ipcm_LatinoAmérica n. 39 - Agosto 2022

Page 14

sistema Lesta PRODUCTION MANAGER se utiliza generalmente en sistemas en línea cuando se necesita pintar un gran número de piezas diferentes, cada una asociada a un programa de pinturawww.Lesta.itdistinto Revista técnica de acabados de superficies para los mercados de habla hispana y portuguesa ISSN 2531-5293 lea ladigitalversiónen www.myipcm.com2022 IX AÑO/ANO - Trimestral N°39-Agosto Revista de pintura y acabado industrial - Revista de pintura e acabamento industrial

El

AUMENTE AL MÁXIMO LA CALIDAD CON UN SISTEMA INTEGRAL . SistemasE-Line de recubrimiento en polvo integral • Ahorro energético excepcional • Cambios de color rápido • Conectividad - Industria 4.0 wagner-group.com Contacto Wagner Spraytech s.I. a Member of WAGNER iberica@wagner-group.comGROUP

Aumento de la producción de hasta el 80% y de la eficiencia energética extrema gracias a una instalación vertical de última generación. El caso de éxito de Proylac, Protecciones y Lacados Até 80% de aumento da produção e extrema eficiência energética, graças a um sistema vertical deúltima geração: a história bem sucedida da Proylac, Protecciones y Lacados POR LA TECNOLOGÍA FOCO NA TECNOLOGIA

Proylac – Protecciones y Lacados debuta en el sector del anodizado gracias a ANODIKIT® Zone, la primera línea compacta de anodizado instalada en el mundo A Proylac – Protecciones y Lacados estreia no setor de anodização, graças ao ANODIKIT® Zone, a primeira linha de anodização compacta instalada no mundo POR LA TECNOLOGÍA FOCO NA TECNOLOGIA Nevaluz: recubrimientos en polvo superdurables para diferenciarse en el mercado de protecciones solares Nevaluz: tintas em pó superduráveis para se sobressair no mercado de proteção solar POR LA TECNOLOGÍA FOCO NA TECNOLOGIA

30 APUESTA

Anicolor apuesta por una línea de anodización totalmente automática para lograr resultados constantes y confiables y para garantizar su crecimiento estratégico en el mercado de los perfiles de aluminio

10 30 46 © Anicolor©ipcm © Atotech

A Anicolor conta com uma linha de anodização totalmente automatizada para obter resultados seguros e consistentes para garantir seu crescimento estratégico no mercado de perfis de alumínio

38 APUESTA

índice Agosto 03 EDITORIAL 04 NUEVOS/ NOVO EM FOLHA 10 INNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO INOVAÇÕES: PRESENTE & FUTURO Reducción de los residuos de pintura Redução do desperdício de tinta 20 APUESTA POR LA TECNOLOGÍA FOCO NA TECNOLOGIA

46 APUESTA

índice Agosto 54 APUESTA POR LA TECNOLOGÍA FOCO NA TECNOLOGIA SCHAKO Iberia: la internalización de la planta de pintura para la personalización de productos para ventilación y SCHAKOclimatizaciónIberia: internalização do sistema de pintura para a personalização dos produtos para ventilação e climatização 60 APUESTA POR LA TECNOLOGÍA FOCO NA TECNOLOGIA En SCHAKO Ibéria el corazón de la instalación de pintura es la cabina MagicCompact con el sistema de detección Dynamic Contour Detection Na SCHAKO Iberia o coração do sistema de pintura é a cabine MagicCompact, com o sistema Dynamic Contour Detection 66 INNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO INOVAÇÕES: PRESENTE & FUTURO Pintado de áreas complejas en la carrocería sin exceso de pintura y con alta definición de bordes Pintura sem excesso de pulverização de partes complexas da carroceria, com alta definição de borda 70 CASOS DE ÉXITO CASOS DE SUCESSO ARGOMANIZ selecciona el compresor de aire de la serie EG de ELGi para ayudar a la expansión y la automatización de su producción A ARGOMANIZ seleciona o compressor de ar da a série EGda ELGi para seu projeto de expansão e automação da produção 74 EL RINCÓN DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING Guía completa de los KPI de marketing digital más Guiaimportantescompletodos KPIs de marketing digital mais importantes 86 ZOOM SOBRE LOS EVENTOS ZOOM NOS EVENTOS 54 60 66 © Dürr © ipcm © ipcm

www.gemapowdercoating.com Recubre tus piezas más complejas de forma sencilla - Proceso de aplicación altamente automatizado - Lectura de las piezas mediante scanner 3D - Calidad óptima de acabado - Ahorros de polvo y mayor transferencia de carga - Reducción drástica del retoque manual - Ejes individuales auto-programables Detección dinámica en 3D La solución tualautomatizarparamáximolínea

orbita.it Innovation and Technology for Three Generations

Alessia RedatorVenturiChefeDirector

Um número super rico, que será o protagonista de alguns dos eventos mais importantes do próximo outono, tanto na Península Ibérica, quanto na América Central e do Sul.

Questionar o quanto esses aumentos sejam resultado da conjuntura que viu o fim da pandemia se sobrepor à guerra na Ucrânia e as relativas sanções à Rússia, as tensões entre os EUA e a China e os desequilíbrios do mercado, ou se isso é resultado de especulações que favorecem apenas uma minoria, é legitimo e cada um poderá procurar as suas próprias respostas.Poroutrolado, quanto é viável, em nível tecnológico, para reduzir a dependência do gás, para economizar energia, para reduzir o consumo de recursos naturais, para examinar uma economia circular no setor de tratamento de superfícies pode ser encontrado nas próximas páginas, declinado no setor de produção e acabamento de alumínio para arquitetura e indústria. Sabe-se que a indústria de acabamento é uma das mais energívoras, ainda mais quando se trata do alumínio que, para ser fundido, extrudado, temperado, envelhecido, mas também pintado, oxidado, sublimado, necessita de processos de alta temperatura. Reversores, sistemas de recuperação de calor residual, sistemas compactos e dimensionados exatamente para atender às necessidades sem excesso de potência ou produtividade, sistemas para o uso parcimonioso da água e para a sua recuperação são algumas das tecnologias - algumas delas verdadeiramente revolucionárias e patenteadas - que se encontram nesta edição da ipcm® Ibérica/LatinoAmérica com uma seção dedicada ao alumínio.

Tras los aumentos de las materias primas que empañaron la recuperación en 2021, el año 2022 sufre las graves consecuencias de la escalada vertiginosa de los precios del gas, no solo en los hogares, que han podido contar con una ayuda estatal para aliviar su impacto, sino sobre todo en el sector industrial. Basta ver la diferencia estratosférica entre los recibos de 2021 y 2022 de las empresas para darnos cuenta de cómo el aumento del precio del gas supone un peligro inminente para la recuperación económica, el consumo y la producción.

É só quando vemos a ordem de grandeza da variação das contas dessas empresas entre 2021 e 2022, que podemos perceber o quanto o aumento do gás seja um perigo iminente para a retomada econômica, para o consumo, para a produção. Fábricas de vidro, indústrias cerâmicas ou de papel, empresas onde os equipamentos funcionam a temperaturas superiores a 1000°C, receberam faturas de energia no valor de centenas de milhares de euros em comparação com algumas dezenas de milhares no ano passado. A progressão mensal do custo do gás nos últimos meses é em média de 10%, o que tornou os custos industriais insustentáveis, apesar de um claro sinal positivo de encomendas para a grande maioria das empresas. A demanda é alta, a retomada é forte, mas essa corrida da alta do preço do gás é incontrolável, principalmente porque vem acompanhada de uma alta geral dos preços das matérias-primas, dos gases nobres, como o oxigênio, da logística e das embalagens.

Depois dos aumentos das matérias-primas que ofuscaram a retomada em 2021, 2022 é, com certeza, o ano das graves consequências do aumento vertiginoso dos preços do gás, não só para as famílias, que se beneficiaram de auxílios governamentais, que atenuaram o impacto deste aumento, mas sobretudo no setor industrial.

Las industrias del vidrio, de la cerámica o del papel, cuyas instalaciones trabajan a temperaturas superiores a los 1000 °C, han recibido facturas energéticas con importes de cientos de miles de euros frente a las pocas decenas de miles del año pasado. A raíz de un aumento del coste del gas del 10% de promedio mensual en este último periodo, los costes industriales se han vuelto insostenibles, a pesar del claro incremento del número de pedidos en la gran mayoría de empresas. La demanda es alta, la recuperación es fuerte, pero esta carrera alcista de los precios del gas es imparable, especialmente porque va acompañada de un aumento general de los precios de las materias primas, de los gases nobles, como el oxígeno, de la logística y de los embalajes.

03ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27

Es legítimo preguntarse hasta qué punto estos aumentos son el resultado de la situación económica en la que la cola de la pandemia se ha solapado con la guerra en Ucrania y con las consiguientes sanciones contra Rusia, de las tensiones entre Estados Unidos y China y de los desequilibrios del mercado, o si quizá son el resultado de una especulación que solo favorece a los intereses de unos pocos. Que cada cual elija sus propias Porrespuestas.elcontrario, las respuestas sobre qué es técnicamente factible para reducir la dependencia del gas, cómo ahorrar energía, reducir el consumo de recursos naturales o abordar una economía circular en el sector del tratamiento de superficies, las encontraréis en las páginas siguientes, sobre todo por lo que se refiere al sector de la producción y acabado del aluminio para la arquitectura y la industria. Es bien sabido que la industria del acabado es una de las que más energía consume, especialmente la del aluminio ya que para su fundición, extrusión, temple, maduración, pero también para su recubrimiento, oxidación y sublimación, requiere procesos de alta Inverters,temperatura.sistemasde recuperación de calor residual, instalaciones compactas y bien dimensionadas para satisfacer la demanda sin excesos de potencia ni productividad, sistemas para ahorrar agua y para recuperarla son ejemplos de tecnologías, algunas de las cuales verdaderamente revolucionarias y patentadas, que encontraréis en este número de ipcm_Ibérica/Latinoamérica con una sección dedicada al aluminio. Un número de la revista sumamente rico y que será el protagonista de algunos de los eventos más importantes del próximo otoño, tanto en la península ibérica como en Centro y Sudamérica.

AAkzoNobel Powder Coatings lançou sua tão esperada coleção Interpon Futura para 2022-2025, revelando três novas paletas de cores de tendência – Merging Worlds, Healing Nature e Soft Abstraction – permitindo que os designers se conectem com as últimas novidades do mundo da construção. A nova coleção é o resultado de rigorosos testes científicos e pesquisas conduzidas por especialistas em tendências e cores da AkzoNobel de vários setores, especialmente os setores relacionados com a construção civil. É também o resultado de mais de duas décadas de evolução, durante as quais as coleções Futura inspiraram designs inovadores em todo o mundo. Para isso, a AkzoNobel planeja disponibilizar a coleção Interpon Futura em todo o mundo, começando pela Europa e América do Norte e, em breve, na Ásia. Lançada com a promessa ‘Futura seu mundo’, a nova linha oferece um desempenho superdurável com garantia de até 25 anos, permitindo que as criações arquitetônicas resistam ao teste do tempo.

La nueva Colección Futura de Interpon combina belleza, ciencia y sostenibilidad

Com uma herança de construção baseada na sua capacidade de resistir às condições externas, a durabilidade proporcionada pelos revestimentos em pó Interpon reflete o compromisso da marca com a sustentabilidade e o meio ambiente. Os produtos da coleção são isentos de solventes e não contêm compostos orgânicos voláteis apoiando assim o programa de sustentabilidade mais amplo da AkzoNobel: Pessoas. Planeta. Pintura.

A nova coleção Interpon Futura une beleza, ciência e AsustentabilidadeAkzoNobelPowderCoatingslançou sua nova coleção Interpon Futura para ajudar os designers a se conectarem com os últimos avanços do setor da construção civil.

AkzoNobel Powder Coatings ha lanzado la nueva Colección Futura de Interpon para ayudar a los diseñadores a conectarse con los últimos desarrollos de la arquitectura y la edificación.

AkzoNobel Powder Coatings ha lanzado su esperada Colección Futura de Interpon para el período 2022-2025, revelando tres nuevas paletas de colores de tendencia – Merging World, Healing Nature y Soft Abstraction – ayudando a los diseñadores a conectarse con los últimos desarrollos en el entorno construido. La nueva colección es el resultado de rigurosos ensayos e investigaciones científicas llevadas a cabo por los especialistas en tendencias y colores de AkzoNobel en múltiples industrias, y en particular en las relacionadas con el sector de la arquitectura y la edificación. También es el resultado de más de dos décadas de evolución, durante las cuales las Colecciones Futura han inspirado diseños innovadores en todo el mundo. Para ello, AkzoNobel tiene previsto que la Colección Futura de Interpon esté disponible en todo el mundo, empezando por Europa y América del Norte y, en breve, por LanzadaAsia.bajo el lema “Futura your world”, la nueva gama ofrece unas prestaciones superdurables y una garantía de 25 años, lo que permite que las creaciones arquitectónicas superen la prueba del tiempo. Dado que el legado de un edificio viene determinado por su capacidad para resistir su entorno, la durabilidad que ofrecen los recubrimientos en polvo de Interpon refleja el compromiso adquirido por la marca con la sostenibilidad y el medio ambiente. Al tratarse de un recubrimiento en polvo, la colección no genera emisiones de disolventes ni COV y apoya el programa de sostenibilidad más amplio de AkzoNobel: People. Planet. Paint.

04 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine NOVONUEVOSEM FOLHA

©

AkzoNobel

La compañía se ha comprometido a eliminar las emisiones de carbono en un 50% en la cadena de valor y a utilizar 100% de energía renovable para 2030, con el fin de liderar una revolución en la sostenibilidad.

Bob Dirks, Global Segment Manager Architectural, AkzoNobel Powder Coatings dice que la Colección Futura de Interpon ha sido creada pensando en el futuro: “Nuestra nueva colección ofrece a los arquitectos colores de primera clase que les permiten dar vida a su imaginación. También ofrece una opción sostenible en recubrimientos en polvo que protege los edificios y reduce el impacto medioambiental en comparación con otras soluciones de recubrimiento”.

“La gama demuestra el compromiso de Interpon de ofrecer colores, texturas y acabados de la más alta calidad para que los arquitectos puedan vivir Futura en su mundo y el nuestro. Por eso innovamos constantemente, a la vez que colaboramos con nuestro Global Aesthetic Center para utilizar conocimientos profundos e investigaciones científicas para predecir las tendencias futuras y asegurarnos de que siempre se está un paso por delante.”

La nueva Colección Futura está disponible para los clientes de Europa y Norteamérica desde enero de 2022. Para más https://architectural.interpon.com/es/futura/información:

É por isso que o suporte do nosso centro de cores, Global Aesthetic Center, nos permite inovar constantemente e prever tendências futuras para garantir que nossos clientes estejam sempre um passo à frente.”

“Nossa nova coleção oferece aos arquitetos de todo o mundo, cores elegantes que lhes permitem dar vida à sua imaginação. Também oferece uma escolha sustentável de revestimentos em pó, que protegem edifícios e reduzem a pegada ecológica, em comparação com outras soluções.

El portafolio de productos para la arquitectura de Interpon fue también la primera gama de recubrimientos en polvo en conseguir una Declaración Ambiental de Producto (EPD) propia a nivel mundial.

© AkzoNobel

Isso fez com que a empresa se comprometesse a reduzir as emissões de carbono em 50% na cadeia de valor e usar 100% de energia renovável até 2030, liderando uma verdadeira revolução em sustentabilidade. O portfólio de produtos Interpon para o setor arquitetônico também foi a primeira gama a obter uma Declaração Ambiental de Produto (EPD) em todo o mundo.

Para mais informações:  architectural.interpon.com/en/futura/ © AkzoNobel

Bob Dirks, Global Segment Manager Architectural, AkzoNobel Powder Coatings, diz que a coleção Interpon Futura foi criada com o futuro em mente:

A coleção Interpon Futura já está disponível em estoque para clientes na Europa e América do Norte, desde janeiro de 2022.

A linha demonstra o compromisso da Interpon em fornecer cores, texturas e acabamentos da mais alta qualidade para permitir que os arquitetos “Futurem” o mundo deles e o nosso.

El rojo siempre ha sido el favorito de los consumidores de automóviles mexicanos y ha sido cada vez más popular desde la primera encuesta de Axalta aplicada en 2019.

O vermelho sempre foi uma das cores favoritas dos compradores de carros mexicanos e se tornou cada vez mais popular, desde a primeira pesquisa da Axalta, em 2019.

• el rojo es considerado un color elegante y moderno;

Os resultados da pesquisa A pesquisa revelou as preferências de cores dos carros e a importância da sustentabilidade no processo de produção:

• 17% têm um carro branco ou cinza.

• 17% dijo tener un automóvil blanca o gris;

AAxalta publicou os resultados de sua pesquisa Automotive Color Preferences 2022 Consumer Survey para o México.

• 74% de los participantes, principalmente hombres y mujeres entre 25 y 45 años, considera la sostenibilidad un factor muy importante dentro de la cadena de valor.

• o branco é predominante entre as mulheres pesquisadas, enquanto os homens possuem principalmente carros vermelhos ou cinzas.

• o vermelho é considerado uma cor elegante e moderna.

Axalta publicó los resultados de la Encuesta de Preferencias de Color Automotriz 2022 en México. La encuesta reveló que por cuarto año consecutivo el rojo (21%) es el color preferido de los participantes, seguido del negro (18%) y el blanco (15%).

06 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine NOVONUEVOSEM FOLHA

“Con 150 años de experiencia en color, junto con nuestra cultura de agilidad y enfoque en el cliente, estamos en una posición única para ayudar a nuestros clientes a superar los desafíos de la industria y respaldar sus necesidades al ofrecer información nueva y valiosa sobre las tendencias de color”, agregó Hans Paetau, director de Mobility de Axalta ha revelado las preferencias de color en la industria automotriz en SegúnMéxicolaEncuestade

A pesquisa mostrou que, pelo quarto ano consecutivo, o vermelho (21%) é a cor preferida dos entrevistados, seguido do preto (18%) e do branco (15%).

De acordo com a Automotive Color Preferences Survey 2022 da Axalta, o vermelho é a cor de automóveis mais popular no México

“Esta pesquisa nos ajuda a entender melhor os consumidores do setor automotivo e como fazem a escolha, além das potenciais tendências futuras para desenvolver tecnologias adequadas que atendam às necessidades da indústria. Como líderes e especialistas focados em fornecer soluções inovadoras, coloridas e sustentáveis, estamos orgulhosos de ter realizado esta pesquisa pelo quarto ano consecutivo”, disse Daniel Salcido, presidente da Axalta México

A cor é fundamental para os consumidores deste setor no país. De fato, 86% dos participantes responderam que ela desempenha um papel fundamental na compra de um veículo usado ou novo.

• 18% de los participantes dijo tener un automóvil rojo;

El color continúa siendo de gran relevancia para los consumidores de automóviles en el país, 86% de los encuestados dijo que es un factor clave al momento de comprar un vehículo, ya sea usado o nuevo. Los resultados de la encuesta La encuesta también reveló las preferencias de color automotriz y la relevancia de la sostenibilidad en el proceso de fabricación:

•18% afirmaram ter um carro vermelho.

“Com 150 anos de experiência em cores, além de nossa cultura de agilidade e foco no cliente, nos encontramos em uma posição exclusiva para ajudar o cliente a enfrentar os desafios do setor e atender às suas necessidades, oferecendo informações novas e valiosas sobre as tendências de cor”, disse Hans Paetau, diretor de A Axalta revelou as preferências de cores no setor automobilístico no México

“Nuestra encuesta nos ayuda a comprender mejor a los consumidores automotrices y su toma de decisiones, así como las posibles tendencias futuras, esto con el fin de desarrollar las tecnologías apropiadas que satisfagan las necesidades de la industria. Como líderes y expertos enfocados en brindar soluciones innovadoras, coloridas y sustentables, nos enorgullece haber liderado esta encuesta por cuarto año consecutivo”, comentó Daniel Salcido, presidente de Axalta México.

Preferencias de Color Automotriz 2022 de Axalta, el rojo es el color automotriz más popular en México.

• 74% dos participantes, principalmente entre 25 e 45 anos, consideram a sustentabilidade um fator muito importante na cadeia de valor.

• el color blanco es predominante para las mujeres, mientras que los hombres poseen principalmente autos en colores rojos y grises;

A relação qualidade/preço (69%) é o principal fator considerado na hora de escolher uma marca de tinta para o carro. Para mais https://www.axalta.com/mx/es_ES/sobre_axalta/color.htmlinformações:

NOVONUEVOSEM

FOLHA Axalta México. La encuesta también proporcionó una visión general de la experiencia de los consumidores en los talleres de repintado, una de las principales áreas de negocio de la compañía en México:

mobilidade da Axalta México. A pesquisa também forneceu uma visão geral da experiência dos clientes nas oficinas, um dos principais focos da empresa no México:

LEADER IN CHEMICALS for Wastewater treatment & ZLD Plants MST CHEMICALS develops a wide range of chemical products and solutions for Waste Water Treatment & Zero Liquid Discharge (Z.L.D.) for METAL FINISHING LINES!

• 34% de los encuestados ha tenido su automóvil por un periodo de entre cuatro a siete años, independientemente de si lo compró nuevo o usado, y de estos, 42% realizó un trabajo de repintado en su automóvil, principalmente, por algún tipo de reparación causada por choque;

• La relación costo/calidad (69%) es el principal factor considerado al elegir una marca de pintura para su automóvil.

Para más https://www.axalta.com/mx/es_ES/sobre_axalta/color.htmlinformación:

• 34% dos participantes possuem seu carro há 4 a 7 anos, independentemente de ter sido comprado novo ou usado, e 42% fizeram uma nova pintura, principalmente para reparos depois de acidentes.

• La calidad del servicio (33 %) es el factor más relevante que los conductores consideran cuando acuden a un taller de hojalatería y pintura, seguido del presupuesto (27%) y las referencias (16%);

A qualidade do serviço (33%) é o fator mais importante que os motoristas levam em consideração quando vão a uma oficina, seguido pelo orçamento (27%) e referências (16%).

Para mitigar los riesgos, Evonik ha tomado una serie de medidas para reemplazar el gas natural en sus principales parques industriales.

base nuestro vigoroso primer semestre e incluso si suponemos un retroceso económico gradual en el segundo, no solo confirmamos nuestras expectativas con respecto al EBITDA Evonik confirma su fuerte crecimiento en el primer semestre del año Evonik registra un fuerte crecimiento en el primer semestre del año y confirma las expectativas con relación al EBITDA ajustado de 2022.

E

Em uma base caso a caso, a Evonik prepara soluções logísticas alternativas para assegurar que a produção continue e os clientes recebam seus produtos. “Tomando como base nosso forte primeiro semestre e mesmo supondo uma retração econômica gradual no segundo semestre, nós não só confirmamos nossas Evonik confirma seu forte crescimento no primeiro semestre do ano Evonik registra forte crescimento no primeiro semestre do ano e confirma expectativas em relação ao EBITDA ajustado no ano de 2022.

08 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine NOVONUEVOSEM FOLHA

vonik cierra el segundo trimestre con resultados sólidos. Las ventas crecieron un 31% interanual a 4772 millones de euros. Ello se debió a los aumentos en los precios de venta y los efectos cambiarios, a pesar de los volúmenes ligeramente más bajos. Los ingresos ajustados antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización (EBITDA ajustado) aumentaron un 12% llegando a 728 millones de euros.

AEvonik encerra o segundo trimestre com resultados robustos. As vendas cresceram 31% na comparação ano a ano para 4.772 milhões de euros em razão de aumentos nos preços de venda e de efeitos positivos do câmbio, apesar dos volumes ligeiramente mais baixos. As receitas ajustadas antes dos juros, impostos, depreciação e amortização (EBITDA ajustado) aumentaram 12% para 728 milhões de “Tivemoseuros. um primeiro semestre vigoroso e, mais uma vez, conseguimos administrar bem os desafios que nos cercavam”, disse Christian Kullmann, Presidente da Diretoria Executiva. “No que respeita às crescentes incertezas, especialmente do lado da energia, entendemos que esses desafios vão continuar e, potencialmente, até se intensificar no segundo semestre do ano”. Com o objetivo de mitigar os riscos, a Evonik tomou uma série de medidas para substituir o gás natural em seus principais parques industriais. No parque de Marl, por exemplo, será possível substituir totalmente o gás natural pelo gás liquefeito de petróleo (GLP), aliado à continuação da operação da usina a carvão “Implementamoslocal. um conjunto de medidas sólidas em nossos locais na Europa a fim de assegurar o fornecimento da energia de que necessitamos e, ao mesmo tempo, apoiar as metas de economia de energia da UE e da Alemanha”, acrescentou Kullmann. A guerra na Ucrânia e as medidas de lockdown na China continuam impactando as cadeias de valor.

Caso por caso, Evonik prepara soluciones logísticas alternativas para garantizar que la producción continúe y los clientes reciban sus “Tomandoproductos.como

En las instalaciones de Marl, por ejemplo, será posible reemplazar completamente el gas natural con gas licuado de petróleo (GLP), junto con la continuidad de la operación de la planta de carbón.

“Implementamos un conjunto de medidas sólidas en nuestras instalaciones en Europa para asegurar el suministro de la energía que necesitamos y apoyar los objetivos de ahorro de energía de la UE y Alemania”, agregó Kullmann. La guerra en Ucrania y las medidas de bloqueo en China continúan impactando las cadenas de valor.

“Tuvimos un primer semestre sólido y, una vez más, pudimos administrar bien los desafíos que nos rodeaban”, dijo Christian Kullmann, Presidente del Directorio. “Con respecto a las crecientes incertidumbres, especialmente sobre la energía, estimamos que estos desafíos continuarán, y incluso se intensificarán potencialmente en la segunda mitad del año”, continuó el ejecutivo.

© Evonik

expectativas em relação ao EBITDA ajustado – também consideramos a faixa superior do intervalo, estimada em 2,6 bilhões de euros, como bastante possível”, disse Ute Wolf, CFO da Evonik. “Vamos agora redobrar nossos esforços de gestão do nosso capital de giro líquido. Isso deve servir de apoio ao fluxo de caixa livre pelo restante do ano e durante o próximo”. O fluxo de caixa livre (FCL) na primeira metade do ano foi de -106 milhões de euros, abaixo da sólida cifra do ano passado. Esse resultado pode ser atribuído ao acúmulo de mais de 900 milhões de euros em capital de giro líquido devido ao aumento dos preços das matériasprimas e a níveis de estoque mais altos. Em consequência, a perspectiva para a taxa de conversão do FCL foi reduzida de 40% para 30%. As expectativas de vendas para o ano inteiro agora se situam entre 17 e 18 bilhões de euros. Esse aumento em relação à faixa de orientação anterior de 15,5 e 16,5 bilhões de euros pode ser atribuído sobretudo ao aumento nos preços para compensar custos variáveis mais altos. Para mais informações: www.evonik.com.br

09ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 NOVONUEVOSEM

FOLHA ajustado, también consideramos que el rango superior del intervalo, estimado en 2600 millones de euros, es bastante alcanzable”, dijo Ute Wolf, CFO de Evonik. “Ahora redoblaremos nuestros esfuerzos de gestión de nuestro capital de giro neto. Esto debería servir como soporte para el flujo de caja libre durante el resto del año y durante el próximo”, concluyó. El flujo de caja libre (FCL) en la primera mitad del año fue de 106 millones de euros, por debajo de la sólida cifra del año pasado. Este resultado puede atribuirse a la acumulación de más de 900 millones de euros en capital de giro neto debido al aumento de los precios de las materias primas y los niveles de existencias más altos. En consecuencia, la perspectiva para la tasa de conversión del FCL se redujo del 40% al 30%. Las expectativas de venta ahora se sitúan entre 17.000 y 18.000 millones de euros para todo el año. Este aumento de la franja de orientación anterior de 15.500 millones a 16.500 millones puede atribuirse principalmente al aumento de los precios para compensar los mayores costos variables.

Para más información: www.evonik.com.br © Evonik

Sólo porque estemos en una recesión mundial, no debemos tirar por la borda todos los logros medioambientales obtenidos por la industria en la última década.

Estos principios son aún más importantes en circunstancias económicas difíciles, ya que la supervivencia real de una empresa puede ser directamente proporcional a la eficiencia en el uso de los materiales y la reducción de los residuos. Los beneficios de la empresa y los resultados finales pueden provenir de la eficiencia y la reducción de los residuos, al igual que las de las ventas de productos. En este sentido, nos complace anunciar la inminente muerte de otro problema medioambiental en nuestra industria: “la plaga de lodos de pintura”. Hemos mencionado soluciones biológicas para problemas medioambientales en artículos anteriores, ya que se trata de un área de desarrollo muy rápido en términos de tecnologías medioambientales, incluso tiene un nuevo nombre: “Mimetismo biológico”. Se trata de copiar a la naturaleza cuando no hay residuos. Si podemos copiar la naturaleza en nuestras operaciones de proceso, estaremos en el camino de una mayor eficiencia y mucho menos desperdicio.

Estes princípios são ainda mais importantes em circunstâncias econômicas difíceis, pois a sobrevivência real de um negócio pode ser diretamente proporcional à eficiência do uso de materiais e à redução de desperdícios. Os lucros da empresa e os benefícios finais podem ser obtidos de ganhos provenientes da eficiência e da redução de desperdícios, além da venda de produtos. Neste sentido, temos o prazer de anunciar a morte iminente de outro problema ambiental em nossa indústria: a praga do lodo de tinta. Em artigos anteriores, falamos de soluções biológicas para problemas ambientais. Esta é uma área que está se desenvolvendo muito rapidamente, em termos de tecnologias ambientais e até tem um novo nome: Mimetismo Biológico! Ela tenta copiar a natureza onde não existe nenhum lixo. Se pudermos copiar a natureza em nossos processos, estaremos no caminho certo para maior eficiência e muito menos desperdício. Este artigo trata de um processo biotecnológico relativamente novo para coagulação e floculação do excesso de tinta em cortinas de água ou sistemas de lavagem. A tecnologia é particularmente adequada para Redução do desperdício de tinta

Todos eles = economia de $ e sustentabilidade do negócio.

Producción más limpia - Recuperación de recursosMinimización de residuos, etc.

Todo ellos = ahorro y sostenibilidad del negocio.

Este artículo trata de un proceso biotecnológico relativamente nuevo para la coagulación y floculación de la pintura en cortinas de agua o Reducción de los residuos de pintura Não é porque estamos em recessão global, que devemos jogar fora todas as conquistas ambientais obtidas em nossa indústria na última década. Produção mais limpa – Recuperação de RecursosLixo - Minimização etc.

INNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO INOVAÇÕES: PRESENTE & FUTURO Darrell J. Reeve Instituto Australiano de Acabado de Superficies Pymble (Sydney), Australia

© Atotech

11ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 INNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO INOVAÇÕES: PRESENTE & FUTURO sistemas de lavado. La tecnología es especialmente adecuada para los grandes sistemas de pintura que suelen encontrarse en las industrias del automóvil y similares. Reduce drásticamente los lodos de pintura y recupera agua valiosa para su reutilización en el sistema. El proveedor de productos químicos en este caso es Atotech y el producto se llama “KleerAid”. Se afirma que es rentable y respetuoso con el medio ambiente. Por favor, no se sorprenda de que la palabra técnica clave en la tecnología es ‘detacktificación’, que pensaba que era una palabra inventada, pero que realmente existe como término técnico. Los residuos de pintura suelen ser “pegajosos” y son muy difíciles de eliminar de los flujos de agua que a menudo se utilizan para recoger el exceso de pintura. Idealmente, todos desearíamos que no se produjera una sobrepulverización (overspray) y las técnicas de aplicación de pintura mejoran continuamente para aumentar la tasa de transferencia de pintura de la pistola al trabajo. Hay muchos ejemplos en los que la robótica puede garantizar que la mínima cantidad de pintura para proteger las superficies críticas de cualquier trabajo. También ha habido una explosión de nuevas pistolas de aplicación de pintura que también han aumentado el porcentaje de pintura que se utiliza en el trabajo, en lugar de desperdiciarse en el exceso de pulverización los bastidores o en el suelo del taller y los alrededores. La tecnología presentada aquí ofrece el potencial para una enorme mejora en el manejo de la sobre pulverización que existente en los grandes talleres de pintura.

Tecnología En la mayoría de las grandes líneas de aplicación de pintura industrial (como de automoción), entre el 25% y el 50% de la pintura puede perderse en la sobre pulverización. Por supuesto, sabemos que esta baja transferencia de pintura es muy ineficiente y ha sido un tema candente de I+D durante muchos años. Esta pintura suele ser recogida en una cortina de agua y termina como un lodo pegajoso. Estos residuos suelen clasificarse como peligrosos (prescritos o controlados), que requieren un tratamiento antes de su vertido en el vertedero o en otros lugares. Estos lodos también son muy difíciles de secar y manipular y muchas empresas han tenido que lidiar con ellos durante muchos años.

Para mantener una operación de pintura eficaz, la pintura debe separarse continuamente del agua, pero esto es muy difícil de hacer y, por tanto, contribuye a un consumo innecesario de agua. La cantidad de agua que se suele emplear en estas líneas de producción es muy elevada y, por supuesto, es otro criterio importante para la reducción de costes en tiempos en que el agua es cada vez más escasa y costosa. Si no se consigue retirar la pintura de esta corriente de agua, se produce un aumento de los niveles de DQO (demanda química de oxígeno), el aumento de los sólidos en suspensión y el aumento de los niveles de espuma en el flujo de descarga. A menudo se eliminan grandes cantidades de agua del sistema para reducir los sólidos en suspensión grandes sistemas de pintura que são normalmente encontrados nas indústrias automotiva e similares. Ela reduz drasticamente as lamas de tinta e recupera a água, valiosa, para reutilização no sistema. O fornecedor de produtos químicos, neste caso, é a Atotech e o produto é o KleerAid. Acredita-se que é rentável e ecológico. Por incrível que pareça, a palavra técnica chave da tecnologia, em inglês, “detacktification”, não é uma palavra inventada, como eu imaginava, e significa redução de viscosidade. Os resíduos de tinta são, muitas vezes, “pegajosos” ou “viscosos” e muito difíceis de remover ou separar de correntes de água que, em geral, são usadas para capturar o excesso de pulverização. Idealmente, todos nós gostaríamos de ter zero overspray e as técnicas de aplicação de tinta estão melhorando continuamente para aumentar a taxa de transferência de tinta da pistola para o trabalho. Existem muitos exemplos em que a robótica consegue garantir que uma quantidade mínima de tinta seja usada para proteger as áreas críticas da superfície de qualquer trabalho. Também houve uma explosão de novas pistolas de aplicação, que também aumentaram a porcentagem de tinta que vai para o trabalho, em vez de ser desperdiçada em overspray, ou nas prateleiras, ou no chão da fábrica e arredores. A tecnologia apresentada aqui oferece o potencial para uma enorme melhoria no manuseio do excesso de pulverização existente nas grandes oficinas de pintura. Tecnologia Na maioria das linhas de aplicação de tintas industriais, grandes e convencionais (como a automotiva), cerca de 25% até mais de 50% da tinta pode ser desperdiçada pelo excesso de pulverização. Claro que sabemos que essa má transferência da tinta para o trabalho é muito ineficiente e tem sido um assunto de P&D muito discutido há anos Essa tinta geralmente é coletada em uma cortina de água e acaba como um lixo lamacento e pegajoso (viscoso). Esse lixo é geralmente classificado como perigoso (ou prescrito ou controlado), necessitando de tratamento antes de serem descartados em aterros sanitários ou outros locais. Este lodo também é muito difícil de secar e manusear e muitas empresas lutam com isso há muitos anos. Para manter uma operação de pintura eficaz, o overspray deve ser constantemente separado da água, mas isso é muito difícil de fazer e, portanto, também contribui para o consumo desnecessário de água. A quantidade de água normalmente empregada nessas linhas de produção é muito alta e, claro, é outro critério importante para a redução, em tempos que a água se torna cada vez mais escassa e cara. Não remover a tinta deste fluxo de água resulta no aumento dos níveis de DQO (demanda química de oxigênio), aumentando os sólidos em suspensão e aumentando os níveis de espuma no fluxo de descarga. Grandes quantidades de água do sistema são frequentemente removidas para diminuir os sólidos suspensos e/

Los tratamientos tradicionales de residuos químicos (basados enhidroxilamina o melamina formaldehído) se han utilizado ampliamente durante muchos años para “detaktificar” o liberar los residuos de las cabinas de pintura industriales. Estos pueden ser eficaces si se utilizan correctamente, pero hay varias desventajas que hay que tener en cuenta:

• Malos olores: entornos de trabajo incómodos e insalubres;

A nova tecnologia, que funciona bem tanto com tintas à base de água, quanto à base de solvente, usa bio redutores de viscosidade e biofloculantes para emulsionar e separar as resinas da tinta e permitir que as enzimas degradem o lodo, consumindo grande parte do material orgânico. Ela utiliza o efeito sinérgico químico e biológico para quebrar as resinas da tinta, solventes e outros orgânicos. O KleerAid fornece biorremediação integrada para controlar o acúmulo de orgânicos na água de tratamento ao longo do tempo e torna o processo tecnicamente mais forte, comercialmente viável e mais econômico. O processo de redução da viscosidade é como um sistema de quebra de ligação que remove efetivamente a viscosidade ou a aderência e libera os orgânicos para outro processamento mais fácil. Os complexos polímeros solventes de tinta são decompostos em monômeros inertes solúveis em água, que podem ser consumidos (metabolizados) pelas bactérias. As bactérias na verdade comem ou consomem os orgânicos e morrem. Elas são substituídas por novas bactérias (multiplicação natural) e o sistema utiliza nutrientes para mantê-las ativas e se multiplicando em níveis controlados. O resíduo resultante da metabolização irá sedimentar e pode ser recolhido separadamente. Isso permite que os pigmentos e materiais orgânicos muito mais simples sejam separados em uma proporção menor do volume de lodo original e liberem a água para fácil coleta, filtragem e reutilização. Devido a essa separação mais fácil, é muito mais simples coletar a fração restante de água e purificá-la para reciclagem e reutilização na linha de pintura.

O consumo de água em oficinas de pintura tradicionais é muito alto e qualquer redução será uma vantagem, com a atual e futura escassez de água previstas. Os custos de operação são reduzidos devido à menor quantidade de lodo e aos menores requisitos de manutenção.

• alto coste debido a los vertidos periódicos de agua para mantener la claridad del agua.

INNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO INOVAÇÕES: PRESENTE & FUTURO y/o la DQO para mantener las operaciones convencionales. Esta dilución es significativa cuando se considera el agua de sustitución para los sistemas de pulverización de pintura para automóviles (50 - 600 metros cúbicos del volumen total de agua).

• lodo sedimentado indesejável (requer remoção manual);

• mau cheiro – ambiente de trabalho desconfortável e insalubre;

12 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine

Eles podem ser eficazes se operados corretamente, mas existem várias desvantagens que devem ser consideradas, incluindo:

• grandes volumes de lamas perigosas – a descarga pode ser muito dispendiosa;

Todos estos parámetros han puesto de manifiesto la necesidad de un mejor enfoque del problema. La nueva tecnología, que funciona bien tanto con pinturas a base de agua como con base de disolvente, utiliza bio coagulantes/dispersantes y bio floculantes para emulsionar y separar las resinas de la pintura y permitir que las enzimas degraden el lodo consumiendo gran parte de la materia orgánica. Utiliza el efecto sinérgico químico y biológico para descomponer las resinas de pintura, los disolventes y otros elementos orgánicos. KleerAid proporciona una biorremediación integrada para controlar la acumulación de sustancias orgánicas en el agua de tratamiento y hace que el proceso sea técnicamente más robusto, comercialmente viable y más rentable. El proceso de detaktificación es realmente como un sistema de ruptura de enlaces que elimina eficazmente la pegajosidad o adhesividad y libera los componentes orgánicos para su posterior y más fácil procesamiento. Los complejos polímeros de la pintura base solvente se descomponen en productos solubles en agua, monómeros inertes, que pueden ser consumidos (metabolizados) por las bacterias. Las bacterias comen o consumen la materia orgánica y mueren. Son reemplazadas por nuevas bacterias (multiplicación natural), el sistema utiliza nutrientes para mantenerlas activas y multiplicadas a niveles controlados. El residuo resultante de la metabolización se asentará y se pueden recoger por separado. Esto deja los pigmentos y materiales orgánicos mucho más básicos que reduce proporcionalmente el volumen de lodo original y libera el agua para su fácil filtración y reutilización. Debido a esta separación más fácil hace que sea mucho más sencillo recoger la fracción de agua, que ahora es mayoritariamente agua, y purificarla para su reciclaje y reutilización en la línea de línea de pintura. El consumo de agua en los talleres de pintura típicos es muy alto y cualquier reducción será una ventaja con la actual y futura escasez de agua. Los costes de explotación se reducen debido a la menor cantidad de lodos y a los menores requisitos de mantenimiento. ou DQO para manter as operações convencionais. Essa diluição é significativa quando se considera a substituição da água para sistemas de overspray de tinta automotivos maiores (50 – 600 m³ de volume total de água).

Os tratamentos tradicionais de resíduos químicos (à base de hidroxilamina ou formaldeído melamina) têm sido usados extensivamente há anos para reduzir a viscosidade ou liberar as águas residuais das operações da cabine de pulverização de tinta industrial.

• alto custo devido a despejos periódicos de água para manter a limpeza da Todoságua.esses parâmetros mostraram a necessidade de melhor abordagem do problema.

• lodos sedimentados indeseables (que requieren una retirada manual);

• grandes volúmenes de lodos peligrosos - pueden ser muy costosos de eliminar;

Interpon. Su mejor marca industrial.interpon.com/espersonal.

Protección contra la corrosión en una sola capa

Proteger el equipamiento ACE, mobiliario metálico, alumbrado, material para uso recreativo o estructuras de acero contra los efectos nocivos de la corrosión no es opcional, es esencial. Puede que los altos costes que conlleva la inversión en una línea de recubrimiento o un equipo de pretratamiento lo hayan desanimado en el pasado, pero ha llegado el momento de volver a pensar en ello. Ahora, gracias a Interpon Redox One Coat, podrá proteger sus superficies contra la corrosión hasta un C4M en una sola capa. La combinación de un pretratamiento químico básico como el fosfato de hierro con Interpon Redox One Coat, le puede aportar excelentes niveles de protección contra la corrosión y una buena resistencia UV en aplicaciones exteriores. Disponible en una amplia variedad de colores en stock, que abarca todos los colores RAL, niveles de brillo y acabados más populares en el mundo industrial, conseguirá satisfacer a sus clientes aumentando así su oferta y mejorando su imagen corporativa.

El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus sueños. Inspirada en más de 20 años de investigación y análisis de tendencias por parte de nuestros equipos de expertos en color, la colección ofrece tres nuevas y emocionantes paletas de colores, una excepcional superdurabilidad, retención del brillo, estabilidad del color y resistencia a los rayos UV. Futura permite que los edificios se erijan como símbolos de nuestro pasado, presente y futuro. Su imaginación comienza con nuestro acabado

yourFuturaarchitectural.interpon.com/es/futura/world

• DQO estável e mais baixo (normalmente 25-40% menor que os sistemas tradicionais) – isso se tornará mais importante no futuro, pois os reguladores procuram remover todos os produtos químicos reativos dos fluxos de resíduos. É importante notar que as formulações à base de solvente estão mudando para à base de água com subsequentes diminuições de DQO também;

Reducción y reutilización de las aguas residuales - probablemente la ventaja más importante para países como China, donde la abundancia de agua limpia es cada vez más problemática.

DQO estable y más baja (normalmente un 25-40% más baja que sistemas tradicionales) - esto será más importante en el futuro, ya que los organismos reguladores tratan de eliminar todas las sustancias químicas reactivas de los flujos de residuos. Es importante señalar que las formulaciones a base de disolventes están cambiando a base de agua, con la consiguiente disminución de la DQO;

Este incluye la reducción de peso y/o volumen debido a la torta de pintura deshidratada producida por esta nueva tecnología.

Vantagens ambientais

Off the paint line, onto the data highway and painting automatically and more efficiently than ever before in Dürr’s paint shop of the future: Hard to imagine? Let our digital solutions convince you. DXQ - Digital Intelligence by Dürr.

• Reducción del uso de productos químicos para el tratamiento de efluentes y equipo - a menudo nos referimos a este hecho en los comentarios generales sobre el tratamiento de aguas residuales. Es

Reducción de los lodos hasta en un 50% (depende de la planta)esto variará según el tipo de pintura y del tipo de equipo utilizado.

• Redução do uso de produtos químicos e equipamentos de tratamento de efluentes – muitas vezes nos referimos a este fato em comentários gerais sobre o tratamento de águas residuais. É

Ventajas medioambientales

• Eliminação de biocidas prejudiciais, formaldeídos e odor – os formaldeídos são particularmente nocivos e estão sendo eliminados ou banidos em muitas indústrias e países em todo o mundo;

• Redução de lodo em até 50% (dependendo do equipamento) –isso varia de acordo com o tipo de tinta em uso, como também com o tipo de equipamento utilizado. Isso inclui a redução de peso e/ ou volume devido ao bolo de tinta desidratada produzido por essa nova tecnologia;

• Redução e reutilização de águas residuais – provavelmente a vantagem mais importante para países como a China, onde a abundância de água limpa está se tornando cada vez mais problemática;

Becomewww.durr.com efficiencyanleader. paintshop-of-the-future.com

Eliminación de biocidas nocivos, formaldehídos y olores: los formaldehídos son especialmente perjudiciales y se están eliminando o prohibiendo en muchas industrias y países de todo el mundo.

#HighScorer

14 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine INNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO INOVAÇÕES: PRESENTE & FUTURO

contraproducente y antieconómico perseguir los flujos de residuos con productos químicos, equipos, mano de obra y servicios públicos sólo para producir otro flujo de residuos;

• Reducción de la energía mediante una menor limpieza de la planta y un menor mantenimiento - la reducción del uso de energía suele ser más que la reducción de otros residuos (líquidos y sólidos). Reducirá la huella de carbono global de la empresa y esto será más importante en el futuro, cuando los sistemas de comercio de derechos de emisión estén en pleno apogeo. Aplicaciones exitosas Atotech lleva más de 10 años comercializando y mejorando este sistema, especialmente en el sector de la automoción. Entre sus clientes se encuentran fabricantes de automóviles de Europa, Japón, China, el sudeste asiático y Australia. Esta es la aplicación para este tipo de tecnología, pero también es factible para cualquier taller de pintura grande en el que se utilice el principio de la cortina de agua. Se ha conseguido una reducción del 32% de los lodos y una reutilización de contraproducente e antieconômico controlar fluxos de resíduos com produtos químicos, equipamentos, mão de obra e serviços públicos apenas para produzir outro fluxo de resíduos;

• Redução de energia com menos limpeza do equipamento e menos manutenção – a redução do uso de energia geralmente é mais econômica do que a redução de outros resíduos (líquidos e sólidos). Isso irá reduzir a pegada de carbono geral da empresa e se tornará mais importante no futuro, quando os sistemas de comércio de emissões estiverem em pleno andamento. Aplicações bem-sucedidas A Atotech comercializa e aperfeiçoa este sistema há mais de 10 anos, principalmente para o comércio automotivo. Entre os clientes temos OEMs automotivas na Europa, Japão, China, Sudeste Asiático e Austrália. Esta é a aplicação para este tipo de tecnologia, mas também é viável para grandes oficinas de pintura onde se utiliza o princípio da cortina de água. Na maioria das fábricas, foram alcançados 32% de redução de lodo e © Atotech

Lodos peligrosos - Como se ha mencionado anteriormente, este coste está aumentando continuamente. Existe la posibilidad de que los lodos de KleerAid puedan aprovecharse como combustible auxiliar barato o convertido en combustible mediante pirólisis o incluso compostado con otros residuos debido al menor contenido de agua en los lodos. La mayor sequedad de los lodos aumenta el valor calorífico. La posibilidad de una conversión económica en combustible auxiliar depende de la disponibilidad de grandes y constantes cantidades de lodos.

También puede ser posible investigar la separación de los elementos orgánicos de los inorgánicos en el lodo final para permitir una recuperación de recursos aún Losmayor.residuos

+39 0332 info@epistolio.com223666www.epistolio.it EPISTOLIO EPISTOLIO EPISTOLIO towards the future ROBOTIZADASOLUCIONESDEPINTURA ROBOTIC PAINTING SOLUTIONS reutilização contínua

Formulaciones de pintura - Como hemos mencionado anteriormente, el grado de éxito con este tipo de tecnología depende del tipo y también del equipo que se utilice. Las empresas de formulación de pinturas deberían tomar nota y tratar de formular sistemas de pintura sin ningún tipo de química que pueda dificultar el desapilamiento y/o sustituirlos por una química neutra o más ventajosa. Muchos desarrollos recientes en la industria de pintura se han concentrado en la eliminación de productos químicos tóxicos para satisfacer los criterios de desmontaje y reciclaje de los automóviles.

+39 0332

Otros desarrollos han consistido en aumentar el rendimiento y la protección de las superficies pintadas. Los flujos de residuos son cada vez más importantes y merecen realmente una consideración seria, como se ilustra en este artículo. Epistolio Srl. Via Piemonte 120 21100 Varese - ITALY Ph: 212692 Fax: de água, com necessidade de pouca ou nenhuma modificação de equipamento. Considerações futuras Lodo Perigoso – Como mencionado acima, este custo está aumentando continuamente. Existe a possibilidade de que o lodo produzido pelo KleerAid possa ser aproveitado como combustível auxiliar barato ou convertido em combustível por pirólise ou até mesmo compostado com outros resíduos, devido ao menor teor de água no lodo. O aumento da secura do lodo, aumenta o poder calorífico. A possibilidade de conversão econômica em combustível auxiliar depende da pronta disponibilidade de grandes e consistentes quantidades de lodo. Também pode ser possível pesquisar a separação dos orgânicos dos inorgânicos no lodo final, para permitir ainda mais recuperação de recursos. Resíduos de bactérias mortas possuem alto teor de proteína e têm sido utilizados como aditivo de fertilizantes, em alguns casos de resíduos de limpeza biológica. Isto estaria em linha com o princípio interno de recuperação de ciclo fechado de produção mais limpa. Quanto mais recursos recuperados, melhor, especialmente para conservação de energia e redução de gases de efeito Formulaçõesestufa.de

los lodos y la reutilización continua del agua en la mayoría de las instalaciones con pocas o ninguna modificación de los equipos.

Consideraciones futuras

(VA)

Tintas – Como mencionamos acima, o grau de sucesso com esse tipo de tecnologia depende do tipo e também do equipamento utilizado. As empresas formuladoras de tintas deveriam anotar e procurar formular sistemas de pintura sem química que possa dificultar a redução da viscosidade e/ou substituílos por uma química neutra ou mais vantajosa. Muitos dos últimos avanços na indústria de tintas se concentraram na remoção de produtos químicos tóxicos para satisfazer os critérios automotivos para desmontagem e reciclagem. Outro avanço foi aumentar o desempenho e a proteção das superfícies pintadas. Os fluxos de resíduos estão se tornando cada vez mais importantes e realmente merecem uma consideração séria, conforme ilustrado neste artigo.

bacterianos muertos tienen un alto contenido en proteínas y se han utilizado como aditivos para fertilizantes en algunos casos a partir de residuos biológicos de limpieza. Esto estaría en consonancia con el principio de economía circular. Cuantos más recursos se recuperen, mejor, especialmente para la conservación de la energía y la reducción de los gases de efecto invernadero.

Publierre_Milano

Reeve passou 10 anos estudando a produção de dióxido de titânio e, em seguida, 20 anos trabalhando para duas multinacionais de acabamento de metais, como diretor técnico e responsável pelos mercados australiano e do sudeste asiático. Passou outros 5 anos como chefe da Cleaning Production na EPA - Agência de Proteção Ambiental, em Victoria, na Austrália, e depois passou 9 anos como consultor ambiental independente no setor do acabamento de metais. Organizou um curso de treinamento sobre Cleaning Production, é colaborador regular da revista Australasian Surface Finishing e consultor da Organização das Nações Unidas para o Desenvolvimento (UNDP), do Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (UNEP), do Conselho Asiático de Produtividade (APO) e participa regularmente em conferências e cursos como formador.

Noticias sobre el autor Darrell J. Reeve ha obtenido un diploma en química aplicada, gestión de la producción y acabado de metales, también es ingeniero profesional colegiado y es miembro del Instituto de Acabados Metálicos IMF (Reino Unido), el Instituto Australiano de Acabado de Superficies (AISF) y el Instituto Americano de Acabado de Superficies (AISF).

“Esta serie de artículos se ha escrito para generar un debate y solicitar comentarios, opiniones y a compartir nueva información con el sector en general. Los temas de todos estos artículos tienen como objetivo una producción más limpia para mejorar el rendimiento medioambiental de nuestra industria de una manera económicamente sólida” ha declarado.

Conclusiones Siempre nos complace escribir sobre los avances de los procesos medioambientales y este caso cumple con creces los requisitos para ello. Todo el ámbito del tratamiento y la recuperación biológicos se está haciendo muy popular en la industria y es un tema de gran investigación y desarrollo en todo el mundo. Los desengrases biológicos se utilizan comercialmente en Europa desde hace más de 20 años. Atotech también trabaja en este campo y utiliza la biotecnología para aplicaciones de desengrasado. Por tanto, felicitamos a Atotech y a cualquier otro proveedor que esté investigando en estas áreas y que ofrecen nuevas soluciones industriales sostenibles. En muchos talleres de acabado de superficies, el principal consumo de agua proviene de la línea de pintura. Esta nueva tecnología puede proporcionarle una gran oportunidad para reducir sustancialmente su consumo de agua, reciclando en lugar de verterla. También puede contribuir a la industria de suministro de pintura al eliminar una de las desventajas del uso de pintura en húmedo: el alto consumo de agua asociado. Conclusão É sempre um prazer escrever sobre avanços em processos ambientais e este certamente se qualifica de forma admirável. Toda a área de tratamento biológico e recuperação está se tornando muito difundida na indústria e é um tema de muita pesquisa e desenvolvimento em todo o mundo. Os produtos de limpeza biológicos são utilizados comercialmente na Europa há mais de 20 anos. A Atotech também está trabalhando neste campo e utiliza a biotecnologia para aplicações de limpeza. Portanto, parabenizamos a Atotech e quaisquer outros fornecedores que estejam pesquisando nessas áreas e fornecendo novas soluções industriais sustentáveis. Em muitas oficinas de acabamento de superfície, o principal consumo de água vem da linha de pintura. Esta nova tecnologia pode oferecer uma grande oportunidade de reduzir substancialmente o uso de água, reciclando em vez de descartar. Também pode contribuir para a indústria de fornecimento de tintas, removendo uma das desvantagens do uso de tinta úmida – o alto consumo de água. Sobre o autor Darrell J. Reeve é formado em química aplicada, gerenciamento de fabricação e acabamento de metais, é engenheiro profissional licenciado e é membro do IMF Institute of Metal Finishing (Reino Unido), do Australian Institute of Surface Finishing (AISF) e do American Institute of Surface Finishing (AISF).

“Esta série de artigos foi escrita para incentivar a discussão, estimular comentários e opiniões e compartilhar novas informações com o setor em geral. Os temas de todos estes artigos visam promover a produção mais limpa, para melhorar o desempenho ambiental da nossa indústria de forma economicamente saudável”, declarou ele.

Reeve pasó 10 años investigando la producción de dióxido de titanio, seguido de 20 años trabajando para dos multinacionales de acabado de metales como director técnico, responsable de los mercados de Australia y el Sudeste Asiático. Pasó los cinco años siguientes como jefe de Producción Limpia en la Agencia de Protección Medioambiental de Victoria, en Australia, y después trabajó nueve años como consultor medioambiental independiente en el sector de los acabados metálicos. Ha organizado un curso de formación sobre producción limpia y es colaborador habitual de la revista Australasian Surface Finishing y es consultor registrado en la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Consejo Asiático de Productividad (APO) y participa regularmente en conferencias y asiste como formador.

16 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine INNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO INOVAÇÕES: PRESENTE & FUTURO

DIGITAL MANUFACTURING. IMPLEMENTED. VISIT IMTS.COM/ASHLEYANDDANIEL CO-OWNERS, ARC EDM INC. Ashley and Daniel love manufacturing because job shops like theirs make a little piece of everything. “We go to IMTS so we can be rock stars for our customers. They trust we’ll have the latest EDM technology to run their parts.” Find Ashley and Daniel at IMTS 2022. GET TO KNOW ASHLEY AND DANIEL USMILLER SEPT. 12-17, 2022 • MCCORMICK PLACE, CHICAGO

www.sames-kremlin.com SOLUCIÓN COMPLETA PARA LA PULVERIZACIÓN LÍQUIDA AEROGRÁFICA LOS SISTEMAS AEROGRÁFICOS PERFECTOS PARA RESULTADOS DE ALTA CALIDAD • Modularidad de packs: desde la bomba hasta la boquilla de su pistola • Acabado profesional • Alta tasa de transferencia • Sin pulsaciones con la solución REGPro • Fiabilidad y durabilidad 01D100PRIMA™ FStart Nanogun FPro

El caso de éxito de Proylac, Protecciones y Lacados Con 40 años de experiencia en el sector de perfilería de aluminio las empresas Aluminios Galisur – Proylac conocen muy bien las necesidades de este sector. La compañía lleva 4 años reformando completamente la logística de la fábrica en Sevilla e invirtiendo en maquinaria y líneas de producción nuevas y mucho más eficientes. Este proceso ha llevado a la empresa Proylac a instalar una nueva línea vertical de lacado de perfiles suministrada por Euroimpianti España, lo que ha aumentado más del doble la productividad y ha reducido a la mitad los consumos de recursos naturales.

Até 80% de aumento da produção e extrema eficiência energética, graças a um sistema vertical de última geração: a história bem sucedida da Proylac, Protecciones y Lacados Com 40 anos de experiência no setor de perfis de alumínio, as empresas Aluminios Galisur - Proylac conhecem muito bem as necessidades do setor. É por isso que a empresa passou 4 anos revolucionando completamente a logística de produção da fábrica de Sevilha e investindo em máquinas e linhas de produção novas e muito mais eficientes. Este processo levou a empresa Proylac a instalar uma nova linha vertical de pintura de perfis fornecida pela Euroimpianti Espanha, que mais que dobrou a produtividade da antiga linha e reduziu à metade o consumo de recursos naturais.

APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA Alessia Venturi ipcm®

© Proylac

Aumento de la producción de hasta el 80% y de la eficiencia energética extrema gracias a una instalación vertical de última generación.

Em alguns casos, essa exigência está intimamente relacionada à necessidade mais ampla de revolucionar completamente a organização produtiva de uma empresa, por exemplo, melhorar seu fluxo de produção, minimizar a logística e a manipulação dos materiais o organizar as várias fases de produção. Isto acontece principalmente quando há uma mudança geracional – desejada ou forçada – no comando de uma empresa. E foi exatamente isso que aconteceu com a Protecciones y Lacados S.L., empresa de extrusão, pintura e anodização de perfis de alumínio para arquitetura e a indústria de Alcalá de Guadaíra, Sevilha, que, com a Aluminios Galisur S.L., constitui o grupo de empresas da família López Conde, hoje liderada por Jesús López Conde, filho do fundador. Um vastíssimo programa de investimentos de vários milhões de euros que começou há 4 anos e revolucionou completamente a organização da produção, não só do ponto de vista da eficiência, mas também da produtividade. Na verdade, graças ao investimento em dois sistemas de pintura da Euroimpianti Espanha (um a carrossel, em 2019, e outro vertical, com nova concepção, no final de 2021, que substituiu o antigo sistema), a Proylac obteve: um aumento de 80% na pintura vertical de perfis e até 50% na pintura horizontal das chapas e pequenos lotes de cor; quase metade do consumo de recursos energéticos e a automatização completa de todas as fases de produção.

Con los costes de energía en continua subida y sin ver el final de este interminable encarecimiento de gas y electricidad, realizar inversiones que se enfoquen en la eficiencia energética y en el ahorro de recursos y materiales es imperativo. En algunos casos esta exigencia se relaciona estrechamente con la necesidad de revolucionar completamente la organización productiva de una empresa, por ejemplo para mejorar el flujo de producción, reducir al mínimo la logística y la manipulación de materiales o dar orden a las diferentes fases productivas. Esto ocurre sobre todo cuando hay un relevo generacional – deseado o forzado – a la cabeza de una empresa. Situación que ocurrió en Protecciones y Lacados S.L., empresa de extrusión, lacado y anodizado de perfiles en aluminio para arquitectura e industria situada en Alcalá de Guadaíra, Sevilla, que forma junto con Aluminios Galisur S.L. el grupo de empresas de la familia López Conde, hoy dirigido por Don Jesús López Conde, hijo del fundador. Un programa de inversión muy amplio de varios millones de euros que dio comienzo hace 4 años ha revolucionado totalmente la organización productiva, no solamente desde el punto de vista de la eficiencia sino también de la productividad. De hecho, gracias a la inversión de dos instalaciones de lacado de Euroimpianti España – una carrusel en 2019 y una en vertical de nueva concepción a finales de 2021, que ha sustituido la planta antigua – Proylac ha logrado aumentar el 80% el lacado de perfiles en vertical y hasta el 50% el lacado de chapa y pequeños lotes de color en la horizontal; así como reducir a la mitad el consumo de recursos energéticos y automatizar completamente todas las fases productivas.

“Na época do meu pai, o conceito de desenvolvimento industrial correspondia ao máximo de produtividade, talvez investindo em máquinas e equipamentos superdimensionados, também do ponto

21ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

“En la época de mi padre el concepto de desarrollo industrial era ir a la máxima productividad, tal vez invirtiendo en maquinaria e instalaciones sobredimensionadas, incluso desde el punto de vista del consumo y de Una de las prensas de extrusión y el almacén de matrices. © ipcm © ipcm Com os custos do gás e da eletricidade aumentando continuamente em uma corrida sem fim, fazer investimentos visando a eficiência energética e a economia de recursos e materiais é essencial.

Uma das prensas de extrusão e o depósito das matrizes.

“No entanto, hoje a Proylac procurou investir em sistemas que fossem eficientes do ponto de vista energético e que poderiam aproveitar a energia fornecida pelos painéis solares que cobrem o telhado da fábrica.”

A Aluminios Galisur S.L iniciou a sua atividade em 1978 em Sevilha para a distribuição de perfis de alumínio e acessórios para o setor da carpintaria de alumínio. Assim, entrou no sul da Espanha, que até então ainda era pouco industrializado.

“Meu pai começou a trabalhar como comerciante em uma empresa de vendas de alumínio chamada ‘La Viuda del Tornante’, em Alicante. Foi responsável pela área de Sevilha, Cádiz e Badajoz. Em pouco tempo tornou-se o vendedor que mais vendia alumínio daquela empresa”, conta Jesús López Conde. “Em 1978 decidiu abrir sozinho um depósito em Sevilha: nasceu a Aluminios Galisur, em um galpão de 150 m², para distribuir o alumínio da Enespan, a indústria estatal do alumínio. A empresa estava crescendo muito bem e no início da década de 1980 decidiu se mudar para Alcalá de Guadaíra, adquirindo uma empresa de pintura, Protecciones y Lacado (Proylac), que tinha sede ali: foi assim que começou a atividade industrial da Alumínios Galisur".

“Aquella época representó un boom para España ya que fue el periodo de transición de la dictadura a la democracia y de la entrada, en 1986, en la Unión Europea. Se construyó mucho en aquellos años y el © ipcm de vista de consumo e potência energética”, diz Jesús López Conde.

Más de 40 años en perfilería de aluminio Aluminios Galisur S.L comienza su andadura en 1978 con sede social en Sevilla y con la premisa de dar el servicio de distribución de perfiles de aluminio y accesorios destinados al sector de la carpintería de aluminio. Incidiendo así en la zona sur de España, hasta aquel entonces poco industrializada.

“Mi padre comenzó trabajando como comercial en una empresa de aluminio que se llamaba la Viuda del Tornante, en Alicante. Él llevaba la zona de Sevilla, Cádiz y Badajoz. En poco tiempo se convirtió en el comercial que más aluminio vendía de esa empresa”, nos cuenta Jesús López Conde. “En 1978 decidió montar su almacén en solitario en Sevilla: nace Aluminios Galisur, en una nave de 150 m2, para distribuir aluminio de Enespan, la industria estatal de aluminio. La empresa se fue desarrollando muy bien y a comienzos de los años 80 decidió trasladarse a Alcalá de Guadaíra, comprando una empresa de lacado, Protecciones y Lacado (Proylac) que existía allí: así empieza la andadura industrial de Aluminios Galisur”.

"Esse período foi um boom para a Espanha porque foi o momento da transição da ditadura para a democracia e a entrada, em 1986, na União Europeia. Muito foi construído naqueles anos e o setor de arquitetura e alumínio passou por um crescimento muito rápido.

Mais de 40 anos no setor de perfis de alumínio

“Sin embargo, hoy Proylac ha buscado invertir en unas plantas que fuesen eficientes energéticamente y que pudieran aprovechar la energía proporcionada por las placas solares que cubren el techo de la fábrica”.

22 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA la potencia energética”, comenta Jesús López Conde.

© ipcm ©

A empresa Proylac tinha crescido com a aquisição de galpões e o depósito da Galisur situava-se bem no centro da fábrica: a produção não tinha a lógistica que deveria ter e havia excesso de movimentação de materiais entre os departamentos de produção".

Leque de carregamento do sistema vertical. Túnel de pré-tratamento.

Visão geral do sistema vertical que pinta perfis de 7 metros de altura, projetado e instalado pela Euroimpianti.

“Mi padre falleció por una enfermedad repentina en 2016 y yo me hice cargo de la empresa. Veníamos de la época de la crisis de 2008 que fue bastante grave y duró hasta principio del 2014, cuando empezamos a notar una mejora en el mercado. La fábrica estaba saneada económicamente pero llevábamos 8 o 9 años sin hacer inversiones tecnológicas. Para ser competitivos en un mercado global teníamos que invertir en tecnología y reorganizar el flujo productivo de manera más eficiente. La empresa Proylac había crecido comprando naves y el almacén de Galisur estaba justo en el centro de la fábrica: la producción no tenía la logística que debía tener y había demasiada manipulación de material entre las diferentes fases productivas”.

23ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA sector de la arquitectura y del aluminio experimentó un crecimiento muy acelerado. Por eso mi padre, con su socio de entonces, decidió introducir sus propios sistemas de aluminio para arquitectura y ampliar la producción de Proylac – cuyo primer cliente era, y todavía es, Aluminios Galisur – con la extrusión con sus propias matrices. En 1984 se compró la primera prensa de extrusión y una inversión tras otra, en el año 2000 la fábrica ya estaba completa, con 3 prensas de extrusión y una planta vertical de lacado. Fue entonces cuando los dos socios decidieron separarse. Mi familia se quedó con ambas marcas, Protecciones y Lacados y Aluminios Galisur”.

“Meu pai morreu de uma doença repentina em 2016 e eu passei a chefe da empresa. Vínhamos do período de crise de 2008, que foi muito grave e durou até o início de 2014, quando começamos a notar uma melhora no mercado. A empresa era economicamente sólida, mas não fazia investimentos tecnológicos há 8 ou 9 anos. Para sermos competitivos em um mercado globalizado, tivemos que investir em tecnologia e reorganizar o fluxo de produção com mais eficiência.

Vista general de la instalación de recubrimiento vertical, de 7 metros de altura, diseñada y montada por Euroimpianti.

ipcm

El abanico de carga de la instalación vertical. El túnel de pretratamiento. Por isso meu pai, com seu sócio na época, resolveu introduzir seus próprios sistemas de alumínio para arquitetura e assim ampliar a produção da Proylac - cujo primeiro cliente foi, e ainda é, a Aluminios Galisur – com extrusão com matrizes próprias. Em 1984 foi adquirida a primeira prensa extrusora e, um investimento atrás do outro, em 2000 o sistema já estava completo, com 3 prensas extrusoras e um sistema de pintura vertical. Foi então que os dois sócios decidiram se separar; a minha família manteve as duas marcas, Protecciones y Lacado e Alluminios Galisur”.

“Decidimos hacer una permuta de nave, así que Galisur se quedó con 5000 m2 donde se ha centralizado el almacén y Proylac se quedó con 12000 m2 productivos (hoy en día son 20.000) donde conseguimos tener un orden logístico de la producción en línea y donde hemos traído la maquinaria de una fábrica que teníamos en Murcia (Extrusionados Levante)”.

Una revolución productiva en 4 años Actualmente la estructura productiva de GP Grupo (Galisur-Proylac) está así organizada: • un departamento de extrusión con dos prensas de 7 pulgadas cada una: una de ellas cuenta con un sistema de enfriamiento con agua y está preparada para perfiles de mayor peso y aleaciones que requieran mayor enfriamiento.

24 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

© ipcm © ipcm Cada una de las cabinas con forma de diamante está equipada con 24 aplicadores Gema. El centro de alimentación de polvo con inyector Venturi de una de las dos cabinas de la instalación vertical.

"Decidimos fazer uma troca entre os galpões, ficando a Galisur com 5.000 m² mantendo o depósito em posição central, e a Proylac com 12.000 m² de produção (que hoje são 20.000): aqui conseguimos obter uma ordem lógistica de produção em linha e trouxemos s as máquinas de uma fábrica que tínhamos em Múrcia (Extrusionados Levante) ”

Uma revolução na produção em 4 anos Atualmente a estrutura produtiva do grupo GP (Galisur-Proylac) está organizada da seguinte forma: • um departamento de extrusão com duas prensas de 7 polegadas cada uma: uma equipada com sistema de refrigeração a água e projetada para perfis mais pesados e ligas que requerem mais resfriamento; As cabines em forma de diamante são equipadas com 24 dispensadores Gema cada uma. Central de pó com injetores Venturi de uma das duas cabines do sistema vertical.

• um departamento de anodização (veja o próximo artigo);

• um departamento de nitretação com dois fornos, jateamento e lavagem dos moldes;

• um departamento de matrizes, para a preparação e retífica dos moldes de extrusão;

• um departamento de quebra da ponte térmica e montagem;

• um departamento de corte de precisão e maquinagem de perfis.

APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA Piazzale Thailandia, 6 58100 Grosseto - Italy ph. +39 0564 425117 Fax +39 0564 info@eurosider.com418833 POLIFLUID_23X14_Layout 1 04/08/2022 14:18 Pagina 1 • un reparto de matriceria para la preparación y rectificado de las matrices de extrusión; • un almacén de matrices que cuenta con 5000 referencias en activo tanto nuevas como de propiedad del cliente; • un reparto de nitruración con dos hornos, granallado y limpieza de matrices; • un reparto de lacado con dos líneas Euroimpianti; • un reparto de anodización (ver artículo siguiente); • un departamento de sublimación; • un reparto de rotura de puente térmico y ensamblaje; • un departamento de corte de precisión y mecanizado de perfiles. “Llevamos 4 años reformando toda la estructura de la empresa, comprando maquinaria nueva y actualizando la maquinaria que ya teníamos”, comenta Manuel Contreras, responsable de calidad de Proylac”. “Lo que ha primado en esta inversión de varios millones de euros ha sido buscar soluciones más eficientes a nivel energético, empezando desde el techo de la nave que está cubierto con paneles solares para conseguir el auto-abastecimiento de la planta. Las prensas tienen un sistema de calentamiento de tocho que aprovecha del calor residual para calentar la primera tapa del horno con lo cual se obtiene

“Há 4 anos estamos revolucionando toda a estrutura da empresa, adquirindo novos maquinários e atualizando os que já tínhamos”, diz Manuel Contreras, responsável pela qualidade da Proylac. “O que prevaleceu neste investimento de vários milhões de euros foi a busca de soluções mais eficientes em termos energéticos, começando pelo telhado do galpão, que é coberto com painéis solares para obter o auto-abastecimento do prédio. As prensas possuem um sistema de aquecimento dos tarugos que aproveita o calor residual para aquecer a primeira câmara do forno, obtendo assim uma economia significativa

• um depósito de matrizes com 5.000 referências ativas, tanto originais, quanto de propriedade dos clientes;

• um departamento de sublimação;

• um departamento de pintura com duas linhas Euroimpianti;

El horno de polimerización que funciona a gas tiene un sistema que recupera el calor residual para alimentar el horno de secado. Los enjuagues en cascada y un uso muy ahorrativo del agua nos ha permitido disminuir su consumo casi a la mitad. Otro punto muy importante es que la instalación vertical de Euroimpianti, que incorpora todas las últimas tecnologías de la marca, ha duplicado la producción que teníamos con la planta antigua. Hoy estamos haciendo una media de 400-500 perfiles a la hora, con una velocidad de línea de 1,7 m/min, es decir la velocidad que hemos exigido a Euroimpianti”.

un ahorro importante de energía. A la hora de elegir el proveedor de las instalaciones de lacado, elegimos a Euroimpianti porque era la ingeniería que nos convencía más por el tema de eficiencia energética, o sea por el uso muy bueno de la energía en sus proyectos”.

26 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

Características de la línea vertical de lacado “Una vez que el perfil extruido sale de la mesa de enfriamiento se corta a la medida del pedido del cliente y se pasa a los hornos de maduración a través de un sistema de apilado automático. Después de la maduración, las tiradas largas del mismo color, todos los pedidos de blanco y las bases para el efecto madera se pintan en la línea vertical, mientras que pedidos cortos o urgentes del cliente se pintan en la horizontal”, explica Manuel Contreras. “Podemos lacar perfiles de hasta 7 metros de longitud en ambas plantas. La instalación vertical ha © ipcm de energia. Na escolha do fornecedor dos sistemas de pintura, optamos pela Euroimpianti porque foi a engenharia que mais nos convenceu em termos de eficiência energética, pelo excelente aproveitamento de energia em seus projetos”. “Vimos vários sistemas da Euroimpianti e gostamos de sua produtividade e design”, acrescenta López Conde. “Tanto o sistema a carrossel, quanto o vertical consomem principalmente eletricidade e isso nos permite explorar a energia produzida pelos nossos painéis solares. O forno de polimerização, que funciona a gás, é equipado com um sistema que recupera o calor residual para alimentar o forno de secagem. O enxágue a cascata e um uso muito econômico da água nos permitiram reduzir o consumo quase pela metade. Outro ponto muito importante é que o sistema vertical da Euroimpianti, que integra todas as tecnologias mais recentes da marca, mais que dobrou a produção que tínhamos com o sistema antigo. Hoje estamos produzindo uma média de 400-500 perfis por hora, com velocidade de linha de 1,7 m/min, que é a velocidade que pedimos à Euroimpianti”. Características da linha de pintura vertical “Depois que o perfil extrudado sai da mesa de resfriamento, ele é cortado sob medida, conforme a solicitação do cliente e conduzido aos fornos de envelhecimento por meio de um sistema de empilhamento automático. Depois do envelhecimento, os lotes grandes da mesma cor, todos os lotes brancos e as bases para o efeito madeira são pintados no sistema vertical, enquanto os lotes curtos ou urgentes são pintados no horizontal”, explica Manuel Contreras. “Podemos pintar perfis de até 7 metros de comprimento em ambos os sistemas. O sistema vertical

“Vimos varias plantas de Euroimianti y nos gustó la producción que daban y el diseño que tenían” añade López Conde. “Tanto la carrusel como la vertical tienen principalmente consumo eléctrico y esto nos permite disfrutar la energía producida por nuestras placas solares.

“Todas as fases de pré-tratamento são em cascata, mas o sistema é equipado com um anel de nebulização para limpar o material entre as diferentes etapas e separá-los, para que não haja contaminação Área de descarga.

O sistema horizontal a carrossel projetado pela Euroimpianti para o acabamento de pequenos lotes e das chapas.

© ipcm © ipcm

27ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA sustituido una planta antigua que estaba muy limitada por el tipo de cuelgue que tenía. Proylac buscaba más productividad y más eficiencia: los encontramos en la tecnología Euroimpianti”.

La línea vertical diseñada por Euroimpianti tiene un sistema automático de alimentación de material para evitar demasiada manipulación de perfiles. Desde que sale de las prensas, el material se distribuye de manera automática a cada departamento productivo. El puente grúa automático llega hasta la planta de lacado, sitúa los perfiles en la mesa de carga donde los operadores lo taladran y lo pasan por el elevador de donde procede hacia los baños de pre-tratamiento.

substituiu um sistema antigo que tinha uma produtividade muito limitada devido ao tipo de penduramento que havia. A Proylac buscava maior produtividade e eficiência: encontramos as duas na tecnologia Euroimpianti”.Alinhavertical projetada pela Euroimpianti é equipada com um sistema automático de carregamento de material para evitar a manipulação excessiva dos perfis. Assim que saem das prensas, são distribuídos automaticamente para cada departamento de produção. A ponte rolante automática chega ao sistema de pintura, deposita os perfis no banco de carga, onde os operadores os furam e os carregam no elevador de onde vão para os banhos de pré-tratamento.

El ciclo de pre-tratamiento consiste en un primer ataque alcalino (de 1 hasta 2gr/m2 de ataque), doble enjuague con agua osmotizada, ataque ácido neutralizado (de 1 hasta 2 gr/m2), doble enjuague con agua osmotizada, un enjuague de agua desmineralizada y un pasivado libre de cromo. Los productos químicos son de Alsan – Alvarez Schaer.

No sistema a carrossel, a cabine, a central de pó, os módulos de controle das pistolas e os filtros são montados em uma plataforma móvel.

“Todas las fases de pre-tratamiento son en cascada pero el sistema tiene un anillo de aspersión para limpiar el material entre las diferentes etapas, así que no hay contaminación entre las mismas”, explica Manuel Contreras. La zona de descarga. La instalación horizontal de carrusel diseñada por Euroimpianti para el acabado de pequeños lotes y de chapa.

En la instalación de carrusel, la cabina, el centro de alimentación de polvo, los módulos de mando de las pistolas y los filtros están montados sobre una plataforma móvil.

O ciclo de pré-tratamento consiste em um ataque alcalino inicial (de 1 a 2 gr/m² de ataque), duplo enxágue com água osmotizada, ataque ácido neutro (de 1 a 2 gr/m²), duplo enxágue com água osmotizada, enxágue com água desmineralizada a uma passivação sem cromo. Os produtos químicos são da Alsan - Alvarez Schaer.

28 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

La instalación de sublimación. Don Jesús López Conde.

Para la aplicación de polvo, la línea tiene dos cabinas automáticas en forma de “diamante”, con las pistolas posicionadas en forma curva. Ambas cabinas están equipadas para cambio de color rápido y pueden funcionar en paralelo. A pesar de esto, una cabina pinta solo blanco, que representa el 70% de la producción de Proylac, la segunda cabina pinta cualquier otro color. Cada cabina tiene 24 pistolas y un sistema de detención en automático para regular la altura de las pistolas en función de la longitud de la barra. La alimentación de polvo es con inyectores tradicionales Venturi y cada cabina tiene un sistema de dosificación de polvo por saco de 500 kg, en lugar de big bag. “Una ventaja de esta línea vertical es la posibilidad de lacar perfiles muy pequeños gracias al nuevo sistema de hilo de Euroimpianti, que permite juntar los perfiles más finos para que no se peguen uno con otro y se mantengan tensos. Este sistema automático añade en la punta de abajo del perfil un hilo que cuando termina el proceso se rompe, dejando una marca muy pequeña en la parte inferior del perfil”, concluye Manuel Contreras. “La instalación se completa con el sistema de decapado de gancho por láser de Euroimpianti, otra opción que hemos preferido al decapado químico, porque el láser se alimenta con las placas solares”.

© ipcm © ipcm dos banhos ativos”, explica Manuel Contreras. “Além disso, o anel de nebulização atua como um alimentador automático de água limpa para os tanques. Graças a estas medidas técnicas, o consumo de água foi reduzido de 4 para 1,8 m³ por hora. Os tanques possuem um sistema automático de purga do alumínio que mantém os banhos de ataque e conversão o mais estáveis possível”.

Después del pre-tratamiento los perfiles se secan usando el calor residual del horno de polimerizado en el horno de secado: el sistema nuevo de Euroimpianti aprovecha el calor residual del horno de polimerizado para alimentar el horno de secado con lo cual se consigue un ahorro energético importante.

Após o pré-tratamento, a umidade residual é eliminada dos perfis no forno polimerização no forno de secagem: o novo sistema da Euroimpianti aproveita o calor residual do forno de polimerização para alimentar o forno de secagem, obtendo assim uma economia significativa de energia. Para a aplicação do pó, a linha conta com duas cabines automáticas “a diamante”, com as pistolas posicionadas em curva. Ambas as cabines são equipadas para troca rápida de cor e podem trabalhar em paralelo: uma cabine pinta apenas branco, o que representa 70% da produção da Proylac, a segunda cabine pinta as outras cores. Cada cabine possui 24 pistolas e um sistema de detecção automática para ajustar a altura das pistolas, de acordo com o comprimento da barra. O pó é alimentado com injetores tradicionais Venturi e cada cabine é equipada com um sistema de dosagem de pó para sacos de 500 kg, ao invés do big bag. “Uma vantagem desta linha vertical é a possibilidade de pintar perfis bem pequenos, graças ao novo sistema com fio da Euroimpianti, que permite unir os perfis mais finos para que não se choquem e fiquem esticados. Este sistema automático insere na extremidade inferior do perfil, um fio que se rompe no final do processo, deixando uma marca muito pequena na parte inferior do perfil”, explica Manuel Contreras. “O sistema se completa com o equipamento de decapagem a laser dos ganchos, da Euroimpianti, outra opção que preferimos à decapagem química, porque o laser também é alimentado por painéis solares”.

O sistema de sublimação. Don Jesús López Conde.

“Además el anillo de aspersión sirve de aporte automático de agua para limpiar a las cubas. Gracias a estos detalles técnicos el consumo de agua se ha reducido de 4 m3 a 1,8 m3 a la hora. Las cubas tiene un sistema de purga automático del aluminio que mantienen los baños de ataque y conversión lo más estable posible”.

A missão da Proylac: oferecer um serviço aos seus clientes “Na Proylac levamos muito a sério as necessidades dos clientes: prazos de entrega super curtos e um alto nível de qualidade no acabamento de nossos perfis são essenciais para fornecer um bom serviço”, diz Jesús López Conde. “Por isso decidimos investir em outra linha de pintura, desta vez horizontal, que funciona há alguns anos e que inicialmente trabalhava junto com o antigo sistema vertical. A Euroimpianti nos forneceu um sistema a carrossel para pintar chapas e lotes de poucas barras, inferior a 100, o que não seria produtivo nem eficiente para realizar no sistema vertical”.

La misión de Proylac: dar servicio a sus clientes “En Proylac tenemos en cuenta las necesidades de los clientes: plazos de entrega muy cortos y un alto nivel de calidad del acabado de nuestros perfiles son fundamentales para proporcionar un buen servicio” declara Jesús López Conde. “Por eso decidimos invertir en una segunda línea de lacado, una horizontal que funciona desde hace un par de años y que inicialmente acompañaba a la planta vertical antigua. Euroimpianti nos ha suministrado una carrusel para lacar chapas y pedidos de pocas barras, menos de 100, que no sería productivo ni eficiente hacerlo en la planta vertical”.

Lea el artículo siguiente para conocer los detalles del proyecto Anodikit® ZONE en Proylac.

APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA BLAST MEDIA Lowest StructuringDeburringSweep-BlastingRougheningDescalingCleaningConsistentLessReducedconsumptionmachineweardustandwasteblastingresult Satin finishing ADVANTAGESUSAGESmoothing SCAN ME FOR MORE INFORMATION OUR PRODUCTS WWW.VULKAN-INOX.DEINFO@VULKAN-INOX.DEVULKAN INOX GMBH

Por el mismo motivo, es decir, dar un servicio puntero al cliente, decidimos invertir en una planta de anodizado, a pesar de que mi padre siempre había estado en contra de incorporar el anodizado en nuestra fábrica. Sin embargo, cuando Alsan, que ya era nuestro proveedor de los productos químicos de pretratamiento, nos enseñó la planta Anodikit® ZONE, su concepto tan avanzando de instalación compacta de anodizado, hizo que no tuviéramos dudas: el anodizado iba a ser nuestra próxima inversión!”.

Pelo mesmo motivo, ou seja, para oferecer um atendimento de vanguardia aos clientes, decidimos investir em um sistema de anodização, embora meu pai sempre tenha sido contra a incorporação de anodização na nossa fábrica. No entanto, quando a Alsan, que já era nosso fornecedor de produtos químicos de pré-tratamento, nos mostrou o Anodikit® ZONE, seu conceito muito avançado de uma instalação de anodização compacta não nos deixou dúvidas: a anodização seria nosso próximo investimento!”.

Leia o artigo a seguir para conhecer os detalhes do projeto Anodikit® ZONE na Proylac.

ipcm

Han sido muchas las dificultades a lo largo de la historia del aluminio que han impedido a los profesionales del sector lanzarse al mundo del anodizado. La necesidad de importantes inversiones, la exigencia de grandes espacios físicos y la obligación de contratar a mucho personal cualificado, entre otros factores, han provocado que muchos empresarios no adoptaran uno de los procesos más seguros y de mayor calidad existentes para proteger y decorar el aluminio.

Perfiles anodizados.

A Proylac – Protecciones y Lacados estreia no setor de anodização, graças ao ANODIKIT® Zone, a primeira linha de anodização compacta instalada no mundo Ao longo da história do alumínio, muitas foram as dificuldades que impediram os profissionais do setor de iniciar sua jornada no mundo da anodização. A necessidade de realizar altos investimentos, a exigência de dispor de grandes espaços físicos e a obrigatoriedade de contratar muito pessoal qualificado, entre outros fatores, fizeram muitos empresários desistir de introduzir um dos processos mais seguros e de altíssima qualidade disponíveis para proteger e decorar o alumínio.

Proylac – Protecciones y Lacados debuta en el sector del anodizado gracias a ANODIKIT® Zone, la primera línea compacta de anodizado instalada en el mundo

En 2020, Alsan – Álvarez Schaer patentó ANODIKIT® Zone, un nuevo concepto de línea de anodización automática compacta que permite llevar a cabo este proceso de forma segura y cumpliendo con todos los requisitos de calidad establecidos por Qualanod. De esta manera, Alsan ofrece una solución asequible, tanto a nivel económico como de gestión, a todas aquellas empresas reacias a introducir una línea de anodización tradicional en su establecimiento.

Em 2020 a Alsan - Alvares Schaer patenteou o ANODIKIT® Zone, um novo conceito de linha de anodização automática compacta que permite realizar este processo em segurança, atendendo também a todos os requisitos de qualidade estabelecidos pela Qualanod. Desta forma, a Alsan ofereceu uma solução acessível, tanto economicamente, quanto a nível de gestão, a todas as empresas que relutam em introduzir uma linha de anodização tradicional em suas fábricas.Perfis anodizados.

©

30 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA Alessia Venturi ipcm®

“Com um investimento aproximadamente três vezes inferior ao de um sistema de anodização padrão, a Proylac conseguiu agregar um serviço muito importante à sua oferta, com prazos de entrega para perfis anodizados bastante curtos, respondendo assim a todas as solicitações do mercado do alumínio”, diz Don Jesús López Conde, proprietário da Proylac e Galisur. “Instalamos uma linha que requer apenas 250 m² do edifício, liga e desliga com só um botão, não requer autorização ambiental integrada porque os volumes de água utilizados são muito menores do que uma linha tradicional, e precisa de pouquíssima manutenção, pois é feita de plástico e fibra de vidro reforçada”.

31ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

Entre estas empresas indecisas se encontraba Proylac, empresa de Alcalá de Guadaíra, Sevilla, que extruye, laca y anodiza perfiles de aluminio para arquitectura e industria y junto con Aluminios Galisur – su principal cliente - forma parte del GP Grupo de la familia López Conde. A pesar de tener muchas dudas sobre la viabilidad de tener un proceso de anodización dentro de su propia fábrica, en el ámbito de un programa de inversión muy amplio de varios millones de euros que se ha desarrollado a lo largo de 4 años (leer el artículo anterior, N.d.R), Proylac ha conseguido introducir la anodización entre sus servicios gracias al concepto revolucionario de ANODIKIT® Zone de Alsan.

© ipcm © ipcm

Uma dessas empresas hesitantes era a Proylac, empresa de Alcalá de Guadaíra, Sevilha, que extrusa, pinta e anodiza perfis de alumínio para arquitetura e indústria e que, com a Aluminios Galisur, seu principal cliente, faz parte do grupo GP, da família López Conde. Apesar de ter muitas dúvidas sobre a viabilidade de ter um processo de anodização em sua fábrica, no âmbito de um programa de investimento muito vasto de vários milhões de euros desenvolvido ao longo de 4 anos (ver artigo anterior), a Proylac conseguiu introduzir a anodização entre os seus serviços, graças ao conceito revolucionário do ANODIKIT® Zone, da Alsan.

Visão geral do sistema compacto de anodização ANODIKIT® Zone, da Alsan, que ocupa uma área de cerca 250 m². A área de carga dos quadros com os perfis a serem anodizados: em vez dos quadros comuns, a Alsan possui rodas giratórias patenteadas.

Galisur e Proylac – Líder no setor do alumínio “A Aluminios Galisur é uma empresa que oferece ampla gama de sistemas de alumínio, que combinam tecnologia avançada e design para oferecer as soluções mais inovadoras ao setor de arquitetura”, explica Jesús López Conde. “A Galisur é o cliente mais importante da Proylac, que é o “braço executivo” do grupo, embora as duas empresas atuem de forma independente no mercado. Na verdade, 75% do volume de negócios da Proylac é destinado aos setores industrial e automotivo.

“Con una inversión que es aproximadamente como 3 veces menos de lo que costaría una planta de anodizado estándar, Proylac ha logrado añadir un servicio muy importante a su oferta, con un plazo de entrega de perfiles anodizados muy corto, respondiendo así a todas las exigencias del mercado del aluminio” comenta Don Jesús López Conde, gerente de Proylac y Galisur. “Montamos una línea que requiere solamente 250 m2 en la fábrica, se enciende y apaga con solo un botón, no necesita una autorización ambiental integrada porque los volúmenes de agua en juego son mucho más pequeños que una línea tradicional, y con poco mantenimiento al ser de plástico y fibra de vidrio reforzada”. Galisur y Proylac – Líderes en el sector del aluminio “Aluminios Galisur es una empresa que ofrece una amplia gama de sistemas de aluminio, que unen tecnología avanzada y diseño para ofrecer al sector de la arquitectura las soluciones más innovadoras” explica Jesús López Conde. “Galisur es el cliente más importante de Proylac, que es el “brazo ejecutor” del grupo, aunque las dos empresas actúan de manera independiente en el mercado. De hecho, el 75% del volumen de negocio de Proylac se dirige al sector industrial y de Vista general de la instalación compacta de anodización ANODIKIT® Zone, de la empresa Alsan, que ocupa un espacio de unos 250 m2. La zona de carga de los bastidores con los perfiles que se van a anodizar: en lugar de bastidores comunes, Alsan utiliza y ha patentado sus propias ruedas giratorias.

“Quando a Alsan, que já era nosso fornecedor de produtos químicos de pré-tratamento para nossas linhas de pintura, nos mostrou esse novo conceito de sistema, percebi que era algo totalmente diferente do que sempre tinhamos visto. Imaginava um sistema de anodização como uma mega infraestrutura que ocupava um galpão inteiro, sempre sujo e muito corroído. Em vez disso, o modelo da Alsan era um cubo de 200-250 m², inteiramente feito de plástico, com pouca manutenção e consumo”, explica Jesús López Conde. “Para começar com a anodização, este conceito da Alsan foi uma grande vantagem: até então o serviço de anodização era terceirizado. Eu sabia que as encomendas que teríamos não seriam suficientes para cobrir um turno do sistema, mesmo que pequeno, mas o investimento se justificava pela redução dos nossos prazos de entrega, que com um fornecedor externo chegavam a 45

32 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA automoción. Ya antes del 2016, cuando todavía estaba mi padre a la cabeza de las empresas, la idea de completar nuestra oferta de servicio con una planta de anodizado no nos convencía. Veíamos la gestión de una línea de anodizado como algo complicado, contaminante, y sobre todo observábamos un consumo intensivo de energía. Además, la línea necesitaba permanecer siempre encendida, incluso durante las vacaciones, requiriendo un mantenimiento muy extenso. Por eso cuando empezamos a revolucionar la estructura productiva de la empresa, apostando por maquinaria y plantas con mayor eficiencia energética y menor consumo de recursos, decidimos no introducir el servicio de anodización”.

“Cuando Alsan – que ya era nuestro proveedor de productos químicos de pre-tratamiento de nuestras líneas de lacado – nos enseñó este nuevo concepto de instalación, nos dimos cuenta de que era algo totalmente diferente de lo que siempre habíamos visto. Me imaginaba la instalación de anodizado como una mega infraestructura de una nave entera, siempre sucia, muy corrosiva. Sin embargo, el concepto de Alsan era un cubo de entre 200 y 250 m2, totalmente fabricado en plástico, con un mantenimiento y un consumo pequeño” sigue Jesús López Conde. “Para empezar con el anodizado, este concepto de Alsan representaba una gran ventaja: hasta entonces comprábamos fuera el servicio de anodizado. Yo sabía que la demanda que íbamos a tener no habría sido suficiente para abastecer un turno de la planta, aunque fuese pequeña, pero la inversión se justificaba con la reducción de nuestros Los perfiles están enganchados en bastidores giratorios diseñados a medida para adaptarse a cada tipo de perfil.

O primeiro tanque de pulverização multiprocesso que contém todas as fases de preparação da superfície e os respectivos enxágues (à direita). Mesmo antes de 2016, quando meu pai ainda estava na direção das empresas, a ideia de complementar a nossa oferta de serviços com um sistema de anodização não nos convencia. Para nós, a gestão de uma linha de anodização parecia algo complicado, poluente e, sobretudo, algo que exigia um consumo energético intensivo. Além disso, a linha tinha que permanecer ativa o tempo todo, mesmo durante os feriados, exigindo trabalho de manutenção muito frequente. Por isso, quando começamos a revolucionar a estrutura produtiva da empresa, apostando em máquinas e equipamentos com maior eficiência energética e menor consumo de recursos, decidimos não introduzir o serviço de anodização”.

La primera cuba de pulverización multiproceso que engloba todas las tapas de preparación y posteriores aclarados de la superficie (derecha). © ipcm © ipcm Os perfis são enganchados em quadros giratórios projetados sob medida para cada tipo de perfil.

ANODIKIT® Zone funciona solamente con dos operarios por cada turno, que montan y desmontan los perfiles a tratar.

plazos de entrega, que con un proveedor externo llegaban hasta 45 días, demasiado largo para los pedidos específicos de los clientes.

O segundo tanque, de anodização, é à imersão (à direita). dias, muito tempo para as encomendas específicas dos clientes.

A linha ANODIKIT® Zone entrou em operação em janeiro de 2022 e estamos muito satisfeitos com seu desempenho, produtividade e facilidade de gerenciamento”.

O ANODIKIT® Zone funciona com apenas dois operadores por turno, que montam e desmontam os perfis a serem tratados.

La línea ANODIKIT® Zone empezó a trabajar en enero 2022, estando muy contentos con su rendimiento, productividad y facilidad de gestión”.

“O conceito deste sistema de anodização compacto, único no mundo e patenteado em 2020, foi criado para tornar o serviço de anodização acessível aos clientes que não precisam de capacidades de produção elevadíssimas, que não podem fazer investimentos muito altos, ou

Características do ANODIKIT® Zone

33ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

Las cubas que recogen las soluciones de pretratamiento y el agua de aclarado están colocadas debajo de las estaciones de tratamiento.

Os elementos construtivos da linha são totalmente diferentes dos utilizados em uma linha tradicional: não há ferro nem aço inoxidável, é todo feito em plástico, incluindo as passarelas, a estrutura onde a linha é posicionada, os quadros para a montagem e desmontagem, enquanto os pilares de sustentação são feitos de fibra de vidro reforçada, por isso, a manutenção é mínima e o sistema está sempre super limpo.

Este modelo de linha compacta e automática, que não exige muito espaço, nem muito pessoal para trabalhar, foi projetado para fornecer serviço e qualidade e para ritmos de produção não muito altos, como substituição de pedidos, pequenas colorações, pedidos de um dia para o outro. Tem capacidade máxima de 100 toneladas por mês para a classe 10, e 75 toneladas, para a classe 15.

La segunda cuba, la de anodización, es de inmersión (derecha). © ipcm © ipcm Os tanques que coletam as soluções de pré-tratamento e as águas de enxágue são posicionados sob as estações de tratamento.

“El concepto de esta instalación de anodizado compacta único en el mundo y patentado en 2020 nace para hacer asequible el servicio de anodizado a aquellos clientes que no necesitan unas capacidades de producción muy altas, que no pueden hacer unas inversiones muy

Características de la línea ANODIKIT® Zone

Los elementos de construcción de la línea son totalmente diferentes de los que se emplean en una línea tradicional: no hay hierro o acero inox, es todo plástico, incluso las pasarelas, la estructura donde va colocada la línea, las estructuras de montaje y desmontaje. Mientras que los pilares de apoyo son de fibra de vidrio reforzada con lo cual el mantenimiento es mínimo y la instalación queda siempre muy limpia.

Este concepto de línea compacta, automática y que no necesita ni mucho espacio ni mucho personal para trabajar está pensada para dar servicio y calidad y para producciones no muy elevadas, como reposiciones de pedidos, coloraciones pequeñas o pedidos de un día para otro. Tiene una capacidad máxima de 100 toneladas al mes para clase 10 y de 75 toneladas para clase 15.

34 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

Todos esses modelos podem operar manual ou automaticamente.

Un modelo para hacer acabado anodizado natural (el tamaño más pequeño, con 4 cubas);

• As fases que antecedem o processo de anodização são todas realizadas em tanque multiprocesso através de pulverização: O painel de controle do sistema e detalhe do painel de controle sinótico.

• Um modelo para realizar acabamentos certificados Qualanod, que inclui um banho de envelhecimento.

• Un modelo para hacer acabados certificados Qualanod que incluye un baño de envejecimiento.

• Un modelo para hacer acabado con colores que incluye una cuba de electro coloración;

Todos estos modelos permiten trabajar de forma manual o automática. La instalación que montamos en Proylac es el top de la gama, está preparada para realizar acabado natural, electrocoloración (toda la gama de inoxidables y bronces desde los más claros hasta oscuros, y el negro) y además tiene una cuba final que actúa como envejecimiento para sacar la certificación de Qualanod” sigue Elia Schaer, describiendo en detalle la instalación de Proylac. “El elemento fundamental de diferenciación de esta línea con las tradicionales es que el acabado superficial se realiza por aspersión. De hecho, esta particularidad es lo que permite “compactar” el proceso y reducir el espacio necesario para la línea, es decir el número de cubas necesarias, así como el volumen de los distintos baños.”

• Um modelo para acabamento com as cores que inclui tanque de eletrocoloração;

“La instalación está concebida como si fuera un cubo de forma que se puede montar en un espacio de entre 200 y 250 m2, según las fases de proceso que necesita el cliente. La planta está dividida en dos niveles: en el piso inferior están las cubas que recogen los baños químicos y los enjuagues más las bombas y los circuitos hidráulicos, en el piso superior las cubas de proceso. La instalación está construida con forma cúbica y compacta, siendo la ubicación de la maquinaria adaptable al espacio disponible de cada proyecto. ANODIKIT® Zone está disponible en tres modelos:

elevadas, o bien no tienen el espacio suficiente en sus fábricas” comienza diciendo Elia Schaer, CEO de Alsan.

Las etapas previas al proceso de anodizado se realizan todas en una cuba multiproceso por aspersión: desengrase y su enjuague, matizado y

El tablero de mando de la instalación y detalle del tablero sinóptico de mando. © ipcm © ipcm também que não têm espaço suficiente em suas fábricas”, diz Elia Schaer, diretor executivo da Alsan. “O sistema é concebido como um cubo, para que possa ser montado em um espaço entre 200 e 250 m², dependendo das etapas de processo que o cliente precisa e é distribuído em dois níveis: no piso inferior se encontram os tanques que coletam os banhos químicos e os enxágues, mais as bombas e os circuitos hidráulicos; no piso superior, os tanques de processo. A instalação é construída de forma cúbica e compacta, com a localização do maquinário adaptável ao espaço disponível para cada projeto. O ANODIKIT® Zone é disponível em três modelos:

El ciclo de proceso

• Um modelo para realizar o acabamento anodizado natural (formato menor, com 4 tanques);

O sistema que instalamos na Proylac é o topo de gama, é preparado para realizar um acabamento natural, a eletrocoloração (toda a gama de inox e bronzes, do mais claro ao mais escuro, e preto) e tem ainda um tanque final que atua como envelhecimento para obter a certificação Qualanod ”, explica Elia Schaer, descrevendo detalhadamente o sistema Proylac. “O elemento fundamental que diferencia esta linha das tradicionais é que o acabamento superficial é feito por pulverização. Esta característica, aliás, é o que permite “compactar” o processo e reduzir o espaço necessário para a linha, ou seja, o número de tanques úteis, além do volume dos tanques”.

O ciclo de processo

El modelo más completo incluye un baño de envejecimiento a 60°C, necesario para conseguir la certificación por Qualanod.

• La segunda etapa es el anodizado natural que se realiza en una cuba por inmersión estándar. Las concentraciones y parámetros de trabajo son similares a cualquier otra instalación de anodizado. Cuando la carga ha terminado el anodizado se pasa a un enjuague por inmersión. Para el modelo básico, que hace solo anodizado natural, esta sería la última etapa antes del sellado.

© ipcm © ipcm desengorduramento e enxágue, acetinação e enxágue, neutralização e enxágue. Assim sendo, o conceito ANODIKIT® Zone permite economizar pelo menos 6 tanques. Neste tanque multiprocesso os perfis giram para que o tratamento seja completo e uniforme em todas as faces dos perfis dentro da mesma carga. Ao final do processo de desengorduramento, todo o líquido é coletado automaticamente e cai no tanque inferior, onde está localizado o banho desengordurante, e inicia-se o enxágue. O mesmo se aplica às fases de acetinação e neutralização. A carga não sai do tanque durante todos esses processos.

• A segunda fase é a anodização natural, que é realizada em um tanque de imersão padrão. As concentrações e os parametros de trabalho são análogos a qualquer outro sistema de anodização. Quando a carga termina a anodização, passa por um enxágue por imersão. Para o modelo básico, que realiza apenas anodização natural, esta seria a última fase, antes da vedação.

35ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA su enjuague, neutralizado y su enjuague. Así, el concepto de ANODIKIT® Zone ahorra un mínimo de 6 cubas. En esta cuba los perfiles van rotando para que el tratamiento sea completo y uniforme en todas las caras de los perfiles dentro de una misma carga. Cuando termina el proceso de desengrase, todo el líquido se recoge automáticamente y cae en su cuba inferior, donde está el baño de desengrase en sí, y empieza el enjuague. Lo mismo pasa por las fases de matizado y neutralizado. La carga no se mueve de la cuba durante todos estos procesos.

• A terceira fase (opcional) é a eletrocoloração por imersão.

La última etapa es el sellado en frío por aspersión. Igual que la primera cuba, es multiproceso y todas las etapas se realizan por aspersión de forma automática: enjuague previo, sellado y enjuagues posteriores. Igualmente, los líquidos de proceso se recogen cada uno en la cuba que le corresponde al nivel inferior de la planta.

• O modelo mais completo prevê um banho de envelhecimento a 60°C, necessário para obter a certificação da Qualanod. A linha possui uma área que serve para montagem e desmontagem. Uma das diferenças fundamentais com as linhas tradicionais, e também um dos elementos patenteados pela Alsan, é o tipo de quadro: o sistema de montagem é completamente diferente daquele de um sistema de anodização tradicional, pois o acabamento superficial é

• La tercera etapa (opcional) consiste en electrocoloración por inmersión.

La línea tiene una única zona que actúa como montaje y desmontaje. Una de las diferencias fundamentales con las líneas tradicionales, y además uno de los elementos patentados por Alsan, es el tipo de bastidor: el sistema de montaje es completamente distinto de un sistema tradicional de anodizado, ya que el acabado superficial Descarga de los perfiles anodizados. Alsan también ha suministrado toda la instalación de producción del agua desmineralizada y del tratamiento de las aguas.

• A última etapa é a vedação a frio por pulverização. Como para o primeiro tanque, é um multiprocesso com todas as fases realizadas automaticamente por pulverização: pré-lavagem, selagem e enxágue sucessivo. Da mesma forma, os líquidos de processo são coletados cada um no tanque correspondente ao nível inferior do sistema.

Descarga de perfis anodizados. A Alsan também forneceu o sistema de produção de água desmineralizada e tratamento de água.

“Outra vantagem da linha é a ambiental: em termos de águas residuais na Espanha temos requisitos bastante rígidos e para criar um sistema de anodização é necessário ter uma autorização ambiental integrada dos volumes que são movimentados em cada banho. O ANODIKIT® Zone não precisa porque os volumes são muito menores: estamos falando de um tanque de desengorduramento, por exemplo, de 2 m³ contra os 30 m³ ou até mais do mesmo tanque em uma linha tradicional. Essa vantagem se reflete em menor impacto no tratamento de efluentes”.

El automatismo de la línea está controlado por el software AluZone, que recoge en continuo y de forma automática más de 200 variables, controlando temperaturas, conductividad, suministro de agua, sistema de dosificación y otros parámetros operativos esenciales.

“En la pantalla general se ven los distintos baños con la temperatura y la conductividad que tienen. Cada baño, se puede manejar de distinta manera: por conductividad, por analítica o por número de carga” explica Manuel García de Alsan. “En la parte central de la pantalla se ve el proceso: accediendo a cada cuba se ve el recetario con todos los tiempos correspondientes paso a paso y un tiempo total de la etapa. De esta manera, los operarios saben ya cuando cargan el material, el tiempo que este material va a dedicar a cada etapa del proceso”.

ipcm

La química tiene un papel fundamental

36 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA se realiza por aspersión en casi todo el proceso. Para conseguir la misma calidad de acabado que en una planta estándar era muy importante que este bastidor fuese un bastidor móvil, de esta forma todas las caras del perfil pueden recibir una aplicación homogénea en las diferentes etapas del tratamiento. Con una carga estanca, las caras interiores de los perfiles tendrían manchas, diferentes niveles de brillo y otros defectos “Elsuperficiales.puntofundamental en el desarrollo de la línea ANODIKIT® Zone fue diseñar y patentar un bastidor personalizado” precisa Elia Schaer, “Es una rueda que va girando en la zona de montaje y el operario va colocando perfiles. Ese tipo de ruedas varían en función del tipo de perfil que trata el cliente. Hay ruedas de diferentes tamaños, las más grandes son para perfiles como, por ejemplo, una guía de persiana y otras más pequeñas para perfiles tipo junquillos. Alsan proporciona de estándar 3 o 4 modelos distintos válidas para la gran mayoría de perfiles con los que trabajan nuestros clientes y diseñamos a medida las necesarias para perfiles más específicos”. “Otra ventaja de la línea es de tipo medioambiental: a nivel de efluentes en España tenemos requisitos bastante estrictos y para montar una planta de anodizado es necesaria una autorización ambiental integrada por los volúmenes que se manejan en cada baño.

ANODIKIT® Zone no la necesita ya que los volúmenes en proceso son muchos más pequeños: hablamos de una cuba de desengrase, por ejemplo, de 2 m3 frente a los 30 m3 o incluso más de la misma cuba en una línea tradicional. Esta ventaja se refleja en un menor impacto en la depuración de aguas residuales.

A química desempenha um papel fundamental “No desenvolvimento desta linha, o trabalho da equipe da Alsan que Da esquerda, Manuel García, da Alsan; Alessia Venturi, da ipcm; Elia Schaer, CEO da Alsan; Manuel Contreras e Joaquín Carranza, da Proylac.

©

A automação da linha é controlada pelo software AluZone, que coleta de forma contínua e automática mais de 200 variáveis, controlando temperaturas, condutividade, abastecimento de água, sistema de dosagem e outros parâmetros operacionais essenciais.

“Na tela geral pode-se ver os banhos com sua temperatura e condutividade. Cada banho pode ser gerenciado de forma diferente: por condutividade, por exame analítico ou por número de carga”, explica Manuel García, da Alsan. “Na parte central da tela pode-se ver o processo: acessando cada tanque pode-se ver os programas com todos os tempos correspondentes passo a passo e um tempo total da fase. Desta forma os operadores sabem, logo na hora que carregam o material, o tempo que este material irá demorar em cada fase do processo”.

“En el desarrollo de esta línea fue muy importante el trabajo de Empezando por la izquierda: Manuel García de Alsan, Alessia Venturi del ipcm, Elia Schaer, director ejecutivo de Alsan, Manuel Contreras y Joaquín Carranza de Proylac. realizado por pulverização em quase todo o processo. Para obter a mesma qualidade de acabamento de um sistema padrão, era muito importante que esse quadro fosse móvel, pois, dessa forma, todas as faces do perfil poderiam receber uma aplicação homogênea nas diferentes etapas do tratamento. Com uma carga bloqueada, as faces internas dos perfis apresentariam manchas, diferentes níveis de brilho e outros defeitos superficiais.

“O passo fundamental no desenvolvimento da linha ANODIKIT® Zone foi projetar e patentear um quadro personalizado: é uma roda que gira na área de montagem e na qual o operador coloca os perfis. Este tipo de roda varia de acordo com o tipo de perfil que o cliente trata. São disponíveis rodas de várias dimensões, as maiores são para perfis como guia cego e outras menores para perfis tipo talão. A Alsan fornece 3 ou 4 diferentes modelos padrão, válidos para a grande maioria dos perfis com os quais nossos clientes trabalham, e projetamos sob medida os necessários para perfis mais específicos”, explica Elia Schaer.

Conclusiones “Esta inversión fue un riesgo compartido entre Alsan y Galisur porque se trata de la primera línea ANODIKIT® Zone que se monta en el mundo, sin contar el prototipo que Alsan tiene montado en su fábrica en Paterna. Hoy, después de seis meses de funcionamiento, podemos afirmar que estamos muy satisfechos de esta inversión: conseguimos dar un servicio muy puntero a nuestros clientes y a pequeños pedidos, es compacta, completamente automatizada, necesita poco personal para funcionar y la gestión del proceso, de los baños y de los efluentes es muy fácil” sintetiza Jesús López Conde. combina a química e a engenharia foi muito importante”, explica Elia Schaer. ”Os sistemas de pulverização não são de série, possuem vazões e níveis de ângulos de aplicação projetados para este tipo de quadro e para a rotação dos quadros. Sabíamos das dificuldades que encontraríamos ao desengordurar, acetinar ou neutralizar por pulverização e por isso tivemos de adaptar todas as nossas formulações químicas para garantir um acabamento decorativo perfeito da superfície de alumínio por pulverização. Ao reformular todos os produtos, pudemos oferecer uma gama completamente nova e ideal para trabalhar no sistema ZONE”. Conclusão

equipo, uniendo la química y la ingeniería que Alsan puede ofrecer” explica Elia Schaer. “Los sistemas de aspersión no son estándares, tienen unos caudales y unos niveles de ángulos de aplicación estudiados para este tipo de bastidor y por la rotación de los bastidores. Sabíamos las dificultades que encontraríamos al aplicar un desengrase, un matizado o un neutralizado por aspersión y por ello tuvimos que adaptar todas las formulaciones de nuestros productos químicos para garantizar un acabado decorativo perfecto de la superficie del aluminio por aspersión. Reformulando todos los productos hemos conseguido ofrecer una gama completamente nueva, y óptima para trabajar en la instalación ZONE”.

“Este investimento foi um risco compartilhado entre a Alsan e a Galisur porque é a primeira linha ANODIKIT® Zone instalada no mundo, para não falar do protótipo que a Alsan construiu na sua fábrica de Paterna. Hoje, após cerca de seis meses de atividade, podemos afirmar que estamos muito satisfeitos com este investimento: conseguimos fornecer um serviço de última geração aos nossos clientes e às pequenas encomendas, é compacto, totalmente automatizado, requer poucos funcionários para operar e a gestão do processo, dos banhos e das águas residuais é muito simples”, resume Jesús López Conde.

Además de estos sistemas innovadores para mosquiteras, la empresa empezó a producir sistemas de cortinas y decoración de ventana, hasta llegar a fabricar sistemas de protección solar, como pérgolas bioclimáticas, pérgolas tensadas y toldos para uso residencial y comercial. El paso siguiente en el camino de desarrollo de la empresa fue crecer hacia el origen, es decir, hacia los sistemas de producción. Nevaluz empezó integrando una planta de extrusión y una planta de lacado en polvo, incluyendo este tipo de acabado tan resistente como elemento de diferenciación dentro de su mercado, hasta apostar por una economía circular, adquiriendo una planta de fundición de aluminio en Portugal (la empresa Portalum).

Nevaluz: recubrimientos en polvo superdurables para diferenciarse en el mercado de protecciones solares Nevaluz Sevilla es una empresa en constante crecimiento. Situada en Écija, donde posee más de 20.000 metros cuadrados de fábricas y oficina, es fabricante y distribuidor de productos de decoración, protección solar, mosquiteras, mobiliario de exterior y protección ambiental. Nevaluz es la marca española cuya diferenciación reside en su estructura vertical, aunando todos los procesos productivos para servir sus productos fabricados desde la materia prima al cliente. Además, lo que diferencia a Nevaluz en el mercado tanto nacional como internacional es su apuesta por la calidad y durabilidad del acabado que proporciona a sus productos. Una relación muy estrecha con AkzoNobel y la elección de recubrimientos en polvo superdurables de la marca Interpon se ha convertido en un elemento diferenciador de Nevaluz en el mercado de la protección solar.

38 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA Alessia Venturi ipcm®

Nevaluz España nace en Écija en 1987 desde el trabajo duro y las ganas de ser un poco mejor cada día de su fundador, Juan Ramón Rodríguez Melgar. Comenzó produciendo persianas y alicantinas, pero fue aumentando su gama de productos a paso acelerado. De una feria que se celebraba en Italia, a comienzo de los ‘90, Rodríguez Melgar llevó a España por primera vez las mosquiteras enrollables, un sistema mucho más novedoso que las mosquiteras de velcro o con tachuelas que se usaban en España en aquellos años. Fue un paso bastante revolucionario en su época, un paso que abrió a Nevaluz las puertas del desarrollo y del crecimiento.

Nevaluz Sevilla fabrica desde 1987 sistemas de protección solar, mosquiteras, mobiliario de exterior y sistemas de protección ambiental. En la foto, la pérgola de la serie Sahara Dakhla. La apuesta de Nevaluz por la economía circular: los residuos de aluminio que se recuperan de sus mecanizados se compactan y funden con aluminio nuevo para producir nuevas palanquillas o billets.

Nevaluz: tintas em pó superduráveis para se sobressair no mercado de proteção solar A Nevaluz Sevilla é uma empresa em constante crescimento. Localizada em Écija, onde possui mais de 20.000 m² de fábricas e escritórios, é fabricante e distribuidora de produtos decorativos, para proteção solar, mosquiteiros, mobiliário para exterior e proteção ambiental. A Nevaluz é a marca espanhola que se destaca pela sua estrutura vertical, pois incorpora todos os processos de produção para fornecer aos seus clientes produtos fabricados internamente, a partir da matéria-prima. Além disso, o que diferencia a Nevaluz no mercado nacional e internacional é a aposta na qualidade e durabilidade do acabamento que atribui aos seus produtos. A relação de confiança com a AkzoNobel e a escolha de tintas em pó superduráveis da marca Interpon tornaram-se elementos de distinção da Nevaluz no mercado de proteção solar.

© Nevaluz

ANevaluz España foi fundada em Écija em 1987, fruto do trabalho árduo e do desejo de melhorar a cada dia, de seu fundador, Juan Ramón Rodríguez Melgar. Começou produzindo persianas e cortinas rolô, mas rapidamente aumentou a sua gama de produtos. De uma feira realizada na Itália no início dos anos 90, Rodríguez Melgar levou pela primeira vez para a Espanha os mosquiteiros rolô, um sistema muito mais inovador do que os mosquiteiros com velcro ou preguinhos, que se usavam na Espanha naquela época. Para aquele período, isso foi um passo super revolucionário, um passo que abriu as portas do desenvolvimento e crescimento para a Nevaluz. Além desses sistemas inovadores para mosquiteiros, a empresa passou a produzir sistemas para cortinas e decoração de janelas, até chegar na produção de proteção solar, como pérgulas bioclimáticas e toldos para uso residencial e comercial. O passo seguinte no percurso de desenvolvimento da empresa foi crescer a montante, ou seja, em direção aos sistemas de produção. A Nevaluz começou integrando um sistema de extrusão e um sistema de pintura a pó, incluindo este acabamento super-resistente como elemento de distinção no seu próprio mercado, até apostar na economia circular, adquirindo uma fundição de alumínio em Portugal (a Portalum).

A Nevaluz Sevilla produz sistemas de proteção solar, mosquiteiros, mobiliário para exteriores e sistemas de proteção ambiental, desde 1987. Na foto a pérgola da série Sahara Dakhla.

A Nevaluz apostou na economia circular: os resíduos de alumínio recuperados dos processos são compactados e fundidos com alumínio novo para produzir os novos tarugos.

© Nevaluz

39ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

Hoy en día Nevaluz no desprecia ningún trozo de aluminio que quede de su proceso productivo: todo pasa por la máquina de prensado que compacta los residuos de aluminio y los envía a la planta de fundición donde se funden con nuevo aluminio para producir tochos nuevos.

Hoje a Nevaluz não descarta nenhuma sobra de alumínio de seus processos produtivos: tudo passa pela prensa, que compacta os resíduos de alumínio e depois são encaminhados para a fundição para serem fundidos com alumínio novo e produzir novos tarugos.

Una de las máquinas de mecanizado CNC tecnológicamente avanzadas que se han incorporado recientemente en la empresa sevillana.

Uma das máquinas tecnologicamente avançadas para usinagem CNC recentemente introduzidas pela empresa sevilhana.

“Com 30 anos de experiência, a Nevaluz é uma empresa de produção vertical, que conta com várias fábricas, cada uma responsável por diferentes processos, como injeção de acessórios em matéria plástica, extrusão e pintura de perfis, perfazendo um total de 150.000 m², entre fábricas e depósitos, e mais de 200 funcionários na Península Ibérica e na América”, explica Alessandra Incandela, encarregada de comunicações da Nevaluz.

“O investimento contínuo em inovação permite que a Nevaluz produza utilizando processos tecnológicos que garantem produtos de alta qualidade com design moderno, nos diferenciando do restante do mercado.Incorporamos, por exemplo, inovações tecnológicas em nosso sistema de fabricação, como a usinagem CNC, para criar nossos sistemas e modelos com componentes de alumínio 100% compactos, que diferem em qualidade em relação aos componentes produzidos para a injeção tradicional. Ter um processo de produção totalmente integrado, desde a matéria-prima até o produto montado, significa ter o controle total de cada fase de produção de componentes e acessórios. A vantagem é saber a qualquer momento o que estamos oferecendo ao nosso cliente”.

© Nevaluz

“Con 30 años de experiencia, Nevaluz es una empresa de producción vertical, que cuenta con distintas plantas de fabricación encargadas de distintos procesos como son la inyección de accesorios de plástico, la extrusión y el lacado de perfiles, con un total de 150.000 m2 de fábricas y almacenes y más de 200 empleados en la península ibérica y en América” explica Alessandra Incandela, responsable de comunicación de

“LaNevaluz.continua inversión en innovación permite a Nevaluz fabricar mediante procesos tecnológicos que garantizan productos de alta calidad y diseños de vanguardia, diferenciándonos del resto del mercado. Por ejemplo, hemos incorporado avances tecnológicos en nuestro sistema de producción como es la tecnología CNC para crear sistemas y modelos propios con piezas de aluminio compactas al 100% que destacan en calidad frente a las piezas elaboradas por inyección tradicional. Tener un proceso de producción totalmente integrado, de la materia prima hasta el producto ensamblado, significa tener un total control en cada fase de la producción de componentes y accesorios. La ventaja es saber en cualquier momento lo que estamos ofreciendo al cliente”.

40 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

Surface Coating Installations

El recubrimiento en polvo: un elemento diferenciador por Nevaluz “El proceso de expansión ha empujado la empresa a crear productos adaptados a las nuevas necesidades del mercado. Para ello se han creado varias marcas con un sello de identidad que las hace operativas como una entidad independiente en el mercado, ofreciendo soluciones totalmente personalizadas a nuestros clientes. Con 11 marcas diferentes, 75 millones de ventas a nivel de grupo y más de 10 000 clientes satisfechos, Nevaluz fabrica mosquiteras (marcas Mosquiluz y Bug Stop), protección solar (marcas Sahara y Sun Stop), mobiliario de exterior (marca Balmira), decoración y domótica (marca Nevaluz)” sigue explicando Alessandra Incandela.

Pintura em pó: um elemento de distinção para a Nevaluz “O processo de expansão levou a empresa a criar produtos adequados às novas necessidades do mercado. Por isso, foram criadas várias marcas com um selo de identificação que as torna operacionais como entidades independentes no mercado, oferecendo soluções totalmente personalizadas aos nossos clientes. Com 11 marcas diferentes, 75 milhões de vendas, em termos de grupo, e mais de 10.000 clientes satisfeitos, a Nevaluz produz mosquiteiros (marcas Mosquiluz e Bug Stop), proteção solar (marcas Sahara e Sun Stop), mobiliário para exterior (marca Balmira), decoração e domótica (Nevaluz) ” explica Alessandra Incandela.

© ipcm Algunos de los componentes fabricados con tecnología CNC. Alguns componentes feitos com a tecnologia CNC.

42 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

“La marca con la que más trabajamos con AkzoNobel es Sahara, que se dirige a B2B y distribuidores. Son sistemas de protección solar que se fabrican con piezas de aluminio en tecnología de mecanizado CNC: lo que hace esta tecnología es que la pieza sea mucho más compacta y resistente. Hemos sometido a las piezas a ensayos de impacto consistentes hasta en 500 golpes y ha quedado intacta porque el aluminio no tiene porosidad. Además, el proceso de chorreo de las piezas, posterior al mecanizado, produce una superficie texturada del aluminio que hace que la pintura en polvo tenga una adherencia mucho más alta al sustrato” señala Incandela. Nevaluz tiene 3 plantas de lacado para mosquiteras, toldos y pérgolas y una instalación horizontal para el acabado de perfiles más pequeños, accesorios y piezas en aluminio mecanizado.

© Nevaluz

“Tenemos participación activa en múltiples proyectos de otros sectores, ya que tenemos la suficiente versatilidad para realizar soluciones a medida: elaboración de perfilería y componentes de aluminio para placas fotovoltaicas, estructuras para sistemas de cultivos y otras herramientas agrarias, vallas perimetrales para garantizar espacios seguros”.

“Temos participações ativas em vários projetos em outros setores, pois temos versatilidade suficiente para criar soluções sob medida: produção de perfis e componentes de alumínio para painéis fotovoltaicos, estruturas para sistemas de cultivo e outras ferramentas agrícolas, cercas perimetrais para garantir espaços seguros“.

“A marca para a qual mais trabalhamos com a AkzoNobel é a Sahara, que atende B2B e distribuidores. São sistemas de proteção solar produzidos com componentes de alumínio processados mecanicamente com tecnologia CNC: o que essa tecnologia faz é tornar o componente muito mais compacto e resistente. Submetemos as peças a testes de impacto de até 500 golpes e elas permaneceram intactas porque o alumínio processado desta forma não possui porosidade que o enfraqueça. Além disso, o processo de jateamento dos componentes, após o processamento mecânico, produz uma superfície texturizada de alumínio que permite melhor aderência da tinta em pó ao substrato”, diz Incandela. A Nevaluz possui três sistemas de pintura para mosquiteiros, toldos e pérgulas, além de uma linha horizontal para acabamento de perfis menores, acessórios ou componentes em alumínio feitos com processamento mecânico.

La relación con AkzoNobel: no solamente un proveedor, sino un asesoramiento global para la calidad de acabado “Nevaluz utiliza poliésteres para exteriores de la marca Interpon de AkzoNobel, tanto de la gama estándar D1036 con calidad Qualicoat clase 1, como de la gama superdurable D2525 que es Qualicoat clase 2" explica Leticia Esperanza de Tecopint, distribuidor de AkzoNobel para Andalucía y Extremadura. “A nivel de acabado, Nevaluz utiliza texturados, brillantes, mates y con nuevo proyecto que estamos desarrollando juntos, introducirá acabados satinados”.

A relação com a AkzoNobel: não só um fornecedor, mas também um consultor global para a qualidade do acabamento “A Nevaluz utiliza poliésteres para exterior da marca Interpon da AkzoNobel, tanto na linha padrão D1036 com qualidade Qualicoat classe 1, quanto na linha superdurável D2525, que é Qualicoat classe 2", explica Leticia Esperanza da Tecopint, distribuidora da AkzoNobel na Andaluzia e Estremadura. “Em termos de acabamentos, a Nevaluz utiliza texturizados, brilhantes, foscos e, em um novo projeto que estamos desenvolvendo em conjunto, irá introduzir acabamentos acetinados”.

© ipcm © ipcm La zona de carga de los perfiles de aluminio en la línea de lacado. Una de las pérgolas con recubrimiento en polvo de la sala de exposición de Nevaluz. El recubrimiento en polvo superdurable es uno de los elementos que diferencia a Nevaluz en su mercado de referencia. A área de carregamento dos perfis de alumínio na linha de pintura. Uma das pérgulas com acabamento a pó do showroom da Nevaluz. O acabamento em pó superdurável é um dos elementos com que a Nevaluz se sobressai dentro de seu mercado.

43ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

© ipcm

“Trouxemos para o setor de proteção solar as tintas superduráveis, que normalmente são utilizadas na arquitetura para fachadas expostas a alta salinização e climas extremos. Com as tintas Interpon e nosso processamento mecânico CNC podemos oferecer garantias de durabilidade muito alta: 10 anos para a estrutura, graças ao processamento mecânico, e até 25 anos para o acabamento, graças às tintas em pó superduráveis”.

© ipcm © ipcm

“Com a AkzoNobel o relacionamento é muito bom”, acrescenta Alessandra Incandela. “Trabalhamos com eles há muitos anos porque o serviço que nos oferecem e o esforço constante para tornar suas tintas mais sustentáveis, se encaixam muito na nossa filosofia industrial de economia circular com baixo impacto ambiental, com o nosso compromisso de inovação e paixão pelo alumínio”.

“Con AkzoNobel la relación es muy buena” añade Alessandra Incandela. “Llevamos muchos años trabajando con ellos porque el servicio que nos dan y el hecho de que trabajan buscando siempre hacer sus pinturas más sostenibles tiene una buena concordancia con nuestra filosofía industrial de economía circular de bajo impacto medioambiental, compromiso con la innovación y pasión por el aluminio”. “Hemos traído al sector de la protección solar las pinturas superdurables que se usan normalmente en la arquitectura de fachadas expuestas a alta salinización y climas extremos. Con los recubrimientos Interpon y nuestro mecanizado CNC podemos ofrecer garantías muy altas de durabilidad: 10 años para la estructura, debido al mecanizado, y hasta 25 años para el acabado gracias a las pinturas en polvo superdurables”.

Mosquiluz (mosquiteras) es una de las 11 marcas con las que Nevaluz comercializa sus productos; La carta de colores para el acabado de las pérgolas proviene por entero de AkzoNobel Interpon; Empezando por la izquierda: Alessia Venturi de ipcm®, Alessandra Incandela de Nevaluz, Sonia Morales Flores de AkzoNobel y Leticia Esperanza de Tecopint.

A Mosquiluz (mosquiteiros) é uma das 11 marcas de produtos Nevaluz oferecidos no mercado; A cartela de cores do acabamento das pérgulas é totalmente da AkzoNobel Interpon; Da esquerda: Alessia Venturi, da ipcm®; Alessandra Incandela, da Nevaluz; Sonia Morales Flores, da AkzoNobel e Leticia Esperanza, da Tecopint.

44 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

“"Además, repasamos las últimas tendencias y funcionalidades que les ofrecemos a los clientes para que sus áreas comerciales puedan asesorar a sus propios clientes, que en AkzoNobel llamamos “prescriptores del color” sobre temas de recubrimiento y para ayudarles a elegir el producto más adecuado para sus proyectos”.

www.nordson.com/hdlv-esics.eu@nordson.comHDLVDensa

“Otro proyecto que tenemos en conjunto con Akzo es un co-branding con la creación de una carta de colores o catálogo” concluye Alessandra Incandela. “Ya ofrecemos una gama de colores para nuestras pérgolas que es íntegramente de Interpon. Son colores que se encuentran en las gamas D1036, D2525 y en la colección Futura: trabajar sobre una carta de colores especiales para Nevaluz es un paso más adelante en la colaboración comercial entre las dos empresas”.

“Una ventaja de trabajar con AkzoNobel es la formación que nos proporcionan para tener más conocimiento sobre las gamas de colores y las características funcionales que tienen tanto la gama superdurables, como la gama estándar” comenta Incandela. “Esta formación es fundamental para dar un mejor servicio a nuestros clientes, sobre todo porque el tipo de recubrimientos superdurables no es tan conocido en la industria de las protecciones solares y para Nevaluz representa un factor diferenciador muy importante”.

A mayor control, mayor ahorro Los sistemas de pulverización de polvo de fase densa HDLV ® y Encore® HD de Nordson proporcionan máxima eficiencia y uniformidad en el recubrimiento. El estricto control del proceso de recubrimiento permite aumen tar el ahorro de polvo significativamente. Su rendi miento probado de larga duración maximiza el tiempo en funcionamiento y la productividad. Nuestros experimentados expertos se encuentran disponibles en todo el mundo para abordar proyectos de aplicación con usted.

“"Este training é um treinamento completo sobre cores" explica Sonia Morales Flores, Specification Sales Representative da AkzoNobel Coatings, de Vallirana. “"Além disso, analisamos as últimas tendências e funcionalidades que oferecemos aos clientes para que as suas áreas comerciais possam aconselhar melhor seus clientes, que na AkzoNobel chamamos de “prescritores de cores”, sobre questões de revestimento e para os ajudar na escolha do produto mais adequado para seus projetos”.

“Uma das vantagens de trabalhar com a AkzoNobel é o treinamento que eles nos fornecem em termos de gamas de cores e características funcionais, que tanto a linha superdurável, quanto a linha padrão possuem”, comenta Incandela. “Esse treinamento é essencial para prestar melhor serviço aos nossos clientes, sobretudo porque o tipo de tintas superduráveis não é tão conhecido no setor da proteção solar e, para a Nevaluz, isto é um fator diferenciador muito importante”.

Recubrir con Tecnología Fase

“Outro projeto que temos em conjunto com a Akzo é um cobranding com a criação de uma cartela de cores ou catálogo” conclui Alessandra Incandela. “Já oferecemos uma gama completa de cores da Interpon para nossos pergolados. São cores escolhidas nas gamas D1036, D2525 e na coleção Futura: trabalhar com uma cartela de cores especiais para a Nevaluz é mais um progresso na colaboração comercial entre as duas empresas”.

““Este training es una formación completa sobre el color” explica Sonia Morales Flores, Specification Sales de AkzoNobel Coatings, Vallirana.

Anicolor©

Un proyecto realizado con los sistemas de aluminio Anicolor. Um projeto realizado com os sistemas de alumínio Anicolor.

APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA Gabriele Lazzari ipcm®

A Anicolor conta com uma linha de anodização totalmente automatizada para obter resultados seguros e consistentes para garantir seu crescimento estratégico no mercado de perfis de Tendoalumínioainovaçãocomo marca registrada, a Anicolor vem aprimorando continuamente seus processos e tecnologias de tratamento de superfícies, para alcançar sempre o melhor nível de qualidade disponível e ampliar os mercados de seus perfis de alumínio produzidos internamente. Para crescer ainda mais e obter resultados de anodização seguros e consistentes, a empresa portuguesa decidiu reforçar a parceria de longa data com a SAT e apostar em uma linha totalmente automatizada da marca de anodização da SAT.

Anicolor apuesta por una línea de anodización totalmente automática para lograr resultados constantes y confiables y para garantizar su crecimiento estratégico en el mercado de los perfiles de Conaluminiolainnovación por bandera, Anicolor ha ido mejorando continuamente sus procesos y tecnologías de tratamiento de superficies para obtener siempre la mejor calidad posible y ampliar los mercados de destino para sus perfiles de aluminio producidos internamente. Con el fin de seguir creciendo y obteniendo resultados de anodización constantes y confiables, la empresa portuguesa decidió aprovechar su colaboración histórica con SAT y apostar por una línea totalmente automatizada de la marca de anodización de SAT.

A Anicolor foi fundada em 1982 por Ramon Santos e, inicialmente, prestava apenas serviços de oxidação anódica para terceiros, mas a gama de tratamentos oferecidos foi ampliada para pintura a pó com duas linhas horizontais de pintura a pó e uma máquina de sublimação de efeito madeira. “A marca registada da Anicolor, que passou do fundador da empresa para a terceira geração que a lidera atualmente, é o espírito inovador e a mentalidade empreendedora. Por isso, nunca focámos exclusivamente num único setor industrial, mas procurámos inovar a nossa produção ampliando os tipos de processamento oferecidos. Por exemplo, fomos os primeiros em Portugal a poder fornecer aos nossos clientes a sublimação com efeito de madeira”, diz Rodolfo Carvalho, diretor de operações da Anicolor e neto do fundador. Como consequência desta mentalidade empreendedora, além de novos equipamentos e máquinas, a Anicolor implementou também em 1990 a produção de uma gama própria de sistemas de alumínio para o mercado arquitetónico. No início, utilizava perfis extrudidos externamente, mas em 2008 a empresa adicionou um sistema de rotura térmica e em 2011 uma linha de extrusão, para poder gerir toda a produção internamente. Nos anos seguintes, continuou a melhorar e atualizar as linhas já existentes, além de implementar novos sistemas e processos.Oúltimoinvestimento da empresa é uma linha de anodização totalmente automatizada projetada, fabricada e instalada pela empresa de engenharia italiana SAT – Surface Aluminum Technologies Srl. Crescimento através da qualidade e tecnologias atualizadas “O nosso crescimento tem sido exponencial, principalmente nos últimos cinco anos. A nossa fábrica foi construída em várias fases, refletindo o crescimento da empresa, que agora emprega mais de La declaración oficial de la empresa Anicolor dice: «Anicolor - Sistemas de Aluminio tiene como objetivo desarrollar, producir y comercializar sistemas de aluminio para la arquitectura y también perfiles de aluminio para los más diversos fines industriales».

© ipcm

Un crecimiento a través de la calidad y de la actualización de las tecnologías «Nuestro crecimiento ha sido exponencial, sobre todo en los últimos 5 años. Nuestra planta de producción se construyó en diferentes etapas y refleja el crecimiento de la empresa, que hoy emplea a más de 300 Un cerramiento realizado con perfiles de Anicolor.

Uma realizadaesquadriacomperfis da Anicolor.

Conforme declaração corporativa, “A Anicolor - Aluminium Systems tem como missão desenvolver, produzir e comercializar sistemas de alumínio para arquitetura e perfis de alumínio para os mais diversos fins industriais”. Isto refletese nos vários sistemas de produção e acabamento instalados na fábrica da empresa em Oiã (Portugal), onde são realizados diferentes tipos de processos de tratamento de superfície.

47ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

Anicolor fue fundada en 1982 por Ramon Santos e inicialmente prestaba solamente servicios de oxidación anódica a terceros; posteriormente, la gama de tratamientos ofrecidos se amplió al recubrimiento en polvo con dos instalaciones horizontales y una máquina de sublimación para el efecto madera. «El rasgo que distingue a Anicolor, cuya gestión actualmente ha sido encomendada por el fundador a la tercera generación de la familia, es su espíritu innovador y su mentalidad emprendedora. Como resultado, nunca nos centramos en un único sector industrial, sino que tratamos de innovar nuestra producción ampliando los tipos de elaboración ofrecidos. Por ejemplo, fuimos los primeros en Portugal en poder proporcionar a los clientes el efecto madera mediante sublimación», afirma Rodolfo Carvalho, director de operaciones de Anicolor y nieto del fundador. Debido a esta mentalidad emprendedora, Anicolor no solo montó nuevas instalaciones y maquinaria, sino que en 1990 desarrolló su propia gama de sistemas de aluminio para el mercado arquitectónico. Inicialmente, la empresa utilizaba perfiles extruidos externamente, pero en 2008 incorporó una instalación de corte térmico y en 2011 una línea de extrusión para poder gestionar internamente todo el proceso de producción. En los años siguientes, continuó mejorando y modernizando las líneas de producción existentes, y también implementó nuevos sistemas y procesos. La inversión más reciente de la empresa es una línea totalmente automática de anodización diseñada, fabricada e instalada por la empresa italiana de ingeniería SAT – Surface Aluminium Technologies Srl.

Esto se refleja en las numerosas instalaciones de producción y de acabado instaladas en la planta de producción de la empresa en Oiã (Portugal), donde se realizan varios tipos de tratamientos superficiales.

As duas principais razões para esse rápido crescimento são o alto nível de qualidade alcançado pela empresa e as melhorias contínuas de seus processos e tecnologias. Aliás, todos os sistemas de alumínio criados pela Anicolor são aprovados pelos respetivos laboratórios europeus, cumprindo os requisitos da norma NP EN 14351-1. A empresa é também certificada de acordo com a norma NP EN ISO 9001:2015, no âmbito da “Concepção, Desenvolvimento e Produção de Perfis de Alumínio por Extrusão. Montagem de Perfis com Rotura Térmica. Tratamento de Superfície (Anodização e Lacagem). Comercialização de Perfis, Acessórios e Chapas”. Além disso, a Anicolor certificou todos os seus tratamentos de superfície com os certificados de qualidade para anodização (Qualanod) e revestimento (Qualicoat) incluindo a classe Seaside, e implementou a Diretiva “Marcação CE para Esquadrias Externas”, envolvendo diretamente os seus parceiros de negócios, as metalúrgicas de alumínio representando os produtos Anicolor. Para atender a esses padrões, a empresa precisa de empregar várias tecnologias eficientes e de alto desempenho.

300 pessoas: em 2012 cobria uma área de 25.000 m2, enquanto que agora chegamos a 50.000 m2, incluindo também dois armazéns, um showroom e os escritórios. Além disso, temos mais onze armazéns em todo o país e vários distribuidores em Espanha atendendo os mercados de arquitetura, construção, automóvel e industrial”, comentou Rodolfo Carvalho.

48 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

“Agora temos duas linhas de extrusão, dois sistemas de sublimação, dois sistemas de anodização, duas linhas horizontais e uma vertical de pintura a pó e três linhas de montagem de rotura térmica. Temos investido muito no aumento, aperfeiçoamento e atualização de nossas tecnologias e queremos continuar a modernizar e reformular, para adequar a nossa produção às novas necessidades dos clientes e fornecer perfis de alumínio que atinjam o melhor nível de qualidade personas: en 2012 abarcaba una superficie de 25 000 m2, mientras que ahora alcanza los 50 000 m2, los cuales incluyen también dos almacenes, una sala de exposición y las oficinas. Además, tenemos otros once almacenes en todo el país, así como varios distribuidores en España que despachan los mercados de arquitectura, construcción, automóvil y de la industria en general», comenta Rodolfo Carvalho. Las dos razones principales de este rápido crecimiento se deben al alto nivel de calidad que la empresa ha alcanzado y a la continua mejora de sus procesos y tecnologías. De hecho, todos los sistemas de aluminio creados por Anicolor están aprobados por los pertinentes laboratorios europeos, cumplen con los requisitos de la normativa NP EN 14351 y, además, la empresa también está certificada conforme a la norma EN ISO 9001:2015 en la categoría „Diseño, desarrollo y producción de perfiles de aluminio por extrusión. Perfiles de montaje con rotura de puente térmico. Tratamiento de superficies (anodizado y lacado). Comercialización de perfiles, placas y accesorios“. Asimismo, Anicolor ha certificado todos sus tratamientos superficiales con certificados de calidad para la anodización (Qualanod) y recubrimiento (Qualicoat), incluida la clase Seaside, y ha implementado la directiva de marcado CE para cerramientos externos, lo cual implica directamente a sus socios empresariales, es decir a las carpinterías para aluminio que son representantes de productos Anicolor. Para cumplir con estas normativas, la empresa debe emplear varias tecnologías eficientes y de alto rendimiento. «Actualmente disponemos de dos líneas de extrusión, dos máquinas de sublimación, dos instalaciones de anodización, dos líneas de recubrimiento en polvo horizontal y una vertical, y de tres líneas de montaje del corte térmico. Hemos invertido mucho en aumentar, mejorar y actualizar nuestras tecnologías, y queremos continuar modernizándolas y reformulándolas para adaptar nuestra producción a las nuevas necesidades de nuestros clientes y suministrar así perfiles de aluminio con los mejores estándares © ipcm © Anicolor

Puesto que ya había colaborado previamente con SAT para la línea de pintura vertical, la empresa decidió encomendarse una vez más a esta empresa de ingeniería italiana. Vista panorámica de la actual fábrica de Oiã. Imagen panorámica de la línea de anodización totalmente automática diseñada e instalada por SAT.

Tendoimplementado.játrabalhado com a SAT para a linha vertical de pintura a pó, a empresa decidiu voltar a apostar na engenharia italiana. de calidad disponibles en el mercado. Por eso pedimos a SAT una nueva línea de anodización», explica Michele Lemos, responsable del mercado español de Anicolor.

disponível no mercado. Por isso solicitámos à SAT uma nova linha de anodização”, explica Michele Lemos, responsável pelo mercado espanhol da Anicolor.

www.waterenergy.itinfo@waterenergy.it

Mayores requisitos para Anicolor Anicolor ha desarrollado distintas texturas, acabados y colores combinando diferentes tecnologías químicas y mecánicas aplicadas a sus perfiles acabados: lijados, mates, satinados, brillantes y pulidos (algunos de los cuales están patentados), todos anodizados y protegidos por una capa de 15 micras como mínimo (espesor del óxido anódico), lo cual garantiza una gran resistencia a la corrosión, durabilidad y bajos costes de mantenimiento. Sin embargo, Anicolor necesitaba instalar una nueva línea de anodización para satisfacer los requisitos cada vez más estrictos de los clientes y del mercado, así como para aumentar la productividad sin perder el control de los procesos.

Imagen panorámica de la instalación para el recubrimiento superficial vertical de SAT. Vista aérea da fábrica de Oiã. Visão geral da linha de anodização totalmente automática projetada e instalada pela SAT. Visão geral do sistema de pintura vertical da SAT. © ipcm

© ipcm Cuidado con la imitación, compra el original! Soluciones llave en mano para el tratamiento de aguas residuales industriales Equipos y productos químicos para el tratamiento del agua de cabinas de pintura Sistemas EquiposCompactadoresquímico-físicosdelodosdedesmineralizacióndel agua a intercambio iónico y ósmosis inversa Separadores de aceite Sistemas de filtrado Productos químicos y consumibles para el tratamiento del agua Servicio técnico y mantenimiento de sistemas de tratamiento del agua Get more from water

As crescentes exigências da Anicolor A Anicolor desenvolveu uma diversidade de texturas, acabamentos e cores por meio de combinações de diversas tecnologias químicas e mecânicas aplicadas nos perfis produzidos: lixado, mate, acetinado, brilhante e polido (alguns deles são patenteados), todos anodizados e protegidos por uma camada mínima de 15 mícrons (espessura do óxido anódico) garantindo alta resistência à corrosão, durabilidade e baixo custo de manutenção. No entanto, a Anicolor precisou de instalar uma nova linha de anodização para atender aos requisitos de qualidade cada vez mais rigorosos dos clientes e do mercado e aumentar o rendimento, mantendo o processo já

© ipcm © ipcm

Vista do alto da área de carregamento e detalhe da ponte rolante que movimenta as barras ao longo do sistema de anodização e o tanque de anodização com os contatos elétricos de cobre da barra anódica e os catodos laterais e centrais.

O sistema de anodização projetado pela SAT possui design compacto e configuração em anel para obter maior produtividade, pois permite ter o mesmo fluxo também para o retorno das barras vazias.

A aspiração do sistema é muito eficiente, com vários pontos de aspiração ao redor dos tanques. Além disso, a ponte rolante também «Las líneas de anodización de SAT son famosas por su automatización y alto control de los procesos: garantizan una mejor repetibilidad de las etapas del proceso y, por lo tanto, mayores estándares de producción y de calidad. Nuestro fundador estaba en excelentes relaciones con la familia Trevisan, fundadora de SAT, que ya nos había suministrado, en el año 2004, una línea de pintura que garantizaba, y sigue garantizando, excelentes prestaciones en términos de calidad y productividad. Así que nos pusimos en contacto con ellos para el nuevo sistema de anodización», continúa diciendo Michele Lemos. Anicolor solicitó pues a SAT una línea de anodización totalmente automática, con el fin de lograr resultados constantes y confiables, que pudieran reemplazar el proceso de siete etapas. Características de la línea de anodización totalmente automática suministrada por SAT

El sistema de anodización concebido por SAT tiene un diseño compacto y una configuración en anillo para aumentar la productividad, ya que permite mantener el mismo flujo también para el retorno de las barras vacías.

Las cubas de oxidación y de electrocolor poseen un cátodo central para trabajar con una barra individual, pero disponen de un doble bastidor para aumentar la productividad, conservando al mismo tiempo la repetibilidad de los resultados.

50 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

La aspiración de la instalación es muy eficiente, con múltiples puntos de Vista aérea de la zona de carga y detalle del puente grúa que desplaza las barras a lo largo de la instalación de anodización y la cuba de anodización con los contactos eléctricos de cobre de la barra anódica y los cátodos laterales y centrales.

“As linhas de anodização da SAT são reconhecidas pela sua automatização e alto controlo do processo: garantem melhor repetibilidade das fases de processamento e, consequentemente, padrões produtivos e qualitativos muito mais elevados. O nosso fundador tinha um bom relacionamento com a família Trevisan – fundadora da SAT – e em 2004 eles entregaram-nos uma linha de revestimento em pó que prestava - e ainda presta - excelentes desempenhos em termos de qualidade e produtividade. Por isso, falámos com eles também para o sistema de anodização”, explicou Michele Lemos. A empresa encomendou então à SAT uma linha de anodização totalmente automática, para obter resultados seguros e consistentes, que pudessem substituir o processo anterior de sete etapas.

Con una capacidad actual de 30 000 amperios (que alcanzará los 45 000 amperios en el futuro), la instalación permite lograr una gran variedad de productos de acabado final ya que dispone de un transformador que permite que las cubas de electrocolor puedan trabajar de forma convencional o con tecnología por interferencia.

A linha de anodização totalmente automatizada fornecida pela SAT

Os tanques de oxidação e eletrocoloração são equipados com cátodo central para trabalhar com apenas uma barra, mas são servidos por um pendurador duplo para maior produtividade, respeitando a repetibilidade dos resultados. Com capacidade atual de 30.000 amperes (que chegará a 45.000 amperes no futuro), o sistema permite diversos acabamentos, sendo equipado com um transformador que permite que os tanques de eletrocoloração operem de forma convencional ou com tecnologia de interferência.

La línea garantiza una monitorización constante, la termorregulación de las temperaturas de las diferentes cubas de proceso y la optimización de la dosificación automática de los productos químicos, especialmente el reabastecimiento del ácido sulfúrico en la cuba de oxidación, así como del sulfato de estaño en las cubas de electrocolor y de los productos compuestos de las cubas de sellado.

Os botões de pré-ajuste do microprocessador conectados ao sistema de automação permitem a repetibilidade constante da espessura do óxido e das cores necessárias. Além disso, os tempos de escorrimento constantes e o ângulo de inclinação programado das cargas durante El sistema de aspiración con las campanas ubicadas a lo largo de la cuba y conectadas a un tubo colector que conduce los humos al scrubber y el puente grúa operando a lo largo de las cubas de pretratamiento, equipado con una campana extractora.

La instalación de anodización SAT está totalmente automatizada, incluyendo el encendido y apagado de los rectificadores y transformadores, la apertura y cierre de los contactos eléctricos de las barras anódicas y la gestión de los carros de transferencia. De todas formas, puede pasar al modo de funcionamiento manual o semiautomático en cualquier momento, por ejemplo, para personalizar la manipulación de los puente grúas a través de la botonera electronica colocada en estas.

Además, los preconfiguradores del microprocesador, conectados al sistema de automatización, permiten la repetibilidad del espesor y de los colores solicitados. Por último, los tiempos de drenaje constantes é equipada com um exaustor que se conecta automaticamente ao sistema de aspiração quando opera nos tanques de pré-tratamento quentes, que geram mais vapores.

La instalación presente en Anicolor es una instalación llave en mano para la cual SAT ha proporcionado también los componentes auxiliares, como son las unidades de calefacción y refrigeración de las cubas de proceso y el sistema de aspiración, y ha efectuado asimismo el montaje con su propio personal.

51ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA aspiración alrededor de las cubas. También el puente grúa está equipada con una campana extractora que se conecta automáticamente al sistema de aspiración cuando se trabaja en las cubas de pretratamiento calientes que generan más vapores.

© ipcm

La manipulación manual no implica ninguna pérdida de datos ya que el PC supervisor registra cualquier movimiento realizado en modo manual para mostrar el estado actualizado de la instalación.

O sistema instalado na Anicolor é um sistema pronto para uso, para o qual a SAT forneceu também os componentes auxiliares, como as unidades de aquecimento e arrefecimento dos tanques de processo e o sistema de aspiração e, depois, o próprio pessoal técnico acompanhou a montagem.

O sistema de anodização da SAT é totalmente automatizado, incluindo a ativação/desativação dos retificadores e transformadores, a abertura e fecho de contactos elétricos de barras anódicas e o manuseamento do carrinho de transporte. No entanto, pode ser ativado a qualquer momento o modo de operação manual ou semiautomático, por exemplo, para personalizar o movimento das pontes rolantes por meio do painel eletrónico localizado a bordo de cada ponte.

A realização dos movimentos manuais não envolve perda de dados, pois o PC que supervisiona regista todos os movimentos realizados também em modo manual para mostrar o estado atualizado do Asistema.linhagarante uma monitorização constante e termorregulação das temperaturas dos diversos tanques de processo e a otimização automática das dosagens dos produtos químicos – especialmente para a reposição do ácido sulfúrico dentro dos tanques de óxido –bem como do sulfato de estanho para os tanques de eletrocoloração e dos produtos compósitos para os tanques de selagem.

O sistema de aspiração com as coifas colocadas ao longo do tanque e ligadas a um tubo coletor, que conduz os vapores para o scrubber e o ponte rolante ativa ao longo dos tanques de pré-tratamento é equipada com coifa aspirante. © ipcm

El tablero de control de la instalación de anodización. Empezando por la izquierda: Michel Lemos de Anicolor, Alessia Venturi de ipcm® y Rodolfo Carvalho de Anicolor.Painel de controle do sistema de anodização. Da esquerda: Michel Lemos, da Anicolor; Alessia Venturi, da ipcm® e Rodolfo Carvalho, da Anicolor. © ipcm © ipcm

a imersão, emersão e movimento de um tanque para outro reduzem a contaminação das etapas e, assim, também a produção de lama na estação de tratamento de efluentes.

“Apesar de considerarmos que a linha ainda está em fase de crescimento, já obtivemos excelentes resultados. Ela foi instalada durante a pandemia de COVID-19, por isso tivemos que tomar mais precauções para garantir a saúde e a segurança de todo o pessoal envolvido. A SAT, porém, demonstrou ser um parceiro muito bom e flexível. Primeiro, ouviram as nossas necessidades e estudaram a nossa produção e processos para encontrar a melhor solução para os nossos pedidos, depois ajudaram-nos a realizar vários testes e instalar a linha sem atrasos, mesmo nas circunstâncias excepcionais em que trabalhámos”, disse Carvalho.

52 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA y el ángulo de inclinación programado de las cargas durante la inmersión, emersión y manipulación desde una cuba a la otra reducen la contaminación entre etapas y, por consiguiente, la producción de lodos en la planta de tratamiento de agua. Una larga y exitosa colaboración La nueva línea de anodización suministrada por SAT ha permitido a Anicolor satisfacer todas las propiedades estéticas, mecánicas y físicas que sus clientes le solicitan, manteniendo el mismo proceso certificado que ya se está utilizando en la empresa. Además, la empresa portuguesa pronto podrá ofrecer a la industria una nueva y más amplia gama de colores obtenidos por electrocoloración. «A pesar de que la línea aún no funciona a pleno ritmo, ya estamos logrando excelentes resultados. La instalamos durante la pandemia de COVID-19, por lo que tuvimos que tomar precauciones extra para garantizar la salud y la seguridad de todo el personal involucrado. SAT ha demostrado una vez más ser un socio excelente y flexible. En primer lugar, escucharon nuestras necesidades y estudiaron nuestra producción y procesos para encontrar la mejor solución a nuestras exigencias; luego nos ayudaron a realizar varias pruebas y a instalar la línea sin demoras, a pesar de las circunstancias excepcionales en las que trabajamos», dice Carvalho. «Hemos aumentado tanto la calidad como la cantidad de los perfiles de aluminio que tratamos diariamente, por lo que estamos plenamente satisfechos con la inversión. El software y la unidad de control de gestión de la instalación son muy fáciles e intuitivos de usar, por lo que los operadores, que estaban acostumbrados a trabajar con la línea manual anterior, no han necesitado ninguna formación específica ni ningún período de adaptación. Nuestra larga colaboración con SAT ha proporcionado un sistema para garantizar un crecimiento a largo plazo, de modo que no podríamos estar más contentos con la elección», concluye Rodolfo Carvalho.

Uma parceria duradoura de sucesso A nova linha de anodização fornecida pela SAT permitiu à Anicolor responder a todas as propriedades estéticas, mecânicas e físicas que os seus clientes solicitavam, mantendo o mesmo processo certificado já utilizado pela empresa. Além disso, a empresa portuguesa poderá em breve oferecer ao setor industrial uma nova e mais ampla gama de cores obtidas por eletrocoloração.

“Aumentámos a qualidade e a quantidade dos perfis de alumínio que tratamos a cada dia, por isso estamos completamente satisfeitos com o investimento. O software e a unidade de controlo de gestão da planta são muito intuitívos e de fácil utilização, por isso, os operadores, que estavam habituados à linha manual anterior, não necessitaram de formação específica, nem de período de adaptação. A nossa parceria de longa data com a SAT trouxe-nos mais um equipamento, que irá garantir o nosso crescimento, por isso não poderíamos estar mais felizes”, concluiu Rodolfo Carvalho.

STANDARD PLANTSFORFEEDINGAUTOMATICSYSTEMSPAINTINGROBOTISEDRECIPROCATORSCUSTOMISEDANDSYSTEMSPAINTING

HUBO Automation S.r.l has always focused the attention to the market needs and to the technological evolution. This allowed the company to establish itself as a leader for the industrial automation and painting. Thanks to the experience of the technical staff and to the continuous investment in new technologies, HUBO is able to satisfy dynamically the requests of a wide range of HUBOindustries.core business is the painting division. The wide range of automation solutions fully meets any need of automatic painting; in addition, the combination of special systems can satisfy particular requests and can guarantee a flexible and reliable painting system from all points of view.

Magnify your efficiency with our automation solutions www.hubo.it

SCHAKO forma parte de uno de los principales grupos europeos en la producción de componentes y sistemas para la tecnología de ventilación y acondicionamiento.

APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA Ilaria Paolomelo ipcm®

SCHAKO Iberia: la internalización de la planta de pintura para la personalización de productos para ventilación y climatización

El año pasado, SCHAKO Iberia decidió instalar su primera línea de pintura en polvo para satisfacer todas las necesidades de los clientes y garantizar un alto nivel de calidad y rendimiento. La empresa, líder en Europa en el campo de la tecnología de ventilación y climatización, eligió a Geinsa para la instalación de la planta de pintura y a Gema para el sistema completo de aplicación de polvo. La elección de internalizar el proceso de pintura es a veces una necesidad para resolver algunos problemas, como reducir el tiempo de espera o aumentar la calidad final del recubrimiento; otras veces es porque la empresa tiene ambiciones más altas y quieres subir el listón. Às vezes, a decisão de internalizar o processo de pintura é uma necessidade para resolver alguns problemas, como reduzir os prazos de espera ou aumentar a qualidade final do revestimento. Outras vezes, é o fato que a empresa tem maiores ambições e quer melhorar a qualidade.

SCHAKO internalizaçãoIberia:do sistema de pintura para a personalização dos produtos para ventilação e climatização No ano passado, a SCHAKO Iberia decidiu instalar sua primeira linha de pintura a pó para atender a todas as necessidades do cliente e garantir alto nível de qualidade e desempenho. A empresa, líder na Europa no campo das tecnologias de ventilação e climatização, escolheu a Geinsa para a instalação do sistema de pintura e a Gema para o sistema completo de aplicação de pós.

A SCHAKO Iberia faz parte de um dos principais grupos europeus de produção de componentes e sistemas para tecnologias de ventilação e climatização.

ipcm©

Visión general del túnel de tratamiento proporcionado por GEINSA.

O segundo caso inclui a SCHAKO Iberia, parte de um grupo industrial com sede em Uhwiesen, na Suíça, com duas matrizes principais em Kolbingen e Messkirch (Alemanha), dois centros de produção na Espanha e na Hungria e inúmeras filiais comerciais em quase toda a Europa.Fundada em 1928 por Ferdinand Schad, o inventor do difusor a vortex, a SCHAKO hoje é considerada um dos principais grupos europeus na produção e comercialização de componentes e sistemas para tecnologias de ventilação e climatização para uso industrial, incluindo hotéis, hospitais e centros comerciais.

Visão geral do túnel de pré-tratamento fornecido pela GEINSA.

A aventura na Espanha começou há cerca de 30 anos com a abertura da nova fábrica em Zaragoza e o nascimento da SCHAKO Iberia, que em 2021 decidiu instalar pela primeira vez um sistema de pintura a pó. A decisão de deixar de recorrer a oficinas terceirizadas para o acabamento dos seus produtos decorreu da necessidade da sucursal espanhola de aumentar a sua flexibilidade e capacidade de resposta e, sobretudo, de aumentar as suas competências técnicas e know-how tecnológico.

Un ciclo de pintura que apunta a la perfección “La fase de pintura es extremadamente importante para SCHAKO, en cuanto juega principalmente un papel funcional y protector - a pesar de que tanto el alumino como la chapa utilizados cuentan con tratamiento anticorrosivo."

Es en este segundo caso en el que se incluye a SCHAKO Iberia, que es parte de un conjunto industrial con sede en Uhwiesen, Suiza y que cuenta con dos plantas principales en Kolbingen y Messkirch (Alemania), dos centros de producción en España y Hungría, y numerosas sucursales comerciales en casi toda Europa.

© GEINSA

Fundada en 1928 por Ferdinand Schad, SCHAKO – el inventor del difusor rotacional – es hoy considerado uno de los principales grupos europeos en la producción y comercialización de componentes y sistemas para la tecnología de ventilación y acondicionamiento para uso industrial, incluidos hoteles, hospitales y centros comerciales. La aventura en España comenzó hace unos 30 años con la apertura del nuevo centro de producción en Zaragoza y el nacimiento de SCHAKO Iberia, que en 2021 decidió instalar por primera vez una planta de pintura en polvo. La decisión de no recurrir más a subcontratistas para el acabado de sus productos, se debe al hecho de que la sucursal española sintió la necesidad de aumentar su flexibilidad, capacidad de respuesta y, sobre todo, incrementar sus competencias técnicas y su know-how tecnológico.

Um ciclo de pintura visando a perfeição “A fase de pintura é extremamente importante para a SCHAKO, pois desempenha principalmente um papel funcional e protetor, mesmo se tanto os perfis de alumínio, quanto as chapas com pré tratamento

55ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

“El proceso de pintura es parte de una inversión reciente y de un proyecto de crecimiento y mejora de las competencias internas. Para la instalación de la planta de pintura, que está operativa desde febrero de 2021, hemos confiado en GEINSA, fabricante de soluciones para el tratamiento de superficies”, continúa Giménez De Bagüés.

Además, también es esencial en términos estéticos, ya que uno de nuestros puntos fuertes es satisfacer cualquier necesidad de nuestros clientes en tema de colores y personalizaciones. Por lo tanto, la elección del color y de el acabado nos permite fabricar los productos exactamente según las especificaciones del cliente”, afirma María Teresa Giménez De Bagüés, directora técnica, producción y gerente.

Antes del proceso de pintura, la materia prima, es decir, perfilerías y chapas de aluminio, se somete a determinados procesos de mecanizado y, en ocasiones, se ensamblan algunos componentes.

Antes do processo de pintura, a matéria-prima, ou seja, os perfis e chapas de alumínio, são submetidos a um processamento mecânico preciso e, às vezes, se faz a montagem de alguns componentes.

“En la instalación las piezas son desplazadas mediante un transportador continuo e introducidas en el túnel de tratamiento nanotecnológico de 4 etapas. El último lavado se realiza con agua pura osmotizada para garantizar la máxima calidad en el acabado de las piezas. Al final del tratamiento, las piezas se someten a una nebulización que consiste en la aplicación de un producto nanotecnológico filmógeno para mejorar la calidad del acabado y aumentar considerablemente la duración en cámara de niebla salina”.

56 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

“O processo de pintura faz parte de um investimento recente e de um projeto de crescimento e aperfeiçoamento das competências internas.

“No sistema, as peças são movimentadas por meio de esteira contínua e introduzidas no túnel de pré-tratamento nanotecnológico de 4 estágios. A última lavagem é realizada com água pura osmotizada para garantir a máxima qualidade do acabamento das peças. Ao final do prétratamento os artigos são submetidos a uma nebulização que consiste na aplicação de um produto nanotecnológico filmógeno para melhorar a qualidade do acabamento e aumentar significativamente a duração em câmara de névoa salina”. La línea se comanda desde un armario eléctrico general con PLC y pantalla táctil. O controle do sistema é feito por um quadro elétrico geral com PLC e touch screen.

© GEINSA

“La instalación consiste en un túnel de tratamiento con su correspondiente equipo de agua osmotizada y separador de aceites, un horno de secado de humedad, un horno de polimerizado y circuito transportador. La línea se comanda desde un armario eléctrico general con PLC y pantalla táctil y dispone de sistema de teleasistencia que permite una comunicación fiable en tiempo real y facilita considerablemente la gestión de la línea”, explica Jon Franco de GEINSA.

anticorrosivo já integram a proteção. Além disso, é essencial também em termos estéticos, pois um dos nossos pontos fortes é satisfazer os nossos clientes em termos de cores e personalização. Portanto, a escolha da cor e do acabamento é importante para fabricar os produtos exatamente de acordo com as especificações do cliente”, diz María Teresa Giménez De Bagüés, diretora técnica, de produção e gerente.

“O sistema é constituído por um túnel de pré-tratamento com respectiva unidade de produção de água osmotizada e desoleante, um forno de secagem da umidade residual, um forno de polimerização e um transportador. O controle da linha é feito por um painel elétrico geral com PLC e touch screen e um sistema de assistência remota que permite a comunicação segura em tempo real e facilita muito o gerenciamento da linha”, explica Jon Franco, da GEINSA.

Para a instalação do sistema de pintura, em funcionamento desde fevereiro de 2021, contratamos a GEINSA, fabricante de soluções para tratamento de superfícies”, explica Giménez De Bagüés.

“El túnel está equipado con un sistema de gestión y control de baños con lectura de PH, temperatura, conductividad, así como dosificación automática de productos químicos a fin de mantener el baño en unas concentraciones de productos óptimas.

Para la gestión de los vertidos se ha previsto un depósito de 3.000 litros para recogida los posibles vertidos desde el pozo actual que esten fuera de parámetros”, continúa Jon Franco de GEINSA.

El corazón de la instalación: la cabina MagicCompact EQUIFLOW de aplicación de polvo con sistema Dynamic Contour Detection System Pulver ha instalado en SCHAKO una cabina automática compacta diseñada para un cambio de color rápido. La cabina Magic Compact EQUIFLOW de Gema, está equipada con 6 pistolas automáticas por lado. “O túnel é equipado com um sistema de gerenciamento e controle dos banhos com leitura de pH, temperatura e condutividade, além da dosagem automática dos produtos químicos para manter o banho em concentrações ideais de produto.

Una vez finalizado el proceso de tratamiento, las piezas se desplazan mediante un transportador continuo - con una velocidad variable de 0,7 m/min a 2,1 m/min - dentro del horno de secado donde estará preparada para la aplicación de pintura en polvo de última generación, de cambio rápido de color. Tras la aplicación de pintura, las piezas se introducen en el horno de polimerización de doble recorrido, a cuya salida se han instalado cortinas de aire para evitar que el calor se escape al exterior”.

Para a gestão das descargas, foi instalado um tanque de 3.000 litros para coletar as descargas do poço atual que estejam fora dos parâmetros”, diz Jon Franco da GEINSA.

O coração do sistema: a cabine de aplicação de pó MagicCompact EQUIFLOW com sistema Dynamic Contour Detection A System Pulver instalou na SCHAKO uma cabine automática compacta, projetada para troca rápida de cor. A cabine Magic Compact EQUIFLOW, da Gema, é equipada com 6 pistolas automáticas de cada lado.

57ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

© ipcm

Detalle de los componentes que salen del túnel de tratamiento. Detalhe dos componentes saindo do túnel de pré-tratamento.

Uma vez terminado o processo de pré-tratamento, as peças são transportadas pela esteira - com velocidade variável de 0,7 m/min a 2,1 m/min – para o forno de secagem onde serão preparadas para aplicação de tinta em pó, em cabine de última geração, com troca rápida de cor. Após a aplicação da tinta, as peças são introduzidas no forno de polimerização de duplo percurso. Na saída do forno foram instaladas barreiras de ar para evitar que o calor saia para o exterior”.

La instalación se completa con una pistola manual para el retoque final, que ofrece al operario la posibilidad de trabajar en ambos lados de la cabina gracias a un sistema de aspiración independiente y un mayor espacio a disposición. Una de las peculiaridades del sistema es la unidad de gestión de polvo OptiCenter® OC08 con cribadora de ultrasonidos, y la avanzada tecnología Dynamic Contour Detection, el sistema patentado por Gema para escanear y detectar las formas de las piezas que ingresan en la cabina de pintura.

“Na SCHAKO Iberia trabalhamos com base nos pedidos dos clientes, por isso, procuramos combinar os produtos que devem ser pintados da mesma forma para minimizar as trocas de cor”, diz María Teresa Giménez De Bagüés.

Um investimento satisfatório “Decidimos instalar um sistema de pintura para aumentar a flexibilidade e melhorar os prazos de resposta e as nossas habilidades, embora nunca tivéssemos tido problemas de qualidade quando recorríamos a terceiros. Para o sistema, contratamos dois parceiros de confiança, com muita experiência no setor de tintas. No final, embora a linha esteja em operação há apenas um ano, estamos muito satisfeitos com nossa escolha”, conclui Giménez De Bagüés.

Interior do túnel de pré-tratamento com nebulização da passivação nanotecnológica e o sistema de produção de água osmotizada e desoleante.

Uma das peculiaridades do sistema é a unidade de gerenciamento de pó OptiCenter® OC08 com peneira a ultrassom, e a avançada tecnologia Dynamic Contour Detection, o sistema patenteado Gema para escanear e detectar as formas das peças que entram na cabine de pintura.

© ipcm © GEINSA

Interior del túnel de tratamiento con nebulización de la pasivación nanotecnológica y el equipo de agua osmotizada y separador de aceites.

“En SCHAKO Iberia trabajamos bajo la demanda de nuestros clientes por lo que intentamos combinar los productos que necesitan ser pintados de la misma manera para minimizar los cambios de color” afirma María Teresa Giménez De Bagüés. Una inversión satisfactoria “Tomamos la decisión de instalar una planta de pintura para aumentar la flexibilidad y mejorar el tiempo de respuesta y nuestras competencias, aunque nunca habíamos tenido problemas de calidad al recurrir a subcontratistas. Para la instalación confiamos en dos socios confiables y con mucha experiencia en la industria de la pintura. Al final, al pesar de que el equipo solo tiene un año de funcionamiento, estamos muy satisfechos con nuestra elección”, concluye Giménez De Bagüés. Para completar o sistema, existe uma pistola manual para o retoque final, com a qual o operador pode trabalhar em ambos os lados da cabine, graças a um sistema de aspiração independente e mais espaço disponível.

58 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

VISIT US ·Xylexpo 12-15 0ctober 2022 Milan

El grupo SCHAKO, con sus dos plantas principales en Kolbingen y Messkirch, en el sur de Alemania, dos centros de producción en España y Hungría, y filiales y delegaciones comerciales en casi todos los países europeos, es un proveedor a nivel mundial de soluciones en tecnología de aire, climatización, protección contra incendios y extracción de humos.

En SCHAKO Ibéria el corazón de la instalación de pintura es la cabina MagicCompact con el sistema de detección Dynamic Contour Detection

SCHAKO: el especialista del buen aire

60 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA Ilaria Paolomelo ipcm®

En el artículo anterior leímos como SCHAKO Iberia, una de las cuatro plantas de producción del Grupo SCHAKO en Europa, tomó la decisión de instalar una planta de pintura para aumentar la flexibilidad y mejorar el tiempo de respuesta y sus propias competencias. Ahora vamos a ver como la elección de un sistema de aplicación muy avanzado de Gema le ha permitido conseguir un proceso fiable y flexible con un nivel de calidad muy alto. Los componentes de forma compleja fabricados por SCHAKO Iberia para sus soluciones de ventilación y climatización.

ipcm

Como uno de los grupos empresariales líder en Europa en materia de técnica de ventilación y climatización, las empresas del grupo SCHAKO desarrollan, producen y venden productos de alta calidad, funcionales, rentables y energéticamente eficientes para edificios sostenibles de hoy y del mañana.

“En SCHAKO Iberia trabajamos bajo la demanda de nuestros clientes entonces intentamos combinar los productos que necesitan ser pintados de la misma manera para minimizar los cambios de color: hay días durante los cuales pintamos solo en blanco y otros que hacemos hasta 6 cambios de color en un turno” explica María Teresa Giménez De Bagüés, directora técnica y producción y gerente de SCHAKO Iberia, en Zaragoza. “Somos una empresa muy orientada al cliente y el servicio y la calidad son nuestros pilares. Nuestros clientes tienen expectativas muy altas sobre la calidad de nuestros productos. Por eso hemos eligido a Gema para la aplicación de polvo: sus instalaciones tienen una calidad y fiabilidad demostrada”.

Exterior de la cabina MagicCompact EQUIFLOW®BA04 con la unidad de control de polvo OptiCenter® OC08.

© © ipcm

“Na SCHAKO Iberia trabalhamos de acordo com os pedidos dos nossos clientes, por isso procuramos combinar os produtos pintados da mesma forma, para minimizar as trocas de cores: alguns dias pintamos só com o branco e outros dias fazemos 6 trocas de cores em um turno”, explica María Teresa Giménez De Bagüés, diretora técnica e de produção e gerente da SCHAKO Iberia em Zaragoza. “Somos uma empresa muito focada no cliente e o serviço e a qualidade são os nossos pilares. Nossos clientes têm grandes expectativas sobre a qualidade de nossos produtos. Por isso escolhemos a Gema para a aplicação dos pós: os seus sistemas demonstraram qualidade e segurança”.

61ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

SCHAKO: o especialista em ar bom O grupo SCHAKO, com suas duas sedes principais em Kolbingen e Messkirch, no sul da Alemanha, duas fábricas na Espanha e na Hungria e filiais e escritórios de vendas em quase todos os países europeus, é um fornecedor mundial de soluções para tecnologia de ar, climatização, proteção contra incêndio e extração de vapores. Representando um dos principais grupos comerciais europeus de tecnologias de ventilação e climatização, as empresas do grupo SCHAKO desenvolvem, produzem e vendem produtos de alta qualidade, funcionais, econômicos e eficientes do ponto de vista energético, para os edifícios sustentáveis de hoje e de amanhã.

Na SCHAKO Iberia o coração do sistema de pintura é a cabine MagicCompact, com o sistema Dynamic Contour Detection

No artigo anterior, vimos como a SCHAKO Iberia, uma das quatro fábricas do grupo SCHAKO na Europa, decidiu instalar um sistema de pintura para aumentar a flexibilidade e melhorar os prazos de resposta e as suas habilidades. Agora veremos como a escolha de um sistema de aplicação extremamente avançado da Gema permitiu obter um processo seguro e flexível com um nível de qualidade super elevado.

Alguns componentes com formas complexas fabricados pela SCHAKO Iberia para seus sistemas de ventilação e climatização.

Parte exterior da cabine MagicCompact EQUIFLOW®BA04 com a central de pós OptiCenter® OC08.

Magic Compact Equiflow + Dynamic Contour Detection: as palavras chaves do sucesso

A cabine e, em primeiro plano, o sistema de detecção Dynamic Contour Detection; para a direita, o interior da cabine durante a aplicação.

A cabine MagicCompact EQUIFLOW®BA04 da Gema é um conceito versátil que combina uma grande área para aplicação automática com estações de retoque em uma estrutura compacta, ideal para limpeza rápida e fácil. É equipada com 6 pistolas automáticas de cada lado. O sistema se completa com uma pistola manual para o retoque final, com a qual o operador pode trabalhar em ambos os lados da cabine, graças a um sistema de aspiração independente e ao maior espaço disponível.

© ipcm © System Pulver

62 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA Magic Compact Equiflow + Dynamic Contour Detection: las palabras clave para el éxito System Pulver - distribuidor exclusivo de la marca Gema en España - ha instalado en SCHAKO una cabina automática compacta diseñada para un cambio de color rápido. La cabina MagicCompact EQUIFLOW®BA04 de Gema es un concepto versátil que combina una amplia zona de aplicación automática con áreas de retoque en un diseño compacto, ideal para una limpieza fácil y rápida. Está equipada con 6 pistolas automáticas por lado. La instalación se completa con una pistola manual para el retoque final, que ofrece al operario la posibilidad de trabajar en ambos lados de la cabina gracias a un sistema de aspiración independiente y un mayor espacio a disposición.

La cabina y, en primer plano, el sistema de detección Dynamic Contour Detection; a la derecha, el interior de la cabina durante la aplicación.

A System Pulver - distribuidor exclusivo da marca Gema na Espanhainstalou na SCHAKO uma cabine automática compacta, projetada para troca rápida de cor.

COATINO® Campus — El nuevo estándar para la transferencia de conocimientos en la industria de recubrimientos y tintas. Obtenga acceso a información que simplifica su trabajo de formulación, ahorra tiempo y conduce a un mejor rendimiento del recubrimiento y la tinta. ¡Su última plataforma de aprendizaje está a solo un clic de distancia.

Una de las peculiaridades del sistema de aplicación elegido por SCHAKO Iberia es la unidad de gestión de polvo OptiCenter® OC08 con cribadora de ultrasonidos, diseñada para garantizar cambios de color muy rápidos, resultados de recubrimientos estables y condiciones de trabajo limpias con un fácil mantenimiento. La cribadora de ultrasonidos permite conseguir maxima calidad de cribado entre polvo virgen y polvo “Larecuperado.cabinaincorpora la avanzada tecnología Dynamic Contour Detection, el sistema patentado por Gema para escanear y detectar las formas de las piezas que ingresan en la cabina de pintura. En base a los resultados del escaneo, el sistema ajusta automáticamente la posición de los ejes individuales y de las pistolas, permitiéndote reducir de forma sustancial la necesidad del retoque manual y logrando resultados de recubrimiento de altísima calidad y fácilmente repetibles”, dice Juan Carlos Gomez de System Pulver. “Además de la cabina automática, SCHAKO Iberia ha instalado una cabina manual de Gema destinada a pintar lotes pequeños para reducir los tiempos de entrega y ser más flexibles, sin interrumpir el ritmo de producción” sigue Juan Carlos Gomez.

A peneira a ultrassom permite obter a máxima qualidade de peneiramento do pó virgem e do recuperado.

APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA ¡Descubre el WOW en el know-how!

Uma das características do sistema de aplicação escolhido pela SCHAKO Iberia é a unidade de gerenciamento de pó OptiCenter® OC08 com peneira a ultrassom, para trocas de cores super rápidas, resultados de pintura estáveis e condições de trabalho limpas com fácil manutenção.

“A cabine integra a avançada tecnologia Dynamic Contour Detection, o sistema patenteado da Gema para escanear e detectar as formas das peças que entram na cabine de pintura. Com base nos resultados do escaneamento, o sistema ajusta automaticamente a posição de cada eixo e das pistolas, o que reduz substancialmente a necessidade de retoque manual e produz resultados de revestimento de altíssima qualidade e facilmente repetíveis“, diz Juan Carlos Gomez, da System “AlémPulver.da cabine automática, a SCHAKO Iberia instalou uma cabine manual Gema para a pintura de pequenos lotes para reduzir os prazos de entrega e ser mais flexível, sem interromper o ritmo de produção” diz Juan Carlos Gomez.

La solución de detección dinámica de contornos: la calidad y el ahorro El sistema Dynamic Contour Detection no requiere ninguna programación y lleva la automatización de su producción al siguiente nivel. Esta avanzada solución de Gema utiliza escáneres láser para la detección de las formas más complejas de los objetos para asegurar unos impresionantes resultados de recubrimiento.

• Revestimento dinâmico / pulverização: a forma do objeto escaneado é segmentada, determinando assim a posição correta de cada eixo e das pistolas. Cada eixo é posicionado de forma independente, mantendo sempre a distância do objeto independentemente da geometria ou da sua posição onde está pendurado.

• Detecção/escaneamento dinâmico: os scanners a laser trabalham em uma área bidimensional. Eles medem as distâncias do objeto e calculam seu contorno. Estes dados são processados na unidade de gestão MagicControl 4.0.

• Recubrimiento dinámico /Spray: la forma del objeto escaneado se segmenta, determinando así la correcta posición de los ejes individuales y las pistolas. Cada eje se coloca de forma independiente, manteniendo siempre la distancia al objeto sin importar ni la geometría ni su forma de colgado.

A central de pós OptiCenter® OC08 com peneira a ultrassom e o touch screen de controle.

El proceso de detección dinámica del contorno se realiza en dos pasos.

64 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

• Detección dinámica /Scan: los escáneres láser funcionan en un área de dos dimensiones. Miden distancias con respecto al objeto y calculan el contorno. Estos datos son procesados en la unidad de comando MagicControl 4.0.

La unidad de control de polvo OptiCenter® OC08 con cribadora de ultrasonidos y la pantalla táctil de control.

© ipcm © ipcm

O sistema Dynamic Contour Detection não requer programação e leva a automação da produção para o próximo nível. Esta solução avançada da Gema utiliza scanners a laser para detectar as formas mais complexas de objetos e garantir resultados de revestimento impressionantes.

O processo de detecção dinâmica dos contornos é feito em duas etapas:

A solução de detecção dinâmica das bordas: qualidade e economia

Estação de retoque manual; para a direita, graças ao sistema de detecção dinâmica, a SCHAKO Iberia agora pode pintar uma gama extremamente ampla de peças metálicas, independentemente da sua forma, profundidade ou posição onde está pendurada, respeitando sempre a distância estabelecida de revestimento da peça.

Un proceso fiable y flexible Esta tecnología de recubrimiento permite a SCHAKO Iberia pintar una gama extremadamente amplia de piezas metálicas, cualquier sea su forma, profundidad o posición de colgado, sin tener que programar ningún eje ni pistola, y respetando siempre la distancia establecida de recubriemiento a pieza.

65ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

La lectura mediante escaneres y su correspondiente ajuste automático de ejes y pistolas permite llegar a recubrir zonas donde los reciprocadores tradicionales no son capaces. Esto resulta en una minimización del retoque manual y una garantía de repetitividad en la calidad final del producto.

Área del retoque manual; A la derecha: gracias al sistema de detección dinámica, SCHAKO Iberia ahora puede pintar una gama extremadamente amplia de piezas metálicas, cualquier sea su forma, profundidad o posición de colgado, respetando siempre la distancia establecida de recubriemiento a pieza.

© ipcm © ipcm Um processo seguro e flexível Esta tecnologia de revestimento permite à SCHAKO Iberia pintar uma gama extremamente ampla de peças metálicas, independentemente da sua forma, profundidade ou posição onde está pendurada, sem necessidade de programar nenhum eixo ou pistola e sempre respeitando a distância estabelecida de revestimento da peça. A leitura por scanner e o relativo ajuste automático de eixos e pistolas permite cobrir as áreas que os reciprocadores tradicionais não conseguem alcançar. Isso se traduz em uma redução ao mínimo de retoques manuais e garantia de repetibilidade da qualidade final do produto.

El EcoPaintJet Pro puede pintar incluso superficies verticales sin exceso de pintura y sin necesidad de cubrir alrededor.

INNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO INOVAÇÕES: PRESENTE & FUTURO Philipp Dunkel Dürr Systems AG - Bietigheim-Bissingen,philipp.dunkel@durr.comAlemania

Pintado de áreas complejas en la carrocería sin exceso de pintura y con alta definición de Pintarbordeslostechosde los automóviles de un color contrastante con el EcoPaintJet fue la primera aplicación en serie del proceso de pintura sin excedente en la industria automotriz. Con la versión mejorada EcoPaintJet Pro, el sistema de robot ahora puede pintar y aplicar elementos diseñados de manera personalizada en superficies de la carrocería extremadamente complejas, como las verticales o los pilares A y C, de forma automática y sin necesidad de cubrir. La interacción exacta entre los componentes de alta tecnología en aplicación de pintura, sistemas robóticos y software, se asegura la máxima precisión, una mayor eficiencia energética y un uso mínimo de material para la conservación de los recursos. El nuevo proceso se usará en la fabricación de automóviles en serie a partir de 2022. El EcoPaintJet Pro es adecuado para pinturas 1C y 2C, base agua o base solvente.

Los requerimientos de diseño de dos tonos para los trabajos de pintura en la fabricación de automóviles son cada vez mayores, ya que ya sea que se necesite pintar con colores contrastantes el techo o los pilares A y C, pintar con diseños de líneas o pintar con elementos complicados como las letras. Debido a esto, también aumentan las Sejam cores contrastantes nas superfícies do teto ou pilares A e C, desenhos com listras ou elementos difíceis como letras, os requisitos de design, para trabalhos de pintura em dois tons na fabricação de automóveis, são sempre mais rigorosos. Da mesma maneira, as expectativas dos fabricantes em relação aos sistemas Pintura sem excesso de pulverização de partes complexas da carroceria, com alta definição de borda Pintar tetos de carros com cores diferentes com o EcoPaintJet foi a primeira aplicação em série do processo de pintura sem overspray na indústria automobilística. Agora, com a nova versão do EcoPaintJet Pro, o sistema de robô pode pintar e aplicar elementos decorativos personalizados em superfícies extremamente complexas da carroceria, como superfícies verticais ou pilares A e C, de forma totalmente automática e sem mascaramento. A interação perfeita de componentes de aplicação de tinta de alta tecnologia, robótica e software garante a máxima precisão, mais eficiência energética e uso mínimo de material, com economia de recursos. O novo processo será usado na fabricação em série de carros, a partir de 2022. O EcoPaintJet Pro pode processar tintas 1C e 2C à base de solvente e água.

O EcoPaintJet Pro pode pintar até superfícies verticais sem mascaramento, nem overspray.

Dürr©

Las boquillas que se abren y se cierran de manera independiente en fracciones de segundo ofrecen posibilidades de diseño completamente nuevas a los fabricantes de automóviles. Con base en el nuevo principio de aplicación, los elementos de diseño como rayas decorativas o colores contrastantes se aplican a la carrocería de manera automática.

Tecnologia inovadora para maior variedade de design

El EcoPaintJet Pro puede pintar grandes áreas, aplicar patrones y pasar directamente de una función a otra. Cambios de color rápidos sin desperdicio

67ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 INNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO INOVAÇÕES: PRESENTE & FUTURO expectativas de los fabricantes sobre los sistemas de la planta de pintura. Estos sistemas deben tener la flexibilidad para aplicar trabajos de pintura contrastante con diferentes colores y tipos de pintura sobre diversas superficies, incluidas las verticales, sin necesidad de cambiar el diseño de la carrocería, ni de retrasar el proceso de fabricación, manteniendo bajos los costos ambientales y de fabricación tanto como sea posible. Para la desafiante tarea de aplicar todos los tipos de pintura de manera completamente automática en líneas de dos tonos sin exceso de pulverización, Dürr mejoró su sistema EcoPaintJet y creó el EcoPaintJet Pro. Este exclusivo sistema robótico cuenta con un aplicador sin exceso de pintura y proceso de suministro de pintura modificado e incluye todos los componentes necesarios para cumplir con estos requisitos. Asimismo, comprende un innovador proceso de limpieza, el cual verifica automáticamente el patrón de rociado; usa sensores con cámaras para medir la carrocería y varias herramientas de software para el control del robot. El cual a su vez genera el programa del robot y adapta el programa de pintura al vehículo real con una precisión de décimas de milímetro.

Os bicos finos podem se entupir, mesmo se o mínimo de resíduo permanecer após o enxágue. Com o EcoPaintJet Cleaner, nenhum resíduo permanece no local da cabine, pois todos os processos de limpeza e enxágue são realizados em sistema fechado.

Esta función también es de suma importancia al trabajar con pinturas 2C, porque estas se secan rápido. Por ser muy finas, las boquillas pueden obstruirse incluso con un mínimo residuo que quede después de la limpieza. Con el sistema de limpieza EcoPaintJet Cleaner, no se liberan desperdicios al entorno de la cabina porque todos los procesos de limpieza y enjuague se realizan en un sistema cerrado. Al no contar con exceso de pintura, no se requiere un sistema de separación de excesos. de pintura também estão aumentando. Esses sistemas devem ter flexibilidade para poder aplicar pinturas em contraste, com diferentes cores e tipos de tintas em várias superfícies, inclusive verticais, sem precisar modificar o design da carroceria ou dificultar o processo de fabricação, mantendo o custo, de fabricação e ambiental, o mais baixo possível.Paraadifícil tarefa de aplicar todos os tipos de tinta de forma totalmente automática em linhas de dois tons sem excesso de pulverização, a Dürr aperfeiçoou o sistema EcoPaintJet, criando o EcoPaintJet Pro. Este sistema de robô exclusivo, com um aplicador sem overspray e processo de fornecimento de tinta modificado, inclui todos os componentes para preencher esses rigorosos requisitos. Além de um novo processo de limpeza, ele verifica automaticamente o padrão de pulverização, usa sensores com câmera para medir a carroceria e também várias ferramentas de software para controle do robô. Cria o programa do robô e adapta o programa de pintura ao veículo em questão com precisão de até décimos de milímetro.

O EcoPaintJet Pro pode pintar grandes áreas, aplicar desenhos e fazer a transição direta entre as duas funções. Troca rápida de cor, sem nenhum desperdício Desde o início, a Dürr projetou o EcoPaintJet Pro para facilitar as trocas de cores. Seu design evita o acúmulo de tinta, o que é crucial para alternar rapidamente entre dois tons de tinta com o mínimo de perdas. Esse recurso também é essencial ao trabalhar com pinturas 2C, pois secam rapidamente.

Com ausência de overspray, não há necessidade de um sistema de separação do mesmo.

Tecnología innovadora para mayor variedad de diseño En el corazón del sistema se encuentra el aplicador del EcoPaintJet Pro, que, a diferencia de un atomizador rotativo, aplica el color mediante una placa de boquillas. Varias docenas de boquillas individuales apenas visibles con un diámetro de alrededor de una décima de milímetro aplican el color a la carrocería en corrientes paralelas de hasta 25 milímetros. Dado que el cien por ciento de la pintura cae en la superficie sin ninguna pérdida, los trabajos de pintura de dos tonos pueden completarse más rápido y con menos desperdicio, incluso sin cubrir.

Desde el inicio, Dürr diseñó el EcoPaintJet Pro para facilitar los cambios de color. Su diseño evita la acumulación de pintura, lo cual es de suma importancia para el cambio rápido entre dos tonos de pintura y arroja pérdidas mínimas.

A base do sistema é o aplicador EcoPaintJet Pro, que, ao contrário de um atomizador rotativo, aplica a cor com a ajuda de uma intrincada placa de bicos. Dezenas de bicos quase invisíveis, com diâmetro de cerca de um décimo de milímetro, aplicam a cor na carroceria em jatos paralelos de até 25 milímetros. Como 100% da tinta permanece na superfície sem qualquer perda, os trabalhos de pintura em dois tons podem ser concluídos com maior rapidez e menos desperdício –mesmo sem mascaramento. Os bicos, que abrem e fecham de forma independente em fração de segundos, oferecem possibilidades de design inéditas para as montadoras. Com base no novo princípio de aplicação, elementos de design como listras decorativas ou cores contrastantes são aplicados na carroceria, automaticamente.

Personalización completamente automática

Total flexibilidad en el diseño del proceso Con EcoPaintJet Pro, los fabricantes de automóviles pueden integrar la aplicación de pintura sin exceso de pulverización no solo en las plantas nuevas, sino también en las que ya se encuentran en funcionamiento. Esto es posible gracias a diversos procesos que se integran en diferentes puntos de la planta de pintura. Individualização completamente automática As geometrias complexas das peças da carroceria a serem pintadas representam desafios substanciais para a medição e programação 3D dos percursos do robô. O software DXQ3D.onsite ajuda os operadores a configurar os parâmetros do processo, calculando automaticamente os percursos de pintura onde o aplicador paira sobre a superfície.

Con el EcoPaintJet Cleaner, los procesos de limpieza y enjuague se llevan a cabo en un sistema cerrado. En el corazón del sistema está el aplicador del EcoPaintJet Pro, que aplica el color mediante una intricada placa de boquillas.

Com o EcoPaintJet Cleaner, todos os processos de limpeza e enxágue são realizados em sistema fechado.

Uma medição inicial registra e compensa quaisquer imprecisões na tecnologia do transportador ou na carroceria em branco. Outro sensor instalado no robô mede a variação entre a carroceria pintada e o modelo de referência. O controlador do robô adapta os percursos de pintura em tempo real. A velocidade do aplicador e o ângulo de inclinação são controlados para que a cor seja sempre aplicada uniformemente, sem excesso de pulverização. O desenvolvimento das ferramentas de software é um processo contínuo, com atualizações e melhorias incorporadas regularmente.

© Dürr © Dürr

68 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine INNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO INOVAÇÕES: PRESENTE & FUTURO

A base do sistema é o aplicador EcoPaintJet Pro, que aplica a cor usando uma intrincada placa de bicos.

Flexibilidade total do layout do processo Com o EcoPaintJet Pro, os fabricantes de automóveis podem integrar a aplicação sem overspray não apenas em novas fábricas, mas também nas fábricas já existentes. Isto é possível, com vários processos que se integram em diferentes pontos da oficina de pintura.

Las complejas geometrías de las partes de la carrocería a pintar presentan desafíos importantes para la medición y programación 3D de las trayectorias del robot. El software DXQ3D.onsite ayuda a los operadores a configurar los parámetros del proceso, calculando automáticamente las trayectorias de pintado por las que se desplazará el aplicador sobre la superficie. Una medición inicial registra y compensa cualquier inexactitud en la tecnología de transportadores o de la carrocería en blanco. Un segundo sensor montado en el robot mide la variación entre la carrocería pintada y el modelo de referencia. El controlador del robot adapta las trayectorias de pintado en tiempo real. La velocidad del aplicador y el ángulo de inclinación cuentan con controles para que el color siempre se aplique de manera uniforme sin exceso de pulverización. El desarrollo de las herramientas de software es un proceso constante, en el que se incorporan regularmente adiciones y mejoras.

eosmarketing.it

PRONORTEC tratamiento de superficies multi-metal

O novo processo da Dürr oferece benefícios substanciais quando se trata de custos de fabricação e compatibilidade ambiental. A ausência de overspray elimina a necessidade de separação de overspray e, o fato que o resto da carroceria não precisa mais de mascaramento com filme, elimina grandes quantidades de resíduos. Outro benefício é a melhor utilização das oficinas de pintura. O presidente e CEO de Application Technology da Dürr Systems AG, Dr. Lars Friedrich, garante que “imprimir em vez de pulverizar é o futuro da pintura automotiva”. “Nosso processo não envolve overspray e nem mascaramento, mesmo para superfícies verticais. Em termos de eficiência de custos e sustentabilidade, a Dürr deu mais um passo na direção certa com o EcoPaintJet. ” Um fabricante de automóveis está atualmente integrando o novo processo em suas fábricas e espera que entrem em funcionamento no segundo semestre de 2022.

El Dr. Lars Friedrich, Presidente y Director Ejecutivo de Application Technology Dürr Systems AG, está seguro de que “la impresión en lugar de la pulverización es el futuro de la pintura automotriz”. “Nuestro proceso no genera exceso de pintura, por lo que no requiere que se cubra el área, incluso en superficies verticales. En términos de la eficiencia en costos y de sustentabilidad, Dürr ha dado un paso adelante más con el EcoPaintJet”. Un fabricante de automóviles actualmente está integrando el nuevo proceso en sus fábricas y espera que esté instalado y en funcionamiento en la segunda mitad de 2022. Por exemplo, o contraste de cores pode ser aplicado ao revestimento de base, em seguida da secagem intermediária ou como revestimento transparente de monocamada, no revestimento transparente cozido.

Nuestros productos químicos revolucionarios están diseñados para tener un impacto medioambiental muy limitado, reducir el consumo de recursos y para una mayor simplicidad operativa.

A pintura em dois tons sem mascaramento com EcoPaintJet Pro requer muito menos espaço e energia do que uma linha convencional. Os cálculos mostram uma economia de energia de até 32% (com base em toda a linha de pintura), o que equivale a uma redução de emissões de CO2 de até 33 kg por carroceria.

Con las tecnologías de Chemtec puedes reemplazar fosfatado de hierro y zinc:

Por ejemplo, el color contrastante se puede aplicar a la capa base después del secado intermedio o como una sola capa transparente sobre la capa transparente curada. El pintado en dos tonos sin enmascaramiento con EcoPaintJet Pro requiere mucho menos espacio y energía que una línea convencional equiparable. Se calcula que se ahorra hasta el 32 por ciento de energía (para la línea de pintura completa), lo que equivale a una reducción de hasta 33 kg de CO2 por carrocería.

El nuevo proceso de Dürr también ofrece importantes ventajas en términos de costos de fabricación y de compatibilidad ambiental. Al no haber exceso de pulverización no se necesita separación del exceso y el hecho de que el resto de la carrocería no necesita cubrirse, evita que se generen grandes cantidades de desperdicios. Otra ventaja es una mejor utilización de las plantas de pintura.

Tu esLaquímicosparaaliadoprocesosverdeswww.chemtecitalia.itmisiónempresarialdeChemtecactualizarlatradición.

TORAN 3® proceso de pre-tratamiento multi-metal

TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES

Compressors Europe, una filial de ELGi Equipments Limited, uno de los fabricantes líderes de compresores de aire en todo el mundo, anunció hoy que la empresa española ARGOMANIZ, uno de los principales fabricantes de fijaciones y bisagras para camas con sede en Toledo, España, ha elegido un compresor de aire de tornillo lubricado con aceite de la serie EG de ELGi para satisfacer sus necesidades de automatización y de expansión de la producción.

ELGi

O compressor de ar a parafuso lubrificado a óleo da série ELGi EG fornece ar à montagem metálica e à pintura de ferragens e dobradiças para camas.

ARGOMANIZ con sede en Toledo (España) es uno de los principales fabricantes de fijaciones y bisagras para camas.

ARGOMANIZ buscaba una solución de aire comprimido fiable y eficiente que funcionara 24/7 para sus procesos de montaje y pintura con el fin de satisfacer sus planes de expansión, que incluyen un aumento de la ARGOMANIZ selecciona el compresor de aire de la serie EG de ELGi para ayudar a la expansión y la automatización de su producción

A ARGOMANIZ seleciona o compressor de ar da série EG da ELGi para seu projeto de expansão e automação da produção

AELGi Compressors Europe, uma subsidiária da ELGi Equipments Limited, um dos principais fabricantes mundiais de compressores de ar, anunciou que a empresa espanhola ARGOMANIZ, líder do setor de ferragens e dobradiças para camas com sede em Toledo, na Espanha, selecionou um compressor de ar a parafuso lubrificado a óleo da série ELGi EG para atender às suas necessidades de automatização da produção e futura expansão.

A ARGOMANIZ, com sede em Toledo na Espanha, é líder do setor de ferragens e dobradiças para camas.

© ELGI

El compresor de aire de tornillo lubricado con aceite de la serie EG de ELGi es elegido por uno de los principales fabricantes de fijaciones y bisagras para camas para sus procesos de montaje y pintura.

A ARGOMANIZ procurou uma solução de ar comprimido eficiente e segura para funcionar 24/7, para montagem e pintura de metais e atender seus planos de expansão de produção, incluindo maior

70 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine CASOS DE ÉXITO CASOS DE SUCESSO

“Depois de realizar uma auditoria de ar com a ELGi, ficou evidente que nossas (futuras) necessidades de ar comprimido exigiam uma atualização de nosso compressor de ar existente. Gostamos da proposta da ELGi porque eles procuraram dar a melhor resposta às nossas necessidades específicas de ar comprimido, entendendo o que nós, como clientes, pretendíamos. É assim que nós também trabalhamos com nossos clientes”, disse Ignacio Bello Argomaniz, CEO da ARGOMANIZ. “Desde a sua instalação em janeiro deste ano, o ELGi EG75V garante as nossas necessidades de ar comprimido de forma segura, eficiente e estável – essencial para operar 24/7 em um processo de produção altamente automatizado. A segurança, o plano de manutenção e o conhecimento técnico oferecidos pela ELGi também foram fundamentais em nossa escolha.”

ARGOMANIZ empezó a trabajar hace más de tres décadas como taller de estampado centrado en el campo de la automoción. En 2001, diversificó su negocio y empezó a diseñar y fabricar fijaciones y bisagras para somieres, bases y camas. En la actualidad, tras varias patentes y un ambicioso plan de expansión internacional, ARGOMANIZ es una referencia en el mundo de las camas y el descanso, gracias a una automação.

71ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 CASOS DE ÉXITO CASOS DE SUCESSO producción y de la automatización. ELGi y su socio de canal realizaron una auditoría completa del aire comprimido que se tradujo en la decisión de ARGOMANIZ de instalar un compresor de aire de tornillo lubricado con aceite EG75V de ELGi con velocidad variable en enero de 2022. “Tras la auditoría de aire que realizó ELGi, tuvimos claro que nuestras [futuras] necesidades de aire comprimido requerían mejorar el sistema de aire comprimido con el que contábamos. La propuesta de ELGi nos gustó porque buscaron el mejor modo de ayudar a nuestras necesidades específicas, en cuestión del aire comprimido, y entendieron lo que necesitábamos como cliente. Y ese es el mismo modo en el que nosotros trabajamos con nuestros clientes”, declaró Ignacio Bello Argomaniz, CEO de ARGOMANIZ. “Desde que instalamos el EG75V de ELGi en enero de este año, este compresor satisface con eficiencia nuestras necesidades de disponer de un aire comprimido estable y fiable, algo fundamental cuando trabajas 24/7 en un proceso de producción altamente automatizado. La fiabilidad, el plan de servicio y mantenimiento y la experiencia técnica que nos ofrecía ELGi también resultaron fundamentales para nuestra elección”.

A ARGOMANIZ iniciou sua atividade há mais de três décadas como uma fábrica de estampagem direcionada para o setor automobilístico.

A ARGOMANIZ iniciou sua atividade há mais de três décadas como uma fábrica de estampagem direcionada para o setor automobilístico. Em 2001, diversificou os seus negócios e passou a comercializar ferragens e dobradiças para colchões, estrados e camas. Hoje, após várias patentes e um ambicioso plano de expansão internacional, a ARGOMANIZ é uma referência na área de camas e colchoaria com uma filosofia construída em torno do reinvestimento do ARGOMANIZ empezó a trabajar hace más de tres décadas como taller de estampado centrado en el campo de la automoción.

© ELGI

A ELGi e seu parceiro de canal realizaram uma auditoria de ar completa, resultando na decisão da ARGOMANIZ de instalar um compressor de ar a parafuso lubrificado a óleo ELGi EG75V com velocidade variável, em janeiro de 2022.

“Na ELGi, nossa definição de Always Better está intimamente ligada ao fato de sermos sempre a escolha do cliente. Temos orgulho em responder totalmente às necessidades de nossos clientes com soluções de ar comprimido abrangentes e personalizadas. Tudo começa com as necessidades do nosso cliente, conhecendo o seu processo de produção e eventuais projetos de crescimento futuro”, disse Victor Escolano Marco, gerente regional Iberia da ELGi.

O design robusto da gama de compressores da Série EG garante o seu funcionamento mesmo em temperaturas extremas, assegurando maior segurança do sistema de ar comprimido.

Este design exclusivo reduz as perdas de pressão, o que, juntamente com o sistema de separação de óleo em 3 estágios, garante a melhor eficiência energética da categoria com menor arrastamento de óleo. Para mais informações: www.elgi.com/eu

La integración de sistemas de automatización cada vez más avanzados es uno de los factores fundamentales para el desarrollo de ARGOMANIZ. A integração de sistemas de automação cada vez mais avançados é um dos fatores fundamentais para o desenvolvimento da ARGOMANIZ.

© ELGI

“En ELGi, nuestra definición de Always Better está unida a ser siempre la primera elección del cliente. Nos enorgullecemos de satisfacer las necesidades de nuestros clientes con soluciones de aire comprimido integrales y personalizadas. Esto empieza por entender las necesidades del cliente mediante un conocimiento de sus operaciones y su negocio, así como su automatización de procesos y sus planes de crecimiento futuros”, explicó Víctor Escolano Marco, responsable regional para la península Ibérica de ELGi. El robusto diseño de la gama de compresores de la serie EG permite que funcionen a temperaturas extremas, tanto de frío como de calor, y en ambientes muy secos o extremadamente húmedos, lo que mejora la fiabilidad del sistema de aire comprimido. Los airends de alta eficiencia de ELGi están equipados con rotores de perfil η-V desarrollados internamente y diseñados para funcionar a velocidades bajas, gracias a su combinación de lóbulos 4/5. Este diseño exclusivo reduce las pérdidas de presión y, en combinación con la separación del aceite en 3 etapas OSBIC (separación del aceite por acción de impacto y centrífuga, “Oil Separation by Impact and Centrifugal action”), proporciona la mejor eficiencia energética de su clase. Para más información: www.elgi.com/eu

Os elementos de compressão de alta eficiência da ELGi são equipados com rotores de perfil η-V desenvolvidos internamente, com a combinação de 4/5 lóbulos, projetados para funcionar a baixas velocidades de rotação.

72 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine CASOS DE ÉXITO CASOS DE SUCESSO filosofía que se basa en la reinversión de los beneficios en I+D para proporcionar a sus clientes productos nuevos e innovadores.

lucro em pesquisa e desenvolvimento para oferecer aos seus clientes produtos inovadores.

A ELGi Compressors é um fabricante global de compressores de ar com operações em quase todos os países europeus,com uma ampla linha de sistemas de ar comprimido inovadores e tecnologicamente superiores.

O compressor de ar a parafuso lubrificado a óleo da série ELGi EG é usado para os processos de montagem e pintura de ferragens e dobradiças.

ELGi Compressors es un fabricante internacional de compresores de aire que opera en casi todos los países de Europa y cuenta con una amplia gama de sistemas de aire comprimido innovadores y superiores desde el punto de vista tecnológico. Trabaja de manera constante para garantizar que los clientes logran sus objetivos de productividad, al tiempo que mantenemos un coste total de propiedad inferior. En ELGi ofrecemos una gama completa de soluciones de aire comprimido, desde compresores de tornillo lubricados con aceite y exentos de aceite, compresores alternativos lubricados con aceite y exentos de aceite y compresores centrífugos hasta secadores, filtros y accesorios aguas abajo.

73ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 CASOS DE ÉXITO CASOS DE SUCESSO

La empresa cuenta con una cartera de más de 400 productos que se han instalado en multitud de aplicaciones de muy diversas industrias. Sobre a ELGi

© ELGI

Acerca de ELGi

El compresor de aire de tornillo lubricado con aceite de la serie EG de ELGi se utiliza para los procesos de montaje y pintura de fijaciones y bisagras.

A ELGi tem trabalhado constantemente para garantir que seus clientes atinjam suas metas de produtividade,mantendo o custo de propriedade baixo.A ELGi oferece uma gama completa de soluções de ar comprimido,desde compressores a parafuso rotativos lubrificados com e sem óleo, compressores de pistão lubrificados com e sem óleo e compressores centrífugos,até secadores, filtros e acessórios que seguem.O portfólio da empresa de mais de 400 produtos encontrou amplas aplicações em todos os setores.

¿Cuáles son los principales KPI que se deben tener en cuenta para comprender el desempeño de nuestras estrategias de marketing digital? ¿Cómo se miden y cuáles conviene monitorear para mejorar el desempeño? Este artículo sobre los Indicadores clave de rendimiento digitales (Key Performance Indicators/KPI) nos ayudará a comprender qué son los KPI de marketing digital, cómo elegir los que mejor se adaptan a nuestros objetivos y cómo interpretarlos.

Ilaria Paolomelo eos Mktg&Communicationinfo@eosmarketing.itSrl

O seguinte artigo dedicado aos Indicadores Chave de Desempenho (Key Performance Indicators) digitais nos ajuda a compreender o que são os KPIs de marketing digital, como escolher os que melhor se adequam aos nossos objetivos e como os ler.

EL RINC Ó N DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING

Ainternet é um ambiente altamente competitivo que exige que as empresas monitorem constantemente seu desempenho online. A nível digital, monitorar seu desempenho significa examinar cuidadosamente determinadas métricas, chamadas KPIs (Key Performance Indicators). Elas fornecem todas as informações necessárias para entender a eficácia de uma campanha de marketing e possivelmente identificar e corrigir erros.

Quais são os principais KPIs para entender o andamento de nossas estratégias de marketing digital? Como são medidos e quais devem ser monitorados para melhorar o desempenho?

Guia completo dos KPIs de marketing digital mais importantes

Guía completa de los KPI de marketing digital más importantes

La web es un entorno altamente competitivo que obliga a las empresas a supervisar constantemente su desempeño en línea. A nivel digital, monitorear el desempeño significa examinar con atención determinadas métricas denominadas Indicadores clave de rendimiento o KPI. Estos indicadores proporcionan toda la información necesaria para evaluar la eficacia de una campaña de marketing y, en el último de los casos, para localizar y corregir los errores.

• KPIs que envolvem toda a empresa: são parâmetros quantificáveis e alinhados com os objetivos da nossa empresa (por exemplo, geração de leads, vendas ou conversões);

En el mundo digital, circula una cantidad casi infinita de información y datos, por lo que el seguimiento de los resultados podría parecer muy complicado y desalentador a simple vista. Por lo tanto, ya desde el momento del lanzamiento de nuestra estrategia, es crucial establecer los indicadores que tendremos en cuenta para medir el desempeño de nuestras acciones de marketing y mantener estos parámetros a largo plazo. De lo contrario, el no saber cuáles KPI específicos monitorear nos impedirá centrarnos en lo crucial y no tendremos una visión general correcta de lo que funciona y lo que no. Para establecer cuáles KPI medir, podemos basarnos en:

• Specific: específico y bien definido (podemos, por ejemplo, considerar el número de visitantes en una página web en particular);

Em vez disso, devemos evitar considerar métricas relacionadas a eventos que estão além de nosso controle, pois não teremos as ferramentas necessárias para corrigir o que não depende de nós. Ao invés disso, devemos tomar muito cuidado com as chamadas “vanity metrics”, métricas que alimentam apenas nossa vaidade, muitas vezes sem retornar valor e informações úteis para nossa estratégia. Para definir corretamente os KPIs, podemos seguir o método SMART, segundo o qual cada objetivo deve ser:

En este artículo analizaremos qué son los KPI digitales, por qué son importantes y cuáles son los principales KPI que hay que tener en cuenta en función de los canales de marketing digital.

• El Indicador adelantado (Leading indicator): son datos que se utilizan para predecir la evolución del comportamiento de una campaña de marketing. Por ejemplo, si un cierto número de usuarios visita nuestro sitio sin realizar ninguna acción o conversión (por ejemplo, una compra, descargar un folleto, rellenar un formulario de contacto, etc.), podemos empezar a asumir que hemos cometido algún error y tenemos pues la oportunidad de corregirlo para mejorar el desempeño. Debemos en cambio evitar las métricas relacionadas con eventos que están fuera de nuestro control, ya que no tendríamos las herramientas para corregir lo que no depende de nosotros. Y deberíamos ir con cuidado con las denominadas “métricas de vanidad”, unas métricas que solo alimentan nuestra vanidad y que a menudo no nos aportan valor ni información útil para nuestra estrategia. Para establecer los KPI correctamente, podemos seguir el enfoque SMART, según el cual cada objetivo debe ser:

• KPI que involucran a toda la empresa: son parámetros cuantificables alineados con nuestros objetivos empresariales, por ejemplo, la generación de oportunidades (Lead generation), las ventas o las conversiones;

75ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 EL RINC Ó N DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING

¿Qué son los KPI y cómo se miden? El término KPI deriva del acrónimo inglés de Key Performance Indicator, es decir, indicador clave de rendimiento. En marketing, los KPI se utilizan para establecer el conjunto de métricas que se van a monitorear para determinar el éxito o el fracaso de una estrategia. Estos parámetros permiten medir el rendimiento de una acción de marketing y dar un valor real a un objetivo establecido previamente. De esta forma, el responsable de marketing siempre tendrá una visión general del desempeño de la estrategia implementada y podrá aportar cambios rápidamente si la estrategia no está dando los resultados deseados.

• KPIs inerentes a um único canal de comunicação: consideramos apenas métricas relacionadas a um canal, sem agregá-las a outros;

• Specific: específico e bem definido (podemos, por exemplo, considerar o número de visitantes de uma determinada página);

Por outro lado, não saber quais KPIs específicos monitorar irá causar uma falta de foco preciso e, portanto, não ter uma visão geral do que funciona e do que não funciona. Para determinar quais KPIs medir, podemos considerar:

• Mesurable: facilmente mensurável ou quantificável (avaliar, por

• Leading Indicator: são insumos que servem para prever a evolução do andamento de uma campanha de marketing. Por exemplo, se x usuários visitam nosso site sem realizar uma ação/conversão (por exemplo, comprar, baixar um folheto, preencher um formulário de contato, etc.), podemos começar a deduzir que cometemos algum erro e, portanto, temos a possibilidade de corrigi-lo para melhorar o desempenho.

• KPI para un único canal de comunicación: consideramos solamente las métricas relativas a un canal, sin agregarlas a las demás;

• Measurable: fácilmente medible o cuantificable (como por ejemplo, Neste artigo veremos o que são KPIs digitais, porque são importantes e quais são os KPIs mais importantes, com base nos canais de marketing digital. O que são KPIs e como medi-los? O termo KPI deriva da sigla em inglês de Key Performance Indicator, ou indicador chave de desempenho. Em marketing, os KPIs são usados para definir o conjunto de métricas a serem monitoradas para determinar o sucesso ou o fracasso de uma estratégia. Esses parâmetros permitem medir o desempenho de uma ação de marketing e dar valor real a uma meta definida. Dessa forma, o profissional de marketing sempre terá uma visão geral do andamento da estratégia implementada e poderá fazer alterações rapidamente, caso não alcance os resultados desejados. No mundo digital há um número quase infinito de informações e dados; portanto, monitorar os resultados pode, à primeira vista, ser muito complicado e desanimador. Portanto, é fundamental, desde o lançamento de nossa estratégia, estabelecer quais são os indicadores que queremos usar para medir o desempenho de nossas ações de marketing e manter esses parâmetros a longo prazo.

76 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine EL RINC Ó N DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING cuánto tiempo permanece un usuario en una página web en particular o cuántos seguidores tenemos en nuestras páginas sociales);

• Time-related: dentro de un horizonte temporal y con un plazo bien definido (por ejemplo, monitorear las ventas del primer trimestre del año). Veamos ahora los principales KPI que hay que tener en cuenta en función de los canales de marketing digital.

• Achievable: alcanzable y concreto, que no supere nuestras posibilidades (no podemos abrir un nuevo canal de YouTube y esperar de inmediato millones de visualizaciones);

• Achievable: realizável e concreto, que não exceda o nosso alcance (não podemos abrir um novo canal no YouTube e esperar imediatamente milhões de visualizações);

• Realistic: relevante e com impacto significativo em nosso negócio (se o nosso objetivo é gerar leads, vamos focar mais em conversões de formulários de contato do que em visualizações de vídeos em nosso canal do YouTube)

Para mejorar estas métricas, independientemente de nuestro sector de referencia, debemos centrarnos en mejorar el posicionamiento de nuestro sitio web en la SERP, optimizando el contenido y la estructura de acuerdo con las reglas de SEO1. 1 https://eosmarketing.it/search-engine-optimization-5-consigli-pratici

Para melhorar essas métricas, independentemente do nosso setor de referência, devemos buscar melhorar o posicionamento do nosso site na SERP, otimizando o conteúdo e a estrutura de acordo com as regras de SEO1. 1 https://eosmarketing.it/search-engine-optimization-5-consigli-pratici

• Realistic: pertinente y con un impacto significativo en nuestro negocio (si nuestro objetivo es la generación de oportunidades, centrémonos más en las conversiones de los formularios de contacto que en las visualizaciones del vídeo de nuestro canal de YouTube)

• Time-related: limitado a um horizonte temporal e com prazo bem definido (por exemplo, acompanhamento de vendas no primeiro trimestre do ano). Vejamos quais são os KPIs mais importantes, com base nos canais de marketing digital. Website O website é um dos pontos de contato digital mais importantes para uma marca, pois permite que a empresa se conecte com seu públicoalvo, comunicando seus valores, missão e visão, além de mostrar seus produtos e serviços. Dada a importância que um website tem para uma empresa, é fundamental saber quais são os KPIs que permitem perceber a tendência do nosso desempenho online. Os parâmetros a serem avaliados são realmente muitíssimos e também incluem consultas, palavras-chave, fontes de tráfego, velocidade do site, fluxos de interação, etc. Todos esses são dados que o Google Analytics coloca à nossa disposição, uma das ferramentas mais utilizadas para medir o desempenho de um website e que podemos consultar quando quisermos analisar determinados aspetos. Aqui nos concentramos nos principais KPIs. Usuários e visualizações de página A métrica de usuários indica o número total de usuários que visitaram nosso site, blog ou e-commerce. Enquanto que as visualizações de página indicam o número total de páginas visualizadas. Ambas as métricas são um ótimo indicador para entender se o nosso site está gerando um bom tráfego. Não há números absolutos que indiquem sucesso: essas métricas devem ser avaliadas com base no nosso público-alvo. De fato, se atuarmos em um setor de nicho ou particularmente técnico e específico, o número de usuários e visualizações, com certeza será menor do que aqueles que atuam em um setor que abrange um público mais amplo.

Sitio web El sitio web es uno de los puntos de contacto digitales más importante para una marca, ya que permite a la empresa conectar con su público objetivo, comunicar sus valores, misión y visión, así como mostrar sus productos y servicios en un „escaparate“ virtual. Dada la importancia del sitio web para una empresa, es esencial saber cuáles son los KPI que nos permiten ponderar el comportamiento de nuestro desempeño en línea. Hay un montón de parámetros que pueden evaluarse, a saber: consultas, palabras clave, fuentes de tráfico, velocidad del sitio web, flujos de interacción, etc. Todos estos datos nos los ofrece Google Analytics, una de las herramientas más utilizadas para medir el desempeño de un sitio web y que podemos consultar cuando deseemos profundizar en ciertos aspectos. Nosotros nos centraremos en los principales KPI. Usuarios y páginas vistas La métrica de usuarios indica el número total de usuarios que han visitado nuestro sitio web, blog o comercio electrónico. Mientras que las páginas vistas indican el número total de páginas vistas. Ambas métricas son excelentes indicadores para descubrir si nuestro sitio web está generando un buen tráfico. No existen cifras precisas que indiquen el éxito; estas métricas deben evaluarse basándose en nuestro público de referencia. De hecho, si trabajamos en un nicho de mercado o en un sector especialmente técnico y específico, el número de usuarios y de vistas será sin duda menor que si trabajáramos en un sector que abarca un público más amplio.

exemplo, a permanência de um usuário em uma determinada página ou o número de seguidores em nossas páginas sociais);

Otra métrica estrechamente relacionada con el interés del usuario es la tasa de rebote o bounce rate que indica el porcentaje de visitantes que abandonan el sitio web inmediatamente después de visitarlo, sin interactuar con la página. El término “rebote” se refiere pues a la acción del usuario que, inmediatamente tras aterrizar en nuestro sitio web, sale de la página volviendo a la SERP o a la página desde la que enlazó con la nuestra. Las razones de este comportamiento pueden ser diferentes y a veces diametralmente opuestas. Un usuario que rebota de la página puede hacerlo ya sea porque no encontró nada en esa página que le interesara o porque, por el contrario, encontró inmediatamente lo que estaba buscando (tal vez el horario de apertura de una tienda). Sin embargo, a veces la tasa de rebote está estrechamente relacionada con errores de código, con publicidad demasiado intrusiva que perturba la navegación o bien se debe efectivamente a una escasa calidad del contenido. Por lo tanto, esta métrica debe analizarse con mucha atención y evaluarse en relación con las páginas del sitio web.

Duración media de la sesión

O termo “rejeição”, portanto, refere-se precisamente à ação do usuário que, após entrar em nosso site, sai imediatamente da página, retornando à SERP ou ao site de onde partiu o link de saída. As razões pelas quais isso acontece podem ser diferentes e, às vezes, diametralmente opostas. Um usuário pode entrar e sair da página tanto porque não encontrou nada que lhe interessasse, quanto porque, pelo contrário, encontrou imediatamente o que procurava (talvez o horário de funcionamento de uma loja).

EL RINC Ó N DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING

A permanência ou duração média da sessão é um parâmetro importante para monitorar o desempenho do nosso site, pois indica quanto tempo um usuário passa navegando nas nossas páginas. Mesmo que o tempo de permanência nem sempre é sinônimo de sucesso, não deixa de ser um parâmetro precioso, pois nos ajuda a avaliar o nível de interesse dos usuários pelos conteúdos do nosso site e a entender quais páginas têm melhor desempenho. Taxa de rejeição Outra métrica relacionada com o interesse do usuário é o índice de rejeição ou bounce rate, que indica a porcentagem de visitantes que saem do site imediatamente após visitá-lo, sem interagir com a página.

Tasa de rebote

Páginas visitadas por sessão

Às vezes, no entanto, a taxa de rejeição está estritamente relacionada a erros de código, presença de anúncios muito invasivos que atrapalham a navegação ou exatamente pela má qualidade dos conteúdos.

Outra métrica importante para avaliar o interesse que os usuários demonstram pelo nosso site e conteúdo é o número de páginas por sessão, que indica quantas páginas um usuário visualiza por sessão. Uma sessão corresponde ao período de tempo em que um usuário interage com o site, portanto, quanto maior o número de páginas por sessão, mais provável é que o usuário ache interessante o conteúdo do nosso site. Duração média da sessão

© Adobe Stock 77ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27

Páginas visitadas por sesión Otra métrica que conviene tener en cuenta a la hora de evaluar el interés que muestran los usuarios por nuestro sitio web y por nuestro contenido es el número de páginas por sesión, es decir, cuántas páginas ve un usuario en cada sesión. Una sesión corresponde al periodo de tiempo en que un usuario interactúa con el sitio web, es decir que cuantas más páginas por sesión consulte, más probabilidad habrá de que el usuario encuentre interesante el contenido de nuestro sitio web.

Portanto, essa métrica deve ser cuidadosamente analisada e avaliada em correlação com as páginas do site.

La permanencia o la duración media de la sesión es un parámetro importante para monitorear el desempeño de nuestro sitio web ya que indica cuánto tiempo dedica un usuario a navegar por nuestro sitio web. Aunque el tiempo de permanencia no siempre desemboca en un resultado exitoso, es de todas formas un parámetro valioso puesto que nos ayuda a evaluar el nivel de interés de los usuarios en el contenido de nuestro sitio web y a entender qué páginas funcionan mejor.

Conversão

Esta métrica se puede aplicar a prácticamente cualquier acción de marketing y, en el caso del sitio web, nos indica la relación porcentual entre el número de usuarios y el número de conversiones obtenidas.

Backlink

Backlink Outro KPI importante para monitorar o desempenho do nosso website, neste caso em termos de SEO, são os backlinks ou inbound links. Quando falamos de backlinks, nos referimos a links direcionados para nosso site que são inseridos espontaneamente em outros sites. Os backlinks são importantes para obter uma boa classificação no SERP, desde que sejam provenientes de sites confiáveis e relevantes para o nosso negócio. Se não é assim, é melhor removê-los, para evitar prejuízos2

Otro tipo de KPI que considerar a la hora de monitorear el funcionamiento de nuestro sitio web, en este caso en términos de SEO, son los backlinks o inbound links (enlaces entrantes). Cuando hablamos de backlink nos referimos a enlaces directos a nuestro sitio web que son colocados espontáneamente en otros sitios web. Los backlinks son importantes para lograr un buen posicionamiento en la SERP, siempre y cuando provengan de sitios fiables y relevantes para nuestro negocio. De no ser así, es mejor eliminarlos, precisamente para evitar que nos perjudiquen2

Impression Sempre que um de nossos anúncios é mostrado para um usuário, uma impressão é registrada. Consequentemente, pelo termo impression nos referimos ao número de vezes que nosso anúncio é exibido em algum lugar da internet. Este indicador depende do orçamento que decidimos investir e do número e valor das palavras-chave que escolhemos. Quanto maior o índice de qualidade do nosso anúncio, mais chances que ele seja mostrado para o público-alvo escolhido.

Tasa de clics o Click-through Rate CTR es el porcentaje de clics que nuestro anuncio ha logrado en relación con sus impresiones. La CTR se puede interpretar como un indicador del interés que nuestros anuncios despiertan en los usuarios los cuales, atraídos por nuestra campaña publicitaria, han pinchado en nuestro anuncio para descubrir su contenido. Como resultado, la CTR nos ayuda a comprender cuán eficaces son nuestras campañas publicitarias para captar la atención y el interés del público objetivo.

Click-through Rate

O CTR é a porcentagem de cliques que nosso anúncio obteve em relação às suas impressões. O CTR pode ser interpretado como um indicador do interesse que nossos anúncios despertaram nos usuários que, atraídos pela nossa campanha publicitária, clicaram nele para descobrir o seu conteúdo. Consequentemente, o CTR nos ajuda a entender a eficácia de nossas campanhas em chamar a atenção e o interesse do público-alvo.

Además del tráfico orgánico, tampoco podemos ignorar el tráfico pagado de los anuncios al hablar de los KPI.

Essa métrica é praticamente aplicável a qualquer ação de marketing e, no caso do site, nos informa a relação percentual entre o número de usuários e o número de conversões obtidas.

78 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine EL RINC Ó N DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING

Cada vez que uno de nuestros anuncios se muestra a un usuario, se registra una impresión. Por lo tanto, el término impresión se refiere al número de veces que nuestro anuncio se muestra en algún lugar de la web. Este indicador depende del presupuesto que decidamos invertir y de la cantidad y valor de las palabras clave que elegimos. Cuanto más alta sea la puntuación de calidad de nuestro anuncio, más probable será que se muestre a su público objetivo.

Conversión

Conversión

O termo conversão significa todas as ações realizadas pelos usuários em resposta ao nosso Call To Action (CTA), como, por exemplo, preencher um formulário de contato, se inscrever em um evento/ webinar, na newsletter, baixar um ebook, uma venda, etc.

Anúncios publicitários Além do tráfego orgânico, o tráfego pago de anúncios não pode ser ignorado quando se trata de KPIs.

Como vimos anteriormente, a taxa de conversão se refere ao número de usuários que realizaram uma determinada ação. Quando se trata de anúncios, a conversão ocorre quando o usuário clica no Call To Action 2 https://eosmarketing.it/link-building-cosa-significa-e-come-attuarla/

Anuncios publicitarios

La conversión se refiere a todas las acciones que llevan cabo los usuarios en respuesta a nuestras llamadas a la acción (Call To Action/ CTA) como, por ejemplo, registrarse en un formulario de contacto, registrarse para un evento/seminario web, al boletín informativo, descargar un libro electrónico, una venta, etc.

Conversão

Impresión

Como hemos visto antes, la tasa de conversión se refiere al número de usuarios que han realizado una determinada acción. Cuando se trata de anuncios publicitarios, la conversión tiene lugar cuando el usuario 2 https://eosmarketing.it/link-building-cosa-significa-e-come-attuarla/

Taxa de abertura A taxa de abertura de email, também conhecida pela expressão em inglês “open rate”, indica a porcentagem de emails entregues com sucesso e abertos pelo menos uma vez pelos destinatários. Uma 3 https://eosmarketing.it/come-creare-una-newsletter-di-successo-la-guida-completa/

hace clic en la llamada a la acción presente en la página de aterrizaje o Landing page (una compra, rellenar un formulario de contacto o descargar un lead magnet, etc.)

na landing page (uma compra, mas também o preenchimento de um formulário para contato, o download de um lead magnet, etc.)

79ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 EL RINC Ó N DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING

Las acciones de marketing por correo electrónico3, también conocido como email marketing o emailing, se pueden medir según una serie de KPI que van desde los parámetros estrechamente relacionados con el desempeño del mensaje enviado (como la tasa de apertura y de clics), hasta los parámetros que se prestan a una lectura más amplia como, por ejemplo, la entregabilidad o delivery rate que nos proporciona una idea del estado de salud de nuestra base de datos. Antes de analizar cuáles son los principales KPI que hay que tener en cuenta para una campaña de marketing por correo electrónico, cabe recordar en primer lugar que cada plataforma de email marketing tiene su propio panel de información donde podremos recabar información útil y estadísticas detalladas sobre la evolución de cada envío y, en segundo lugar, que a veces la definición de cada métrica cambia según cómo la calcula la plataforma en cuestión. Dicho esto, estos son los principales KPI que debemos medir en una campaña de marketing por correo electrónico: Tasa de apertura La tasa de apertura, también conocida como Open rate, indica el porcentaje de correos electrónicos correctamente entregados y abiertos al menos una vez por los destinatarios. Una baja tasa de apertura 3 https://eosmarketing.it/come-creare-una-newsletter-di-successo-la-guida-completa/

Cuanto más alta sea la tasa de conversión, más efectivo será nuestro anuncio. Boletín informativo

As ações de email marketing3 podem ser avaliadas segundo vários KPIs, que vão desde parâmetros estritamente relacionados com o desempenho da mensagem enviada (como a taxa de abertura e de cliques) até parâmetros que se prestam a uma leitura mais ampla, como a taxa de entrega, que nos dá uma ideia também da saúde de nosso banco de dados. Antes de ver quais são os principais KPIs relevantes durante uma campanha de email marketing, é bom lembrar que cada plataforma de email marketing possui seu próprio painel, no qual podemos encontrar informações úteis e estatísticas detalhadas sobre o andamento de cada remessa e que, às vezes, a definição de cada métrica muda com base em como o cálculo é feito pela própria plataforma.Ditoisso,aqui estão os principais KPIs que devemos medir durante uma campanha de email marketing:

Quanto maior a taxa de conversão, mais eficaz é o nosso anúncio.

Newsletter

Cuando hablamos de tasa de clics, tenemos que considerar dos tipos diferentes de KPI: el CTR, es decir el Click-through Rate, y el CTOR, acrónimo de Click-to-Open Rate. Mientras que el primero indica el porcentaje de usuarios que han hecho clic al menos una vez en un enlace (Llamada a la acción) presente en el boletín, el segundo se refiere baixa taxa de abertura é, muitas vezes, sinônimo de má qualidade da newsletter: se os usuários não acharem nossas comunicações interessantes, é provável que, reconhecendo o remetente, eliminem nossas newsletters antes mesmo de abri-las; ou é possível que para determinados parâmetros técnicos, as nossas comunicações sejam filtradas como spam. Existem várias técnicas que podem ser implementadas para melhorar a taxa de abertura. Os primeiros fatores importantes são o assunto, o preheader e o remetente da nossa newsletter. Esses são os primeiros (e únicos) três elementos que o destinatário vê quando recebe um novo email. Portanto, é necessário aproveitar ao máximo esses elementos para obter sucesso: um assunto muito trivial ou uma visualização rápida sem informações importantes pode levar o destinatário a descartar rapidamente nosso e-mail. Portanto, a primeira coisa a fazer é criar um assunto e um preheader atraentes que, em poucas palavras, consigam condensar o conteúdo do e-mail e despertar o interesse do destinatário. Outra coisa a fazer para tentar melhorar a taxa de abertura é jogar com os dias e horários de envio, para determinar os melhores momentos do nosso alvo. Segmentar nossa mailing list, principalmente se ela contiver um grande número de usuários, também pode ser a escolha certa. Por exemplo, podemos criar mailing lists específicas com base nos assuntos abordados na newsletter ou no interesse demonstrado pelos usuários, para enviar comunicações mais direcionadas e evitar que os usuários percam o interesse.

Para não acabar na cartela de spam, otimizamos nossas comunicações limitando o número de caracteres e fotos e mantendo pouco peso. Também evitar palavras e expressões como descontos, ofertas, melhor preço, etc. nos ajuda a chegar à caixa de entrada principal e não acabar no lixo eletrônico ou em Promoções. Enfim, é bom lembrar que a taxa de abertura é um dado muito útil, mas muitas vezes impreciso devido aos sistemas e práticas que são criados com o objetivo de proteger a privacidade dos usuários.

debemos hacer para intentar mejorar la tasa de apertura es ir cambiando los días y horas de envío para descubrir cuáles son los mejores momentos para nuestro público objetivo. También podemos segmentar nuestra lista de correo, sobre todo si contiene un gran número de usuarios. Por ejemplo, podemos crear listas de correo específicas basadas en los temas tratados en el boletín o en el interés mostrado por los usuarios, de modo que podamos enviar comunicaciones más específicas y evitar el desafecto. Para no acabar en la bandeja de spam, conviene optimizar nuestras comunicaciones limitando el número de caracteres y de fotos y manteniéndolas ligeras. El evitar palabras y expresiones como “descuento”, “oferta”, “mejor precio” u otras por este estilo nos ayudará a llegar a la bandeja de entrada principal y a no acabar en el correo no deseado o en la pestaña de promociones. Por último, hay que tener en cuenta que la tasa de apertura es un dato muy útil, pero a menudo inexacto debido a los sistemas y prácticas implementadas con el objetivo de proteger la privacidad de los usuarios.

80 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine EL RINC Ó N DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING

Por ejemplo, Apple Mail introdujo en 2021 un conjunto de medidas de privacidad denominado Mail Privacy Protection que ofrece a sus usuarios la posibilidad de ocultar si abren los boletines o cuándo los abren. A menudo, para eludir este problema, los programas de envío calculan automáticamente como una apertura a todos los usuarios que utilizan Apple Mail, alterando así la tasa.

es a menudo sinónimo de un boletín informativo de poca calidad: si los usuarios opinan que nuestras publicaciones no son interesantes, es posible que en cuanto reconozcan al remitente, los muevan a la papelera sin ni siquiera abrirlos; o también puede ocurrir que, debido a ciertos parámetros técnicos, nuestras comunicaciones sean filtradas como spam. Para mejorar la tasa de apertura se pueden implementar varias técnicas. Los primeros factores que considerar son: el asunto, el preencabezado y el remitente de nuestro boletín de noticias. Estos son los primeros (y únicos) tres elementos que el destinatario verá cuando reciba un nuevo correo electrónico en su bandeja de entrada. Por lo tanto, necesitamos sacar el máximo partido de estos elementos para tener éxito: un asunto que es demasiado trivial o un preencabezado sin información clave puede hacer que el destinatario mueva a la papelera nuestro correo electrónico de inmediato. Así pues, lo primero es crear un asunto llamativo y un preencabezado que, en pocas palabras, condense el contenido del correo electrónico y pique el interés del Otradestinatario.cosaque

Tasa de clics

Por exemplo, o Apple Mail introduziu o Mail Privacy Protection em 2021, dando aos usuários que usam o aplicativo a possibilidade de se esconder quando abrem as newsletters. Muitas vezes, para superar esse problema, os programas de envio calculam automaticamente uma abertura para todos os usuários que usam o Apple Mail, alterando efetivamente a taxa. Taxa de cliques

Quando nos referimos à taxa de cliques, temos que levar em consideração dois tipos de KPIs: o CTR, ou seja, o Click through Rate, e o CTOR, abreviação de Click-to-Open Rate. Enquanto o primeiro indica a porcentagem de usuários que clicaram pelo menos uma vez em um Call to Action na newsletter, o segundo se refere ao número de cliques em

al número de clics en relación con las efectivas aperturas del mensaje.

© Adobe Stock

• Rebote duro: se refiere a un error permanente. El mensaje no se puede entregar permanentemente porque la dirección ya no existe o se ha desactivado, o el servidor del destinatario ha bloqueado el servidor del remitente. Si un rebote suave se repite más de tres veces, el correo se clasifica como rebote duro. Como se mencionó al principio, la entregabilidad también está vinculada a la salud de nuestra base de datos: si la base de datos no se revisa y actualiza continuamente, podría menoscabar toda nuestra estrategia de marketing por correo electrónico. relação a cada abertura.

A taxa de entrega está ligada à taxa de rejeição, que é dividida em:

Se um soft bounce for repetido mais de três vezes, o e-mail será classificado como hard bounce. Como mencionado no início, a taxa de entrega também está ligada à saúde do nosso banco de dados: se o banco de dados não for controlado e atualizado continuamente, o risco é prejudicar toda a estratégia de e-mail marketing.

De los dos parámetros, el CTOR es sin duda más importante para evaluar el éxito de nuestros boletines, ya que nos permite monitorear el compromiso de los usuarios: si estos usuarios, después de abrir (y supuestamente leer) nuestro boletín de noticias, también deciden hacer clic en los enlaces presentes, esto significa que nuestro mensaje ha centrado el objetivo. Para aumentar la tasa de clics, conviene crear textos y CTA atractivos que animen a los usuarios a hacer clic y descubrir el contenido que celan.

Não é incomum que as mensagens não sejam entregues a todos os usuários que compõem a nossa mailing list: pode acontecer que uma pessoa mude de endereço de e-mail (especialmente corporativo) ou que um endereço de e-mail tenha erros de digitação.

81ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 EL RINC Ó N DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING

• Soft bounce: indica um problema temporário pelo qual é impossível entregar o email ao destinatário. As causas deste problema podem estar relacionadas à falta de conexão do provedor, a caixa postal momentaneamente cheia, a mensagem muito pesada, respostas automáticas aos e-mails e outros tipos de erros temporários.

Para aumentar as taxas de cliques, é bom criar textos e CTAs atraentes que incentivem os usuários a clicar e descobrir o conteúdo por trás dele. Taxa de entrega A taxa de entrega (delivery rate) é a porcentagem que indica os emails que foram entregues ao server target sem gerar erros ou devoluções.

Entregabilidad La entregabilidad (delivery rate) es el % que indica cuántos correos electrónicos se han entregado al servidor de destino sin causar errores ni rebotes. No es de extrañar que algunos mensajes no se entreguen a todos los usuarios de nuestra lista de correo: hay personas que cambian de dirección de correo electrónico (especialmente si se trata de un correo empresarial) o bien la dirección contiene errores de escritura. Está vinculada a la denominada tasa de rebote, que se divide en:

• Hard bounce: refere-se a um erro permanente. A mensagem não pode ser entregue permanentemente porque o endereço não existe mais ou foi desativado, ou o servidor do destinatário bloqueou o remetente.

• Rebote suave: indica un problema temporal por el que el correo no se puede entregar al destinatario. Esto puede deberse a que el proveedor no está conectado, a que el buzón de correo está lleno temporalmente, a que el mensaje es demasiado pesado, a que las respuestas a los mensajes de correo electrónico se realizan automáticamente y a otros tipos de errores temporales.

Dos dois parâmetros, o CTOR é certamente mais importante para avaliar o sucesso de nossas newsletters, pois nos permite monitorar o engajamento dos usuários: se esses usuários, depois de abrir (e ter lido) nossa newsletter, também decidem clicar nos links presentes, significa que nossa mensagem acertou na mosca.

Las redes sociales también tienen ciertos KPI que nos ayudan a valorar si la estrategia implementada funciona o no. Conseguir esa información es fácil ya que cada medio social proporciona a las marcas y creadores su propio panel de control para monitorear los KPI e insights de cada publicación, así como una visión general de nuestra página o perfil. Sin embargo, cuando se trata de KPI en relación con publicaciones sociales, hay que considerar dos aspectos. El primero son las métricas de vanidad, que son estadísticas que muestran a priori grandes

Social Media

Tasa de conversión

Tasa de desuscripción

Taxa de conversão A taxa de conversão (conversion rate) indica a porcentagem de destinatários que também fizeram algo que prevíamos, incluindo, por exemplo, baixar um folheto, solicitar informações ou se inscrever em um evento.

La tasa de desuscripción (unsuscribe rate) indica el número de usuarios que solicitan la cancelación de la suscripción a nuestra lista de correo, es decir que no desean seguir recibiendo nuestras comunicaciones.

As redes sociais também possuem alguns KPIs que nos ajudam a avaliar se a estratégia implementada está funcionando ou não. Obter essas informações não é difícil, pois cada mídia social disponibiliza seu próprio painel para marcas e criadores que permite monitorar KPIs e insights de cada postagem, além de ter uma visão geral de nossa página ou perfil. No entanto, quando se trata de KPIs em relação às postagens sociais, é necessário fazer duas premissas. A primeira se refere aos vanity metrics, ou seja, estatísticas que na superfície mostram grandes números, mas

StockAdobe©

82 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine EL RINC Ó N DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING

Taxa de cancelamento de inscrição A taxa de cancelamento de inscrição indica o número de usuários que solicitam o cancelamento da assinatura de nossa lista de e-mails e, portanto, não recebem mais nossas comunicações. Também neste caso, para tentar reduzir o número de cancelamentos, é aconselhável direcionar e segmentar a base de dados, para evitar saturar os usuários com muitas newsletters. Nossas comunicações nem sempre são adequadas para todos os usuários: cada banco de dados possui usuários com interesses diferentes; portanto, controle que recebam apenas as mensagens mais alinhadas com seu perfil. Também vamos evitar o envio de um número muito grande (ou muito pequeno) de newsletters: não há um número ideal de newsletters para ter sucesso, mas é aconselhável ser regular e constante para fidelizar o usuário. O importante é sempre fornecer informações úteis, interessantes e relevantes.

Redes sociales

Una vez más, para intentar reducir el número de desuscritos, hay que ajustar nuestro público objetivo y segmentar la base de datos para evitar saturar a los usuarios con una gran cantidad de boletines. Nuestras comunicaciones no siempre son adecuadas para todos los usuarios: cada base de datos contiene diferentes usuarios con diferentes intereses, por lo que es preferible intentar que reciban solo los mensajes que más se ajusten a su perfil. También debemos evitar enviar demasiados (o demasiado pocos) boletines: no existe un número mágico de boletines, pero es importante ser regular y constante para mantener la fidelización del usuario. La clave es proporcionar siempre información útil, interesante y relevante.

La tasa de conversión es el porcentaje de destinatarios que realizaron una acción esperada como, por ejemplo, descargar un folleto, solicitar información o suscribirse a un evento.

• Seguidores: o número de usuários que seguem a página/perfil da nossa marca.

• Interacciones: el número de „me gusta“, comentarios y reacciones a una de nuestras publicaciones.

que não necessariamente se traduzem em um resultado significativo para nossa marca. Um exemplo disso é o número de seguidores, que nunca deve ser avaliado como um fim em si mesmo, mas sempre em relação às interações: um número alto de seguidores é inútil se eles não interagem com nosso conteúdo. A segunda premissa diz respeito às interações: o engajamento nas redes sociais está diminuindo e essa é uma tendência que vem acontecendo há algum tempo. Além disso, há uma forma de engajamento mais “sutil” e oculta, que o usuário vê o nosso conteúdo, mas não necessariamente reage ou comenta.

Compromiso Otro parámetro que se debe tener en cuenta durante una estrategia de marketing en medios sociales es el compromiso (engagement), que evalúa el compromiso de los usuarios y la fortaleza de la relación marca/ usuario. Cuanto más consolidada sea la relación con nuestra marca, más personas desearán realizar determinadas acciones en las redes sociales y convertirse en clientes. Se utilizan varios parámetros para medir el compromiso en las redes sociales, entre los que se incluyen:

• Visitas: cuántas veces un usuario visita la página de nuestra marca en una plataforma social.

• Interações: o número de curtidas, comentários e reações a uma postagem.

• Compartilhamentos: quantas vezes o conteúdo de nossa página é compartilhado.

83ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27 EL RINC Ó N DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING

• Seguidores: el número de usuarios que siguen la página/perfil de nuestra marca.

• Menções: O número de vezes que os usuários mencionaram nossa marca.

• Compartidos: el número de veces que se han compartido los contenidos de nuestra página.

Conciencia de marca

• Visitas: quantas vezes um usuário visita a página da nossa marca em uma plataforma social.

• Alcance (reach): indica el número de usuarios únicos (no necesariamente seguidores) que han visto un contenido en concreto.

• Impressões: indica o número de vezes que um conteúdo foi visualizado pelos usuários (não necessariamente seguidores). Engagement Outro parâmetro relevante durante uma estratégia de marketing de mídia social é o engajamento, termo que visa avaliar o engajamento do usuário e a força do vínculo marca/usuário. Quanto mais sólido for o relacionamento com a nossa marca, mais os usuários irão realizar determinadas ações nas mídias sociais e tornar-se clientes. Para medir o engajamento nas mídias sociais, vários parâmetros são usados:

números pero que no necesariamente se traducen en un resultado significativo para nuestra marca. Un ejemplo de esto es el número de seguidores, que no debe evaluarse de forma absoluta, sino siempre en relación con las interacciones: un gran número de seguidores es inútil si no interactúan con nuestro contenido. La segunda premisa son las interacciones: el compromiso en los medios sociales está disminuyendo, y no se trata de una tendencia reciente. No solo eso, existe asimismo un tipo de compromiso más “encubierto” en el que el usuario mira nuestro contenido, pero no necesariamente pone un „me gusta“ o deja un comentario. Esto hace que sea cada vez más difícil obtener una visión clara de nuestro desempeño en los medios sociales. Por esta razón, los KPI que enumeraremos a continuación no deben evaluarse individualmente, sino que deben examinarse en conjunto. Veamos cuáles son los principales KPI que un „marketer“ de medios sociales debería manejar.

• Menciones: el número de veces que los usuarios han mencionado nuestra marca.

• Cobertura (ou alcance): indica o número de unidades de usuários (não necessariamente seguidores) que visualizaram determinado conteúdo.

Las redes sociales son uno de los principales canales que las empresas utilizan para crear conciencia de marca, es decir, para aumentar la notoriedad de la propia marca. El objetivo principal en esta etapa es darse a conocer al público objetivo, por este motivo los KPI que conviene considerar se refieren a la comunidad y a los potenciales seguidores, a saber:

• Impresión: indica el número de veces que los usuarios han visto un contenido (no necesariamente los seguidores).

Tudo isso torna cada vez mais difícil ter um retrato do nosso desempenho social. Por isso, os KPIs que vamos listar devem ser avaliados não individualmente, mas sempre relacionando uns com os outros. Vejamos quais são os principais KPIs para um profissional de marketing de mídia social.

Awareness As redes sociais são um dos principais canais utilizados pelas empresas para criar brand awareness, ou seja, para aumentar a notoriedade da nossa marca. Nesta fase, o principal objetivo é se apresentar para o público alvo, por isso, os KPIs importantes se referem à comunidade e potenciais seguidores. Estes são:

Cada estratégia de marketing de mídia social visa atingir um ou mais objetivos e por meio das conversões podemos medir se a estratégia implementada está funcionando ou não. Quando publicamos conteúdo nas redes sociais (principalmente patrocinado), muitas vezes concluímos com um CTA, ou seja, solicitando aos usuários que realizem determinada ação. Por exemplo, através de um clique, podemos direcioná-lo para nosso site ou para uma landing page criada especificamente onde será realizada a conversão real (por exemplo, uma compra, inscrição em um evento ou newsletter).

Escaneie ou clique no QR Code para implementar a estratégia digital que melhor se adapta à sua empresa.

En resumen En un entorno altamente competitivo como el mundo digital, disponer de una visión constante de nuestro desempeño nos permite descubrir si nuestras estrategias de marketing en todos los canales son eficaces y poder actuar a tiempo en caso contrario.

Conversões

Resumindo Em um ambiente altamente competitivo como o mundo digital, ter uma visão constante de nosso desempenho nos permite entender a eficácia de nossas estratégias de marketing em todos os canais e agir prontamente.OsKPIs,ouseja, os indicadores-chave de desempenho, são grandes aliados dos profissionais de marketing digital e não podem ser ignorados. Como vimos com o Apple Mail, as ações de privacidade estão mudando a forma como os dados e os comportamentos do usuário são registrados. Por isso, é importante estar constantemente atualizados sobre as formas como os motores de busca, as plataformas de marketing social e de e-mail coletam dados, para compreender corretamente como interpretar os KPIs que nos são fornecidos.

84 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine EL RINC Ó N DEL MARKETING O CANTO DO MARKETING

Todas las estrategias de marketing en redes sociales se proponen lograr uno o más objetivos y, mediante las conversiones, podemos medir si la estrategia implementada está funcionando o no.

Conversiones

Otra métrica que es realmente importante para nuestra estrategia de marketing en medios sociales son las conversiones. Se trata de un parámetro imprescindible ya que indica las acciones que realizan los usuarios.

Cuando publicamos contenido en las redes sociales (especialmente si está patrocinado), este contiene a menudo una CTA, es decir que pedimos a los usuarios que realicen una determinada acción.

Por ejemplo, con un clic, podemos dirigirlos a nuestro sitio web o a una página de aterrizaje creada especialmente donde tendrá lugar la conversión real (ya sea una compra o una suscripción a un evento o a un boletín de noticias).

Los KPI, es decir los indicadores clave de prestación, son los grandes aliados de los responsables del marketing digital y no se pueden ignorar. Como hemos visto con Apple Mail, las acciones para proteger la privacidad están cambiando la forma en que se registran los datos y el comportamiento de los usuarios. Por lo tanto, es sumamente importante mantenerse al día sobre cómo los motores de búsqueda, las plataformas sociales y el marketing por correo electrónico recopilan los datos para comprender cómo interpretar correctamente los KPI que se nos proporcionan.

Escanea o haz clic en el código QR para implementar la estrategia digital que mejor se adapte a tus necesidades empresariales.

Outra métrica realmente importante para nossa estratégia de marketing de mídia social são as conversões. Este é um parâmetro que não pode ser ignorado, pois indica as ações feitas pelos usuários.

join the best: worldwide wire South America, the South American version of the largest fair for cables and wires in the world, Wire Düsseldorf, reaches its 5th edition and shows a unique view of the latest technologies, products and services in the manufacture and processing of wires and cables, in addition to to offer a complete platform for contacts and business leverage. REGISTERwww.wiresa.com.brNOW! www.wiresa.com.br October, 25-27, 2022 São Paulo Expo - SP - Brazil | From 1pm to 8pm wiresa.com.br REALISER COOPERATION VENUESUPPORT SIMULTANEOUS EVENT

Advanced Manufacturing Madrid 2022 presenta el mayor programa de contenidos y actividades de su historia Advanced Manufacturing Madrid tiendrá lugar en los días 19 y 20 de octubre en Ifema (Madrid). Advanced Manufacturing Madrid presenta el programa de actividades y conferencias de su decimocuarta edición, que reunirá los días 19 y 20 de octubre en Ifema a la industria manufacturera en torno a los productos y soluciones más innovaciones de los más de 600 expositores que participan en MetalMadrid, Composites y Robomática Madrid. Esta edición el evento acogerá el Tech Congress 4.0., un asombroso y completo programa de conferencias con foros especializados por sectores, destacando los contenidos para la industria de la automoción, energía y sostenibilidad, tratamiento de superficies, robótica, composites y plásticos. La programación estará encabezada por Javier Sirvent, considerado como “el evangelista digital”, un visionario que es sin duda ampliamente conocido por su labor divulgadora, tanto en el ámbito público como en el corporativo.

Além dos dois dias completos de congresso, este ano o evento oferece a oportunidade de experimentar e interagir com as tecnologias mais avançadas em dois workshops exclusivos e para os quais será necessária inscrição prévia no site do evento. O primeiro será dedicado à formação em soldadura TIG de alumínio, em colaboração com CNMICSIC e Soldaman. Irá incluir uma primeira formação teórica sobre a técnica de soldadura TIG (Tungsten Inert Gas), para que depois seja possível aplicar os conhecimentos adquiridos em uma oficina com os especialistas da Soldaman, empresa com mais de 20 anos no setor da soldadura.

O segundo workshop será dedicado à manufatura aditiva de metais, e será realizado em colaboração com a FAB3D-CSIC, a plataforma temática interdisciplinar do CSIC para o desenvolvimento da manufatura aditiva, e com a Sicnova, empresa líder na Espanha na distribuição de impressão e digitalização 3D. O objetivo é mostrar o panorama dos diferentes processos de manufatura aditiva de metais e suas ligas que podem ser utilizadas. Outra das novidades da edição que desperta mais interesse entre os profissionais são as Lives! Demo Machinery, um tour idealizado pela organização para que os visitantes possam encontrar de forma independente e fácil as demonstrações ao vivo da utilização de máquinas de alta tecnologia que irão acontecer durante os dois dias nos diversos estandes da feira.

A Advanced Manufacturing Madrid 2022 apresenta o maior programa de temas e atividades de sua história

El segundo taller estará dedicado a la fabricación aditiva de metales, y se impartirá en colaboración con FAB3D-CSIC, plataforma temática Interdisciplinar del CSIC para el desarrollo de la fabricación aditiva, y con Sicnova, empresa líder en España en la distribución de tecnología de impresión 3D y digitalización 3D. Su objetivo es mostrar el panorama de los distintos procesos de fabricación aditiva de metales y de las aleaciones metálicas que se pueden emplear.

Otra de las novedades de la edición que más interés despierta entre los profesionales son los Lives! Demo Machinery, un recorrido diseñado por la organización para que los visitantes puedan de forma autónoma y sencilla encontrar las demostraciones en vivo de uso de maquinaria de alta tecnología que se desarrollarán durante los dos días en diferentes stands de la feria.

86 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine ZOOM SOBRE LOS EVENTOS ZOOM NOS EVENTOS

AAdvanced Manufacturing Madrid apresenta o programa de atividades e conferências da sua 14ª edição, que irá reunir a indústria manufatureira nos dias 19 e 20 de outubro na Ifema, em relação aos produtos e soluções mais inovadores dos mais de 600 expositores participantes na MetalMadrid, Composites y Robomática NestaMadrid.edição, o evento irá sediar o Tech Congress 4.0., um extraordinário e completo programa de conferências com fóruns especializados por setores, que irá destacar os temas dos setores da automação, energia e sustentabilidade, do tratamento de superfícies, da robótica, dos compósitos e do plástico. A programação será liderada por Javier Sirvent, considerado “o evangelista digital”, um visionário que é, sem dúvida, amplamente conhecido pelo seu trabalho de sensibilização, tanto na esfera pública, quanto na das empresas privadas.

Además de las dos completas jornadas de congreso, el evento ofrece este año la posibilidad de experimentar e interactuar con tecnologías de última generación en dos talleres exclusivos y para los que será preciso realizar inscripción previa en la web del evento. El primero estará dedicado a la formación en Soldadura TIG de aluminio, en colaboración con CNMI-CSIC y Soldaman. Contemplará una formación teórica inicial sobre la técnica de soldeo TIG (Tungsten Inert Gas), para que posteriormente puedan aplicar los conocimientos adquiridos en un taller práctico con especialistas de Soldaman, empresa con más de 20 años en el sector de la soldadura.

A Advanced Manufacturing Madrid será realizada nos dias 19 e 20 de outubro, na Ifema (Madri, Espanha).

ZOOM SOBRE LOS EVENTOS ZOOM NOS EVENTOS Y las novedades de esta edición no acaban aquí. MetalMadrid Robomática y Composites Madrid ofrecerán dentro de la zona expositiva dos nuevos espacios: Innovation Area y Composites Planet, donde ya está confirmada la participación de ADDVANCE, AIMPLAS, Why Tenerife, CG TECG o CYPE, entre otras, para mostrar en un mismo punto las propuestas y proyectos más disruptivos dentro de la transformación industrial y los materiales compuestos. ADDVANCE presentará su software AD2, una plataforma de inventario digital clave para fabricar piezas y repuestos a demanda, que permite con un “clic” fabricar con total seguridad, calidad y trazabilidad. Por otro lado, la industria aeroespacial hace cada vez un mayor uso de los materiales composites por las ventajas que ofrecen (reducción de peso y mayor resistencia), sin embargo, hay un gran inconveniente, y es la complejidad para reciclarlos. Por eso, AIMPLAS (junto con TEKNIKER), presentará el proyecto SPARTA, un nuevo método de reciclado para los procesos clave de tratamiento y reprocesado de los residuos de la industria aeroespacial, lo que permitirá aprovechar hasta un 80% de los residuos actuales, reducir hasta un 50% el tiempo de procesado, y reducir las emisiones de CO2 hasta un 30%.

87ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27

Para más www.advancedmanufacturingmadrid.cominformación:

“Esta edição da Advanced Manufacturing Madrid” - destaca o diretor do evento Oscar Barranco – “promete um dia de trabalho, treinamento e networking produtivo. Queremos que o visitante conheça as últimas novidades do mercado, além das mais de 100 máquinas em funcionamento para que em poucas horas cada um possa fazer a sua própria análise de mercado; combinar o aprendizado teórico do TECH CONGRESS 4.0 com a participação ativa nos workshops; oferecer inovação e experiências e, em última análise, queremos que os momentos de feira sejam mais do que trabalho, sejam prazer, curiosidade e inspiração para todos os que nos visitam”.

Para mais www.advancedmanufacturingmadrid.cominformações:

E as novidades desta edição não param por aí. A MetalMadrid Robomática e a Composites Madrid vão oferecer dois novos espaços dentro da área de exposição: Innovation Area e Composites Planet, onde já está confirmada a participação de ADDVANCE, AIMPLAS, Why Tenerife, CG TECG ou CYPE, entre outros, para mostrar no mesmo local as propostas e os projetos mais excepcionais na área da transformação industrial e dos materiais compósitos. A ADDVANCE irá apresentar seu software AD2, uma plataforma de inventário digital chave para a fabricação de componentes e peças de reposição por encomenda, permitindo a fabricação com um clique com total segurança, qualidade e rastreabilidade. Por outro lado, a indústria aeroespacial utiliza cada vez mais materiais compósitos pelas vantagens que oferecem (redução de peso e maior resistência). No entanto, existe um grande inconveniente, que é a complexidade da sua reciclagem. Para isso a AIMPLAS (em conjunto com a TEKNIKER) irá apresentar o projeto SPARTA, uma nova forma de reciclagem dos principais processos de tratamento e reprocessamento de resíduos da indústria aeroespacial, que permitirá aproveitar até 80% dos resíduos atuais, reduzir até a 50% dos tempos de processo e reduzir as emissões de CO2 em até 30%.

“Esta edición" - apunta el director del evento Oscar Barranco"Advanced Manufacturing Madrid promete un día de negocio, formación y networking productivo. Queremos que el visitante pueda conocer las últimas innovaciones del mercado, además de más de 100 maquinarias en movimiento para que en pocas horas cada uno pueda hacer su propio análisis de mercado; combinar el aprendizaje teórico del TECH CONGRESS 4.0 con la participación activa en talleres; ofrecer innovación y experiencias, y en definitiva, queremos que las horas de feria sean más que trabajo, placer, curiosidad e inspiración para todos los que nos visiten”.

© IFEMA © IFEMA

88 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine ZOOM SOBRE LOS EVENTOS ZOOM NOS EVENTOS

“Tras cuatro años, dos de ellos durísimos e inmersos en un escenario de mucha incertidumbre, hemos demostrado que somos un sector potente, moderno y con mucho presente y futuro. Hemos visto equipos y sistemas con diseño, productividad, multifunción, automatización y robótica, soluciones pieza-proceso muy diversas y digitalización” ha añadido José Pérez Berdud. Asimismo, Xabier Ortueta, director general

Era uma BIEMH há muito esperada e voltou com números muito expressivos: cerca de 35.000 visitantes procedentes de 52 países, mais de 1.400 empresas expositoras de 28 países, mais de 3.400 máquinas, produtos, serviços e inovações, e 300 principais compradores convidados. A Bienal BIEMH-Machine Tool realizou a sua 31ª edição em um momento chave para observar a evolução do setor. Xabier Basañez, gerente geral do centro de exposições de Bilbao, qualificou a feira como “satisfatória e bem-sucedida” na coletiva de imprensa, junto com José Pérez Berdud, presidente da AFM Cluster; Xabier Ortueta, gerente geral do AFM Cluster; José Ignacio Ortiz de Urbina, presidente da AIMHE; e Thais Basañez Allende, gerente de eventos da BIEMH. Xabier Basañez examinou uma semana de “atividade intensa” que a edição “reunião” envolveu. Como salientou o gerente geral da BEC, “depois de quatro longos anos de trabalho duro, esta semana nós demonstramos o potencial industrial deste país”. Explicou ainda que “em relação à origem dos visitantes, devemos ressaltar a presença de 45% de profissionais de fora da região Basca”. Os visitantes estrangeiros representaram 5%. Os visitantes espanhóis compareceram à BIEMH vindos de todas as regiões, mas principalmente da Catalunha, Navarra, Castela-Leão, Madri, Cantábria e Valência. Participaram profissionais de Portugal, Itália, França, Argentina e Alemanha, além da Holanda, Bélgica, México, Reino Unido, Índia, EUA, Colômbia, Finlândia, Suíça e Turquia, entre outros.” Os setores de maior interesse foram os de automação de processos e manufatura; acessórios para máquinas-ferramentas; utensílios; componentes de máquinas-ferramentas; manufatura aditiva e impressão 3D; torno mecânico; manuseio de peças e ferramentas e digitalização. Os perfis dos profissionais presentes eram de diretores ou gerentes, proprietários, chefes de departamento e técnicos.

BIEMH-Bienal de Máquina-Herramienta ha celebrado su 31ª edición en un momento clave para tomar el pulso al sector. Xabier Basañez, director general de Bilbao Exhibition Centre ha valorado la feria de “satisfactoria y exitosa” durante la rueda de prensa, en la que ha estado acompañado por José Pérez Berdud, presidente de AFM Cluster; Xabier Ortueta, director general de AFM Cluster; José Ignacio Ortiz de Urbina, presidente de AIMHE; y Thais Basañez Allende, event manager de BIEMH. Xabier Basañez ha hecho un repaso a una semana de “intensa actividad” que ha supuesto la edición del “reencuentro”. Tal y como ha señalado el director general de BEC, “tras cuatro años largos y de mucho trabajo, esta semana hemos demostrado el potencial industrial de este país”. Además, ha explicado que “con respecto a la procedencia de los visitantes ha destacado la presencia de un 45% de profesionales de fuera de la Comunidad Autónoma Vasca. La presencia extranjera ha supuesto un 5%. En concreto, hasta BIEMH se han acercado visitantes nacionales de la totalidad de las Comunidades Autónomas, pero principalmente de Cataluña, Navarra, Castilla-León, Comunidad de Madrid, Cantabria y Comunidad Valenciana. En el ámbito internacional han participado profesionales de Portugal, Alemania, Italia Francia y Argentina, en una lista que se completa con participantes de Países Bajos, Bélgica, México, Reino Unido, India, EE.UU., Colombia, Finlandia, Suiza y Turquía, entre otros”. Los sectores de mayor interés han sido los de automatización de procesos y fabricación, accesorios para máquina-herramienta, herramientas, componentes para máquina-herramienta, fabricación aditiva e impresión 3D, máquina-herramienta por arranque, manipulación de piezas y herramientas y digitalización. El perfil de los profesionales asistentes responde a los cargos de director o gerente, propietario, jefe de departamento y técnico. José Pérez Berdud, presidente de AFM Cluster, ha valorado como “muy buena” la actual edición, destacando el altísimo nivel tecnológico y de los expositores.

Era una BIEMH muy esperada y ha vuelto con cifras más que elocuentes: una estimación de 35.000 visitantes procedentes de un total de 52 países, más de 1.400 firmas expositoras de 28 países, más de 3.400 máquinas, productos, servicios y novedades, y 300 grandes compradores invitados.

La industria avanzada se reafirma em BIEMH 2022 La 31ª edición de BIEMH, feria líder de máquinaherramienta y fabricación avanzada celebrada en Bilbao en junio, se finalizó con un gran éxito.

José Pérez Berdud, presidente da AFM Cluster, avaliou a atual edição como “muito boa” e destacou o altíssimo nível de tecnologia e expositores. “Após quatro anos, dois dos quais muito difíceis e imersos em um cenário de grande incerteza, mostramos que somos um setor poderoso, moderno, com um presente e um futuro sólidos. Vimos equipamentos e sistemas com uma variedade de designs, produtividade, multifuncional, automação e robótica, soluções de processos de peças e digitalização”, acrescentou José Pérez Berdud. Da mesma forma, Xabier Ortueta, gerente geral da AFM Cluster, destacou que “Bilbao foi a capital da indústria e os visitantes responderam bem. Ficamos com a sensação que fizemos um bom trabalho com ótimo

A indústria avançada reafirmou seu status na BIEMH 2022 A BIEMH, a principal feira de máquinas-ferramentas e manufatura avançada que foi realizada em Bilbao (Espanha) em junho, encerrou sua 31ª edição com grande sucesso.

O evento foi realizado juntamente com a Addit3D-International 3D e Additive Manufacturing Trade Fair, BeDIGITAL-feira digital para transformação digital aplicada à indústria, a IMIC, conferência de inovação e manutenção industrial e o WORKinn Talent Hub. Assim, os salões da BEC ofereceram um tour completo de toda a manufatura avançada.

Para mais informações: www.bilbaoexhibitioncentre.com

Además, BIEMH ha sido el marco elegido por Innobasque, AFMEC, Stech y Hegan para celebrar sus asambleas.

Para más información:

Por su parte, José Ignacio Ortiz de Urbina, Presidente de AIMHE, ha destacado que “se han cumplido e, incluso, mejorado sustancialmente las expectativas de la calidad de las empresas. Además, se han visto proyectos concretos y los expositores han recibido consultas interesantes y visitas de calidad”. El certamen se ha celebrado al mismo tiempo que las ferias Addit3D-Feria Internacional de Fabricación Aditiva y 3D, BeDIGITAL-Feria de Transformación Digital aplicada a la Industria, el congreso IMIC-Industrial Maintenance Innovation Conference y WORKinn Talent Hub. Así, todos los pabellones de BEC se han convertido en un completo recorrido por toda la fabricación avanzada. BIEMH está organizada por AFM-Advanced Manufacturing Technologies y Bilbao Exhibition Centre, y cuenta con la colaboración de Gobierno Vasco y AIMHE-Asociación de Importadores de Máquina-Herramienta. El certamen fue inaugurado por el Lehendakari, Iñigo Urkullu. Además, durante las cinco jornadas, BIEMH ha recibido la visita de instituciones como Gobierno Vasco, Diputación Foral de Bizkaia, Diputación Foral de Gipuzkoa, ICEX, Ayuntamiento de Bilbao, Ministerio de Industria, Adegi y Confebask; autoridades políticas de los diversos territorios del País Vasco y representantes de partidos políticos.

ZOOM SOBRE LOS EVENTOS ZOOM NOS EVENTOS de AFM Cluster, ha señalado que “Bilbao ha sido la capital de la industria y los visitantes han respondido. La sensación que nos queda es de trabajo bien hecho y de éxito”.

La próxima edición de BIEMH tendrá lugar del 3 al 7 de junio de 2024.

www.bilbaoexhibitioncentre.com

89ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - AGOSTO 2022 - N. 27

© www.miraquefoto.es resultado”. Por sua vez, José Ignacio Ortiz de Urbina, presidente da AIMHE, destacou que “as expectativas de qualidade das empresas foram atendidas e até substancialmente superadas. Além disso, foram mostrados projetos específicos e os expositores receberam consultas interessantes e visitas de alta qualidade.”

A BIEMH é organizada pela AFM-Advanced Manufacturing Technologies e pelo Centro de Exposições de Bilbao e conta com a colaboração do governo basco e da AIMHE-Association of Machine Tool Importers. O evento foi inaugurado pelo presidente da região basca, Iñigo Urkullu. Além disso, durante os cinco dias, a BIEMH recebeu visitas de instituições como o governo basco, o Conselho Provincial de Biscaia, o Conselho Provincial de Guipúzcoa, ICEX, Câmara Municipal de Bilbao, Ministério da Indústria, Adegi e Confebask; autoridades políticas de vários territórios do País Basco e representantes de partidos políticos.

Além disso, a BIEMH foi a estrutura escolhida pela Innobasque, AFMEC, Stech e Hegan para realizar suas assembleias. A próxima edição da BIEMH será realizada de 3 a 7 de junho de 2024.

A próxima edição da FITMA será realizada de 20 a 22 de junho de 2023.

“Estamos muito animados que a AMT está se juntando a nós para aproveitar o sucesso do nosso evento FITMA na Cidade do México”, disse Rick Kline Jr., presidente da Gardner Business Media. “Após o sucesso do lançamento da FITMA em 2022, o prosseguimento do trabalho da AMT conosco daqui para frente irá acelerar o crescimento deste evento e irá nos ajudar a criar uma grande oportunidade metalúrgica no México e em toda a América Latina.” “Isso é realmente incrível para a AMT”, disse Doug Woods, presidente da AMT. “A AMT tem um relacionamento de longa data com a Gardner Business Media, e as duas organizações aumentaram seu envolvimento no mercado mexicano há décadas. A Gardner tem sido um parceiro da AMT e do trabalho que fazemos na IMTS (International Manufacturing Technology Show) e, quando apareceu a oportunidade de colaborar na FITMA, parecia uma conexão natural.” “A comunidade manufatureira da América Latina precisa de um evento como a FITMA para mostrar tecnologias de metalurgia e servir como uma grande oportunidade de networking”, disse Carlos Mortera, diretor internacional da AMT para a América Latina. “Os recursos que a Gardner e a AMT apresentam – eventos de fabricação de qualidade, conteúdo e mensagens de tecnologia – são o que estamos tentando realizar com a FITMA.”

Após o sucesso de seu lançamento em 2022, o primeiro evento bienal FITMA a operar em parceria entre a Gardner Business Media e a AMT irá estrear em junho de 2023, na Cidade do México.

Para mais informações: www.fitma-la.com

“Estamos muy contentos de tener a la AMT uniéndose a nosotros para construir sobre el éxito de nuestro evento FITMA en la Ciudad de México”, dijo Rick Kline, Jr, presidente de Gardner Business Media.

“El mercado de la manufactura en México está creciendo exponencialmente”, dijo Claude Mas, director ejecutivo de Negocios Internacionales de Gardner Business Media. “Tener una asociación entre Gardner y AMT para producir un evento de calidad que ayude a conectar a la comunidad global con los mercados locales en América Latina es un gran complemento para ambas organizaciones”.

AMT firman un acuerdo de cooperación para FITMA

90 N. 27 - AGOSTO 2022 - ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine ZOOM SOBRE LOS EVENTOS ZOOM NOS EVENTOS

Gardner Business Media y AMT, The Association for Manufacturing Technology, han firmado un acuerdo de cooperación para organizar, producir y promover FITMA, la principal exposición de manufactura de América Latina que conecta a los fabricantes, OEMs y a los proveedores de tecnología y equipos de todo el mundo.

Para más información: www.fitma-la.com

Gardner Business Media y

“O mercado manufatureiro no México está crescendo exponencialmente”, disse Claude Mas, diretor executivo de negócios internacionais da Gardner Business Media. “Ter uma parceria entre a Gardner e a AMT para produzir um evento de qualidade que ajude a conectar a comunidade global com os mercados locais na América Latina é uma ótima opção para as duas organizações.”

Tras su exitoso lanzamiento en 2022, el primer evento bienal de la FITMA que funcionará en asociación entre Gardner Business Media y AMT, debutará en junio de 2023 en Ciudad de México.

A Gardner Business Media e a AMT firmam Acordo de Cooperação para a FITMA

Gracias al acuerdo firmado por Gardner Business Media y AMT (Association for Manufacturing Technology), FITMA se confirma como el evento que estará marcando la pauta en cuanto a Tecnología y Manufactura no solo en México, sino en toda la región de Latinoamérica.

Graças ao acordo firmado entre a Gardner Business Media e a AMT (Association for Manufacturing Technology), a FITMA se confirma como o evento líder em Tecnologia e Manufatura, não apenas no México, mas em toda a América Latina.

AGardner

La próxima edición de FITMA tendrá lugar del 20 al 22 de junio de 2023.

Business Media e a AMT – The Association For Manufacturing Technology – assinaram um acordo de cooperação para organizar, produzir e promover a FITMA, a principal feira de manufatura da América Latina que conecta fabricantes terceirizados, OEMs e tecnologia de equipamentos e fornecedores de todo o mundo.

“Después de un exitoso lanzamiento de FITMA en 2022, la adición del trabajo de AMT con nosotros hacia el futuro va a acelerar el crecimiento de este evento y nos ayudará a construir una importante oportunidad de negocio en el sector metalmecánico en México y para toda América Latina”. “Esto es realmente emocionante para AMT”, dijo Doug Woods, presidente de AMT. “AMT tiene una larga relación con Gardner Business Media, y ambas organizaciones han aumentado su participación en el mercado mexicano durante décadas. Gardner ha sido un socio de AMT y del trabajo que realizamos en IMTS, por lo que cuando tuvimos la oportunidad de colaborar en FITMA, se sintió como una conexión natural”. “La comunidad de manufactura en América Latina necesita un evento como FITMA que pueda mostrar las tecnologías de manufactura y que sirva como una gran oportunidad para establecer contactos”, dijo Carlos Mortera, director internacional de AMT para América Latina, “Las capacidades que Gardner y AMT aportan –eventos de manufactura de calidad, contenido y mensajes tecnológicos– es lo que trabajamos arduamente para lograr con FITMA”.

14September172022 Wed to Fri, from 1pm to 8pm Sat, from 11am to 6pm

Dr. Franco Busato Legislación europea medioambiental y nuevas tecnologías

mediante tarjeta

Revista de pintura y acabado industrial Revista de pintura e acabamento industrial lea ladigitalversiónen www.myipcm.com 2022 VII AÑO/ANO Trimestral N°27-Agosto CONSEJO EDITORIAL

Se pueden realizar las suscripciones de la IBAN IT97F0844033270000000084801 – SWIFT CODE CRCBIT22 a nombre de Eos Mktg&Communication Srl. La suscripción y la venta de números sueltos está exenta de IVA en virtud de la norma italiana: artículo 74.1 letra C DPR 633/72, DM 29/12/1989. As assinaturas podem ser feitas com cartão de crédito no site www.myipcm. com, ou mediante o pagamento do relativo valor por meio do b/b IBAN IT97F0844033270000000084801 - SWIFT CODE CRCBIT22 em nome de Eos Mktg & Communication Srl. As assinaturas, bem como a venda de números avulsos é isenta de impostos,nos termos do artigo italiano 74 parágrafo 1 letra C DPR 633/72, DM 29/12/1989.

É proibida a reprodução de artigos e ilustrações da ipcm® Ibérica/LatinoAmérica, sem autorização e citação da fonte das mesmas. As ideias expressas pelos autores não comprometem nem a revista, nem a Eos Mktg &Communication S.r.l e a responsabilidade pelo que é publicado é exclusivamente dos próprios autores.

e portuguesa

Revista técnica de acabados de superficies para los mercados de habla hispana y portuguesa

Registro en el Tribunal de Monza nº 30 del 7 de diciembre de 2015, nº ROC 19244. Registro no Tribunal de Monza n° 30 de 7 de dezembro de 2015, ROC n° 19244. espanhola

Prof. Massimiliano Bestetti Departamento de Química, Ingeniería Química y Materiales, Politécnico de Milán - Sección de Física y Química Aplicadas

crédito entrando en la página web www.myipcm.com o ingresando

Está prohibido reproducir los artículos y las ilustraciones de ipcm® Ibérica/LatinoAmérica sin autorización y sin citar la fuente. Las ideas expresadas por los autores no comprometen ni a la revista ni a Eos Mktg&Communication S.r.l y la responsabilidad de cuanto se publica es de los propios autores.

Prof. Paolo Gronchi Departamento de Química, Ingeniería Química y Materiales, Politécnico de Milán - Sección de Ingeniería Química

cuantía correspondiente en la cuenta bancaria

SERVICIO DE SUSCRIPCIÓN / SERVIÇO DE ASSINATURA

Venta solo por suscripción - Venda apenas para assinantes / e-mail: info@ipcm.it

Tarifas de suscripción 2022 / Taxas de assinatura para 2022: Suscripción anual / Assinatura anual: EMEA 60,00 € (gastos incluidos/porte pago)

Dr. Fulvio Zocco Medioambiente y calidad

Kevin Biller Presidente de ChemQuest Powder Coating Research

Resto del mundo/Resto do mundo 200,00 € (expedición vía aérea incluida/ expedição por via aérea inclusa)

DISEÑOPAGINAÇÃOGRÁFICO Elisabettagrafico@ipcm.itVenturi IMPRESSÃOIMPRENTA JONA SRL www.jonasrl.it UNIONE COSTRUTTORI IMPIANTI DI FINITURA

Esta revista está empaquetada con una película biodegradable y compostable. A revista está com um filme biodegradável e compostável.

embalada

DIRECTORA JEFE EDITOR ALESSIACHEFEVENTURI venturi@ipcm.it DIRECTOR EDITORIAL DIRETOR FRANCESCOEDITORIALSTUCCHI stucchi@ipcm.it EDIÇÃOREDACCIÓNPAOLAGIRALDO giraldo@ipcm.it MONICA FUMAGALLI fumagalli@ipcm.it NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it MATTEO SOTTI sotti@ipcm.it BARBARA PENNATI pennati@ipcm.it ILARIA PAOLOMELO paolomelo@ipcm.it GABRIELE LAZZARI redazione@ipcm.it REDACCIÓN y GRÁFICA EDIÇÃO e ELISABETTAGRÁFICAVENTURI grafico@ipcm.it VENTAS DE MEDIOS PUBLICITARIOS VENDAS DE FRANCESCOMÍDIASTUCCHI stucchi@ipcm.it BARBARA PENNATI pennati@ipcm.it NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it SVEN KRAUS sven.kraus@ipcm.it CLAUS GÖRLICH goerlich@ipcm.it Eos Mktg&Communication srl www.eosmarketing.it - info@eosmarketing.it www.myipcm.com - info@ipcm.it Redazione - Sede Legale: Via Pietro Mascagni, 8 20811 - Cesano Maderno (MB) - Italy Tel. +39.0362.503215 - Fax. +39.0362.1794768 Ibér ica Revista de pintura y acabado industrial - Revista de pintura e acabamento industrial Revista técnica especializada em revestimentos de superfícies, para os mercados de língua

El sistema Lesta PRODUCTION MANAGER se utiliza generalmente en sistemas en línea cuando se necesita pintar un gran número de piezas diferentes cada una asociada a un programa de pinturawww.Lesta.itdistinto Revista técnica de acabados de superficies para los mercados de habla hispana y portuguesa Ibér ica

Prof. Stefano Rossi Ingeniería de los Materiales y Tecnología Industrial, Universidad de TrentoDiseño de Producto

Un solo fascículo: 15,00 € EMEA (gastos incluidos) - resto del mundo (gastos excluidos) Números atrasados: 30,00 € EMEA (gastos incluidos) - resto del mundo (gastos excluidos) Número avulso: 15,00 € EMEA (porte pago) - resto do mundo (porte postal excluído) Números atrasados: 30,00 € EMEA (porte pago) - resto do mundo (porte postal excluído)

DISEÑO FABRICACIÓNY DE LÍNEAS COMPLETAS DE PINTURA, LAVADO Y DECAPADO POR PIRÓLISIS

SILVI es una empresa histórica que trabaja desde 35 años en el sector de los tratamientos de superficie. Gracias a su continua busqueda de especialización, SILVI se ha convertido en una empresa de investigación y desarrollo de las mejores tecnologías para el lavado y el pintado de piezas metálicas y de plástico.

eosmarketing.it

La amplia experiencia y el profundo know-how permiten a SILVI resolver brillantemente los problemas más complejos de lavado y de pintado.

SILVI es una presencia constante en las industrias automotriz, mecánica y general.

SILVI vende hornos de decapado por pirólisis con la marca ECOFIRE

Master Remover® 7000 Una propuesta superior en el decapado de pintura atotech.comGlobal head office Atotech Group +34 944 803 info@atotech.com000   Proceso de decapado de pintura en polvo para piezas, bastidores y ganchos

Master Remover® 7000 es un proceso rápido y robusto de decapado de pintura en bastidores, ganchos y piezas. Compatible con acero y metales ligeros (Aluminio, Zinc, Magnesio) y de fácil filtración para extender su vida operativa, ofreciendo una solución flexible y sostenible de decapado de pintura.

• Operativo tanto en spray como por inmersión per mitiendo aplicaciones en continuo o fuera de línea Sin solventes tóxicos Compatible con aceros i metales ligeros

• Proceso no acuoso de una sola fase

Features and benefits

• Decapa de forma rápida la pintura, reduciendo los tiempos operativos y la inversión en bastidores y ganchos extra

• Altamente eficiente con múltiples tipos de pintura en polvo

Master Remover® 7000 decapa pintura en polvo de forma eficiente en gran variedad de sustratos, eliminando la necesidad del habitual segundo proceso de limpieza fuera de línea en los procesos convencionales de decapado

Master Remover® 7000 ha sido desarrollado bajo el concepto de máxima versatilidad. Capaz de operarar tanto en spray como por inmersión permitiendo aplicaciones en continuo o fuera de línea.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.