3 minute read

l Schmitz Compendium of European Picture Frames 1730-1930: Neoclassicism Biedermeier, Romanticism, Historicism, Impressionism, Jugenstil, Solingen

Publications

Schmitz Compendium of European Picture Frames 1730-1930: Neoclassicism, Biedermeier, Romanticism, Historicism, Impressionism, Jugenstil, Solingen

Advertisement

Tobias Schmitz; translator: Faith Puleston. 2012. Author’s edition. ISBN 13: 9783000395673, €73.91 320pp, Hardback

Anne Hodge

This spare, not particularly attractive volume, presents schematic drawings of historical frames with short texts on the background and genesis of the frame type, grouped under six basic stylistic categories. In the introduction the author notes that the book is designed primarily to support the work of conservators, but would, he feels, also aid the work of curators and auctioneers and be of interest to general art lovers.

It begins with a brief overview of the current status of research into picture frames, noting that until the 1980s, such research was very much on the fringes of art history. Earlier publications, mainly German language books are referenced, but jacob Simon’s authoritative study of English portrait frames is also mentioned. Throughout, the art-historical context is somewhat cursory with the introduction quotes from a fifty-year old book World Art History three times in the first page.

The next section sets out the common types of frame construction, illustrated by grainy black and white photographs taken by the author. This section is informative, but would have benefitted from higher quality illustrations. The main part of the book (the compendium) groups frames into six roughly chronological ‘artistic trends’: Neoclassicism, Biedermeier, Romanticism, Historicism, Impressionism and jugenstil. 444 different frames are discussed, each with drawings of frame corners and cross sections. These simple, easily readable drawings are positioned at the top right corner of each page which makes browsing or searching for a particular frame type or form of ornamental detail straightforward.

An appendix lists artists in alphabetical order, which is useful for finding the type of frame a particular artist favoured at a particular point in their career. There is also a listing of 15 frame-makers but this is a little confusing as it includes both commercial framemanufacturers but also artists like Millais who occasionally designed frames for their own paintings or those of artist friends. This listing is followed by a ‘Register of Materials’. This list is misnamed, since it does not function as a glossary of the main types of material used in frame construction. For example ‘composition’ or ‘compo’ the plaster used widely to create the ornamental detail on frames during the second half of the nineteenth century, is not listed.

However the term ‘gilder’s plaster’, probably a direct translation from the German is mentioned in the descriptive texts on frames in the compendium. Compared to the clear, comprehensive glossary in jacob Simon’s 1996 volume, this listing of materials is poorly done.

Schmitz’s Compendium was originally published in German in 2003 and this English translation by Faith Puleston came out in 2012. It appears to be a rather literal translation of the German text into English, without a sufficient understanding of, or sensitivity to, the language of art-history and conservation. This results in awkward, convoluted sentences like this from the preface: ‘In the late 1950s a blatant “framestorming” set in at many museums, in which many paintings were robbed of their part in still original frames and – following the “framing dogma” of the time – inserted into plain mouldings.’ Many of the frames listed are from German collections and, as a result, specifically German frame styles such as Biedermeier and jugenstil feature heavily. The German art-historical term ‘Historicmus’ has been literally translated into English as ‘Historicism’ but it does not have a direct equivalent in English so its use is quite confusing.

Although the title states that it is a compendium of ‘European’ picture frames, it is in fact strongly weighted in favour of German frames. Sixteen collections were used to compile the book, but only four non-German collections were referenced: Amsterdam, Paris, Prague and Budapest. It is very much a book written by a conservator for his fellow conservators. It most definitely would be of use to paintings and frame conservators, and to a lesser extent, curators, but, despite the author’s hopes, I doubt it would hold much interest for the general reader.

Anne Hodge is Curator of Prints and Drawings in the National Gallery of Ireland.

This article is from: