. Flugzeug 30203 Fertig zum Losdüsen! Mit diesem klassichen Holz-Flugzeug kannst Du in neue Höhen abheben. Die Propeller werden durch Deine Fantasie angetrieben, die weichen Gummiräder erleichtern das Starten und Landen. Avion à hélices 30203 Parez pour le décollage ! Ce jouet classique en bois BRIO va vous faire prendre de la hauteur. Faîtes tourner les hélices. Les roues en gomme permettront de propulser l’engin et de le faire atterrir en douceur. Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 175 x 179 x 104 mm Packaging: 220 x 140 x 190 mm
2.
Race Car Assortment 30077 BRIO’s classic push along speedsters set the pace. Easy to grip and play with for all ages. Push the car along and watch a fun and fast adventure take of. Now also in blue colour. Rennwagen-Sortiment 30077 BRIO´s klassische Rennwagen zum Schieben geben den Ton an! Einfach zu greifen, bringt viel Spielspass für Kinder jeden Alters. Auch wenn Ihr Kind noch im Krabbelalter ist, hat es viel Freude daran, die Rennwagen um die Wette fahren zu lassen. Jetzt auch in blau erhältlich. Sortiert in Thekendisplay: 3 Rot, 2 Grün, 2 Blau, 1 Orange. Assortiment de voitures de course 30077 Des petits bolides classiques à pousser qui ont de l’allure ! Même les enfants qui ne marchent pas encore peuvent s’assoir et pousser la voiture dans de nouvelles courses. Désormais disponible en bleu. Play pcs: 1 MPQ: 8 Product size: 133 x 85 x 56 mm Packaging: 320 x 200 x 230 mm
23
TODDLER PUSH-ALONGS
1. 30202
2. 30193
3. 30192
4. 30197 5. 30196
24
TODDLER PUSH-ALONGS
1.
Racer 30202 BRIO’s cool, new look speedster! With the sharp looking car wings and the glossy colour glow, this is definitely a contestant to compete for the title as a child´s new favourite toy. Easy to grip and play with for all ages. Comes in a display with three colours; blue, green and red. F1 Rennwagen 30202 BRIO´s neustes und coolstes Rennauto! Mit seinem tollen Heckflügel und der glänzenden Lackierung ist er zweifelsfrei der heißeste Kandidat, wenn es um das nächste Lieblingsspielzeug geht. Einfach zu greifen und zu schieben für alle Altersgruppen. Erhältlich im sortierten Display in den Farben: blau, grün und rot. Voiture de F1 30202 Un nouveau petit bolide BRIO ! Avec sa ligne aérodynamique et ses coloris flamboyants, ce jouet possède tous les atouts pour devenir un favori des coffres à jouets. Facile à saisir et à manipuler quelque soit l’âge. Livré en présentoir - trois pièces de chaque coloris bleu, vert et rouge. Play pcs: 1 MPQ: 9 Product size: 159 x 90 x 50 mm Packaging: 165 x 110 x 90 mm
2.
4. Firetruck 30197 Ring the bell, start the truck and extend the ladder. This fire truck stimulates the imagination for hours on end, and you’re always ready to put out fires! Feuerwehrauto 30197 Lass die Alarmglocke läuten, gib Gas und klapp die Leiter aus. Mit diesem Feuerwehrauto sind Kinder jederzeit bereit, auszurücken und die Fantasie stundenlang in Bann zu halten. Camion de pompier à pousser 30197 La mission : déclencher la sirène, partir en opération et déployer l’échelle. Ce camion de pompiers est prêt à intervenir dans toutes les situations d’urgence quoiqu’il arrive. Il est le compagnon idéal de l’imagination des plus jeunes. Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 147 x 88 x 101 mm Packaging: 165 x 140 x 140 mm
5.
Push-along Turtle 30193 This is a classic BRIO push-along. The oblong wheels and bobbing head give this turtle an intriguing walk. Schildkröte 30193 Klassisches BRIO Schiebetier aus massivem Holz. Auf ihren ovalen “Füßen” watschelt sie entlang und wackelt mit dem Kopf. Tortue à pousser 30193 Voici un jouet à pousser BRIO classique. Les roues rectangulaires et la tête sur ressort donnent à la tortue une allure surprenante. Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 184 x 84 x 75 mm Packaging: 207 x 95 x 95 mm
3.
Push-along Hedgehog 30192 This is a classic BRIO push-along. The head bobs along as the child pushes the hedgehog forward. Igel 30192 Klassisches BRIO Schiebetier aus massivem Holz. Wegen der Anordnung der Räderachsen wippt der Wackelkopf bei tappelndem Gang lustig im Takt. Hérisson à pousser 30192 Voici un jouet à pousser BRIO classique. La tête dodeline lorsque l’enfant pousse le hérisson. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 146 x 88 x 82 mm Packaging: 150 x 87 x 87 mm
Crane with blocks 30196 Try life as a crane operator! The green magnet is strong enough to lift the blocks, but remember, you need to steer to make sure they end up in the right place! Kran mit Ladung 30196 Wie ein Kranführer im richtigen Leben! Der grüne Magnet ist stark genug, um die Bausteine hochzuheben. Das Kind muss allerdings dafür sorgen, dass sie an der richtigen Stelle landen. Ma première vraie grue en bois 30196 Idéale pour faire ses premières expériences de conducteur d’engin. L’aimant est suffisamment puissant pour soulever les blocs de construction mais c’est le conducteur qui doit réaliser le travail de précision ! Play pcs: 4 MPQ: 4 Product size: 244 x 101 x 139 mm Packaging: 180 x 120 x 242 mm
6.
Large Race Car 30199 A source of pride in the parking lot or the play room. This larger version of BRIO’s classic race car gives you more to play with. Großer Rennwagen 30199 Der ganze Stolz auf dem Parkplatz bzw. noch im Kinderzimmer. Eine größere Version des klassischen Rennwagens von BRIO, der noch mehr Spielmöglichkeiten bietet. Länge 372 mm. Voiture de course taille XL 30199 La fierté de tout pilote automobile.Version XL de la voiture de course classique BRIO pour un jeu XL. Longueur 372 mm. Play pcs: 1 MPQ: 1 Product size: 372 x 213 x 138 mm Packaging: 443 x 245 x 245 mm
6. 30199
In 1934 the quality stamp of approval was put on for the first time.
25
TODDLER ROLE PLAY & WOBBLER
3+
1. 31358
3+
2. 31357
5. 30473
26
3+
3. 31355
6. 31351
3+
4. 31356
7. 31350
TODDLER TODDLER ROLE PLAY & WOBBLER
1.
Kitchen Sink 31358 Time to wash up! Build out the BRIO kitchen with this newly designed kitchen sink. It fits perfectly next to the classic BRIO stove. Turn the sink’s wooden knobs and faucet or open the cabinet door and store or hide things inside. This is fuel for every child´s imagination. Geschirrspülschrank 31358 Hurra, Zeit zum Abspülen! Erweitere Deine BRIO Küche mit diesem neuen Geschirrspülschrank. Er passt perfekt zum BRIO Herd. Drehe an den Holzknöpfen und Hähnen oder öffne die Schranktür, um Sachen im Schrank unter der Spüle zu verstecken oder zu entdecken. Damit wird die Fantasie jedes Kindes angeregt. Evier de cuisine 31358 C’est l’heure de faire la vaisselle ! Construisez votre cuisine avec ce nouvel élément avec évier. Il complètera parfaitement bien la célèbre cuisinière BRIO. Tournez les robinets en bois, ouvrez la porte du placard et stockez ou cachez vos effets et secrets. Un jouet stimulant pour l’imagination des enfants !
5.
Play pcs: 1 MPQ: 2 Product size: 435 x 372 x 458 mm Packaging: 430 x 140 x 355 mm
Play pcs: 1 MPQ: 2 Product size: 322 x 294 x 587 mm Packaging: 520 x 140 x 330 mm
6. 2. Stove 31357 What would a home be without a good stove? BRIO’s classic wooden stove encourages the child to investigate and experiment in the joys of cooking, but under safe conditions. Now in a trendy sharp, white colour. Herd weiß 31357 Kein Heim ohne guten Herd. Mit dem klassischen Holzherd von BRIO erhält das Kind die Möglichkeit, die Freuden des Kochens spielerisch zu erkunden – und zwar unter vollkommen sicheren Bedingungen. Jetzt ganz trendy in Weiß. Cuisinière blanche 31357 Que serait une bonne maison sans une bonne cuisinière ? La cuisinière classique BRIO en bois encourage l’enfant à étudier et à expérimenter les joies de la cuisine, pour s’amuser mais toujours en toute sécurité. Désormais disponible dans un coloris éclatant blanc, très tendance.
7.
Play pcs: 1 MPQ: 2 Product size: 406 x 294 x 505 mm Packaging: 410 x 70 x 520 mm
Toddler Wobbler 31351 Up and away! This toddler wobbler provides unbeatable support on the move. The adjustable handle and brake make it possible to adapt the toy to the child using it. Lauflernwagen, schwarz 31351 Sich hochziehen und loslaufen. Der Lauflernwagen ist eine fantastische Stütze, wenn man laufen lernen möchte. Dank des verstellbaren Handgriffs und der justierbaren Bremse kann der Wagen an das Kind angepasst werden, das seine ersten Schritte machen möchte. Chariot de marche noir 31351 Debout et c’est parti. Ce chariot de marche est une aide incroyablement efficace pour les premiers pas. Le chariot de marche dispose de poignées et de freins réglables de façon à accompagner les premiers pas de l’enfant. Play pcs: 1 MPQ: 2 Product size: 483 x 320 x 480 mm Packaging: 330 x 165 x 490 mm
Play pcs: 1 MPQ: 2 Product size: 406 x 294 x 505 mm Packaging: 410 x 70 x 520 mm
3. Stove 31355 Start a cook-along on this red stove in traditional BRIO design. The door opens, the regulator moves and there are four sturdy knobs to turn – everything a little chef needs to be inspired to try yummy new recipes!. Herd rot 31355 Mit diesem roten Herd im BRIO-Design kann man sich auf ein stundenlanges Kochvergnügen freuen. Die Ofenklappe lässt sich öffnen, die Ofenschalter sind beweglich und vier echte Schalter, an denen man drehen kann, geben dem Koch Inspirationen für ganz neue Rezepte. Cuisinière rouge 31355 Cette cuisinière BRIO rouge est l’accessoire indispensable pour une dînette réussie. La porte du four peut s’ouvrir et il est possible de tourner les boutons de réglage : un jouet qui a de quoi inspirer la création de nouvelles recettes passionnantes.
Walk on 30473 The classic pushcart in an updated design with a sliding lid that covers half the cart. The wooden construction is as sturdy and safe as memory lane, while the new design is ready to hit the catwalk! Lauflernwagen 30473 Lauflernwagen aus Holz, in modernem Design und neuen Farben. Gummierte Holzräder für geräuscharmes und Parkett schonendes Fahren. Mit verschiebbarer Ladeflächenabdeckung zum Sitzen und Verschließen. Griff und Bremse verstellbar. Sicherheitsstopp, verhindert das Einklemmen der Finger. Chariot de marche vert 30473 Moderne aux couleurs originales, ce chariot de marche est idéal pour cacher ses petits « trésors » grâce à son tiroir coulissant. Poignée et freins réglables. Développe les capacités motrices chez l’enfant dès 9 mois.
Toddler Wobbler 31350 A toy that keeps pace with the child’s development. The classic BRIO toddler wobbler comes equipped with an adjustable handle and brake, letting you adapt it to the child’s progress. Lauflernwagen, rot/gelb 31350 Ein Spielzeug, dass mit der Entwicklung des Kindes Schritt hält. Der klassische Lauflernwagen von BRIO hat einen verstellbaren Handgriff und eine justierbare Bremse, so dass man ihn an das Tempo des Kindes anpassen kann. Chariot de marche rouge et jaune 31350 Le jouet qui évolue en même temps que les progrès de l’enfant. Le chariot de marche BRIO dispose de poignées et de freins réglables de façon à accompagner l’enfant lors de ses premiers pas. Play pcs: 1 MPQ: 2 Product size: 483 x 320 x 480 mm Packaging: 330 x 165 x 490 mm
4. Stove 31356 The food is just as delicious when cooked in this black stove with white details and bold red knobs. Herd schwarz 31356 Wer hat behauptet, dass Elektrogeräte weiß sein müssen? Das Essen gelingt auf dem schwarzen Herd mit seinen weißen Details und frechen roten Schaltern mindestens genauso gut. Cuisinière noire 31356 Pourquoi faudrait-il que l’électroménager soit toujours blanc ? Les meilleurs repas se préparent dans cette cuisinière noire avec ses détails en blanc et ses boutons rouges. Play pcs: 1 MPQ: 2 Product size: 406 x 294 x 505 mm Packaging: 420 x 70 x 520 mm
27
TODDLER ACTIVITY
1. 30164
3+ 3. 30515 2. 31912
1.
Bead Maze 30164 Into the maze! Go under, go over, go through. Two interwoven bead paths help the child to develop visual tracking, hand-eye coordination and colour recognition. Kugelirrgaten 30164 Hinein in den Irrgarten! Die Kugeln rauf und wieder runter, links herum und rechts herum. Die beiden ineinander verdrehten Kugelpfade schulen die visuelle Wahrnehmung, Augen-Hand-Koordination und Farberkennung des Kindes. Boulier multicolore 30164 Faîtes glisser les perles ! Déplacez-les le long des deux fils entrelacés. Un grand classique qui permet aux enfants de développer leur observation, leur coordination mains/yeux et d’apprendre à reconnaître les couleurs. Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 104 x 250 x 180 mm Packaging: 275 x 135 x 215 mm
2. Sampo 31912 A dear friend that has been entertaining children since 1945. Push the base plate to make the cute wooden dog move. This ingenious construction never ceases to fascinate. Sampo 31912 Ein guter Bekannter, der seit 1945 viele Kinderherzen höher schlagen lässt. Wenn man die Bodenplatte eindrückt, bewegt sich der niedliche Holzhund. Geniale Konstruktion, die einem nie langweilig wird. Sampo 31912 Depuis 1945 ce jouet fait la joie des plus petits : il suffit d’appuyer sur le socle inférieur pour que ce petit chien en bois commence à bouger. Un fonctionnement fascinant dont on ne se lasse jamais. Play pcs: 1 MPQ: 8 Product size: 115 x 60 x 133 mm Packaging: 90 x 80 x 150 mm
28
3.
Pounding Bench 30515 The classic pounding bench is just as popular today as it was when it was launched in 1957. Pounding the pegs lets the child practice concentration and eye-hand coordination. Klopfbank 30515 Die klassische Klopfbank erfreut sich heute noch genauso großer Beliebtheit, wie bei ihrer Markteinführung im Jahre 1957. Das Herunterschlagen der Bolzen fördert das Konzentrationsvermögen und die Augen-Hand-Koordination. Frapp’bien réversible 30515 Cet établi classique qui fait le plaisir des petits depuis 1957 est toujours aussi populaire que lors de son lancement. Il permet d’exercer la concentration et la coordination mains/yeux. Play pcs: 10 MPQ: 6 Product size: 248 x 84 x 105 mm Packaging: 280 x 110 x 110 mm
TODDLER GREEN
1. 30145
2. 30116
3. 30146
4. 30147
1.
3.
Birdie assortment 30145 A perfect toy for the youngest mind. With the colourful pull-along design, the birdies are perfect for play at the table or on the ground. Pull the string and see how the birdie’s wings spin to keep up with the pace. Vögelchen im Display 30145 Ein perfektes Spielzeug für die Jüngsten. Mit diesem niedlichen Nachzieh-Vögelchen können die Kleinen auf dem Tisch oder am Boden spielen. Zieht man an der Schnur, kann man beobachten, wie die Flügel des Vögelchens immer schneller schlagen. Assortiment d’oisillons à tirer (écolabel) 30145 Un jouet parfait pour les plus petits. Colorés, ces oisillons se tirent aussi bien sur la table que sur le sol. Tirez sur la corde et observez les ailes des oisillons tourner en suivant la cadence.
Play pcs: 50 MPQ: 8 Product size: 33 x 33 x 33 mm Packaging: 190 x 190 x 190 mm
Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 76 x 67 x 47 mm Packaging: 245 x 160 x 210 mm
4. 2. Seal 30116 The cutest seal in the sea. Pull the string and see the wooden seal’s flippers spin quickly to create an interesting and fun movement. The seal is perfect for play at the table or on the ground. Seelöwe 30116 Der niedlichste Seelöwe im ganzen Meer. Ziehe ihn an der Schnur und staune darüber, wie schnell er sich mit Hilfe seiner drehbaren Flossen bewegen kann. Mit dem Seelöwen kannst Du auf dem Tisch oder auf dem Boden spielen. Phoque à tirer (écolabel) 30116 Le plus mignon des phoques ! Tirez sur la corde et observez les nageoires du phoque battre et entraîner un déplacement très amusant. Le phoque est parfait pour jouer sur la table comme sur le sol. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 124 x 108 x 38 mm Packaging: 147 x 80 x 90 mm
50 pc Blocks (Natural) 30146 Put your budding architect to work with this 50-peice set. Natural play with natural blocks. Build tall, build wide, build anyway you can. 50 Teile Bausteine (Natur) 30146 Geben Sie Ihrem angehenden Architekten diese schönen Klötze zum Stapeln. Natürliches Spielen mit natürlichen Bausteinen. Baue hoch, baue weit, baue so, wie es Dir gefällt. Blocs de construction naturels 50 pces (ecolabel) 30146 Révélez les talents de vos architectes en herbe grâce à cet ensemble de 50 blocs. Des blocs en bois éco labellisés pour un jeu simple et stimulant. Construisez très haut ou très large selon vos inspirations.
50 pc Blocks (Colored) 30147 Put your budding architect to work with this 50-peice set. Simple play with natural blocks, in shades of green’s, blue´s and yellow’s. Build tall, build wide, build anyway you can. 50 Teile Bausteine (farbig) 30147 Geben Sie Ihrem angehenden Architekten diese schönen Klötze zum Stapeln. Natürliches Spielen mit natürlichen Bausteinen - mit Naturfarben gefärbt in grünlichen, bläulichen und gelblichen Tönen. Baue hoch, baue weit, baue so, wie es Dir gefällt. Blocs de construction colorés 50 pces (écolabel) 30147 Révélez les talents de vos architectes en herbe grâce à cet ensemble de 50 blocs. Des blocs en bois colorés et éco labellisés pour un jeu simple et stimulant. Construisez très haut ou très large selon vos inspirations. Play pcs: 50 MPQ: 8 Product size: 33 x 33 x 33 mm Packaging: 190 x 190 x 190 mm
29
PRESCHOOL BRIO is back on track in a big way, introducing all new railway items that imitate real life, with detailed engines, wagons and trains as well as fun, yet classic BRIO railway sets that spark the F in Fun and the P in Play. It is only the imagination that sets the destination. BRIO kommt auf die Schiene in großem Stil: die Welt der Großen umgesetzt in eine kindgerechte Welt im Kleinen, liebevoll gestaltet bis ins Detail. Entdecken Sie die neuen Loks und Wagen, klassischen BRIO Bahn Sets und neuen BRIO Bahn-Welten, die um sich herum – wenn sie voll in Fahrt sind – Spaß und Spielideen wie Funken versprühen. Das Ziel wird von der Phantasie bestimmt! BRIO fait son grand retour sur les rails et revient sur les fondamentaux de sa gamme train en attachant une attention particulière aux détails des locomotives, des wagons et des trains pour être au plus proche de la réalité. Notre priorité est d’offrir aux enfants des jouets à la fois amusants et riches en valeur de jeu.
PRESCHOOL MY FIRST SETS
1. 33700
2. 33701
1.
My First Railway Set 33700 Build your first railway just the way you want it. If you’re not happy you just rebuild it! With BRIO’s classic wooden rail tracks, two ramps, a house to pass through and an engine with three wagons the possibilities are endless! Meine erste BRIO Bahn 33700 Die erste BRIO-Bahn kann man genau so aufbauen, wie man es sich wünscht. Wenn man nicht zufrieden ist, baut man sie einfach noch einmal auf! Die klassischen Holzschienen von BRIO, zwei Rampen, ein Haus, durch das man hindurch fahren kann, und eine Lok mit drei Waggons sind dabei eine große Hilfe. Circuit de train My First 18 mois + 33700 Pour construire un premier circuit selon ses rêves. Et si le premier essai n’est pas concluant, il n’y a rien de plus facile que de recommencer ! Ce circuit comprend les rails BRIO classiques en bois, deux rampes, une maison-tunnel et une locomotive manuelle avec trois wagons. Play pcs: 15 MPQ: 4 Layout size: 450 x 450 mm Packaging: 390 x 190 x 90 mm
32
2.
My First Battery Powered Railway Set 33701 The train runs on its own, or rather, with the help of a battery, pulling the wagons along. The trip takes you through a high mountain, over a little hill and ends wherever you want it to. Meine erste große BRIO Bahn 33701 Die Lok tuckert ganz von selbst vor sich hin, oder besser gesagt mit Hilfe von Batterien, und zieht die Waggons hinter sich her. Die Fahrt geht über hohe Berge und einen kleinen Hügel, der dort aufhört, wo der Fantasie Grenzen gesetzt sind. Circuit de train à pile My First 18 mois + 33701 Cette locomotive à pile entraîne les wagons vers de nouvelles aventures. Le voyage a lieu à travers les montagnes et les collines et ne prend fin que lorsque l’imagination le décide. Play pcs: 17 MPQ: 4 Layout size: 666 x 450 mm Packaging: 390 x 235 x 95 mm Battery: 1xAA (not included)
PRESCHOOL CLASSIC SETS
2+
2+ 2. 33571
1. 33028
4. 33071
2+ 3. 33010
1. Classic Figure 8 Set 33028 A classic starter set for the 2 year + child with all wooden details. Take the classic inspired engine out on an adventure along the tracks. Stop by at the all-wooden station and continue along the tracks passing by trees and a crossing bridge. Lots of fun for the youngest drivers! Klassisches Bahn Acht-Set 33028 Ein klassisches Starter Set komplett aus Holz für Kinder ab 2 Jahren. Beginne mit dem reinen Holzzug deine Reise in die BRIO Holzeisenbahnen-Welt. Halte an am Bahnhof ganz aus Holz und fahre weiter über die hölzerne Brücke und durch den BRIO Wald. Ein riesiger Spass für kleine Lokführer! Circuit tradition en 8 33028 Un circuit de démarrage classique tout en bois pour les enfants dès 2 ans. Tirez le train classique sur les rails, arrêtez-vous devant la gare et continuez l’aventure en passant sur le pont. Un circuit simple et épuré pour les plus jeunes conducteurs de train !
3.
Play pcs: 22 MPQ: 4 Layout size: 850 x 450 mm Packaging: 390 x 120 x 300 mm
2. Classic Train Pack 33571 This all new, classic looking BRIO train is a perfect starter train for the 2 year + child. Made in wood, you can connect the wagons with the magnetic couplings and take off on an adventure along the tracks. Klassischer Holzzug 33571 Dieser neue, klassisch anmutende Holzzug ist der perfekte Start für kleine Lokführer ab 2 Jahren. Ein reiner Holzschiebezug, bei dem man die Holz-Waggons durch Magnetkupplungen mit der Lok verbinden und auf die Reise schicken kann. Train tradition 33571 Ce tout nouveau train aux lignes classiques est parfait pour les enfants dès 2 ans. Tout en bois, vous pouvez connecter les wagons entre eux grâce aux aimants couplés et vous imaginer de nouvelles aventures ferroviaires.
Classic Freight Set 33010 A classic freight set for the 2 year + child with all wooden details. Transport the logs around the forest tracks with the wooden engine and wagons. Stop by at the simple-to-use crane and lift off and on the magnetic loads. Lots of fun for the youngest drivers! Klassisches Fracht Set 33010 Ein klassisches BRIO Holzeisenbahn Set, für Kinder ab 2 Jahren. Mit dem reinen Holzzug kannst Du die Baumstämme aus dem Wald zum Sägewerk fahren. Der einfach zu bedienende Holzkran hebt die Stämme mit Hilfe von Magneten vom Waggon. Ein großer Spass für die Kleineren unter den Lokführern. Circuit tradition transport de bois 33010 Un circuit classique tout en bois sur le thème du transport pour les enfants dès 2 ans. Transportez les troncs à travers la forêt à l’aide de la locomotive et des wagons en bois. Arrêtez-vous devant la grue et déchargez très simplement les troncs grâce aux aimants. Les jeunes conducteurs de train vont bien s’amuser ! Play pcs: 18 MPQ: 4 Layout size: 450 x 510 mm Packaging: 390 x 95 x 190 mm
4.
Classic Railway Display 33071 Ready to go, retail display to promote the new Classic trains! The display is pre-packed and holds 8 pcs 33028, 3 pcs 33010, and 8 pcs 33571. Display Klassische BRIO Holzbahn 33071 Es kann losgehen: Händlerdisplay mit den neuen klassischen BRIO Bahn Holzzügen! Das Display ist vorgepackt und enthält 8 Sets 33028, 3 Sets 33010 und 8 Züge 33571. Présentoir nouveautés tradition 100 % bois 33071 Prêt à mettre en place, présentoir pour promouvoir la gamme tradition 100 % bois !Le présentoir est livré plein et contient 8 x 33028, 3 x 33010 et 8 x 33571.
Play pcs: 5 MPQ: 6 Product size: 204 x 34 x 47 mm Packaging: 285 x 50 x 149 mm
33
PRESCHOOL RAILWAY SETS
1. 33047
2. 33048
3. 33042
4. 33004
34
3+
3+
PRESCHOOL RAILWAY SETS
1.
Freight Circle Set 33047 Perfect starter set for young drivers! Pick up the important gas load and store it inside the container. The train then sets off for the destination to deliver the gas where it’s needed. BRIO Bahn Starter Set Frachten 33047 Das ideale Starter Set für den kleinen Frachtführer! Lade den Gas-Tank in den Container und transportiere ihn von der Ladestation dorthin, wo er gebraucht wird. Circuit transport de citernes 33047 Un circuit de base parfait pour les jeunes conducteurs ! Récupérez les citernes et chargez-les à l’intérieur du wagon. Le train se met alors en route pour livrer le gaz.
4.
Play pcs: 13 MPQ: 4 Layout size: 450 x 450 mm Packaging: 290 x 90 x 145 mm
2.
Freight Crane Set 33048 Cargo coming through! Take the cargo around the freight yard with this battery powered engine. Let the amazing crane lift the magnetic load with the mechanical crank. If the train stops at an unexpected destination, the crane can be rolled to wherever it’s needed. Bahn Set Kran mit Frachten 33048 Ladung kommt an! Transportiere die Ladung im Güterbahnhof mit der Batterielok umher. Mithilfe der mechanischen Kurbel des fantastischen Krans hebst Du die Ladung vom Anhänger runter. Auch wenn die Ladung mal wo anders ankommt: Kein Problem! Der Kran fährt innerhalb des Güterbahnhofs dahin, wo er gebraucht wird. Circuit transport de marchandises 33048 Le train Cargo arrive ! Faîtes avancer la locomotive à pile jusqu’au quai de chargement et déchargement. Laissez l’étonnante grue soulever les charges magnétiques grâce à sa manivelle mécanique. Si toutefois le train s’arrêtait à un endroit imprévu, vous pourrez toujours déplacer la grue puisqu’elle est dotée de roues. Play pcs: 24 MPQ: 4 Layout size: 665 x 555 mm Packaging: 390 x 126 x 300 mm Battery: 1 x AA (not included)
3.
Little Forest train starter set 33042 Let’s go, hop on, and jump in. It’s time to catch the train because we are going to the woods today. There is plenty to do in the forest with lots of loads to load and logs to log. Or if you rather just drive around the trees for fun you can do that too! Kleines Wald-Bahnset 33042 Einsteigen und die Türen schließen – heute geht es mit dem Zug in den Wald! Dort gibt es ja so viel zu erleben. Hier kannst du Baumstämme und Holz auf- und abladen. Oder einfach nach Herzenslust um die Bäume herum fahren! Petit circuit de train en forêt 33042 Partons nous promener, grimper et gambader. Le moment est venu de prendre le train pour la forêt. Il y a tant à faire : plein de choses à charger et de troncs d’arbre à décharger. Mais si vous préférez seulement faire un tour autour des arbres, c’est tout à fait possible aussi !
Safari Figure 8 Set 33004 All aboard the safari adventure train! The animal keeper has his hands full keeping an eye on the lion, the zebra and the cheetah. A perfect start or addition to the classic BRIO railway. Bahn-Acht Safari 33004 Mit der Bahn auf Entdeckungsreise in der Wildnis! Tierpfleger haben viel zu tun und müssen den Löwen, das Zebra und den Geparden ständig im Auge behalten. Ein perfektes Start- oder Aufbauset für die klassische BRIO-Eisenbahn. Circuit en 8 Safari 33004 Prenez le train et partez à l’aventure ! Le kit parfait pour les amoureux de la nature sauvage qui veulent profiter des lions, des zèbres et des guépards. Un kit de démarrage parfait ou un complément idéal pour le train BRIO. Play pcs: 25 MPQ: 4 Layout size: 1,000 x 450 mm Packaging: 390 x 120 x 190 mm
5.
Fun on the Farm Starter set 33043 Stack, herd, and harvest. Help the farmer with his daily chores. There are so many things that need to be done around here and the farmer can use a hand. You can guide the sheep to their pasture, load the hay on the wagon, or drive the farmer around his land in the battery driven train. Bahn-Acht Bauernhof 33043 Tiere, Felder, Hof. Hilf dem Bauern bei seiner täglichen Arbeit. Es gibt so viel zu tun, so dass er deine Hilfe gut gebrauchen kann. Treibe die Schafe auf die Weide, lade das Heu auf den Wagen oder fahre den Bauern im batteriebetriebenen Zug über sein Land. Circuit en 8 de la ferme 33043 Gerbes de foin, moisson et troupeau. Aide le fermier dans ses tâches quotidiennes. Il y a tant de choses à faire par ici que le fermier ne dédaignerait pas un coup de main. Vous pourrez conduire les moutons jusqu’à leur pâturage, charger le foin sur le wagon ou conduire le fermier tout autour de ses terres dans le train à pile. Play pcs: 30 MPQ: 4 Layout size: 1,000 x 450 mm Packaging: 390 x 120 x 300 mm Battery: 1 x AAA (not included)
Play pcs: 18 MPQ: 4 Layout size: 400 x 256 mm Packaging: 285 x 145 x 90 mm
5. 33043
35
3+
PRESCHOOL RAILWAY SETS
1. 33061
2. 33049
3. 33513
36
3+
PRESCHOOL RAILWAY SETS
1.
Cargo Harbour Set 33061 The container ship sails across the water and arrives in the harbor with cargo. The battery operated train is waiting to get loaded with help from the multi-function crane. Slide open the boxcar doors and hide the cargo inside for safe delivery. As the ship leaves the harbor, do not forget to open up the bridge to allow it to pass by the tracks. Container Hafen Set 33061 Das Containerschiff kommt von weit über das Meer und erreicht mit seiner Ladung den Hafen. Erst musst Du aber die Zugbrücke öffnen, damit das Schiff darunter durchfahren kann. Im Hafen wartet bereits die Frachtlok. Mit dem Mulitfunktionskran kannst Du einfach die Ladung vom Schiff in die Güterwaggons umladen, um sie dann sicher zu ihrem Ziel zu bringen. Circuit d’activités portuaires 33061 Le navire porte-conteneurs navigue à travers les eaux et arrive au port avec la cargaison. Le train à pile attend que la grue transfère les marchandises du navire au train. Faîtes coulisser les portes du wagon porte-conteneur et cachez-y la marchandise. Au départ du navire du port, n’oubliez pas de relever le pont levant afin qu’il puisse couper la voie de chemin de fer et prendre le large.
3.
Play pcs: 16 MPQ: 4 Layout size: 510 x 600 mm Packaging: 390 x 126 x 300 mm Battery: 1xAA (not included)
2.
Gold Mountain Set 33049 This mountain is full of gold and the train is ready to take it home. Load the gold on the wagon with the port crane which lifts, turns and lowers the gold load off and on the train. Goldminen Set 33049 Die Mine ist voll mit Gold und der Zug wird es gleich heraus schaffen. Lade das Gold schnell mit Hilfe des Magnetkrans auf den Wagen. Circuit modulable de la mine d’or 33049 Cette montagne regorge d’or et le train est bientôt prêt à le transporter. Chargez l’or dans le wagon grâce à la grue qui soulèvera, pivotera et déposera le chargement en or dans le train.
Metro Railway Set 33513 Take the metro into the city! The train keeps up with the driver – the faster it’s pushed, the more light and train sound it will make. This urban metro railway set takes children into a world of play that they recognize from reality. The metro station play features are detailed with sliding doors, platform seats and passengers. Connects to all BRIO trains and the BRIO wooden railway system. Metro Bahn Set 33513 Bring die U-Bahn in die Stadt! Der Zugführer fährt den Zug. Du entscheidest durch die Geschwindigkeit, mit der Du den Zug schiebst, über Helligkeit der Scheinwerfer und Lautstärke des Zuggeräusches. Dieses Metro-Set entführt Kinder in die Welt der U-Bahnen, die sie aus der Realität kennen. Die U-Bahn Station ist detailgetreu mit Schiebetüren, Sitzbänken und Passagieren ausgestattet. Kombinierbar mit allen BRIO Zügen und der BRIO Holzschienenbahn. Circuit métro 33513 Pour se déplacer en ville, rien de mieux que le métro ! Le métro obéit au conducteur au doigt et à l’œil, plus vous le pousserez vite, plus il fera de lumière et de son. Ce circuit urbain sur le thème du métro entraîne les enfants dans un univers inspiré du réel qui leur est familier. La station de métro possède des portes coulissantes, des bancs et accueille des passagers. Circuit compatible avec l’ensemble des trains, rails et accessoires BRIO. Play pcs: 20 MPQ: 4 Layout size: 660 x 450 mm Packaging: 390 x 105 x 345 mm Battery: 2xLR44 (included)
4.
Play pcs: 13 MPQ: 4 Layout size: 340 x 250 mm Packaging: 390 x 120 x 190 mm
Travel Switching Set 33512 Connect from one train to another with this exciting railway set full of play! The blue line has a battery powered train that takes passengers to the modern station where it meets up with the red line train. The lift goes and up and down using the crank, taking passengers to their platforms. The trains have plenty of tracks and switches to ride on for a fun playscape. Let the imagination decide the destination. Großes Bahn Reisezug Set 33512 Das große Reisezug Set bringt die Fahrgäste von einem Zug zum anderen. Die blaue Linie wird von einer Batterielok zur modernen Haltestelle gezogen. Dort können die Passagiere in die rote Linie umsteigen. Vom Untergeschoß gelangt der Fahrgast mithilfe des mechanischen Aufzugs ins Obergeschoß, wo die rote Linie hält. Das Set enthält viele Schienen und Weichen, um eine tolle Schienenlandschaft aufzubauen. Deine Fantasie bestimmt, wohin die Reise geht. Circuit plateforme voyageurs 33512 Dans ce circuit riche et amusant les trains se rencontrent afin que les passagers effectuent leur correspondance ! La ligne bleue est équipée d’un train à pile et transporte les passagers jusqu’à la plateforme voyageurs où ils pourront prendre ensuite la ligne rouge. Grâce à la manivelle, vous pouvez faire monter ou descendre les voyageurs par l’ascenseur. Avec la quantité de rails et d’aiguillages mécaniques que comporte le circuit, vous êtes sûrs de vous amuser. Place à l’imagination ! Play pcs: 42 MPQ: 4 Layout size: 1120 x 620 mm Packaging: 450 x 450 x 160 mm Battery: 1 x AA (not included)
4. 33512
37
3+
PRESCHOOL RAILWAY SETS
1. 33210
2. 33511
1.
Rail & Road Loading Set 33210 Lift and load! This set is packed with lots of play, including two trucks and a train pulling a crane wagon that can lift loads on and off the track. Take the rock loads off the train and load them onto the trucks for a safe road transportation to the end destination. BRIO Straßen & Schienen Steinverlade Set 33210 Be- und Entlade-Spaß pur! In diesem Set stecken jede Menge Spielideen, einschließlich zwei Lastern und einem Zug mit Kranwagen. Mit ihm kannst du jederzeit Ladungen von Güterwaggons runter oder rauf heben. Hieve die schweren Steine von den Waggons und lade sie auf die Laster. Du bringst sie sicher an den Ort ihrer Bestimmung. Ciruit rail route transport de roches 33210 Soulevez et chargez ! Ce coffret, riche en valeur de jeu, inclut deux camions de chargement et un train équipé d’un wagon grue capable de soulever les charges les plus impressionnantes. Atrappez les chargements de roche dans le train et transférez-les dans les camions pour un transport adapté jusqu’à l’adresse de livraison. Play pcs: 32 MPQ: 4 Layout size: 500 x 690 mm Packaging: 345 x 105 x 390 mm
38
2.
Travel Circle Set 33511 A starter set for drivers who want to get to know the railway for the first time. Let the passenger train go round and round letting passengers on and off. But don’t forget to buy a ticket from the ticket-collector before boarding! Bahn Starter Set Personenzug 33511 Das ideale Starter Set für den kleinen Zugführer. Schiebe den Personenzug mit Anhänger im Kreis herum und lass die Fahrgäste ein- und aussteigen. Vergiss aber nicht, beim Schaffner einen Fahrschein zu kaufen! Circuit voyageur 33511 Un circuit de base adapté aux jeunes conducteurs qui souhaitent découvrir le concept du chemin de fer en bois BRIO. Le train poursuit son chemin et s’arrête régulièrement pour laisser descendre et monter les passagers. N’oubliez pas de montrer votre billet au contrôleur avant de monter ! Play pcs: 15 MPQ: 4 Layout size: 345 x 345 mm Packaging: 285 x 90 x 145 mm
3+
PRESCHOOL RAILWAY SETS
3. 33208
4. 33209
3.
Rail & Road Crane Set 33208 You can always trust this strong mechanical crane to do its job. It will unload the heavy cargo from the train when it arrives and put it onto the back of the BRIO truck. The train hauls the goods into town on the rail tracks and the truck drives the goods to its final destination by road. Perfect team work! BRIO Straßen und Schienen Kran Set 33208 Man kann sich darauf verlassen, dass der starke Kran seine Arbeit macht. Er entlädt die schweren Frachten, die der Zug bringt und lädt sie um auf den Laster. Der Zug schafft die Güter von weit her in die Stadt, wo sie vom Laster weiter transportiert werden. Starkes Teamwork! Circuit transfert de marchandises Rail / Route 33208 Vous pourrez toujours compter sur la force de la grue. Elle déchargera les lourdes marchandises du train et les déposera dans le camion BRIO. Le train achemine les marchandises vers la ville sur les rails et les camions les amènent jusqu’à leur destination finale par la route. Un parfait travail d’équipe ! Play pcs: 26 MPQ: 4 Layout size: 590 x 560 mm Packaging: 390 x 120 x 300 mm
4.
Rail & Road Travel Set 33209 Here comes the passenger train! The twowagon train is ready to take the passengers around this magnificent BRIO train world. Look out the window and see the cars stopping at the road crossing along the tracks. Lucky that the train arrives on time, some passengers need to switch over and catch the bus! BRIO Straßen und Schienen Reisezug Set 33209 Achtung: Der Reisezug fährt ein! Der dreiteilige Reisezug kann Passagiere überallhin in die herrliche BRIO Schienen- und Straßenwelt bringen. Wenn Du aus dem Abteilfenster schaust, siehst Du die Autos, die entlang der Strecke am Bahnübergang halten. Zum Glück kommt der Zug pünktlich an. So erreichen die Passagiere den Bus, der sie in die Stadt bringt. Circuit correspondance Train / Bus 33209 Le train de voyageurs arrive ! Le train est prêt à accueillir les passagers et à les emmener dans le fantastique univers ferroviaire de BRIO. Regardez par la fenêtre : les voitures s’arrêtent au passage à niveau. Quelle chance, le train est à l’heure ! Certains passagers doivent effectuer leur correspondance et attraper leur bus. Play pcs: 33 MPQ: 4 Layout size: 760 x 750 mm Packaging: 345 x 105 x 390 mm
39
3+
PRESCHOOL RAILWAY SETS
1. 33097
2. 33044
1.
Cargo Railway Deluxe Set 33097 With this 50 piece railway set, the freight and cargo world is almost complete. An action packed train world filled with mechanical and loading functions through the loader or rolling cranes. Transport the cargo on the battery powered freight train where the working headlight is showing the way! A must-have for any train lover! Let the imagination set the destination. Frachten Set Deluxe 33097 Mit dem 50-teiligen BRIO Bahn Set hast Du die BRIO Welt der Frachten und des Gütertransports fast komplett. Eine Holzeisenbahnwelt voll Action, mit mechanischen Entlademöglichkeiten durch Ladevorrichtungen und bewegliche Kräne. Bring die Ladungen mit der batteriebetriebenen Frachtlok dorthin, wo Dir der Scheinwerfer den Weg weist. Oder transportiere die Ladungen auf dem Fracht-Laster. Ein Muss für alle kleinen Lokführer. Deine Fantasie weist Dir den Weg. Circuit grues et chargements 33097 Avec ce circuit de 50 pièces, l‘univers du transport de marchandises est complet. En manipulant les 3 grues, vous découvrirez un univers de jeu riche en fonctions mécaniques. Transportez la marchandise derrière la locomotive de fret à pile dont les phares éclaireront la voie. Ou bien prenez la route au volant du camion et livrez la marchandise. Un coffret incontournable pour les amoureux de trains ! Play pcs: 54 MPQ: 1 Layout size: 810 x 560 mm Packaging: 405 x 305 x 190 mm Battery: 1xAA (not included)
40
2.
Deluxe Railway Set 33044 Build, explore, and store. Discover a complete world of railway favourites. Go for gas at the fuel tank station, drive through the mountain tunnel, and load goods from different loaders. 76 pieces of play including a battery powered engine. All the fun can be stowed away in the packaging storage container included. Deluxe Bahn-Set 33044 Bauen, erkunden und spielen. Dieses Set bietet das Beste aus der Welt der BRIO Holzschienenbahn. Hier kannst du an der Tankstation tanken, durch den Tunnel fahren und verschiedenste Güter verladen. Über 70 Teile zum Spielen, einschließlich batteriebetriebener Lokomotive. Und alles lässt sich ganz praktisch in dieser Box verstauen. Circuit de chemin de fer Deluxe 33044 Construisez, explorez et emmagasinez. Découvrez un monde complet de vos jeux ferroviaires favoris. Faites le plein à la station essence, passez la montagne à travers le tunnel et chargez des marchandises à partir de différents dispositifs de chargement. Plus de 70 pièces de jeu, incluant une locomotive à pile. Toutes les pièces du jeu peuvent être rangées dans la boîte de rangement fournie à cet effet qui se transforme aussi en tapis de jeu. Play pcs: 76 MPQ: 1 Layout size: 1,200 x 770 mm Packaging: 390 x 310 x 240 mm Battery: 1 x AAA (not included)
PRESCHOOL RAILWAY SETS
3+
3. 33601
5. 33045
4. 35670
6. 33086
3.
Train Play Mat 33601 Set the scene for railway play. This play mat is double sided for twice the fun! The harbor setting is on one side and the metro environment on the other. The play mat allows for easy play and adds to the creative, open ended rail play with its stimulating environmental visuals. Spielmatte Schienenbahn 33601 Baue eine Landschaft für Deine BRIO Bahn. Dreh die Spielmatte um: Sie bringt dir doppelten Spielspass. Auf der einen Seite entdeckst du eine Hafenanlage, auf der anderen tauche ein in die Welt der U-Bahn. Auf ihr kannst du immer und überall Deine BRIO Bahn aufbauen. Offene Enden für unendliches Vergnügen. Tapis de jeu réversible 33601 Ajoutez un décor à vos jeux ferroviaires. Ce tapis de jeu est réversible avec un thème différent de chaque côté, transport maritime et transport urbain, pour se raconter deux fois plus d‘histoires ! Le tapis de jeu est un support visuel complémentaire pour stimuler la créativité et l‘imagination. Play pcs: 1 MPQ: 24 Product size: 745 x 570 mm
4.
Playful Storage Box 35670 Store your BRIO collection inside this versatile box. The box zips open to reveal a play mat. Includes box and lid only. Zipp-Box (ohne Inhalt) 35670 Verstaue deine BRIO Bahn in dieser vielseitigen Box. Mit ihrem Reißverschluss kannst du sie zu einer Spielmatte öffnen. Besteht aus Box und Deckel. Boîte de rangement Tapis de jeu 35670 Rangez vos éléments BRIO dans cette boîte évolutive. Une fois les fermetures Eclair ouvertes aux quatre coins, la boîte se transforme en tapis de jeu. Contient seulement la boîte et son couvercle.
5.
Play Table Store Display 33045 This display truly makes the most of BRIO’s railways. The exciting landscape featuring mountains and viaducts makes for a thrilling ride. Perfect on BRIO play table 33086. Spielplatte Standard 33045 Eine Spielplatte, die den Eisenbahnen von BRIO gerecht wird. Eine spannende Landschaft mit Bergen und Unterführungen bereitet den Passagieren eine atemberaubende Reise. Passt perfekt zur Basis für Spielplatte Standard von BRIO, Artikelnummer 33086. Table de jeu 33045 L’accessoire de présentation indispensable pour les trains BRIO. Une nature passionnante avec des montagnes et des viaducs pour que les passagers profitent d’un voyage exceptionnel de beauté. Parfait en complément des pieds pour table de démonstration réf. 33086. Product size: 1140 x 707 mm MPQ: 1 Packaging: 1200x740x160 Battery: 1 x AAA (not included)
6.
Base for Play Table 33086 This base is for Play Table 33045. Basis für Spielplatte Standard 33086 Basis für Spielplatte, die die Spielplatte Standard Artnr. 33045 ergänzt. Pieds pour table de jeu 33086 Support à la table de jeu 33045.. Play pcs: 1 MPQ: 1 Product size: 1180 x 750 x 450 mm Packaging: 1250 x 580 x 55 mm
Play pcs: 2 MPQ: 6 Product size: 390 x 310 x 240 mm Packaging: 400 x 320 x 35 mm
41
3+
PRESCHOOL ENGINES, WAGONS AND VEHICLES
1. 33566
2. 33562
3. 33565
4. 33529
5. 33691
6. 33690
7. 33610
8. 33258
9. 33614
10. 33692
EQUIPMENT LEVEL Basic – Standard play size and features. Basic – unterer Preisbereich. Keine Zusatzausstattung. Basic – Premier prix - valeur de jeu simple.
42
3+
PRESCHOOL ENGINES, WAGONS AND VEHICLES
1.
Tip & Load Wagon 33566 Load the wagon full of cargo, take the vehicle around the tracks and tip off the load at its final destination. What could be more fun than seeing the holder pivot and the load fall out to the side. Includes a magnetic load. Kipplore mit Ladung 33566 Belade den Wagen mit Ladung, fahre sie auf Deinen BRIO Schienen herum und entlade die Fracht an ihrem entgültigen Bestimmungsort. Es macht riesigen Spass, die Ladung aus der schwenkbaren Lore fallen zu sehen. Enthält eine magnetische Ladung. Wagon de déchargement 33566 Chargez le wagon, tirez-le sur les rails et déchargez la marchandise sur le lieu de livraison. Le plus amusant est de faire basculer la marchandise sur le côté pour la décharger. Un chargement aimanté inclus. Play pcs: 2 MPQ: 12 Product size: 85 x 34 x 50 mm Packaging: 105 x 41 x 132 mm
2.
Tanker Wagon 33562 Add an extra wagon to the train. This tanker wagon fuels not only the train but your imagination. Includes a magnetic tanker load. Tankwagen 33562 Ein extra Wagen für Deinen BRIO Zug. Dieser Tankwagen hat nicht nur Treibstoff für Deine BRIO Loks, sondern auch für Deine Fantasie. Enthält eine magnetische Tankladung. Wagon Silo 33562 Ajoutez un wagon supplémentaire à votre train. Ce wagon silo ne transporte pas seulement les liquides mais aussi votre imagination. Citerne amovible et aimantée incluse. Play pcs: 2 MPQ: 12 Product size: 66 x 34 x 49 mm Packaging: 105 x 41 x 132 mm
6.
Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 65 x 35 x 50 mm Packaging: 105 x 41 x 132 mm
7.
Hay Wagon 33565 The animals need more hay at the farm and this is the perfect way to get it to them. Transport the hay load inside the train wagon. Attach to any BRIO engine. Includes a magnetic hay load. Heu wagen 33565 Die Tiere auf der Farm brauchen neues Heu. Bring es ihnen mit dem Heuwagen. Hänge den Heuwagen an irgendeinen deiner BRIO Züge an. Enthält eine magnetische Heuladung. Wagon agricole 33565 Les animaux ont besoin de davantage de foin à la ferme et ce wagon est le meilleur moyen de leur délivrer. Déposez la botte de foin dans le wagon et attachez-le derrière n’importe quelle locomotive. Une botte de foin amovible et aimantée incluse. Play pcs: 2 MPQ: 12 Product size: 86 x 34 x 47 mm Packaging: 105 x 41 x 132 mm
4.
SUV Car 33529 Set out on all new adventures with this SUV car. This four wheeled ride can take the play to all new places. Let the imagination decide the destination. Geländewagen 33529 Brich auf zu neuen Abenteuern mit dem BRIO Geländewagen. Mit seinem Vierradantrieb bringt er Dich überall hin. Deine Phantasie entscheidet, wohin. Véhicule 4x4 33529 Ce 4x4 est prêt pour l’aventure. Avec ces quatre roues motrices, il peut rejoindre le jeu n’importe où. L’imagination choisira sa destination. Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 84 x 34 x 40 mm Packaging: 105 x 41 x 132 mm
5.
Handy Coal Wagon 33691 Load, drive and unload. Use the freight wagon to transport the coal. The magnetic mechanism makes it easy to load and unload the coal wagon. Kohlenwagen 33691 Laden, fahren und löschen. Kohlen transportiert man mit dem Güterwaggon. Die magnetische Ladung kann auf den und von dem Kohlenwagen geladen werden. Wagon à charbon 33691 Un wagon pour charger, transporter et décharger le charbon. Le chargement aimanté peut être facilement placé et retiré du wagon.
Classic Engine 33610 A classic BRIO engine, simply timeless design. Lok 33610 Eine Lok in der klassischen BRIO-Ausführung. Ein zeitloses Design, mit dem man immer richtig liegt. Locomotive classique 33610 Une locomotive dans le style classique BRIO avec un design simple et intemporel. Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 70 x 34 x 48 mm Packaging: 110 x 125 x 50 mm
8.
3.
Bold Switching Engine 33690 Haul and pull, forwards and backwards. This switching engine gets the train onto the right track in no time. Rangierlok 33690 Rangieren und ziehen, vorwärts und rückwärts fahren. Diese Rangierlok hilft, die Züge schnell auf das richtige Gleis zu bringen. Engin d’aiguillage 33690 Pour pousser et tirer les wagons en gare, les placer sur la bonne voie et organiser le trafic, l’engin d’aiguillage est le plus efficace.
Freight Banana Wagon 33258 Ready in the harbour for overseas shipping, you know the banana load is safe in the container on the wagon. The container and banana load are compatible with the magnetic cranes in the railway system. Waggon mit Bananen Ladung 33258 Im Container können die Bananen sicher von Übersee zu uns transportiert werden. Danach geht es auf dem Zug weiter. Das Entladen übernimmt der BRIO Kran, den es als Zubehör gibt. Wagon transport de bananes 33258 Au port, la cargaison de bananes est prête à être expédiée vers l’étranger. Vous êtes sûrs que la marchandise est en sécurité dans son conteneur sur le wagon. Le conteneur et le chargement de bananes sont parfaitement compatibles avec les grues magnétiques du concept du chemin de fer en bois BRIO. Play pcs: 3 MPQ: 12 Product size: 66 x 34 x 51 mm Packaging: 105 x 41 x 132 mm
9.
Red Tipping Wagon 33614 Another classic model that makes light work of loading and unloading, regardless of whether the goods come from the coal mine or the forest. Kippwaggon, rot 33614 Auch dies ist ein klassisches Modell, das das Laden und Löschen von Fracht erleichtert, ganz egal, ob man aus dem Bergwerk oder dem Wald kommt. Wagon à bascule rouge 33614 Un wagon classique qui permet de transporter aisément les matériaux en vrac. Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 72 x 34 x 41 mm Packaging: 110 x 125 x 50 mm
10. Blue Container Wagon 33692 Lift the container onto the wagon and attach it to the engine. A perfect railway logistics solution with easy loading and unloading thanks to the magnetic coupling. Blauer Containerwagen 33692 Es macht richtig Spaß, den Container auf den Waggon zu heben und die Lok anzukoppeln. Die Eisenbahnlogistik ist eine schnelle Angelegenheit und mit dem magnetischen Container verläuft das Laden und Löschen wie geschmiert. Wagon conteneur bleu 33692 Grâce aux grues BRIO, vous pourrez charger et décharger facilement le conteneur amovible et aimanté. Une logistique ferroviaire efficace et facile ! Play pcs: 2 MPQ: 12 Product size: 65 x 34 x 46 mm Packaging: 105 x 41 x 132 mm
Play pcs: 2 MPQ: 12 Product size: 75 x 37 x 46 mm Packaging: 105 x 41 x 132 mm
43
3+
PRESCHOOL ENGINES, WAGONS AND VEHICLES
1. 33561
2. 33257
44
3. 33256
4. 33527
5. 33525
6. 33693
7. 33696
8. 33695
3+
PRESCHOOL ENGINES, WAGONS AND VEHICLES
1.
Box Car 33561 Store the loads inside the box car. An exciting feature for little train drivers who like to explore and hide things away. Attach to any BRIO wagons or engines and let the imagination set the destination. Güterwaggon 33561 Verstaue die Ladung im verschließbaren Güterwaggon. Eine spannende Besonderheit für kleine Lokführer, die es lieben, Dinge zu verstecken und zu entdecken. Wagon porte-conteneur 33561 Stockez les chargements à l’intérieur du wagon porte-conteneur. Une manipulation très drôle pour les petits conducteurs de train curieux qui adorent cacher des petites choses. Le wagon se connectera à n’importe quelle locomotive ou autre wagon.
5. Bus 33525 Catch the morning train by taking the bus to the station! Bus top opens to place the passenger inside. Perfect accessory for rail and road sets. Includes poseable play figure. Bus 33525 Du schaffst noch den Frühzug, wenn du den Bus zum Bahnhof nimmst! Das Busdach lässt sich öffnen, um den Passagier hineinzusetzen. Eine perfekte Ergänzung für jedes BRIO Schienen- und Straßenset. Enthält eine bewegliche Spielfigur. Bus 33525 Rejoignez la gare en bus. Le toit du bus s’ouvre pour pouvoir y installer le passager. Un accessoire idéal pour compléter les circuits combinant rails et routes. Un personnage inclus.
Play pcs: 2 MPQ: 12 Product size: 108 x 34 x 49 mm Packaging: 153 x 38 x 132 mm
2.
Diesel Engine 33257 See the world flashing by as this six-wheeled diesel engine is fueled by imagination. The graphics on the side of the engine makes this the sharpest looking train on the tracks. Dieselfrachtlok 33257 Sieh die Landschaft an dir vorbeifliegen, wenn du mit diesem Dreiachser unterwegs bist. Diese Dieselfrachtlok wird mit Phantasie betankt. Mit ihren grafischen Symbolen an den Seiten sieht die Lok einfach stark aus – die stärkste Lok auf unseren Schienen! Locomotive Diesel 33257 Imaginez la locomotive diesel à 6 roues passer à toute vitesse. Les graphismes sur le côté rendent le train très réaliste. Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 94 x 34 x 48 mm Packaging: 153 x 38 x 132 mm
3.
Cargo Engine 33256 The perfect ride for little drivers who are eager to haul goods along the tracks. This eight wheeled train can handle the cargo with the magnetic couplings in the front and the back. Haul away! Frachtlok 33256 Eine perfekte Maschine für kleine Frachtführer, die wild darauf sind, jede Menge Güter auf Schienen zu transportieren. Dieser Vierachser kann mit seinen Magnetkupplungen seine Fracht vorwärts und rückwärts schleppen. Los, zieh an! Locomotive Cargo 33256 Une parfaite locomotive pour les petits conducteurs qui désirent transporter les marchandises derrière eux sur les rails. Avec ses 8 roues et ses aimants couplés à l’avant et à l’arrière, la locomotive peut tirer sans difficulté les marchandises. Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 124 x 34 x 51 mm Packaging: 153 x 38 x 132 mm
4.
Play pcs: 2 MPQ: 12 Product size: 90 x 34 x 50 mm Packaging: 153 x 38 x 132 mm
6.
Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 123 x 34 x 50 mm Packaging: 153 x 38 x 132 mm
7.
Lumber Loading Wagon 33696 Every piece of lumber fits safely on the wagon and with eight wheels on the track the ride from the forest is a breeze. Langholzwagen 33696 Mit seinen acht Rädern liegt der Langholzwagen bei seiner Fahrt aus dem Wald sicher in der Spur, und nichts kann darauf verrutschen. Wagon convoyeur de bois 33696 Chaque rondin de bois se cale en toute sécurité dans le wagon. Avec ses huit roues, le voyage au départ de la forêt est un véritable plaisir. Play pcs: 4 MPQ: 12 Product size: 123 x 34 x 45 mm Packaging: 153 x 38 x 132 mm
8.
Goods Truck 33527 Heavy hauling action! Take the load on this powerful truck to deliver the cargo. Tip off the goods at its final destination. Open the truck cabin to discover what it looks like inside! Let the imagination decide the destination. Fracht-Laster 33527 Riesen Transport-Spaß! Hieve die Ladung auf den starken Laster und schicke ihn auf seine Fahrt. Du bestimmst, wohin die Fracht geht! Ist er angekommen, wird abgeladen. Öffne die Fahrerkabine: Was es darin wohl zu entdecken gibt? Camion de chargements 33527 Convoi exceptionnel ! Chargez les marchandises dans le camion pour les livrer à leur point de livraison finale. Ouvrez la cabine et découvrez à quoi ça ressemble dedans ! Laissez libre cours à l’imagination. Play pcs: 2 MPQ: 12 Product size: 90 x 34 x 49 mm Packaging: 153 x 38 x 132 mm
Freight Locomotive 33693 The heavy-duty freight engine is ready to roll. Add wagon to wagon and make all eight wheels come into play. Große Diesellok 33693 Die große Diesellok wartet nur darauf, endlich abfahren zu können. Mit ihren acht Rädern kann sie viele Wagen ziehen. Locomotive de marchandises 33693 La locomotive est prête pour le départ. Ajoutez des wagons et mettez toute la force des huit roues au service du jeu.
Fuel Tanker Wagon 33695 Fill, dispatch, and drain. Attach it to an engine and the freight train is complete. Tankwagen 33695 Betanken, abfertigen und leeren. Lässt sich mit der BRIO Bahn kombinieren. Wagon citerne 33695 Remplissez, distribuez et vidangez. Accrochez-le à une locomotive et votre train de marchandises sera au grand complet. Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 123 x 34 x 49 mm Packaging: 153 x 38 x 132 mm
EQUIPMENT LEVEL Medium – More features and longer vehicle sizes to interact with. Medium – mittlerer Preisbereich. Zusatzausstattung. Medium – valeur de jeu intermédiaire.
45
3+
PRESCHOOL ENGINES, WAGONS AND VEHICLES
1.
1. 33559
2. 33236
3. 33694
4. 33537
Car Transporter 33559 Transport the car to its driver with this secure flat bed wagon. Attaches to any BRIO engine or wagon. Includes a wooden car with magnetic couplings. Autotransporter 33559 Bringe das Auto sicher mit dem Tieflader zu seinem Fahrer. Kann an jede BRIO Lok oder jeden BRIO Waggon angehängt werden. Enthält ein hölzernes Auto mit magnetischer Anhängerkupplung. Wagon transporteur de voitures 33559 Ramenez la voiture à son conducteur grâce a ce wagon spécialement adapté. Se connecte à l’ensemble des locomotives et wagons BRIO. Voiture en bois avec aimants couplés incluse. Play pcs: 2 MPQ: 12 Product size: 85 x 34 x 50 mm Packaging: 153 x 41 x 132 mm
2.
Push & Play Switching Engine 33236 A fun engine with added play feature – push top button for fast coupling and decoupling with other vehicles. This engine makes super fast connections in the switching yard. Attach to any BRIO wagons and take off on great adventures. Let the imagination set the destination. Rangierlok 33236 Ein toller Zug für viel Spielspass - ein Knopf ermöglicht das schnelle Anhängen und Entkoppeln mit anderen BRIO Fahrzeugen. Auf dem Rangierbahnhof flitzt die Lok umher und koppelt alle BRIO Waggons super schnell an. Verbinde Deine BRIO Züge und schicke sie auf eine spannende Reise. Deine Fantasie bestimmt das Ziel. Locomotive de remorquage 33236 Une locomotive amusante et riche en valeur de jeu : appuyez sur le bouton du dessus pour la connecter ou la déconnecter automatiquement des autres véhicules du convoi. Cette locomotive est particulièrement efficace au sein de la gare de triage. Connectez-la à n’importe quel wagon et partez vers de nouvelles aventures ! Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 90 x 34 x 49 mm Packaging: 153 x 41 x 132 mm
46
3.
Pop-Up Hood Engine 33694 Stop and pop up the hood to discover that even small things can have something big hidden in under. Lok mit Motorhaube 33694 Wer sie anhält und unter die Motorhaube schaut, wird es entdecken! Locomotive à capot rabattable 33694 Arrêtez-vous, relevez le capot et apprenez que même les petites choses peuvent révéler de grands secrets. Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 85 x 34 x 50 mm Packaging: 159 x 41 x 132 mm
4.
Old Steam Engine 33537 You make this old steam engine run with your own imagination. See how the wheels move faster and faster and come a long on an adventure like in the good old days. Alte Dampflok 33537 Treibe diese klassische alte Dampflok mit deiner Fantasie an. Sieh nur, wie sich die Räder immer schneller drehen, und brich auf zu Abenteuern wie in der guten alten Zeit! Locomotive à vapeur 33537 Voici une locomotive classique à pousser avec pistons mobiles comme au bon vieux temps. Plus vous la pousserez vite, plus le rythme des pistons s’accélérera. Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 86 x 34 x 50 mm Packaging: 110 x 41 x 125 mm
3+
PRESCHOOL ENGINES, WAGONS AND VEHICLES
5. 33570
6. 33698
7. 33697
5.
7.
Semi Truck 33570 Transport all the magnetic wooden loads to the freight trains with this Semi Truck. Place the loads inside the containers for a secure transport on the roads. Pop open the hood and reveal the engine inside. Frachtlaster mit Anhänger 33570 Transportiere die Zug- und Schiffladungen auf der Straße. In den Containern sind deine Ladungen sicher auf der Straße unterwegs. Klappe die Fahrerkabine hoch und entdecke den Motor. Enthält Zugmaschine, Anhänger und 2 Container mit Holzladung. Semi-remorque 33570 Transportez tous les chargements en bois aimantés vers le train de marchandises à l’aide de ce semi-remorque. Placez les chargements dans les conteneurs pour sécuriser leur transport sur les routes. Relevez la cabine du chauffeur et le moteur vous révèlera tous ses secrets.
Play pcs: 2 MPQ: 12 Product size: 189 x 34 x 50 mm Packaging: 223 x 41 x 132 mm
Play pcs: 6 MPQ: 12 Product size: 153 x 34 x 51 mm Packaging: 223 x 41 x 132 mm
6.
Clever Crane Wagon 33698 Lift, turn, and deliver. No matter what the goods are, the crane wagon gets the job done. Up or down, on or off, turn the crank and get the rock load from the wagon. Cleverer Kranwagen 33698 Anheben, drehen und absetzen. Egal welche Güter – der Kranwagen erledigt die Arbeit spielend. Nach rechts oder links, rauf oder runter – dreh an der Kurbel und hol die Ladung vom Wagen. Lässt sich mit der BRIO Bahn kombinieren. Wagon grue ingénieux 33698 Soulevez, pivotez et déchargez. Peu importe les marchandises, le wagon-grue se charge du travail. De haut en bas, en marche ou à l’arrêt, tournez la manivelle et déchargez le rocher du wagon. Play pcs: 4 MPQ: 12 Product size: 151 x 34 x 50 mm Packaging: 223 x 41 x 132 mm
Speedy Bullet Train 33697 Get on, jump in and take off. The train is steamed up and ready to go. The coal tender wagon is filled up and the engines are running. Let’s go for a train ride. Hochgeschwindigkeitszug 33697 Einsteigen, bitte zurückbleiben, der Zug fährt ab! Dieser Zug wartet nur darauf, endlich abdampfen zu können. Der Kohlentender ist bereits bis obenhin gefüllt und die Maschine läuft auf Hochtouren. Die Bahnfahrt kann beginnen! Train grande vitesse 33697 Montez à bord, installez-vous et foncez. Le train est chargé à bloc et prêt à s’élancer. Le wagon à charbon est rempli et les moteurs tournent. Partons pour un beau voyage.
EQUIPMENT LEVEL Deluxe – Multiple special features and vehicle sizes. Deluxe – oberer Preisbereich. Umfassende Zusatzausstattung. Deluxe – valeur de jeu élevée.
47
3+
PRESCHOOL METRO
1. 33507
3. 33513
1.
Metro Train 33507 This passenger metro train imitates reality. The faster it’s pushed the more light and special train sounds it will make. Includes a suitcase and two passengers. Metro Zug 33507 Dieser Zug ähnelt einer echten U-Bahn verblüffend. Je schneller Du ihn schiebst, desto heller leuchten die Scheinwerfer und desto lauter ist das U-Bahn Geräusch. Enthält 2 Passagiere und einen Koffer. Métro son et lumière 33507 Un métro très réaliste ! Plus vous le pousserez vite, plus le rythme du son et de la lumière s’accélérera. Livré avec deux passagers et une valise.
2.
Play pcs: 6 MPQ: 6 Product size: 259 x 37 x 48 mm Packaging: 285 x 50 x 145 mm Battery: 2 x LR44 (included)
Metro Railway Set 33513 Take the metro into the city! The train keeps up with the driver – the faster it’s pushed, the more light and train sound it will make. This urban metro railway set takes children into a world of play that they recognize from reality. The metro station play features are detailed with sliding doors, platform seats and passengers. Connects to all BRIO trains and the BRIO wooden railway system. Metro Bahn Set 33513 Bring die U-Bahn in die Stadt! Der Zugführer fährt den Zug. Du entscheidest durch die Geschwindigkeit, mit der Du den Zug schiebst, über Helligkeit der Scheinwerfer und Lautstärke des Zuggeräusches. Dieses Metro-Set entführt Kinder in die Welt der U-Bahnen, die sie aus der Realität kennen. Die U-Bahn Station ist detailgetreu mit Schiebetüren, Sitzbänken und Passagieren ausgestattet. Kombinierbar mit allen BRIO Zügen und der BRIO Holzschienenbahn. Circuit métro 33513 Pour se déplacer en ville, rien de mieux que le métro ! Le métro obéit au conducteur au doigt et à l’œil, plus vous le pousserez vite, plus il fera de lumière et de son. Ce circuit urbain sur le thème du métro entraîne les enfants dans un univers inspiré du réel qui leur est familier. La station de métro possède des portes coulissantes, des bancs et accueille des passagers. Circuit compatible avec l’ensemble des trains, rails et accessoires BRIO. Play pcs: 20 MPQ: 4 Layout size: 660 x 450 mm Packaging: 390 x 105 x 345 mm Battery: 2xLR44 (included)
48
3+
PRESCHOOL TRAIN SETS
1. 33567
2. 33259
3. 33278
4. 33505
5. 33555
6. 33255
7. 33311
8. 33687 *
50
* Produced under licence from National Museum of Science and Industry Trading Ltd. All Flying Scotsman marked owned and registered by NMSIT Ltd ©NMSIT 2008. All images © SSPL. All rights reserved.” Articles non disponibles en France.
3+
PRESCHOOL TRAIN SETS
1.
Boxcar Train 33567 Store the loads inside the two boxcars! An exciting feature for little train drivers who like to explore and hide things away. Slide the doors open and place the loads inside. Transport around the tracks with the strong cargo engine and deliver to its end destination. Boxcar Güterzug 33567 Verstau deine Ladung in den beiden Güterwaggons mit Boxcar-Funktion! Eine spannende Besonderheit für kleine Lokführer, die es lieben, Dinge zu verstecken und zu entdecken. Die kraftvolle Diesellok bringt die Waggons überall hin, bis zu ihrem endgültigen Ziel. Train porte-conteneurs 33567 Stockez les chargements à l’intérieur des deux wagons porte-conteneurs ! Une manipulation très drôle pour les petits conducteurs de train qui adorent explorer et cacher des petites choses. Faîtes coulisser les portes latérales et déposez les chargements. Tirés par l’imposante locomotive de marchandises, ils seront bientôt livrés à leur destination finale. Play pcs: 5 MPQ: 6 Product size: 340 x 34 x 50 mm Packaging: 285 x 50 x 145 mm
2.
Freight Cargo Train 33259 It´s a breeze for this strong Freight Cargo Train to pull the wagons along the tracks with help from the magnetic couplings. It´s extra fun to play with the gas and engine loads that fit inside the wagon containers. This train is a great match for the exciting freight yard. Frachtzug 33259 Es ist ein Kinderspiel für diese starke Frachtlok, ihre voll beladenen Waggons mithilfe der Magnetkupplungen zu ziehen. Und es macht riesengroßen Spaß, die Waggonladungen herauszunehmen und umzuladen. Da muss ein Fachmann wie du ran! Dieser Zug ist ein Muss für jeden BRIO Güterbahnhof. Train fret et chargements 33259 Grâce aux aimants couplés, la locomotive peut tirer les wagons sur les rails avec beaucoup de facilité. Comme c’est amusant de mettre les marchandises dans les conteneurs. Ce train est un accessoire incontournable.
5.
Play pcs: 3 MPQ: 6 Product size: 189 x 36 x 51 mm Packaging: 250 x 43 x 90 mm
6.
Freight Gold Train 33278 The train is coming loaded with gold! This freight train is specially designed to pick up gold straight from the mines. Load the gold on and off the wagons. Pop open the roof of the engine to discover what it looks like inside. The gold loads are compatible with the magnetic cranes in the BRIO railway system. Goldtransport 33278 Achtung: Der Goldtransport fährt ein! Dieser Güterzug ist speziell dafür gemacht, um schwere Goldfrachten direkt aus den Minen zu transportieren. Lade das Gold in die Anhänger und bring es in dein Golddepot. Klappe die Motorhaube der Lok auf und wirf einen Blick auf den starken Motor. Die magnetischen Goldladungen lassen sich mit allen BRIO Kränen verladen. Train de la mine d’or 33278 Ce train arrive chargé d’or ! Il est spécialement conçu pour récupérer l’or extrait des mines. Chargez et déchargez l’or des wagons. Ouvrez le capot de la locomotive et découvrez ce qui se cache à l’intérieur. Les chargements en or sont parfaitement compatibles avec les grues magnétiques du concept de chemin du fer en bois BRIO. Play pcs: 5 MPQ: 6 Product size: 235 x 37 x 50 mm Packaging: 285 x 50 x 149 mm
4.
Safari Train 33255 Ride with the poseable safari ranger and pop-up zebra and giraffe. The animals disappear into their wagons when the hatch is closed and spring up when opened. Safarizug 33255 Mach eine Fahrt unter der Leitung des beweglichen Safariführers. Zebra und Giraffe verschwinden im Waggon, sobald man die Luke schließt, und strecken beim Öffnen neugierig ihren Kopf wieder nach draußen. Train Safari 33255 Départ immédiat pour un safari où le guide vous attend pour acheminez zèbres et girafes vers des contrées où règne l’aventure. Faites glisser le dessus du wagon pour les faire apparaître ou disparaître ! Play pcs: 4 MPQ: 4 Product size: 256 x 34 x 50 mm Packaging: 200 x 40 x 140 mm
7.
Play pcs: 7 MPQ: 6 Product size: 256 x 34 x 51 mm Packaging: 285 x 50 x 149 mm
3.
Mega Crane 33555 Move loads with the crane’s magnetic grip and place it on its wagon. It has an extendable arm, can swivel around and has foldable legs. Warning sign included. Mega-Kran-Set 33555 Mit dem Magnetgreifer des Mega-Krans lassen sich Güter verladen. Der Kran kann auf den Schienen fahren, hat einen ausfahrbaren Hubarm sowie zusammenklappbare Stützen und ist sogar drehbar. Warnschild enthalten. Grue sur rails 33555 Déplacez les chargements jusqu’à leurs wagons avec la grue à grappin magnétique. Grue pivotante comportant un bras extensible et des pieds repliables.
Freight Express 33311 This classic BRIO design just keeps going year after year, entertaining one generation after another. The magnet load and tipping wagon create the perfect starting point for imaginative play. Güterzug 33311 Klassisches BRIO-Design, das nie aus der Puste kommt, und eine Generation nach der anderen beschäftigt. Magnetladungen und Kippwagen werden zu einem fantasievollen Frachtzug zusammengestellt. Train fret express 33311 Cette création BRIO des plus classiques séduit toujours les nouvelles générations d’année en année. Les wagons avec chargement aimanté ainsi que le wagon à benne basculante permettent d’assurer le transport des marchandises dans les meilleures conditions. Play pcs: 6 MPQ: 4 Product size: 273 x 34 x 45 mm Packaging: 285 x 145 x 50 mm
8.
Flying Scotsman Engine 33687 The world’s most famous steam locomotive – No. 4472 “Flying Scotsman” – with Tender, all faithfully reproduced in wood. Flying Scotsman Dampflokomotive 33687 Die berühmteste Dampflokomotive der Welt – No. 4472 “Flying Scotsman”. Eine liebevolle Reproduktion aus Holz. Mit Tender. Locomotive Flying Scotsman 33687 (Non disponible en France). La locomotive à vapeur la plus célèbre au monde : No. 4472 “Flying Scotsman” avec son tender, reproduits tous deux fidèlement en bois. Play pcs: 2 MPQ: 6 Product size: 163 x 34 x 46 mm Packaging: 255 x 96 x 50 mm
Travel Train 33505 All aboard! A perfect train for any railway set with front, middle and rear wagons as well as a passenger and driver included. The red line train is ready to take passengers to their destinations. BRIO Reisezug 33505 Bitte einsteigen! Dreiteiliger Personenzug inklusive Lokführer und Reisegast. Der rote Linienzug ist startbereit, um Passagiere zu ihrem Zielbahnhof zu bringen. Train de voyageurs 33505 Tous à bord ! Ce train peut compléter n’importe quel circuit. Il est composé de trois éléments et est livré avec un passager et un conducteur. La ligne rouge est prête à acheminer les voyageurs jusqu’à leur destination. Play pcs: 5 MPQ: 6 Product size: 289 x 37 x 50 mm Packaging: 285 x 50 x 149 mm
51
3+
PRESCHOOL TRAIN SETS & BATTERY ENGINES
1. 33417
2. 33418
3. 33218
1.
Shinkansen Passenger Train 33417 Shinkansen, the world’s first high-speed train system, was introduced in Japan in 1964. The line was Tokyo-Osaka, and the train was lightening fast. You set the speed as you push it! Shinkansen Personenzug 33417 Das erste Hochgeschwindigkeitszug system Shinkansen wurden 1964 in Japan auf der Linie Tokyo-Osaka eingeführt. In Wirklichkeit fährt er superschnell. Für diesen Zug ist Stress jedoch ein Fremdwort, denn du bestimmst seine Geschwindigkeit. Train de passagers Shinkansen 33417 Le premier train à grande vitesse, le Shinkansen, a été mis en service en 1964 sur la ligne Tokyo-Osaka au Japon. Le train japonais roule à une vitesse incroyable. Le notre avance au rythme auquel les jeunes conducteurs le poussent. Play pcs: 3 MPQ: 4 Product size: 389 x 34 x 46 mm Packaging: 285 x 145 x 50 mm
2.
High Speed Train with sound 33418 Rushing on to your next adventure? Jump aboard the express train and you’ll get there in no time at all. Press the button to hear the train sound its horn. Schnellzug mit Sound 33418 Mit voller Fahrt ins nächste Abenteuer? Einfach auf den Schnellzug aufspringen und schon ist man da. Wenn man auf den Knopf drückt, hört man die Lok pfeifen. Train à grande vitesse avec son 33418 Pressé de partir à l’aventure ? Sautez dans ce train et vous rejoindrez de nouvelles aventures en un rien de temps. Appuyez sur le bouton pour entendre le train klaxonner. Play pcs: 2 MPQ: 4 Product size: 240 x 34 x 49 mm Packaging: 285 x 145 x 50 mm Battery: 2 x LR44 (included)
52
3.
Remote Control Express Train 33218 Take control! With this remote control you’re in charge of deciding whether the train should drive forwards, backwards, stop, sound its horn or use its lights. Schnellzug mit Fernbedienung 33218 Kontrolle, bitte übernehmen! Mit der Fernbedienung bestimmt das Kind, ob die Lok vorwärts oder rückwärts fahren, stehen bleiben oder tuten soll, und ob die Scheinwerfer ein- oder ausgeschaltet werden sollen. Train express télécommandé 33218 À toi de prendre le contrôle de la situation ! La télécommande permet au chef de gare de contrôler la locomotive. Rien de plus facile que de la faire avancer, de l’arrêter, de la faire reculer ainsi que d’allumer les phares ou de les éteindre. Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 236 x 40 x 50 mm Packaging: 350 x 235 x 52 mm Battery: 4 x AA*+ 4 x LR44 (*not included)
3+
PRESCHOOL BATTERY ENGINES
2. 33215
1. 33506
3. 33214
4. 33504
1.
3.
Travel Battery Train 33506 This modern battery train travels all over the BRIO rail tracks. The engine driver sits comfortably in his seat ready to take passengers out on new adventures. Let the imagination set the destination. Reisezug (batteriebetrieben) 33506 Dieser moderne batteriebetriebene Reisezug fährt durch Deine BRIO Schienenwelt. Der Zugführer sitzt bequem in seiner Kabine, bereit Passagiere zu neuen Abenteuern zu bringen. Deine Fantasie entscheidet, wohin die Reise geht. Train de voyageurs à pile 33506 Ce train à pile moderne sillonne l’ensemble du réseau de chemin de fer BRIO. Le conducteur s’installe confortablement à l’avant prêt à emmener les voyageurs vers de nouveaux horizons. Laissez votre imagination vous transporter. Play pcs: 3 MPQ: 6 Product size: 207 x 37 x 50 mm Packaging: 190 x 125 x 50 mm Battery: 1 x AA (not included)
2.
Cargo Battery Train 33215 Brand new BRIO battery operated engine creates hours of fun with its simple start/stop play feature. Let this colourful, slick train take some additional wagons on a ride around the tracks. Just push the arrow on front hood to start / stop. Frachtlok (batteriebetrieben) 33215 Eine brandneue BRIO Batterielok, für stundenlangen Spass und Freude durch die einfach zu bedienende Start/Stop Funktion. Diese bunte Lok bringt Deine BRIO Wagen überall hin, wohin Du willst. Drücke nur den Pfeil auf dem Gehäuse und die Lok startet oder stoppt. Locomotive simple à pile 33215 La nouvelle locomotive à pile BRIO est très simple d’utilisation. Avec ses fonctions marche et stop, elle accompagnera vos jeux ferroviaires pendant des heures. Laissez cette flamboyante locomotive tirer les wagons et suivre son chemin. Appuyez simplement sur la flèche sur le dessus de son capot pour démarrer ou arrêter l’engin.
Freight Battery Engine 33214 See the headlights of this freight engine in the distance. You can stop, reverse and go forward at any time you want with a simple push of the button. Batterie-Frachtlok 33214 Der Scheinwerfer dieser starken Lok ist auch auf Entfernungen zu sehen. Drück einfach auf die Knöpfe und du kannst anhalten, vorwärts oder rückwärts fahren. Locomotive de fret à pile 33214 De loin, vous verrez d’abord ses phares. Vous pourrez aussi l’arrêter ou choisir la marche avant ou arrière à tout moment en changeant le bouton de position. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 89 x 36 x 50 mm Packaging: 145 x 50 x 100 mm Battery: 1 x AA (not included)
4.
Travel Battery Engine 33504 This modern battery engine travels all over the BRIO rail tracks. The engine driver sits comfortably in his seat ready for new adventures. Let the imagination decide the destination. Triebwagen (Batterielok) 33504 Diese moderne Batterielok fährt auf allen BRIO Holzschienen. Der Zugführer sitzt bequem in seiner Kabine, bereit für neue Reiseziele. Deine Fantasie bestimmt, wohin es geht. Locomotive à pile et conducteur 33504 Cette locomotive moderne voyage dans tout l’univers ferroviaire BRIO. Le conducteur s’installe confortablement sur son siège, prêt pour le départ. L’imagination, quant à elle, détermine la destination. Play pcs: 2 MPQ: 6 Product size: 105 x 50 x 50 mm Packaging: 194 x 98 x 50 mm Battery: 1 x AA (not included)
Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 88 x 38 x 49 mm Packaging: 145 x 50 x 100 mm Battery: 1 x AA (not included)
53
3+
PRESCHOOL BATTERY ENGINES
2. 33223
1. 33216
3. 33239
1.
4. 33222
Great Steam Engine 33216 Forward, reverse, or stop. Shovel the coal and power up. Play with the buttons and let the engine move along with the lights on. Or pull the switch and go freewheeling on your own. Große Dampflok 33216 Vorwärts, rückwärts, stopp! Schaufle Kohlen nach und mach Dampf. Drückst du die Knöpfe, so fährt die Lok mit voller Beleuchtung vorwärts oder rückwärts. Mach den Schalter aus, dann kannst du die Lok auch schieben. Lässt sich mit der BRIO Bahn kombinieren. Grande locomotive à vapeur à piles 33216 Marche avant, marche arrière ou arrêt. Enfournez le charbon et gagnez en puissance. Jouez avec les boutons et déplacez la locomotive toutes lumières allumées. Vous pouvez également décider de voyager en roues libres et prendre plaisir à pousser vous-même l’engin.
3.
Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 136 x 36 x 50 mm Packaging: 194 x 98 x 50 mm Battery: 2 x AAA (not included)
2.
Mighty Red Action Locomotive 33223 Keep aspiring train drivers occupied. The large battery operated engine has two front lights that light up and manual buttons for ”full steam ahead”, reverse and the characteristic ”choo-choo” sounds. Rote Lola Batterielok 33223 Vollzeitbeschäftigung für kleine Lokführer. Diese große batteriebetriebene Lok hat zwei beleuchtete Scheinwerfer, außerdem Knöpfe, an denen man von Hand einstellen kann, ob sie in voller Fahrt vorwärts oder rückwärts fahren oder ein Tut-tut-Geräusch machen soll. Locomotive rouge puissante à piles 33223 Une source de joie inépuisable pour les jeunes chefs de gare. Cette puissante locomotive à piles dispose de deux phares et de boutons de commande permettant de la faire avancer, de la faire reculer et de reproduire le tchou, tchou caractéristique de toute locomotive. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 136 x 36 x 50 mm Packaging: 200 x 100 x 50 mm Battery: 2 x AAA (not included)
54
Big Green Action Locomotive 33239 Join the fun with this green engine. It runs with two front lights lit and has manually operated buttons for full speed ahead, full reverse and the unmistakable ”choo-choo” sound. Grüner Gustav Batterielok 33239 Mit dieser grünen Lok ist man der Held der Gleise. Diese Lok hat zwei beleuchtete Scheinwerfer, außerdem Knöpfe, an denen man von Hand einstellen kann, ob sie in voller Fahrt vorwärts oder rückwärts fahren oder ein Tut-tut-Geräusch machen soll. Grande locomotive d’action verte à piles 33239 Cette superbe locomotive verte fera la joie des conducteurs en herbe. La locomotive dispose de deux phares et de boutons de commande permettant de la faire avancer, de la faire reculer et de reproduire le tchou, tchou caractéristique de toute locomotive. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 131 x 36 x 50 mm Packaging: 200 x 100 x 50 mm Battery: 2 x AAA (not included)
4.
Battery Powered Engine 33222 This green engine can go forwards and backwards, and even has lights that allow you to play even after dark. Speedy Green Batterielok 33222 Diese grüne Lok fährt vorwärts, rückwärts und hat Scheinwerfer, so dass Kinder sich, auch nach Einbruch der Dunkelheit, im Hellen auf Abenteuer begeben können. Locomotive à pile verte 33222 Cette superbe locomotive verte peut avancer, reculer et dispose de phares puissants permettant d’illuminer le chemin de vos aventures les plus passionnantes. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 90 x 37 x 50 mm Packaging: 145 x 100 x 50 mm Battery: 1 x AAA (not included)
3+
PRESCHOOL BATTERY ENGINES
5. 33247 6. 33248
7. 33225
5.
8. 33535
Rechargeable 4WD Engine 33247 This little engine has four-wheel drive, lights in the front and a rechargeable battery, letting you play for as long as you want! Akku-Lok mit 4-Radantrieb 33247 Diese kleine Lok mit Antrieb an vier ihrer sechs Rädern hat vorne Scheinwerfer und Akkubatterien, die das Aufladen für noch mehr Spielvergnügen zum Kinderspiel machen. Locomotive rechargeable 4 roues motrices 33247 Cette petite locomotive à quatre roues motrices dispose de phares puissants et d’une batterie rechargeable pour de longues heures de jeu. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 96 x 37 x 51 mm Packaging: 200 x 100 x 50 mm Battery: Rechargeable battery (included)
6.
Rechargeable 4WD Battery Accessory 33248 Make sure your chargeable engine is always fully loaded and ready for action with this spare battery unit. Ersatz-Akku für Lok mit 4-Radantrieb 33248 Wenn man immer bereit für noch mehr Spiel und Spaß sein möchte, ist dieser Ersatz-Akku die perfekte Ergänzung der Akku-Lok (Art.Nr 33247). Accessoire batterie pour locomotive rechargeable 33248 Pour ceux qui veulent toujours être prêts à jouer, cette batterie rechargeable supplémentaire est le complément idéal de la locomotive rechargeable à quatre roues motrices (Art. 33247). Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 65 x 26 x 27 mm Packaging: 110 x 50 x 125 mm
7.
Two-way Battery Powered Engine 33225 This red and yellow engine can go forwards and backwards, and even has lights that allow you to play even after dark. Batterielok 33225 Ein brilliantes Spielzeug für kleine Fantasiereisende. Sie kann vorwärts und rückwärts fahren und die Scheinwerfer der Lok können einund ausgeschaltet werden. Locomotive à pile jaune 33225 Un jouet brillant pour les rêves d’enfant. Ce modèle peut avancer, reculer et il est possible d’allumer les phares. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 90 x 37 x 50 mm Packaging: 145 x 100 x 50 mm Battery: 1 x AAA (not included)
8.
Battery Operated Action Train 33535 BRIO’s popular battery operated engine has a front light and can easily pull two fully loaded wagons. This train set is perfect for heavy traffic with a coal wagon and a rotating cement mixer. Zug mit Batterielok 33535 Die beliebte Batterielok von BRIO mit Scheinwerfer zieht problemlos zwei schwere Waggons hinter sich her. Ein Zugset für Schwertransporte mit einem Kohlenwaggon und einem sich drehenden Zementmischer. Train d’action à pile 33535 L’une des locomotives les plus populaires de BRIO possède de puissants phares et est capable de tirer deux lourds wagons sans aucune difficulté. Train comprenant un wagon à charbon et une bétonnière à ciment. Lorsque la locomotive à pile les tire, le tender bascule et le wagon à ciment tourne ! Play pcs: 3 MPQ: 4 Product size: 222 x 37 x 50 mm Packaging: 289 x 149 x 51 mm Battery: 1 x AAA (not included)
55
3+
PRESCHOOL BATTERY ENGINES
1. 33541
2. 33540
3. 33542
1.
Light & Sound Ambulance 33541 The ambulance driver is at the wheel, but you’re in control of steering and managing the speed! Battery operated functions including flashing lights and sirens make it all realistic. The door opens and closes, letting you move the patient as required. Light & Sound Krankenwagen 33541 Auch wenn der Fahrer der Ambulanz hinterm Steuer sitzt, hat das Kind das Steuer in der Hand und bestimmt das Tempo! Batteriebetriebene Funktionen, wie blinkende Warnleuchten und Sirenen, die dafür sorgen, dass der Einsatz sich richtig echt anfühlt. Das Auto kann auf- und zugemacht werden, so dass man den Patienten hinein- und herausheben kann. Ambulance son et lumière 33541 En cas d’urgence chaque minute compte ! Il suffit de mettre en marche la sirène et le gyrophare pour avoir la priorité. A l’arrière de l’ambulance vous pourrez installer le blessé. Play pcs: 4 MPQ: 4 Product size: 165 x 34 x 48 mm Packaging: 255 x 96 x 50 mm Battery: 2 x LR44 (included)
2.
Light & Sound Police Car 33540 The policeman needs your help! Help him into his car and make sure he’s fast enough to catch the thieves. The police car comes equipped with special functions including flashing lights and wailing sirens. Light & Sound Polizeiauto 33540 Der kleine Polizist freut sich über jede Hilfe. Er kann ins Auto springen, um mit rasendem Tempo Verbrecher zu verfolgen. Das Polizeiauto ist mit Funktionen wie blinkenden Lampen und heulenden Sirenen ausgestattet. Voiture de police son et lumière 33540 Ce policier a besoin de notre aide ! Aidons-le à attraper les voleurs à bord de sa voiture de police équipée de gyrophares et d’une sirène. Play pcs: 2 MPQ: 6 Product size: 80 x 34 x 47 mm Packaging: 145 x 100 x 50 mm Battery: 2 x LR44 (included)
56
3.
Light & Sound Fire Engine 33542 Time is of the essence when there’s a fire. Get the fire engine moving with its lights and sirens. Once on site use the extendible ladder and hose to help the fireman extinguish the fire. Light & Sound Feuerwehrauto 33542 Wenn es brennt, muss man schnell an Ort und Stelle sein. Das Feuerwehrauto gibt richtig Gas und fährt mit blinkenden Lichtern und tutenden Sirenen. Vor Ort angekommen, kann man die ausziehbare Leiter und den Schlauch hervorholen, um den Feuerwehrleuten beim Löschen zu helfen. Voiture de pompiers son et lumière 33542 Lorsque le feu s’est déclaré quelque part, chaque seconde compte. Déclenchez la sirène et le gyrophare pour vous frayer un chemin dans la circulation. Une fois arrivé à destination, il ne reste plus qu’à dérouler les lances à eau et à déployer la grande échelle pour éteindre le feu au plus vite. Play pcs: 3 MPQ: 4 Product size: 165 x 34 x 47 mm Packaging: 255 x 96 x 50 mm Battery: 2 x LR44 (included)
3+
PRESCHOOL ACCESSORIES
1. 33572
1.
2. 33655
Cargo Warehouse 33572 It´s busy at the warehouse! The worker is loading the magnetic goods off the trains and into the warehouse. To help him out, he has two magnetic cranes that go from side to side and up and down, if you turn and slide the knobs. Includes a road connection point at the back to allow more connection to drive off on the roads. Speicherlager 33572 Hier geht es ganz schön zu! Der Arbeiter lädt die hölzerne Ladung vom Zug mit Hilfe der Kräne in den Speicher. Die Kräne kann man aus- und einfahren und rauf und runter lassen, wenn man an den Knöpfen dreht. An der Rückseite gibt es eine Anbindung für Deine BRIO Straßen. Entrepôt de marchandises 33572 L’activité de l’entrepôt bat son plein ! Le travailleur est en train de décharger les charges magnétiques des trains pour les stocker dans l’entrepôt. Pour l’aider, il peut compter sur les deux grues magnétiques qui montent/descendent, avancent et reculent grâce aux boutons supérieurs. Inclut une connexion vers la route pour étendre son air de jeu. Play pcs: 6 MPQ: 4 Product size: 234 x 119 x 186 mm Packaging: 280 x 147 x 200 mm
2.
Central Station 33655 Start your train journey here at the BRIO central station! When the trains pull up to the station, take a look at the electronic screen to see the animation. Record your own announcement in the speakers and listen back to it. Screen also shows which track number the trains arrive on. Includes two play figures. Sprechender Hauptbahnhof 33655 Starte deine Zugreise hier im BRIO Hauptbahnhof! Sobald ein Zug am Bahnhof einfährt, wirf einen Blick auf die LCD- Anzeigetafel. Dort läuft dann eine Animation ab. Sprich deine eigene Ansage auf das Band und spiele sie für deine Reisenden ab. Die Anzeigetafel zeigt auch, auf welchem Gleis die Züge ankommen. Enthält zwei bewegliche Spielfiguren. Gare centrale à piles 33655 C’est ici que le voyage commence : à la gare centrale BRIO ! Lorsque le train entre en gare, visionnez l’écran électronique pour connaître le numéro du quai et découvrir l’animation. Enregistrez votre propre annonce et diffusez-la dans la gare. Deux personnages articulés inclus. Play pcs: 3 MPQ: 4 Product size: 234 x 200 x 178 mm Packaging: 280 x 220 x 200 mm Battery: 3 x AAA (not included)
57
3+
PRESCHOOL ACCESSORIES
1. 33574
2. 33456
3. 33519
4. 33668
58
5. 33680
3+
PRESCHOOL ACCESSORIES
1.
Train Garage 33574 Where do the trains take a nap? In the BRIO train garage of course. A perfect resting or maintenance place for all BRIO trains. Turn the knob on the top to open the garage door. Open up the door and this garage can also be used as a tunnel instead. Lokschuppen 33574 Wo ruht sich ein Zug aus? Natürlich im Lockschuppen. Ein perfekter Ruheplatz oder Ort für Reparaturen. Drehe den Knopf am Dach und die Tore öffnen sich. Mit geöffneten Toren ist der Lokschuppen auch als Tunnel einsetzbar. Tunnel garage 33574 Où les trains peuvent-ils bien faire un petit somme ? Dans le garage des trains bien sûr ! Un endroit parfait pour le repos et la remise en état des trains. Tournez le bouton du dessus pour ouvrir les portes du garage. Une fois les portes ouvertes, le garage se transforme alors en tunnel.
4.
Record & Play Railway Station 33668 Never a dull moment at this station. Record your own passenger announcements, or use the train sounds, lights, ticket window, reversible station sign or opening and closing doors. It’s simply buzzing! Sprechender Bahnhof 33668 Auf diesem Bahnhof ist viel los. Man kann selbst kurze Botschaften einsprechen und den Reisenden vorspielen, es gibt Zuggeräusche, Lichter, einen Fahrkartenschalter, ein Bahnhofsschild, das umgedreht werden kann, und Türen, die auf und zu gehen. Gare interactive 33668 Cette gare n’est jamais inanimée ! Le chef de gare peut créer et diffuser ses propres messages, la gare s’illumine, la porte s’ouvre et se ferme, il y a un guichet pour acheter les billets et le panneau de destination de la station peut-être changé. L’activité bat son plein !
Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 162 x 82 x 103 mm Packaging: 194 x 94 x 145 mm
2.
The Grand Roundhouse 33456 Where do the engines sleep at night? They feel right at home in this well-made round house. Sliding doors and five-way switch means that it fits five train sets or ten smaller vehicles easily. Großer Ringlokschuppen 33456 Wo ruhen sich die Züge nachts aus? In diesem originalgetreuen Lokschuppen fühlen sie sich richtig zu Hause. Dank der Schiebetüren und einer Weiche in fünf Richtungen können problemlos bis zu fünf größere oder zehn kleinere Fahrzeuge hineinrollen. Le grand dépôt 33456 Mais où dorment les trains ? C’est au grand dépôt que les trains se reposent le mieux. Le dépôt est livré avec un aiguillage à 5 voies qui mène jusqu’aux 5 portes d’entrée que le jeune conducteur de trains prendra soin d’ouvrir et de refermer. Il peut accueillir cinq trains ou dix wagons.
Play pcs: 3 MPQ: 4 Product size: 234 x 175 x 140 mm Packaging: 240 x 185 x 185 mm Battery: 3 x AA (not included)
5.
Speaking Station 33680 Got your ticket? If not head to the ticket window at the manned station. Press the button to be greeted in English, German or French depending on what city the sign is displaying. S-Bahnhof 33680 Schon einen Fahrschein gekauft? Ansonsten geht man zum Fahrkartenschalter dieses bemannten S-Bahnhofs. Wenn man auf den Knopf drückt, wird man auf Englisch, Deutsch oder Französisch Willkommen geheißen, je nachdem, welche Stadt gerade auf dem Schild steht. Gare parlante 33680 Vos billets s’il vous plaît ! Pour acheter son billet, il n’y a rien de plus facile que de se rendre au guichet. En appuyant sur le bouton, le responsable du guichet vous souhaite la bienvenue en français, en anglais ou en allemand, en fonction de la ville indiquée sur le panneau.
Play pcs: 2 MPQ: 2 Product size: 372 x 372 x 107 mm Packaging: 410 x 410 x 115 mm
3.
Family Figure Pack 33519 This environmentally friendly family loves going by train. Mom, dad and son have packed their suitcase and are ready to set out on their journey! The suitcase also fits on the train load wagons. Figurenset Familie 33519 Diese Familie liebt es, entspannt mit der BRIO Bahn zu reisen. Mutter, Vater und Sohn stehen mit ihrem Gepäck zur Abfahrt bereit. Der Koffer steht sicher auf dem Gepäckwagen. Pack de personnages 33519 Cette famille adore voyager en train. Maman, papa et leur petit garçon ont fait leur valise et sont prêts à partir. La valise peut être installée dans les wagons du train. Un accessoire sympathique pour compléter son réseau.
Play pcs: 2 MPQ: 4 Product size: 217 x 125 x 126 mm Packaging: 240 x 185 x 185 mm Battery: 2 x LR44 (included)
6.
Engine Shed 33374 Let your train recover in the engine shed after a day of hard work on the tracks. Lokschuppen 33374 Nach einem langen Tag auf den Schienen kommen die Züge zu ihrer wohlverdienten Ruhe im Lokschuppen und können zu Kräften kommen. Hangar à locomotives 33374 Laissez vos locomotive se livrer à un repos bien mérité après une dure journée de travail. Play pcs: 2 MPQ: 4 Product size: 165 x 125 x 119 mm Packaging: 200 x 160 x 137 mm
Play pcs: 4 MPQ: 6 Product size: 39 x 22 x 50 mm Packaging: 145 x 50 x 100 mm
6. 33374
59
3+
PRESCHOOL ACCESSORIES
2. 33280
1. 33674
3. 33242
5. 33554
60
4. 33245
6. 33552
3+
PRESCHOOL ACCESSORIES
1.
Signal Station 33674 Decide which way the passing trains go. Turn the red knob to choose the right track as the trains fly by fast, hurrying to get to their next destination on time. Poseable play figure included. Signal Station 33674 Du entscheidest, wohin die Züge fahren! Dreh am roten Knopf, um die Weiche einzustellen, damit die Züge in Windeseile ihr Ziel erreichen. Eine bewegliche Spielfigur enthalten. Station de contrôle et d’aiguillage 33674 Ici, on décide de la voie sur laquelle le train passera. Tournez le bouton rouge pour sélectionner la voie. Attention, le train passe à toute vitesse pour arriver à destination à l’heure. Personnage articulé inclus.
4.
Play pcs: 2 MPQ: 6 Product size: 161 x 144 x 151 mm Packaging: 180 x 160 x 200 mm
2.
Freight Goods Station 33280 Lift and load action! Take the load off the wagon with the magnetic arm. Drop the load on the chute and press the button to slide it down onto the truck. Off it goes to deliver the cargo! Includes truck, wagon, load and ramp track. Frachtverladestation 33280 Be- und Entlade-Spaß! Nimm die Fracht mit dem Magnetarm vom Waggon. Lass die Ladung auf der Rampe ab. Drücke den Knopf und lass die Ladung auf den Lastwagen rutschen. Los geht‘s! Die Fracht muss noch heute zugestellt werden! Grue de chargement de marchandises 33280 Allez, on lève et on charge ! Happez les marchandises du wagon à l’aide du bras magnétique, lâchez-les et appuyez sur le bouton pour les laisser glisser jusque dans le camion. De là, la marchandise sera livrée ! Camion, chargement et rampe inclus.
Play pcs: 2 MPQ: 4 Product size: 125 x 105 x 90 mm Packaging: 130 x 130 x 110 mm
5.
6.
Tower Crane 33242 The tallest BRIO crane for the heaviest lifts. Use the crank to elevate and lower your load, which is held in place on the hook with a magnet. Baukran 33242 Der höchste BRIO-Kran für schwere Lasten! Mit der Kurbel kann man die Ladung hochheben und herunterlassen, und die Magnetkraft hält sie fest am Haken. Grande grue de levage 33242 La plus grande des grues BRIO ! Grâce au puissant aimant vous pourrez charger et décharger les marchandises avec facilité en utilisant la manivelle placée sur la grue. Play pcs: 4 MPQ: 4 Product size: 159 x 151 x 217 mm Packaging: 165 x 245 x 165 mm
Crane and Funnel Load 33554 Lorries rumble about with loads that need forwarding. The magnetic grip on this crane can be lowered and elevated to lift and load in the funnel load. The goods then fall into the train waiting below. Kran und Verladestation 33554 LKW rollen mit ihren Ladungen herein, die weiterverladen werden müssen. Der Magnetgreifer des Krans wird hoch- und runtergezogen, um die Güter in der Verladestation zu laden und zu löschen. Anschließend wird die Last in den weiter unten wartenden Zug geladen. Quai de chargement 33554 Actionnez la mollette pour faire descendre vos chargements du conteneur, puis, tournez la manivelle de la grue avec grappin magnétique pour charger et décharger votre cargaison. Play pcs: 3 MPQ: 6 Product size: 184 x 74 x 193 mm Packaging: 280 x 117 x 200 mm
Play pcs: 6 MPQ: 6 Product size: 180 x 140 x 120 mm Packaging: 180 x 160 x 200 mm
3.
Low Level Crane 33245 The crane turns 360°! The solid crank and built-in magnet lift create opportunities for many lifting and loading activities. The crane comes with one load of wood to get you started. Kleiner Magnetkran 33245 Der Kran schwenkt 360°. Die stabile Kurbel und der eingebaute Magnet sorgen für unzählige Lade- und Löschvorgänge während des Spiels. Eine Ladung Holz ist inbegriffen, damit man sofort loslegen kann. Petite grue 33245 Cette grue pivote à 360°. Equipée d’un treuil magnétique intégré pour soulever les charges et d’une manivelle pour les manipuler, elle promet de longues heures de distraction pour les grutiers en herbe. Un conteneur en bois est inclus afin de commencer immédiatement à jouer.
Fuel Tank Station 33552 Fill the station’s tank by pressing its red button. The fuel level rises using air pressure. It’s time to reach new destinations! Tankstation 33552 Zum Befüllen des Tanks drückst du einfach auf den roten Knopf. Der Treibstoff-Füllstand steigt dann auf Grund des Luftdrucks. Pumpe am Treibstoffwagen anbringen, und schon sinkt der Füllstand wieder. Station essence pour wagon-citerne 33552 Faites le plein de carburant en appuyant sur le bouton rouge de la station. Le niveau de carburant monte sous la pression d’air. Le niveau de la station baisse lorsque le wagon citerne se sert à la pompe. Play pcs: 2 MPQ: 6 Product size: 120 x 125 x 116 mm Packaging: 185 x 150 x 140 mm
61
3+
PRESCHOOL ACCESSORIES
1. 33569
2. 33553
3. 33481
1. Ferry 33569 Ship Ahoy! Trains don’t run on water, but ferries do. So transport the train on to dry land with the BRIO Ferry. The ship features light and sound that is activated with a simple push of a button. With the two included docking tracks, the ferry door is opened upon arrival. Fähre 33569 Schiff ahoi! Züge können nicht über’s Wasser fahren, aber Fähren. Bringe die Züge trocken auf der Fähre zum anderen Ufer. Das Schiffshorn ertönt und das Licht geht an, wenn Du den Knopf drückst. Mit den beiden enthaltenen Anschlussgleisen kannst Du die Fähre überall an BRIO Schienenstrecken ankoppeln. Heck- und Bugklappen öffnen sich bei Ankunft automatisch. Navire de transfert son et lumières 33569 SOhé ! Les trains ne roulent pas sur l’eau mais le navire peut les aider. Alors, transportez les trains vers la terre ferme grâce au navire BRIO. Appuyez tout simplement sur le bouton pour déclencher le son et les lumières. Grâce aux deux rails d’amarrage les portes du navire s’ouvrent dès que le navire est à quai. Play pcs: 3 MPQ: 4 Product size: 366 x 70 x 97 mm Packaging: 285 x 90 x 145 mm Battery: 2 x LR44 (included)
2.
Rocky Mountain Tunnel 33553 As the train passes through the mountain tunnel a boulder rolls down the side of the mountain, pulling a tree along with it. The passengers watch anxiously as the train continues on its way. Replace all the parts and send the train into the tunnel again! Rocky Mountain Tunnel 33553 Der Zug fährt durch den Bergtunnel, als plötzlich ein großer Stein den Bergabhang herunterrollt und dabei einen großen Baum mitreißt. Die Reisenden halten den Atem an und der Zug setzt seine Fahrt fort. Anschließend kann man alle Teile zurücksetzen und den Zug noch einmal auf diese furchterregende Reise schicken! Tunnel de montagne 33553 Faites passer le train sous le tunnel pour créer un lien de cause à effet : au passage du train un rocher dévale la montagne et provoque la chute d’un arbre. Puis remettez en place le mécanisme manuellement. Play pcs: 3 MPQ: 6 Product size: 450 x 160 x 126 mm Packaging: 235 x 180 x 180 mm
62
4. 33551
3.
Adventure Tunnel 33481 Take a shortcut through this exciting tunnel. It has four different sounds that activate when the train passes through and onto new adventures. Magischer Tunnel 33481 Ein Umweg durch diesen spannenden Tunnel lohnt sich wirklich. Er hat vier unterschiedliche Geräusche, die aktiviert werden, wenn der Zug hindurch fährt. Anschließend geht die Reise weiter zum nächsten Abenteuer. Tunnel d’aventures 33481 Lorsque la locomotive passe sous le tunnel, un son se déclenche automatiquement. Le son est aléatoire et diffère selon les passages de la locomotive au dessous du tunnel. Le bruit peut aussi être activé en appuyant sur le bouton situé sur le dessus. 4 sons différents et aléatoires. Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 234 x 178 x 122 mm Packaging: 240 x 185 x 185 mm Battery: 2 x AA (not included)
4.
Stone Quarry Loader 33551 Turn the mechanism on the upper level to knock the stone from the train and into the chute. Includes 2 ascending tracks. Steinbruch-Ladestation 33551 Betätige oben den Mechanismus, um die Steine von der Bahn auf die Förderrinne zu bringen. Dreh dann am Knopf, um den Stein in den wartenden Waggon zu befördern. Station de chargement de rochers 33551 Faites tourner le mécanisme vers le niveau supérieur pour faire chuter la pierre du wagon. Ensuite, tournez la manivelle pour la charger dans le wagon suivant au niveau inférieur. Play pcs: 7 MPQ: 6 Product size: 558 x 241 x 149 mm Packaging: 255 x 147 x 185 mm
3+
PRESCHOOL BRIDGES & ACCESSORIES
1. 33533
2. 33357 3. 33558
1.
Harbour Bridge 33533 Ferry coming through! Turn the knobs to crank the bridge up to let boat traffic pass underneath. Don´t forget to secure the safety bar, to keep trains waiting while the ships pass by. Fits perfectly with all BRIO rail tracks. Hafenbrücke 33533 Achtung, die Fähre will passieren! Drehe an den Knöpfen und lass den Schiffsverkehr unter der Brücke durch. Vergiss aber nicht, die Schranken zu schließen, damit die Züge davor anhalten, während die Schiffe darunter durchfahren. Mit allen BRIO Schienen kombinierbar. Pont levant 33533 Le navire arrive ! Tournez la manivelle pour relever le pont et céder le passage aux navires. N’oubliez pas de sécuriser l’accès aux trains qui devront attendre le passage des navires. Parfaitement compatible avec les rails BRIO. Play pcs: 2 MPQ: 4 Product size: 235 x 140 x 78 mm Packaging: 285 x 90 x 145 mm
2.
Lifting Bridge 33357 Want to get across? Lower the bars and the lifting bridge from the control room. Then raise the bar again and you’re on your way. Hebebrücke 33357 Und wenn man auf die andere Seite möchte? Einfach die Schranken und die Hebebrücke am Rangierhaus runterlassen. Schranken wieder hochfahren und hinüberdampfen. Pont basculant 33357 Le train doit passer de l’autre côté ? Rien de plus simple. Il suffit d’abaisser les barrières et de mettre le pont en position à partir du poste de commande puis de remonter les barrières pour laisser passer le train. Play pcs: 3 MPQ: 6 Product size: 648 x 110 x 154 mm Packaging: 255 x 155 x 100 mm
3.
Turning Train Elevator 33558 Up, down, and swivel. Park the train and turn the crank. Let’s move everything to another level. It goes easy and all at once, simply turn the crank and watch the train move into a new position. Rangierstation 33558 Nach oben, nach unten und drehen. Stell den Zug unten ab und dreh an der Kurbel – und schon geht’s eine Stufe höher. So einfach und schnell: Drehst du an der Kurbel, so wird der Zug in eine neue Position gebracht. Ascenseur de trains 33558 Montez, descendez et pivotez. Garez le train et tournez la manivelle. Déplacez tout d’un niveau à un autre. Une opération facile qui se fait d’un seul coup de manivelle ! Vous verrez alors le train changer de niveau et de position. Play pcs: 3 MPQ: 4 Product size: 666 x 232 x 98 mm Packaging: 235 x 100 x 235 mm
BRIO provides hours of fun for all ages!
63
3+
PRESCHOOL BRIDGES & ACCESSORIES
1. 33381
2. 33253
3. 33254
4. 33683
1.
Collapsing Bridge 33381 Press the button and see the bridge collapse! This exciting bridge is easy to take apart, but equally easy to reassemble. Einsturz-Brücke 33381 Einfach auf den Knopf drücken, und schon stürzt die Brücke ein! Spannende Landschaftsbrücke, die genauso einfach zusammenfällt, wie sie sich wieder aufbauen lässt. Pont catastrophe 33381 Appuyez sur le bouton rouge et déclenchez un accident ferroviaire spectaculaire. La ligne de chemin de fer s’éffondre et se remet en place très facilement.
3.
Play pcs: 3 MPQ: 4 Product size: 648 x 125 x 77 mm Packaging: 285 x 145 x 90 mm
2.
Stacking Track Supports 33253 Take the play up a notch with these supports that help you build bridges, tunnels or a cool, multi-storey rail way. Stapelbares Brückensystem 33253 Damit kommt die BRIO Bahn noch höher hinaus. Mit Hilfe der Stützen kann man eine Brücke, einen Tunnel oder eine spannende Eisenbahnlandschaft mit mehreren Ebenen bauen. Supports de pont empilables 33253 Ces supports de ponts avec rail intégré sont très stables et peuvent aussi être empilés pour surélever encore davantage sa construction. Ils sont parfaits pour construire un pont, un tunnel ou un réseau ferroviaire à plusieurs niveaux. Play pcs: 2 MPQ: 4 Product size: 82 x 74 x 86 mm Packaging: 250 x 110 x 90 mm
64
Super Supports 33254 Build bridges and overcome any obstacle in your way. These bridge supports help you create your construction. Brückenfundament 33254 Zum Bauen von Brücken und zum Überwinden sämtlicher Hindernisse auf dem Weg. Hier bekommt man Unterstützung von 2 Brückenfundamenten, die das Bauen erleichtern. Supports de pont 33254 Ces supports de ponts en bois décorés sont robustes. Ils permettent de construire des ponts et de contourner tous les obstacles. Inclut 2 supports. Play pcs: 2 MPQ: 6 Product size: 36 x 60 x 71 mm Packaging: 190 x 110 x 50 mm
4.
Double Suspension Bridge 33683 BRIO’s longest bridge takes you on a thrilling journey across the water. The bridge stands steadily and can be rebuilt to form shorter suspension bridges using two more ascending track segments. Hängebrücke 33683 Die längste Brücke von BRIO bringt den Reisenden selbst über weite Fantasiegewässer. Die Brücke ist stabil und wenn sie mit zwei weiteren Schienen kombiniert wird, kann sie in zwei kurze anstelle einer langen Hängebrücke umgebaut werden. Double pont suspendu 33683 Le pont le plus long proposé par BRIO vous invite à traverser les fleuves les plus imposants. Le pont peut également être divisé si vous ajoutez deux rails montants pour créer deux ponts suspendus. Play pcs: 5 MPQ: 4 Product size: 1153 x 190 x 56 mm Packaging: 380 x 205 x 120 mm
3+
PRESCHOOL ROADS & ACCESSORIES
1. 33211
2. 33206
1.
3. 33205
Road T Switch 33211 Expand the layouts in the BRIO rail and road world with this Road T Switch. The T Switch is double-sided for flexibility to integrate it easily into various road layouts. T-Kreuzung Straße 33211 Erweitere Deine BRIO Straße mit der T-Kreuzung. Beidseitig benutzbar, für ein grenzenloses Straßenlayout. Route aiguillage en T 33211 Etendez votre circuit routier et votre environnement rail / route grâce à cette route en aiguillage en T. L’aiguillage en T est réversible pour offrir davantage de flexibilité et s’intégrer aisément dans ses différents circuits.
4. 33207
3.
Play pcs: 4 MPQ: 6 Track length: 216 mm Packaging: 250 x 151 x 45 mm
Play pcs: 1 MPQ: 6 Track length: 216 mm Packaging: 250 x 190 x 15 mm
4. 2.
Straight Roads 33206 Expand the Rail & Road sets from BRIO. This road pack features 4 straight pieces. The roads are two sided, including one side with a special off ramp to take the play off road. Gerades Straßenstück 33206 Erweiterung des Schienen- und Straßensystems von BRIO. Dieses Set enthält 4 gerade Straßenstücke aus Holz. Die Straßenstücke sind beidseitig verwendbar, seitlich mit Rampen, um aufzufahren. Lot de 4 routes droites 33206 Agrandissez votre circuit rail / route BRIO. Ce lot contient 4 routes droites. Les routes sont réversibles, incluant un côté avec une dénivellation pour étendre le jeu au-delà de la route. Play pcs: 4 MPQ: 6 Track length: 170 mm Packaging: 250 x 151 x 45 mm
Curved Roads 33205 Expand the Rail & Road sets from BRIO. This curve pack features four curve pieces. The roads are two sided, including a special off ramp to take the play off road. Straßenkurve 33205 Erweiterung des Schienen- und Straßensystems von BRIO. Dieses Set enthält 4 Kurven. Die Kurven sind beidseitig verwendbar. Lot de 4 routes courbes 33205 Agrandissez votre circuit rail / route BRIO. Ce lot contient 4 routes courbes. Les routes sont réversibles, incluant une dénivellation pour étendre le jeu au-delà de la route.
Rail & Road Crossings 33207 Accessorize the BRIO railway system. Connect the railway to the roads with these crossings and use the ramp tracks to take the play off road. Includes two crossings and four ramps to match. Bahnübergänge (2er- Set) 33207 Zubehör der BRIO Bahn. Hier kreuzen Schienenstrecken mit Straßen. Mit den Rampen kannst du die Straße verlassen. Enthält zwei Bahnübergänge und vier Rampen. Lot de 2 routes de croisement 33207 Accessoirisez votre système de chemin de fer BRIO. Connectez les rails à la route avec ces routes de croisement et utilisez les rampes pour jouer en dehors de la route. Deux routes de croisement et 4 rampes à connecter incluses. Play pcs: 6 MPQ: 6 Track length: 216 mm Packaging: 150 x 90 x 150 mm
65
3+
PRESCHOOL ROADS & ACCESSORIES
2. 33750
1. 33388
3. 33361
1.
5. 33754
4. 33669
Railway Crossing 33388 Warning signs indicate a railway crossing. Lower the bars and let the train pass, then open the crossing to road traffic again. Bahnübergang 33388 Das Warnschild weißt darauf hin, dass es sich um einen Bahnübergang handelt. Einfach die Schranken herunterlassen und den Zug vorbeifahren lassen. Bald schon ist der Weg über die Gleise wieder frei. Passage à niveau 33388 Pour organiser le trafic ferroviaire et routier, un passage à niveau est indispensable. Signalez le croisement grâce aux panneaux de signalisation puis abaissez et remontez les barrières selon les besoins.
4.
Play pcs: 4 MPQ: 6 Track length: 108 mm Packaging: 190 x 125 x 50 mm
2.
Magnetic Action Crossing 33750 Road traffic is stopped through the power of magnetism when a train is passing. Push down to lift the bar and let the cars cross. Magnetische Kreuzung 33750 Der Straßenverkehr wird mit Magnetkraft angehalten, wenn ein Zug vorbeikommt. Einfach raufdrücken, und schon gehen die Schranken hoch und kann der Autoverkehr wieder passieren. Passage à niveau magnétique 33750 Appuyez sur les barrières pour les relever. Grâce aux aimants, les barrières s’abaisseront automatiquement au passage du train interrompant ainsi le trafic routier. Play pcs: 1 MPQ: 6 Track length: 144 mm Packaging: 190 x 125 x 50 mm
3.
Mechanical Turntable 33361 How do you turn the train? Try this turntable. It has cogs and you operate it by turning a knob. Mechanische Drehscheibe 33361 Wie dreht man einen Zug? Man kann es mit dieser Drehscheibe versuchen, die mit Hilfe eines Zahnrades am Knopf betrieben wird. Plaque tournante mécanique 33361 Comment faire demi-tour en train ? C’est simple : en tournant le bouton de la plaque tournante mécanique ! Play pcs: 1 MPQ: 6 Track length: 144 x 144 mm Packaging: 170 x 170 x 35 mm
66
Autostop & Start Track Pack 33669 Extend your railway with an array of functions. Use this pack to regulate stop and start functions. Automatische Haltestelle 33669 Man kann seine Eisenbahn mit allen möglichen Funktionen ausbauen. Hiermit kann man die Stopp- und Startfunktion regulieren. Poste d’arrêt et de départ mécanique 33669 Fonctionne en complément des locomotives à pile BRIO équipées d’un coupe circuit. Selon la position du levier le poste d’arrêt immobilisera la locomotive à pile en chemin avant de la laisser repartir en changeant le levier de position. Play pcs: 1 MPQ: 6 Track length: 108 mm Packaging: 190 x 110 x 50 mm
5.
Magnetic Bell Signal 33754 There is no risk of anyone crossing this track unseen. When a train passes, the bell rings. No need for batteries as it’s all magnetic. Magnetisches Glockensignal 33754 An diesen Schienen kommt niemand unbemerkt vorbei. Wenn ein Zug vorbeikommt, klingelt die Glocke. Batterien sind nicht notwendig, hier vertrauen wir auf Magnetkraft. Signal cloche magnétique 33754 Aucun train ne passera sans être remarqué ! Lorsqu’un train passe sur ce tronçon de voie, la cloche retentit. Pas besoin de pile, ce système fonctionne seulement grâce à la magie des aimants. Play pcs: 1 MPQ: 8 Track length: 54 mm Packaging: 100 x 95 x 80 mm
3+
PRESCHOOL TRACKS
1. 33463
3. 33333
1.
2. 33385
4. 33334
T Switch 33463 Expand the layouts in the BRIO rail world with this T Switch Track. Includes a T switch and a short track (B2) in order to build out the railway system in switching yards and larger track collections. T-Weichen Pack 33463 Erweitere Deine BRIO Bahn mit der T-Weiche. Enthält eine T-Weiche und eine kurze Gerade (B2) um Deine BRIO Welt weiter auszubauen. Rail aiguillage en T 33463 Etendez votre réseau de chemin de fer BRIO grâce à cet aiguillage en T. Aiguillage en T livré avec un mini rail droit. Play pcs: 2 MPQ: 6 Track lenght: 610 mm Packaging: 190 x 190 x 25 mm
2.
Ramp & Stop Track Pack 33385 Expand the layouts in the BRIO rail world with the Ramp & Stop Track Pack. Add these pieces to complete the train line with these special ized tracks. Includes 2 ramp tracks and 2 track stops. Rampen & Prell-Bock Pack 33385 Schließe Deine Schienenbahn mit den Prell-Böcken ab, oder ermögliche Deinen Schienenfahrzeugen, das Schienen system zu verlassen. Enthält 2 Rampenschienen und 2 Prell-Böcke. Rampes et butoirs 33385 Etendez votre réseau de chemin de fer et terminez les voies à l’aide de ces pièces spécifiques. Inclut 2 rampes et 2 butoirs.
5. 33335
4.
Short Straight Tracks 33334 Extend and expand the rail tracks as you wish. Kurze gerade Gleise 33334 Ideal zum Verlängern und Ausbauen von Schienenstrecken. Rails cours droits 33334 Pour créer d’interminables lignes droites ! Play pcs: 4 MPQ: 6 Track length: 108 mm Packaging: 130 x 60 x 60 mm
5.
Medium Straight Tracks 33335 These wooden tracks are easy to assemble. Mittlere gerade Gleise 33335 Diese Holzgleise lassen sich schnell und einfach verlegen. Rails moyens droits 33335 Rails supplémentaires à un format pratique et standard. Play pcs: 4 MPQ: 6 Track length: 144 mm Packaging: 190 x 60 x 60 mm
Play pcs: 4 MPQ: 6 Track lenght: 108 mm Packaging: 60 x 60 x 100 mm
3.
Mini Straight Tracks 33333 The track is the basis of all railways. Use these extra parts to add to your railway set. Gerade Mini-Gleise 33333 Die Grundlage des Eisenbahnbaus sind die Schienen. Mit zusätzlichen Teilen bauen Sie Ihr Eisenbahnset aus. Mini rails droits 33333 Les rails sont à la base de tout réseau de chemin de fer. Avec ces pièces supplémentaires, il n’y a rien de plus facile que de créer un réseau aussi grand que son imagination. Play pcs: 4 MPQ: 6 Track length: 54 mm Packaging: 100 x 60 x 60 mm
Swedish quality! All our toys are designed and developed in Sweden.
67
3+
PRESCHOOL TRACKS
1. 33341
2. 33342
3. 33337
4. 33332 5. 33346
7. 33351
9. 33401
68
6. 33344
8. 33307
10. 33402
3+
PRESCHOOL TRACKS
1.
Long Straight Tracks 33341 Straight ahead! Make the track a bit longer by adding a few track segments. Lange gerade Gleise 33341 Gerades Gleis. Alle, die noch etwas weiter fahren möchte, können mit zusätzlichen Schienen ihre Strecke ausbauen. Rails droits longs 33341 Tout droit ! Allongez encore davantage la voie avec ce lots de 4 rails droits.
6.
Play pcs: 4 MPQ: 8 Track length: 216 mm Packaging: 250 x 60 x 60 mm
2.
Large Curved Tracks 33342 Build fun curves with these track segments. Lange gebogene Gleise 33342 Wenn man eine Strecke schwingen lassen und eine Kurve bauen möchte. Grands rails courbes 33342 Un lot de 4 rails courbes pour prendre des virages à petite comme à grande vitesse. Play pcs: 4 MPQ: 6 Track length: 170 mm Packaging: 190 x 60 x 60 mm
3.
Short Curved Tracks 33337 Make the track curve right or left depending on which way you lay it. Kurze gebogene Gleise 33337 Es schwingt nach rechts oder links, je nachdem, in welche Richtung die Schiene gelegt wird. Petits rails courbes 33337 Vers la gauche ou vers la droite ? Ces rails courbes sont réversibles pour vous donner le choix.
Play pcs: 2 MPQ: 6 Track length: 144 mm Packaging: 190 x 95 x 30 mm
7.
Ascending Tracks 33332 These tracks help the train climb and descend and work well with BRIO’s bridges and viaducts. Rampengleise 33332 Verhelfen dem Zug in höhere Höhen und wieder zurück auf die Erde. Passen ausgezeichnet zu den Brücken und Unterführungen von BRIO. Rails montants 33332 Ce lot de 2 rails permet de faire monter et descendre les trains. Idéal en complément des ponts et supports de ponts BRIO. Play pcs: 2 MPQ: 8 Track length: 216 mm Packaging: 250 x 60 x 60 mm
5.
Curved Switching Tracks 33346 These make it possible to extend the track and make it go in another direction. Bogenweichen 33346 Diese geben noch mehr Möglichkeiten zum Ausbauen und Wählen neuer Fahrtrichtungen. Aiguillages courbes 33346 Ce lot de 2 aiguillages permet d’étendre son réseau ferroviaire vers de nouvelles directions. Play pcs: 2 MPQ: 6 Track length: 144 mm Packaging: 190 x 95 x 30 mm
Viaduct Bridge 33351 Going straight ahead does not have to be boring. Why not add a classic viaduct? Unterführung 33351 Geradeaus-Fahren muss nicht langweilig sein. Man kann über oder unter dieser klassischen Unterführung lang fahren. Pont viaduc 33351 Aller toujours tout droit peut devenir ennuyeux. Pourquoi ne pas ajouter un pont viaduc ? Play pcs: 3 MPQ: 4 Track length: 360 mm Packaging: 250 x 95 x 60 mm
8.
Play pcs: 4 MPQ: 6 Track length: 90 mm Packaging: 130 x 60 x 60 mm
4.
Mechanical Switches 33344 Reversible track segments for making right or left turns, perfect for battery operated locomotives. Mechanische Weichen 33344 Wendbar für Kurven nach rechts oder links, sind ausgezeichnet für batteriebetriebene Loks geeignet. Aiguillages mécaniques 33344 Ces aiguillages mécaniques peuvent être retournés et utilisés pour diriger ses trains à droite ou à gauche. Ils sont parfaits en complément des locomotives à piles.
Advanced Expansion Pack 33307 Expand the BRIO wooden railway system in all new directions with this multi functional pack of switches and accessories. Schienen- und Weichensortiment 33307 Erweiterung des BRIOHolzschienensystems in alle neuen Richtungen mit diesem multi-funktionellen Paket aus Weichen und Zubehör. Coffret évolution avancé 33307 Procédez à l’extension de votre chemin de fer en bois BRIO et orientez votre train vers de nouvelles directions grâce à cet assortiment de rails : aiguillages et accessoires. Play pcs: 11 MPQ: 4 Track length: 54-216 mm Packaging: 285 x 165 x 90 mm
9.
Expansion Pack Beginner 33401 Communication is crucial in rail traffic. This set of eleven useful parts completes your BRIO railway. Kleines Schienensortiment 33401 Damit die Verbindungen immer pünktlich sind. Dies sind 11 nützliche Teile zur Vervollständigung der BRIO-Eisenbahn. Coffret évolution débutant 33401 La fluidité du réseau est primordiale pour le trafic des trains. Ce coffret de 11 rails vous permettra d’étendre votre circuit BRIO existant. Play pcs: 11 MPQ: 4 Track length: 54-216 mm Packaging: 285 x 145 x 90 mm
10. Expansion Pack Intermediate 33402 Follow the track, extend and shift where needed. With 16 parts the possibilities for extension are endless. Mittleres Schienensortiment 33402 Den Gleisen folgen und sie verlängern und, falls nötig, Gleise einfügen. 16 Teile geben ganz neue Möglichkeiten, die Eisenbahnen von BRIO auszubauen. Coffret évolution intermédiaire 33402 Evoluez sur les rails, étendez le réseau, changez de direction si besoin. 16 rails pour étendre son circuit BRIO existant indéfiniment. Play pcs: 16 MPQ: 4 Track length: 54-216 mm Packaging: 285 x 165 x 95 mm
69
Time to haul some goods? BRIO offers a wide range of freight themed railway sets that inspire young train drivers to go to work. Loading cargo trains, offloading ferry ships, lifting and dropping loads with cranes of all kinds and even working with a freight cargo warehouse adds to the fun. BRIO’s packaging inspire young minds to play and offers a full description of all content and functions inside. The boxes can be displayed horizontally or vertically on the shelf. Bereit, schwere Fracht herumzuhieven? BRIO bietet zum Thema Güterverkehr eine breite Auswahl an Bahnartikeln, die junge Frachtführer dazu inspirieren, mit Freude an die Arbeit zu gehen. Güterzüge beladen, Containerschiffe und Fähren entladen, Fracht mit Kränen aller Art anheben und absetzen − es gibt sogar ein Speicherlager als Höhepunkt des Verladespaßes. Das Verpackungsdesign regt dabei die Fantasie der Kinder an und bildet komplett Inhalt und Funktionen ab. Die Packungen lassen sich im Regal horizontal oder vertikal präsentieren. Est-il temps de transporter des marchandises ? BRIO offre une large gamme de circuits et accessoires train sur le thème du transport de marchandises et invite les jeunes conducteurs de train à se mettre au travail. Charger les trains de marchandises, décharger les navires, soulever et déposer les chargements grâce à toutes sortes de grues et même travailler à l’entrepôt de marchandises se révèlent très amusant. Les boîtes BRIO invitent les jeunes enfants à jouer et indiquent une description complète du contenu et des fonctions de jeu. Les boîtes peuvent être placées aussi bien horizontalement que verticalement sur les étagères.
Travel
Get your ticket to new adventures! BRIO’s passenger travel theme imitates reality which is why it inspires both rail play and character role play for kids of all ages. The passenger trains and rail sets from BRIO are loaded with play value. Fine details create excitement for young (and sometimes even old) minds. The possibilities are endless where rail tracks meet the roads and connection points such as the BRIO Central station, where train adventures often begin. Only the imagination sets the destination and with our new metro train line, the BRIO passengers could be travelling anywhere in the world. Deine Fahrkarte zu neuen Abenteuern! BBRIO’s Themenwelt des Personenverkehrs bringt die Welt der großen Züge in die Kinderzimmer und inspiriert Kinder aller Altersstufen zum Spiel mit der Schienenbahn und zum Rollenspiel. BRIO hat dazu die Personenzüge und Bahnsets mit Spielwert beladen. Feine Details steigern die Spannung bei Jung und bei Alt. Wo Schienen auf Straßen treffen, öffnen sich grenzenlose Möglichkeiten, und wenn der sprechende Hauptbahnhof zum Zielbahnhof wird, beginnen die schönsten Reiseabenteuer. Das Ziel wird einzig von der Fantasie bestimmt, und mit der neuen U-Bahn Linie erreichen BRIO’s Passagiere Ziele auf der ganzen Welt. Prenez votre billet et voyagez vers de nouvelles aventures ! Le thème du transport de voyageurs est particulièrement réaliste et invite les enfants de tous âges à construire leurs circuits comme à s’inventer des jeux de rôle. Les trains et circuits de ce thème sont riches en valeur de jeu. Tous les petits détails du jeu inspirent les petits (et parfois même les grands !). Les possiblités de jeu sont infinies dès que les rails croisent les routes ou encore la gare centrale où souvent les aventures ferroviaires commencent. Seule l’imagination détermine la destination du voyage et avec notre nouvelle ligne de métro, les voyageurs BRIO pourront se déplacer partout dans le monde.
PRESCHOOL DISNEY
BRIO’s Disney collection presents classically designed products inspired by the memorable and timeless characters within the Disney world. 1. 32248*
BRIOs Disney-Reihe präsentiert einige unserer beliebtesten BRIO Klassiker, inspiriert von unvergesslichen und zeitlosen Charakteren der Disney-Welt. La collection Disneysignée BRIO présente des jouets classiques inspirés des célèbres personnages du monde de Disney.
2. 32250*
3. 32249*
*Subject to Disney approval. Final product may vary. Products are not available in Japan.
72
PRESCHOOL DISNEY
3+
5. 32235
4. 32236
1. Dumbo 32248 Here comes the beloved character Dumbo, as a wooden pullalong toy with big ears. Pull him along and see how his big body moves from side to side in an endearing elephant manner. Dumbo 32248 Hier kommt der bei allen beliebte Dumbo, als NachziehSpielzeug aus Holz mit großen Ohren. Zieh ihn hinter Dir her und sieh, wie er in seiner liebeswerten Elefanten-Art von einer Seite auf die andere schaukelt. Dumbo à tirer 32248 Voici l’adorable personnage de Dumbo en jouet à tirer. Son corps est en bois et ses célèbres grandes oreilles. Tirez-le et observez-le se déplacer lourdement en basculant le poids de son corps d’un côté à un autre de manière très attachante.
4.
Play pcs: 1 MPQ: 4 Product size: 131 x 87 x 127 mm Packaging: 165 x 140 x 140 mm
2.
101 Dalmatians Puppy Assortment 32250 This wooden Dalmatian is the first out of the 101. Pull the string and see how the puppy moves in a fun, bobbing motion. This will be a friendship that lasts a life time. Packed in a counter display of 9 pieces with 3 different Dalmatians. Dalmatiner Baby 32250 Dieser kleine Dalmatiner aus Holz ist der erste der bekannten 101 Dalmatiners. Wenn du an seiner Leine ziehst, trottet er lustig hinter dir her. Das wird eine Freundschaft fürs Leben. Die Ohren sind aus einem weichen Textil. Das Thekendisplay enthält neun Dalmatiner in drei unterschiedlichen Ausführungen. Présentoir de Dalmatiens à tirer 32250 Les 3 petits dalmatiens paraissent encore plus nombreux lorsqu’ils chahutent ensemble. En les tirant, vous observerez que chacun d’entre eux sautille avec un mouvement différent. Collectionez-les, connecter-les et tirez-les tous en même temps pour rire trois fois plus ou bien séparez-les et jouez avec vos amis. Tous les trois sont en bois avec les oreilles en tissu. Play pcs: 1 MPQ: 9 Product size: 108 x 76 x 95 mm Packaging: 108 x 76 x 95 mm
3.
Lion King (Simba / Nala) Two Pack 32249 Run along with best wooden friends Simba and Nala from the Lion King and see how their bodies move up and down when the string is pulled. König der Löwen (Simba und Nala) – Zweierpack 32249 Renne mit den hölzernen Freunden Simba und Nala aus König der Löwen umher und staune, wie deren Körper sich auf und ab bewegen, wenn Du sie an der Leine ziehst. Simba et Nala à tirer 32249 Courez avec les 2 meilleurs amis Simba et Nala issus du célèbre dessin animé Le Roi Lion. Observez-les chahuter et sautiller lorsque vous les tirez.
Pull-along Pluto 32236 Take Pluto for a walk. When you pull him, watch his head turn side to side as he tugs at his favorite bone. A safe toy with sturdy wheels that helps the child to develop motor skills, perception and balance. Encourages early walking. Nachzieh-Pluto 32236 Mach mit Pluto eine Spazierfahrt. Sieh nur, wie sein Kopf hin und her wackelt, als ob er an seinem Lieblingsknochen zerrt. Ein sicheres Spielzeug mit robusten Rädern. Pluto hilft Kindern spielerisch ihre Motorik, ihren Gleichgewichtssinn und ihre Wahrnehmung weiterzuentwickeln. Pluto à tirer 32236 En balade avec Pluto. Lorsque vous le tirez, observez sa tête bouger de gauche à droite tandis qu’il grignotte son os préféré. Un jouet sûr avec des roues robustes qui aide l’enfant à développer sa motricité, sa perception et son sens de l’équilibre. Encourage les premiers pas ! Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 185 x 151 x 86 mm Packaging: 195 x 115 x 210 mm
5.
Push Puppet Mickey & Minnie Assortment 32235 Packed in a counter display of 12 pieces (6 Mickey, 6 Minnie). It’s a great time to dance and have some fun with the Push- Puppets. See how they wave their arms and move around. It’s party time! Drückfigur Mickey & Minnie 32235 Die Drückfigur Mickey kann gar nicht anders als immer nur tanzen. Sieh nur, wie lustig Mickey sich bewegt. Jetzt ist Partytime! Die Drückfigur Minnie ist immer zu einem Späßchen aufgelegt. Am liebsten würde sie den ganzen Tag nur tanzen und sich vor Lachen schütteln. Wakouwa Mickey & Minnie 32235 Un grand moment pour danser et s’amuser avec cette figurine articulée de Mickey montée sur un socle. Admirez la façon dont Mickey se contorsionne et balance les bras. Faites la fête avec lui ! La charmante Minnie adorera danser toute la journée avec votre enfant. Regardez la figurine articulée se contorsionner au rythme de votre choix. Play pcs: 1 MPQ: 12 Product size: 90 x 60 x 130 mm
BRIO made their first Disney-licensed wooden toy in 1960.
Play pcs: 2 MPQ: 4 Product size: 122 x 81 x 87 mm Packaging: 220 x 140 x 190 mm
73
3+
PRESCHOOL DISNEY
1. 32246
1.
2. 32247
Race Car Goofy 32246 Goofy might be a little clumsy at times but in the race car he is sharp and fast. It is lots of fun racing around the room. Check out the wooden chassis that sits on a moveable axle that makes the car turn as your child pushes it along. Goofy stays in the car at all times always ready to start a new race. Goofy figure is not removable. Goofy im Schiebeauto mit Federung 32246 Goofy mag ja manchmal ein bisschen tollpatschig sein – aber kaum sitzt er in seinem Rennauto, wird er schlau und schnell. Es macht riesigen Spaß mit ihm durch die Zimmer zu sausen. Das Fahrgestell aus Holz lagert auf einer beweglichen Achse. Damit lässt sich der Wagen ganz leicht steuern und wenden. Goofy bleibt dabei immer im Auto sitzen – jederzeit bereit, durchzustarten. Die Goofy-Figur ist nicht herausnehmbar. Voiture de course de Dingo 32246 Dingo peut paraître un peu maladroit parfois mais dans sa voiture de course il est précis et rapide. C’est très drôle de lui faire faire la course à travers la pièce. Regardez plutôt le châssis en bois placé sur un axe mobile qui permet de faire tourner aisément la voiture lorsque votre enfant la pousse. Dingo reste toujours en voiture, prêt au départ. La figurine de Dingo n’est pas amovible.
3. 32237
3.
4.
Race Car Big Bad Pete 32247 Super villain Big Bad Pete knows how to handle his car to get away fast. It is lots of fun racing around the room on imaginary tracks. Check out the wooden chassis that sits on a moveable axle that makes the car turn as your child pushes it along. Big Bad Pete stays in the car at all times always ready to start a new race. Big Bad Pete figure is not removable. Kater Karlo im Schiebeauto mit Federung 32247 Der Super-Schurke Kater Karlo weiß, wie man mit einem Auto schnell davonzischt. Es macht riesigen Spaß mit ihm durch die Zimmer zu sausen. Das Fahrgestell aus Holz lagert auf einer beweglichen Achse. Damit lässt sich der Wagen ganz leicht steuern und wenden. Kater Karlo bleibt dabei immer im Auto sitzen – jederzeit bereit, vom Tatort abzuhauen. Die Kater Karlo Figur ist nicht herausnehmbar. Voiture de course de Pat Hibulaire 32247 Le méchant Pat Hibulaire sait comment conduire sa voiture pour partir très vite. C’est très drôle de lui faire faire la course à travers la pièce. Regardez plutôt le châssis en bois placé sur un axe mobile qui permet de faire tourner aisément la voiture lorsque votre enfant la pousse. Pat Hibulaire reste toujours en voiture, prêt au départ. La figurine de Pat Hibulaire n’est pas amovible. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 143 x 74 x 77 mm Packaging: 195 x 90 x 115 mm
Products are not available in Japan.
74
Race Car Mickey 32237 It’s red, it’s fast, it’s the Race Car Mickey. Check out the wooden chassis that sits on a moveable axle that makes the car turn as your child pushes the car along. Mickey sits inside the car ready to drive away and compete against his best friends in the world, Minnie and Donald Duck. Mickey Mouse figure is not removable. Mickey im Schiebeauto mit Federung 32237 Was ist rot und super schnell? Der Rennwagen von Mickey. Toll: Das Fahrgestell aus Holz lagert auf einer beweglichen Achse. Damit lässt sich der Wagen ganz leicht wenden und steuern. Mickey sitzt im Wagen und wartet gespannt auf ein Rennen mit seinen allerbesten Freunden Minnie und Donald. Die Mickey -Figur ist nicht herausnehmbar. Voiture de course de Mickey 32237 Rouge et rapide, telle est la voiture de course de Mickey. Remarquez son châssis en bois placé sur un axe mobile qui fait tourner le petit bolide sous la poussée de votre enfant. Mickey est assis au volant, prêt à vous entraîner dans de folles courses autour du monde avec ses meilleurs amis Minnie et Donald. La figurine de Mickey n’est pas amovible. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 143 x 74 x 76 mm Packaging: 195 x 90 x 115 mm
Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 143 x 74 x 93 mm Packaging: 195 x 90 x 115 mm
2.
4. 32238
Race Car Minnie 32238 The color is pink and the speed is high when Minnie takes off in her brand new race car. Check out the wooden chassis that sits on a moveable axle that makes the car turn as your child pushes it along. Take the Race Car Minnie out for a spin and let her friends Mickey and Donald Duck come along for the ride. Minnie Mouse figure is not removable. Minnie im Schiebeauto mit Federung 32238 Minnie braust in ihrem brandneuen rosa Wagen durch die Landschaft. Toll: Das Fahrgestell aus Holz lagert auf einer beweglichen Achse. Damit lässt sich der Wagen ganz leicht wenden und steuern. Bring Minnies Rennwagen auf Touren und mach’ eine Spazierfahrt mit ihren lieben Freunden Mickey und Donald. Die Minnie -Figur ist nicht herausnehmbar. Voiture de course de Minnie 32238 Comme elle a fière allure Minnie dans sa voiture rose flambant neuve qui roule à toute vitesse. Remarquez le châssis en bois placé sur un axe mobile qui permet au petit bolide de changer de direction sous la poussée de votre enfant. Emmenez Minnie faire un tour dans sa voiture de course, en compagnie d’oncle Donald, son ami. La figurine de Minnie n’est pas amovible. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 143 x 74 x 76 mm Packaging: 195 x 90 x 115 mm
PRESCHOOL DISNEY
3+
5.
5. 32239
6. 32234
Race Car Donald 32239 Come on let’s go for a ride with the Race Car Donald. It’s lots of fun racing around the room on imaginary tracks. Check out the wooden chassis that sits on a moveable axle that makes the car turn as your child pushes it along Donald stays in the car at all times always ready to start a new race. Donald Duck figure is not removable. Donald im Schiebeauto mit Federung 32239 Lass dir gemeinsam mit Donald und seinem Rennwagen den Fahrtwind um die Ohren wehen. Damit verwandelt sich dein Zimmer in eine spannende Rennstrecke. Toll: Das Fahrgestell aus Holz lagert auf einer beweglichen Achse. Damit lässt sich der Wagen ganz leicht wenden. Donald bleibt dabei immer fest im Wagen sitzen, damit er ja kein Rennen verpasst. Voiture de course de Donald 32239 Laissez-vous embarquer dans le bolide de Donald. Quel plaisir que de faire la course ! Remarquez le châssis en bois placé sur un axe mobile qui permet au petit bolide de changer de direction sous la poussée de votre enfant. Donald reste toujours assis au volant, prêt à prendre un nouveau départ. La figurine n’est pas amovible.
7.
Pathfinder Turntable Set 32222 Comes with poseable Daisy and Donald Duck figures, a clubhouse train, a wagon, two cutout trees, and the Mickey Park overbridge. Keep the little ones engaged for hours on end as they maneuver the train around the tracks. Pfadfinder Set 32222 Dazu gehören die beiden Mickey Mouse ClubhouseFiguren Daisy und Donald Duck, ein Clubhouse-Zug, ein Waggon, zwei Bäume und Mickey’s Tor zum Park. Wenn die Kleinen den Zug auf den Schienen umherfahren lassen, vergessen sie für Stunden die Welt um sich herum. Lässt sich mit der BRIO Bahn kombinieren. Circuit « Destination Mickey Park » 32222 Il est fourni avec les personnages articulés de Daisy et de Donald, une locomotive Mickey Mouse Clubhouse, un wagon, un assortiment de rails en bois de hêtre, deux arbres en bois et le tunnel de Mickey Park. Play pcs: 28 MPQ: 4 Layout size: 670 x 370 mm Packaging: 390 x 80 x 300 mm
Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 143 x 74 x 76 mm Packaging: 195 x 90 x 115 mm
6.
Mickey Mouse Clubhouse Train 32234 Notice the engine with the classic axle gear action on wheels. And don’t miss the wagons that feature captivating colors and shapes to ignite your preschooler’s imagination. Engine and wagons connect with magnetic couplings for a long and thrilling ride. Includes poseable Mickey Mouse figure. Disney Zug 32234 Man beachte die Lokomotive mit ihrem klassischen Achsenantrieb. Und da sind dann noch die Waggons in tollen Farben und Formen, die einfach bei jedem Vorschulkind die Fantasie anregen. Lokomotive und Waggons sind magnetisch verbunden und sorgen für eine aufregend lange Fahrt. Mit beweglicher Mickey Mouse Figur. Lässt sich mit der BRIO Bahn kombinieren. Train de Mickey 32234 La locomotive est dotée de roues classiques à pistons et ses wagons aux couleurs et aux formes captivantes favorisent l’imagination de votre enfant. La locomotive et les wagons sont reliés les uns aux autres par un système d’aimants couplés en vue de voyages longs et passionnants. Comprend le personnage articulé de Mickey.
3+ 7. 32222
Play pcs: 5 MPQ: 6 Product size: 295 x 38 x 50 mm Packaging: 290 x 53 x 150 mm
75
PRESCHOOL HELLO KITTY
1. 32314
BRIO’s Hello Kitty edition presents some of our most classic toys with the sweet logo, colours, and shape of Hello Kitty. Die Hello Kitty-Edition von BRIO präsentiert einige unserer beliebtesten BRIO Klassiker im reizenden Hello Kitty-Design als Traum in Rosa mit goldigem Hello Kitty-Logo.
2. 32315
Pour notre collection Hello Kitty, nous avons habillé certains de nos grands classiques des coloris, des formes et du logo craquant d’Hello Kitty.
1.
Hello Kitty Pounding Bench 32314 The Pounding Bench is a toy that is begging to be hit. Again and again. And again. It helps develop the child’s hand-eye coordination and concentration, while providing hours of fun. Hello Kitty Klopfbank 32314 Die BRIO Klopfbank ist dafür gemacht, dass darauf herumgeklopft wird. Wieder und wieder. Und noch einmal! Während sich die Kleinen damit stundenlang vergnügen, fördert das Spiel bei den Kindern die Hand-Augen-Koordination und Konzentrationsfähigkeit. Tap Tap Hello Kitty 32314 Le Tap Tap est voué à être tapé. Encore et encore. Et encore. Il aide l’enfant à développer sa coordination mains / yeux et sa concentration. Les enfants adorent ! Play pcs: 10 MPQ: 6 Product size: 248 x 84 x 105 mm Packaging: 280 x 110 x 110 mm
2.
Hello Kitty 50 pc Wood Block set 32315 Put your budding architect to work with this 50-piece set. Playing with building blocks helps develop the child’s concentration and motor skills. It is just as fun to build tall as it is to tear it all down. Hello Kitty Holzbausteine 50 Stück 32315 Hier muss Ihre Nachwuchs architektin ans Werk! Beim Spiel mit den 50 Bausteinen lernen die Kleinen sich zu konzentrieren und ihre motorischen Fähigkeiten zu verbessern. Je höher gebaut wird, umso öfter strahlt euch Hello Kitty an. Cubes en bois Hello Kitty 50 pièces 32315 Mettez votre architecte en herbe au travail avec cet ensemble de 50 cubes. Jouer avec des cubes développe la concentration et les capacités motrices de l’enfant. C’est tout aussi amusant de construire très haut que d’observer la tour s’écrouler ! Play pcs: 50 MPQ: 6 Product size: 33 x 33 x 33 mm Packaging: 190 x 190 x 190 mm
Race Car Hello Kitty 32313 Cute Hello Kitty knows where to go in this super fast race car. It is lots of fun racing around the room on imaginary roads. Check out the wooden chassis that sits on a moveable axle that makes the car turn as your child pushes it along. Hello Kitty stays in the car at all times always ready to start a new race. Hello Kitty figure is not removable. Hello Kitty im Schiebeauto mit Federung 32313 Die süße Hello Kitty versteht, ihren superschnellen Wagen zu fahren. Es macht riesigen Spaß mit ihr durch die Zimmer zu sausen. Das Fahrgestell aus Holz lagert auf einer beweglichen Achse. Damit lässt sich der Wagen ganz leicht steuern und wenden. Hello Kitty bleibt dabei immer im Auto sitzen – jederzeit bereit, loszufahren. Die Hello Kitty-Figur ist nicht herausnehmbar. Voiture de course Hello Kitty 32313 La charmante Hello Kitty sait où aller au volant de sa voiture de course super rapide. C’est très drôle de lui faire faire la course à travers la pièce. Regardez plutôt le châssis en bois placé sur un axe mobile qui permet de faire tourner aisément la voiture lorsque votre enfant la pousse. Hello Kitty reste toujours en voiture, prête au départ. La figurine d’Hello Kitty n’est pas amovible. Play pcs: 1 MPQ: 6 Product size: 143 x 74 x 66 mm Packaging: 195 x 90 x 115 mm
3. 32313
2010
76
3.
PRESCHOOL HELLO KITTY
5. 32311
4. 32309
3+ 6. 32312 7. 32310
4.
Hello Kitty Toddler Wobbler 32309 This classic pushcart is especially designed for early walkers. Children use it to transport their favourite toys around. Since both the brake and the handle can be adjusted for confidence and ease of use, the wobbler can keep up with your child’s development. Some assembly is required. Hello Kitty Lauflernwagen 32309 Der klassische Lauflernwagen von BRIO wurde speziell für kleine Spaziergänger entwickelt. Im Wagenfach des Lauflernwagens können die Kleinen ihr Lieblingsspielzeug spazieren fahren und so immer mit dabei haben. Dank Verstellbarkeit von Bremse und Griff kann der Lauflernwagen die Entwicklung des Kindes begleiten und vermittelt dabei stets ein Gefühl von Sicherheit und Stabilität. Muss teilweise zusammengebaut werden. Chariot de marche Hello Kitty 32309 Ce chariot de marche est spécialement étudié pour accompagner les enfants dans leurs premiers pas. Ils s’en servent pour transporter leurs jouets favoris. Il est équipé d’un frein réglable et d’une poignée ajustable en hauteur. C’est en toute confiance que Bébé progressera. Quelques opérations de montage sont nécessaires. Play pcs: 1 MPQ: 2 Product size: 483 x 320 x 480 mm Packaging: 330 x 490 x 165 mm
6.
Play pcs: 7 MPQ: 6 Product size: 130 x 144 x 110 mm Packaging: 190 x 140 x 140 mm
7.
5.
Hello Kitty Doll pram 32311 The daily walk with the doll in the pram is a must for all little parents. The classic Doll’s pram has been a part of fun play for generations. Hello Kitty Puppenwagen 32311 Die tägliche Spazierfahrt mit der Puppe ist ein Muss für alle kleinen Eltern. Die robusten Räder und der verstellbare Griff sorgen dafür, dass die Kleinen bequem und sicher unterwegs sind. Denn schon kleine Mädchen achten darauf, dass ihre Puppenkinder beim Ausflug stabil im Wagen sitzen. Der klassische BRIOPuppenwagen ist seit Generationen Teil des Rollenspiels. Das beliebte Hello Kitty Design wird Ihr Kind begeistern. Poussette Hello Kitty 32311 La promenade journalière de la poupée dans sa poussette est incontournable pour tous petits parents qui se respectent. La poussette en bois est un classique qui amuse les enfants depuis des générations.
Hello Kitty Sorting Box 32312 The sorting box helps children in their recognition of shapes and colours. It also develops hand-eye coordination and concentration, while providing hours of fun. Hello Kitty Sortierbox 32312 Diese Sortierbox hilft Kindern spielerisch, Farben und Formen unterscheiden zu lernen. Das weckt nicht nur den Ehrgeiz beim Spiel, sondern macht auch stundenlang Spaß und fördert bestens die Hand-Augen-Koordination und die Konzentration der Kleinen. Dass jetzt zusätzlich noch die niedliche Hello Kitty auf Steinen und Sortierbox abgebildet ist, macht das Spielen noch interessanter. Boîte à formes Hello Kitty 32312 La boîte à formes aide les enfants à distinguer les formes et les couleurs. Elle développe également la coordination mains / yeux et la concentration tout en s’amusant.
Hello Kitty Stove 32310 The classic BRIO stove encourages your child to explore the joys of cooking, but under safe conditions. Open the oven door and turn the four large knobs. Before you know it, the little chef is running a gourmet restaurant with Hello Kitty. Enjoy your meal! Hello Kitty Herd 32310 Der schöne Hello Kitty-Herd von BRIO spornt Ihre lieben Kleinen an, leckere Speisen für ihre Lieblingspuppen zuzubereiten, ganz unter sicheren Bedingungen. Öffne den Backofen und dreh an den vier großen Ofenreglern – ideal für das Rollenspiel und Nachahmen der Eltern. Bevor Sie es sich versehen, hat Ihr kleiner Chefkoch gemeinsam mit Hello Kitty ein Gourmetrestaurant eröffnet. Lasst es euch schmecken! Cuisinière Hello Kitty 32310 La cuisinière classique BRIO en bois encourage l’enfant à découvrir les joies de la cuisine en toute sécurité. Ouvrez le four et tournez un des quatre gros boutons. Notez que le petit chef tient un restaurant gastronomique avec Hello Kitty. Bon appétit ! Play pcs: 1 MPQ: 2 Product size: 406 x 294 x 505 mm Packaging: 410 x 70 x 520 mm
Play pcs: 1 MPQ: 2 Product size: 340 x 262 x 457 mm Packaging: 270 x 390 x 197 mm
77
TODDLER X
78
PRESCHOOL GAMES & BUILDING SETS
6+
6+
1. 34000
2. 34020
5+
5+
3. 34582
4. 34583
1.
3.
Labyrinth Game 34000 This game has challenged and fascinated players of all ages ever since it was introduced in 1946, proven by the fact that it has sold 3 million copies! Balance the ball from start to finish, without it falling any of the holes. Think it looks easy? You have a go then! Labyrinth 34000 Eine Herausforderung, die Spieler allen Alters fasziniert, seit das Original im Jahre 1946 vorgestellt wurde. Seitdem wurden über 3 Mio. Exemplare verkauft. Man muss die Kugel vom Start bis zum Ziel balancieren – ohne dass sie in ein Loch hinunter rollt. Sieht einfach aus? Dass muss sich noch herausstellen. Jeu de labyrinthe 34000 Un jeu qui a conquis et fasciné des générations d’enfants depuis son lancement en 1946 et qui a, depuis, été vendu à plus de 3 millions d’exemplaires. L’objectif est simple et pourtant l’atteindre est difficile : il faut trouver l’équilibre et mener la bille à destination sans tomber dans les pièges en chemin. Play pcs: 3 MPQ: 4 Product size: 330 x 305 x 94 mm Packaging: 345 x 390 x 105 mm
Vehicles Building Set 34582 Building and construction toy perfect for slightly older children who want to build and are able to handle various tools. Create you own car, robot or anything else you want. If you have a new idea, just take your creation apart and start over! When it’s time to tidy up, just put everything back in the practical plastic crate. Builder Kindergartenset 3 34582 Bau- und Konstruktionsspiele sind ausgezeichnet für etwas größere Kinder geeignet, die bauen möchten und bereits mit unterschiedlichen Werkzeugen umgehen können. Man kann sein eigenes Auto, seinen Roboter oder was einem sonst noch so einfällt bauen. Wenn man eine neue Idee hat, schraubt man alles einfach wieder auseinander und legt von vorne los! Wenn man aufräumen möchte, legt man alles zurück in die praktische Plastikkiste. Boîte de construction 284 pièces 34582 Cette boite de construction est idéale pour les enfants qui sont en âge de manipuler différents outils et de construire des objets passionnants tels qu’une voiture, un robot ou toute autre construction imaginaire. Dès que l’enfant a une nouvelle idée, l’objet peut être démonté et un nouveau projet peut être réalisé. A la fin du jeu, il n’y a rien de plus simple que de ranger ses outils dans la boîte en plastique prévue à cet effet. Play pcs: 284 MPQ: 1 Packaging: 395 x 295 x 180 mm
2.
Labyrinth Game & Boards 34020 The classic labyrinth game is now available in a new colour and with two additional boards of varying difficulty. Fewer holes makes it easier, and if it’s too easy all you need to do is change to the other board. Labyrinth & Übungsplatten 34020 Das klassische Labyrinthspiel in einer neuen Farbkombination und zwei zusätzlichen Spielplänen mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden. Weniger Löcher machen es einfacher, und wenn einem das zu einfach wird, wechselt man einfach zu einer schwierigeren Bahn. Jeu de labyrinthe et 2 planches de jeu 34020 Notre jeu de labyrinthe classique est désormais disponible dans de nouvelles couleurs et livré avec deux planches de jeu supplémentaires offrant ainsi des degrés de difficulté différents. Pour jouer de nombreuses heures et relever sans cesse de nouveaux défis, il suffit de changer de planche de jeu. Play pcs: 5 MPQ: 6 Product size: 330 x 305 x 94 mm Packaging: 345 x 390 x 105 mm
4.
Ultimate Building Set 34583 Fancy an even bigger construction project? This set gives you more pieces to assemble, keeping you occupied for a good while. All components fit into the practical blue plastic box, helping keep your room tidy. Builder Kindergartenset 4 34583 Und wenn das Bauprojekt noch größer ist? Dann kann man noch mehr Teile zusammensetzen. Mit dem großen Bausatz mit 484 Teilen wird man etwas beschäftigt sein. Alle Teile passen in die praktische blaue Plastikkiste, so dass nichts im Zimmer liegen bleibt. Boîte de construction 484 pièces 34583 Une boite de construction parfaite pour ceux qui ont de grands projets. Une boîte avec encore plus de pièces de construction. Cette boîte contient 484 pièces différentes pour garantir de longues heures de jeu et de créativité. Grâce a la boîte de rangement en plastique bleu, il est également facile de garder une chambre bien ordonnée pour le plus grand plaisir des mamans. Play pcs: 484 MPQ: 1 Packaging: 395 x 295 x 180 mm
79
3+
PRESCHOOL DOLL PRAMS
1.
1. Doll Pram Gull
Doll Pram Gull ���������������������������������������������������������������������������������� It´s a fact: children love dolls. And dolls need prams. With a folding metal chassis, wide tires, foot brake and shopping basket, this classic design ensures that your child gets the full pram-pushing experience. Not even bad weather can dampen the fun. Should it get too windy, simply slip on the padded cover and fold out the hood. What more can a doll ask for? Puppenwagen Gull ��������������������������������������������������������������� Tatsache ist: Kinder lieben Puppen. Und Puppen brauchen Puppenwagen. Durch das zusammenklappbare Gestell, die breiten Räder, die Fußbremse und den Einkaufskorb dieses klassischen Modells erhält Ihr Kind garantiert den vollen PuppenwagenFahrspaß. Und nicht einmal schlechtes Wetter kann die Freude trüben. Wenn es zu windig wird, zieht man einfach die gepolsterte Abdeckung über und stellt das Verdeck aus. Haben wir irgendeinen Puppenwunsch offengelassen? Schieberhöhe 69 cm. Landau « Gull » pour poupée Ceci est un fait reconnu : les enfants adorent les poupées. Et les poupées ont besoin de landaus. Avec son châssis métallique pliant, ses pneus larges, son frein à pied et son panier à provisions, ce modèle classique vous assure d´offrir à vos enfants la sensation authentique de pousser un landau. Pas même le mauvais temps ne viendra entraver leur plaisir. Si le vent se met à souffler trop fort, il suffit de mettre en place la protection rembourrée et de déplier la capote. Que demander de plus pour une poupée ? Dimensions Doll Pram Gull 47 x 43 x 71 cm 24890107 Red
24890110 Plum
24890108 Pink
24890119 Sunwheel
24890109 Fuchsia
2.
2. Doll Pram Combi
Doll Pram Combi Lie down and sleep. Then sit up and watch the world go by. Or, sit up and sleep. Then lie down and watch the world go by. Whatever the doll´s age, or what it wants to do, this pram has it covered. Just like a real combi pram, this has a removable soft carrier with easy carry-handles. The seat and footrest can then be adjusted and the material wiped clean. The handle can be adjusted to suit children of different ages and heights. A folding hood, folding frame, side pockets and spacious shopping basket complete this versatile pram. Puppenwagen Combi Mal möchte die Puppe sich hinlegen und schlafen. Dann möchte sie sich hinsetzen und die Umgebung beobachten. Oder im Sitzen schlafen. Und sich dann hinlegen und die Umgebung beobachten. Egal, wie alt die Puppe ist oder was sie gerade tun möchte, dieser Puppenwagen macht alles mit. Seine abnehmbare Tragetasche mit praktischen Griffen macht ihn zu einem echten Kombiwagen. Der Sitz und die Fußstütze sind verstellbar und alle Oberflächen lassen sich leicht abwischen. Der Griff ist höhenverstellbar und lässt sich daher an Alter und Größe des Kindes anpassen. Ergänzt wird dieser vielseitige Puppenwagen durch ein ausklappbares Verdeck, ein zusammenklappbares Gestell, Seitentaschen und einen geräumigen Einkaufskorb. Schieberhöhe 53 – 80 cm. Poussette / landau « Combi » pour poupée Se coucher pour dormir ou s´asseoir pour observer le monde autour. Quel que soit l´âge ou les envies de la poupée, cette poussette répondra parfaitement à toutes ses attentes. Exactement comme une vraie poussette combi, elle possède une nacelle souple amovible avec des poignées pour la porter facilement. Le siège et le repose-pieds peuvent ensuite être ajustés. La structure de la poussette se nettoie avec un simple chiffon doux. Le guidon (hauteur min. 45 cm - max 75 cm) peut être ajusté pour s´adapter aux enfants de différents âges et de différentes tailles. Une capote, un châssis pliable, des pochettes latérales et un panier à provision viennent compléter cette poussette particulièrement polyvalente. Dimensions Doll Pram Combi 59 x 43 x 79 cm 24890318 Red
24890310 Plum
24890308 Pink
24890319 Sunwheel
24890309 Fuchsia
80
3+
PRESCHOOL DOLL PRAMS
3.
3. Doll Pram Sitty
Doll Pram Sitty This doll pram has all the features of a real pushchair, so children can play at being a real mum or dad. The seat is adjustable, and the fabric caring easily be removed from the chassis to be cleaned. (We all know how messy dolls can sometimes be). For added comfort and security, there is a strap that fits between the doll´s legs, and an adjustable footrest. The pram has a foldable sprung frame, and there is a handy fabric and mesh storage space underneath to hold all the doll´s things. Perfect for transporting dolls around town, or just around the room. Sitty is available in a range of colours. Puppenwagen Sitty Dieser Puppenwagen besitzt die gesamte Ausstattung eines echten Sportwagens – ideal zum Spielen von Vater-Mutter-Kind. Der Sitz ist verstellbar und der Stoff lässt sich zum Reinigen einfach abnehmen (wir wissen ja, wie gern sich Puppen schmutzig machen). Zusätzlichen Komfort und Sicherheit bietet der Riemen zwischen den Puppenbeinen sowie die höhenverstellbare Fußstütze. Das gefederte Gestell lässt sich zusammenklappen und unter dem Sitz befindet sich ein praktisches Netzfach zum Auf bewahren des umfangreichen Puppenzubehörs. Das perfekte Transportmittel für Puppen – für Ausflüge in der Stadt oder auch mal in der Wohnung. Sitty ist in einer Reihe von Farben erhältlich. Schieberhöhe 68,5 cm. Poussette « Sitty » pour poupée Puisque cette poussette pour poupée possède toutes les caractéristiques d´une vraie poussette, les enfants pourront jouer «pour de vrai» comme papa ou maman. Le siège est réglable et le tissu peut être enlevé facilement du châssis pour être lavé. Pour augmenter le confort et la sécurité, il y a une sangle à placer entre les jambes de la poupée et un repose-pieds ajustable, tandis qu´un espace de rangement, placé sous la poussette, accueille toutes les affaires personnelles de la poupée. Ce modèle est parfait pour promener la poupée en ville ou simplement dans la chambre de l´enfant. Sitty est disponible dans plusieurs coloris. Dimensions Doll Pram Sitty 46 x 38 x 66 cm 24890418 Red
24890409 Fuchsia
24890408 Pink
24890419 Sunwheel
4. Rain Cover 4.
Doll Pram Rain Cover 24890599 The Doll Pram Rain Cover works just like the real one. It is waterproof and simple to place with two zippers that make it easy to open and shut. Fits Doll Pram Gull and Doll Pram Combi. Regenschutz 24890599 Der BRIO Regenschutz für Puppenwagen funktioniert wie der Regenschutz für große Kinderwagen. Er ist wasserabweisend und lässt sich einfach anbringen. Mit zwei Reißverschlüssen ist er einfach zu öffnen und zu verschließen. Habillage pluie poussette pour poupée 24890599 L’habillage pluie adapté aux poussettes pour poupée est aussi réaliste que les vrais. Il est imperméable et simple à installer grâce à ses 2 fermetures à glissière. S’adapte aux modèles de poussettes Gull et Combi.
Take your doll for a ride.
81
NEWS 2011
82
Bumble bee 30165
Airplane 30203
Racer 30202
Race Car Assortment 30077
Kitchen Sink 31358
Bead Maze 30164
Bell Rattles 30054
Birdie assortment 30145
Seal 30116
50pc Blocks (Natural) 30146
50pc Blocks (Colored) 30147
Train Play Mat 33601
Classic Figure 8 Set 33028
Classic Freight Set 33010
Classic Train Pack 33571
Cargo Harbour Set 33061
Gold Mountain Set 33049
Metro Railway Set 33513
Cargo Railway Deluxe Set 33097
Rail & Road Loading Set 33210
NEWS 2011
Finland Scanditoy Oy Box 130 20520 Turku Finland Visitors: Kalevantie 35 Phone: +35 8 2 436 36 00 palaute@scanditoy.com www.scanditoy.com
Norway Scanditoy AS P.O. Box 13 NO-3107 Sem Norway Visitors: Hagaveijen 20 Phone: +47 33 37 88 00 info.no@scanditoy.com www.scanditoy.com
Germany BRIO GmbH O´Brien Str. 3 D-91126 Schwabach Germany Phone: +49 9122 98 97 0 kontakt@brio.de www.brio.de
Hong Kong BRIO Hong Kong Limited RM 1004, 10/F. Greenfield Tower Concordia Plaza No.1 Science Museum Road TST East, Kowloon Hong Kong Phone: +852 3520 4082
France BRIO S.A.S 27, rue Taitbout 75009 Paris France Phone: +33 153 24 91 80 brio@brio.fr www.brio.fr
Japan BRIO Japan KK 8F, VERITA, 3–12–13 Higashi Shibuya-ku Tokyo 150-0011 Japan Phone: +81 3 5766 5032 info.japan@brio.net
Denmark Scanditoy A/S 2730 Herlev Denmark Visitors: Hørkær 18, 1.sal Phone: +45 47 3148 00 info.dk@scanditoy.com www.scanditoy.com
www.brio.net
Actual colours may vary due to the printing process. Continuous development of our products may lead to changes in our selection, design and factual specifications. Thank you Norrgavel for lending furniture.
UK & Ireland Distributed by: Treasure Trove Holding Ltd Building 2, Aston Down Minchinhampton Rd. Nr. Stroud Glouestershire GL6 8GA Great Britain www.brio.co.uk
Sweden Scanditoy AB Box 305 SE-201 23 Malmö Sweden Visitors: Nordenskiöldsgatan 6 Phone: +46 479 190 00 info.se@scanditoy.com www.scanditoy.com
Box Car 33561
Tip & Load Wagon 33566
Tanker Wagon 33562
Hay Wagon 33565
Freight Semi Truck 33570
Car Transporter 33559
Push & Play Switching Engine 33236
Metro Train 33507
Boxcar Train 33567
Travel Battery Train 33506
Cargo Battery Train 33215
Cargo warehouse 33572
Train Garage 33574
Ferry 33569
Harbour Bridge 33533
Road T Switch 33211
T Switch Railway Track Pack 33463
Ramp & Stop Track Pack 33385
Dumbo 32248
101 Dalmatians Gift Pack (3 dog set) 32250
Lion King (Simba/Nala) Two Pack 32249
The trademarks in this catalog belong to BRIO AB, Sweden. They are registered in many jurisdictions and are protected by various national trademark laws throughout the world. This means that all other persons are prohibited from using identical and confusingly similar symbols for their goods in commercial activities, whether it be on the goods or their packaging or in advertising or documents or in any other way. Unauthorized use of any trademarks belonging to BRIO AB or any actions taken which falsely create the impression that what is offered for sale originates from BRIO AB can lead to liability for damages and, in certain jurisdictions, to criminal liability. All products and packaging are protected by Intellectual Property Laws of many countries. Violators will be prosecuted.
HR_BRIO_TOY_2011_COVER.indd 3
2010-12-22 11.09
BRIO Toy Catalogue 2011 Retail Edition
Toy Catalogue 2011 Retail Edition
35811
Main office in Malmรถ, Sweden: BRIO AB, Nordenskiรถldsgatan 6, Box 305, 201 23 Malmรถ, Tel: +46 479 190 00, Fax: +46 479 193 33, Email: info@brio.net, www.brio.net
HR_BRIO_TOY_2011_COVER.indd 2
2010-12-22 11.09