ICT - Industrial Cleaning Technologies n. 20 | October 2021

Page 1

Supplemento a IPCM n° 71 - Settembre/Ottobre 2021

ICT digital on www.myipcm.com

2021 N°20 October




EVOLUTION TO E-MOBILITY C O AT I N G

I M P R E G N AT I O N

CLEANING

Our 70 years experience in Surface Treatment is ready for the E-Mobility market. Research, innovation, development. In 70 years, our vision towards the future has never stopped. Today, Tecnofirma provides quality to the electric market which is the most evolving technology in the automotive industry. Our impregnation, cleaning and painting plants are the result of the constant commitment to offer cutting-edge solutions and products anytime, anywhere.

TECNOFIRMA SpA - V.le Elvezia, 35 - 20900 Monza (MB) - Tel. +39 039.23601 - Fax +39 039.324283 - tecnofirma@tecnofirma.com - www.tecnofirma.com


CONTENTS

October/Ottobre 2021 - n. 20

© Supfina

03 EDITOR’S LETTER

04

04 HIGHLIGHT OF THE MONTH It all depends on the surface Dipende tutto dalla superficie

10 HIGHLIGHT OF THE MONTH Green chemistry and customer service: the birth of SurTec Italia Chimica green e vicinanza al cliente: nasce SurTec Italia © ipcm

16 INDUSTRY NEWS 18 CASE STUDY Improving cleaning quality with a high-performance system: how L.UN.A. supports Bardassone Srl’s work Migliorare la qualità del lavaggio con una macchina ad alte prestazioni: il contributo di L.UN.A. per le lavorazioni di Bardassone Srl

18

24 TECHNOLOGY OVERVIEW © Shutterstock/Sergii Chernov

Snow jet cleaning in battery production Lavaggio a getto di neve nella produzione di batterie

28 TECHNOLOGY OVERVIEW Ultrasonic technology grows with its tasks La tecnologia a ultrasuoni cresce con le sue funzioni

32 CASE STUDY A high-productivity one-chamber vacuum machine with modified alcohols for cleaning metals and acetal resins: S.A.F.O.R’s experience Macchina monocamera sottovuoto ad alcoli modificati ad alta produttività per il lavaggio di metalli e resine acetaliche: l’esperienza di S.A.F.O.R

24



CONTENTS

October/Ottobre 2021 - n. 20

From pre-cleaning to sterile packaging in the medical industry

© MEG

38 TECHNOLOGY OVERVIEW

42

Dal pre-lavaggio all’imballaggio sterile nel settore medicale

42 TECHNOLOGY OVERVIEW Hybrid high-precision cleaning systems: the development of MEG’s technology increases process flexibility Impianti ibridi per il lavaggio ad alta precisione: lo sviluppo della tecnologia MEG aumenta la flessibilità del processo ©Adobe Stock

46 INDUSTRY NEWS 50 SUSTAINABILITY Drastically reduced energy consumption and CO2 emissions Ridurre notevolmente il consumo energetico e le emissioni di CO2

50

54 TECHNOLOGY OVERVIEW Who cares about surface tension?

58 INDUSTRY NEWS 60 CASE STUDY Borelli TC’s new tunnel cleaning system reduces surface contamination of mechanical components in a green and Industry 4.0-oriented way In Borelli TC la nuova lavatrice a tunnel abbatte la contaminazione superficiale dei componenti meccanici in ottica green e di Industria 4.0

67 ZOOM ON EVENTS

60

© ipcm

Chi si occupa della tensione superficiale?


THE CLEANING OF THE FUTURE… NOW

THE GREATEST TREATMENT QUALITY FOR THE SMALLEST ITEMS The vacuum treatment ensures the best environmental quality both in the work area and in the atmosphere. The vacuum ensures system tightness and the absence of any residue on the pieces. The vacuum treatment allows to reduce cycle times and the power used by the system with a 100% increase in production capacity. The vacuum treatment allows to degrease, clean and dry any kind of item perfectly, even in the presence of complex geometries, blind and capillary drilling, reducing washing liquid consumption drastically in comparison with atmospheric cycle washing machines; the washing liquid is not heat stressed and maintains its characteristics for a long time. APPLICATIONS Sintered components . Jewellery Medical and dental sector Turned components . Polished items Fittings Automotive . Micro gears

KP Kleen Power VACUUM CLEANING MACHINES MODIFIED ALCOHOLS . HFE - HFO - HFC Hydrocarbons IFP Europe Srl Via Po, 1 - 35015 GALLIERA VENETA (PD) Italia Tel. +39 049.5996883 Fax +39 049.5996884 info@ifpsrl.com

www.ifpeurope.com


ICT | EDITOR’S LETTER

A

S

I am delighted and excited that the ICT - Industrial Cleaning

Ciò che mi rallegra e mi riempie di entusiasmo è che l’edizione di ICT

Technologies issue that we sent for printing on 22 September, as I am

– Industrial Cleaning Technologies che abbiamo dato alle stampe il 22

writing this, is ushering in a new season of trade fairs and congresses,

settembre, mentre sto scrivendo, inaugura una nuova stagione di fiere e

which are fundamental to the dynamism of the industry – and finally

congressi, eventi fondamentali per il dinamismo dell’industria e finalmente

back in-person, albeit with due caution.

tornati in presenza, seppur con le dovute cautele.

It starts on 4 October with EMO Milano then with parts2clean in

Si parte il prossimo 4 ottobre con EMO Milano, quasi in contemporanea

Stuttgart. It continues with DeburringExpo in Karlsruhe and then with

con parts2clean a Stoccarda. Si prosegue con DeburringExpo a Karlsruhe

MecSpe at the end of November, just to mention the major events

per finire con MecSpe a fine novembre, solo per citare le fiere di riferimento

for the industrial cleaning, deburring, polishing, and vibratory finishing

per il settore del lavaggio, sbavatura, lucidatura e vibrofinitura industriali

sectors.

dei pezzi. Questo è anche uno dei motivi per cui state sfogliando una delle

This is also one of the reasons why you are browsing through one of

edizioni più corpose mai pubblicate di ICT: le prossime pagine sono ricche

the thickest issues of ICT ever published: the next few pages are full

di novità, di storie di successo e reportage, di articoli tecnici, ma soprattutto

of news, success stories and reports, technical articles, but above all

sono ricche di entusiasmo.

enthusiasm.

La domanda è esplosa, in ogni settore: dal manifatturiero all’automobile, dal

Demand has exploded in every sector, from manufacturing to

design al medicale. Le ragioni sono tante e tali che è impossibile elencarle

automotive, from design to medical. The reasons are so numerous that

tutte e non è nemmeno questa la sede. Molti si interrogano sul fatto che

it is impossible to list them all, and this is not the place to do so. Many

questo fermento sia una bolla che si riassorbirà pian piano, riportando a un

question whether this is just a bubble that will slowly dissipate, bringing

livello più basso ma costante la domanda.

demand down to a lower but steady level. It does not matter. Hoping

Poco importa. Le aziende, sperando che non si siano destrutturate troppo

that they did not become too unstructured during the pandemic

durante il periodo pandemico, devono cogliere le occasioni adesso, pur

period, companies must seize the opportunity right now, although while

scontrandosi con il problema dell’aumento delle materie prime.

facing the problem of rising raw material costs.

Le fiere sono un test importante: sicuramente non potremo attenderci

Trade fairs will be an important test. We certainly cannot expect the

l’affluenza abituale, soprattutto dai paesi extra Schengen per cui

usual turnout, especially from non-Schengen countries for which

esistono ancora molte limitazioni ai viaggi, tuttavia la rinnovata fiducia

several travel restrictions are still in force, but renewed consumer

dei consumatori dovrebbe portare molte aziende ad investire sulle visite

confidence should lead many businesses to invest in trade fair visits

alle fiere per aggiornarsi sulle innovazioni più recenti e programmare gli

to keep abreast of the latest innovations and plan their investments,

investimenti, supportati dai programmi di aiuto alla ripresa rilasciati dai

supported by the recovery aid programmes issued by EU countries.

Paesi UE.

This issue of ICT is a faithful reflection of this innovation-oriented

Questo numero di ICT è lo specchio fedele di questa proposta di

bout eighteen months have passed since when all industrial and non-industrial events and trade fairs were cancelled, rescheduled, or turned into digital happenings to avoid people-to-people

ono passati circa 18 mesi da quando, a causa della pandemia da Covid 19, tutti gli eventi e le fiere, industriali e non, furono cancellati, riprogrammati o trasformati in happening digitali per evitare i contatti

contacts and crowded settings due to the Covid-19 pandemic.

interpersonali e gli assembramenti.

scenario. From hybrid machines that perform both water

innovazioni. Dalle macchine ibride che consentono cicli di

and solvent-based cleaning cycles to multi-solvent machines

lavaggio sia a base acqua sia a base solvente con un unico

that allow the use of solvents of different chemical nature

sistema alle macchine multisolvente, che consentono

in one system solution. It covers interesting topics such

l’impiego di solventi di natura chimica diversa sempre in

as the use of high-productivity modified alcohol machines

un unico impianto. Tratta temi interessanti come l’impiego

for cleaning metals and plastics together or of a water-

di macchine ad alcoli modificati ad alta produttività per il

based cleaning tunnel for the green, Industry 4.0-oriented

lavaggio di metalli e plastica insieme, o ancora l’inserimento

treatment of precision mechanical components. Finally, it

di un tunnel di lavaggio a base acqua per il lavaggio 4.0 e

includes an in-depth look at some techniques for measuring

green di componenti meccanici di precisione. Infine, un

bath quality and at the cleaning requirements in the medical

approfondimento sulle tecniche di misurazione della qualità

sector, but also a focus on deburring, shotblasting, and

dei bagni di lavaggio, sulle esigenze di lavaggio nel settore

mechanical finishing covering trends, new abrasives, and

medicale e un focus su sbavatura, pulitura e altre finiture

automation solutions.

meccaniche: tendenze, nuovi abrasivi, automazione.

I hope you enjoy your reading, before we meet at one of the next exhibitions!

Francesco Stucchi

Buona lettura prima di incontrarci a una delle prossime fiere!

Editor

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

03


ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH

It all depends on the surface In almost all branches of industry, part-specific surface finishes have a major impact on product quality. Accordingly, rising demands are being placed on cleanliness and the absence of burrs, as well as on design and surface finish. Thanks to innovative and optimized solutions, these requirements can be met reliably, reproducibly and cost-effectively.

R

ecurring themes can be seen in almost all sectors of industry: transformation processes, changes in manufacturing technologies, new and improved materials, the trend towards automated and digitized production processes,

as well as stricter climate protection targets and regulatory requirements. All of these pose new and different challenges for companies. On the one hand, they necessitate the further development or adaptation of key expertise and processes, and on the other hand, technology-based diversification, for example into segments beyond the existing market. As varied as the requirements may be, production steps such as deburring, cleaning and surface finishing play a decisive role when it comes to quality.

Mobility: adapted production processes for new drives Electromobility is catching on fast, and car manufacturers and suppliers are expanding their capacities accordingly. This presents challenges both in the production of components for electric motors and for battery modules. For example, drive shafts, housing parts and gears are designed with complex geometries. In some cases, these components also have drilled holes with intersections. At the same time, parts are often designed with the lowest possible material thicknesses in order to save mass and thus extend range. This calls for optimally-adapted solutions for deburring and surface finishing in order to meet the high requirements for burr-free and precision surfaces as well as for throughput and cost-effectiveness. Depending on the component and task, manufacturers of deburring and high-precision surface finishing equipment offer both new and improved systems and processes. These include, for example, developments in the field of vibratory finishing as well as laser and ECM technologies. Both laser and electrochemical metal machining (ECM) or precision electrochemical machining (PECM) also enable shapes such as bores to be created without burrs. In combustion technology, although new developments for passenger cars are no longer on the list of priorities for vehicle manufacturers, work is still continuing to further improve existing units and engines. The aim is to reduce consumption and emissions and optimize performance at the same time.

Automating deburring and surface finishing processes unlock great potential in terms of improving quality, precision, reproducibility and cost-effectiveness provided the automation concept is optimally designed and sustainable. Thanks to innovative developments in the world of deburring and surface finishing, for example in the field of vibratory finishing, new and changed requirements concerning precision and surface properties can be met reliably and cost-effectively.

04

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®

DORIS SCHULZ SCHULZ. PRESSE. TEXT., Korntal – Germany ds@pressetextschulz.de


ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH

Dipende tutto dalla superficie In quasi tutti i settori industriali la finitura superficiale dei componenti ha un notevole impatto sulla qualità del prodotto. Di conseguenza, sono sempre maggiori le richieste relative alla pulizia e all’assenza di bave, nonché al design e alla finitura della superficie. Grazie a soluzioni innovative e ottimizzate queste richieste possono essere soddisfatte in modo affidabile, riproducibile ed economico.

S

i possono individuare temi ricorrenti in quasi tutti i settori industriali: processi di trasformazione, cambiamenti nelle tecnologie produttive, materiali nuovi e migliorati, tendenza all’automazione e digitalizzazione dei processi, nonché più

rigidi obiettivi di protezione del clima e requisiti normativi. Questi aspetti pongono nuove e differenti sfide alle aziende. Da un lato, esse necessitano di un ulteriore sviluppo o adattamento delle competenze chiave e dei processi, dall’altro di una diversificazione su base tecnologica, per esempio in segmenti al di fuori del mercato esistente. Per quanto vari possano essere i requisiti, le fasi produttive come la sbavatura, il lavaggio e la finitura della superficie giocano un ruolo decisivo in termini di qualità.

© Supfina

Mobilità: processi produttivi adattati a nuovi tipi di guida La mobilità elettrica sta rapidamente prendendo piede e i produttori di auto e i loro fornitori stanno di conseguenza ampliando le loro capacità. Questo pone delle sfide per quanto riguarda la produzione sia di componenti per motori elettrici sia di moduli batteria. Per fare un esempio, alberi motore, alloggiamenti e ingranaggi hanno geometrie complesse. In alcuni casi hanno anche fori con intersezioni. Inoltre sono spesso progettati con gli spessori minimi possibili per risparmiare massa e quindi estendere la gamma. Ciò richiede soluzioni di sbavatura e finitura superficiale adattate in modo ottimale, al fine di soddisfare gli elevati requisiti di precisione delle superfici, nonché di rendimento ed economicità. A seconda del componente e della sua destinazione d’uso, i produttori di macchinari per sbavatura e finitura superficiale offrono sistemi e processi sia nuovi sia perfezionati. Tra questi troviamo gli sviluppi nel campo della vibrofinitura e delle tecnologie laser ed ECM. La lavorazione dei metalli sia laser sia elettrochimica (ECM) o di precisione (PECM) consentono di creare forme come gli alesaggi senza bave. Nella tecnologia a combustione, nonostante i nuovi sviluppi non siano più sulla lista delle priorità per i produttori di veicoli, si continua comunque a lavorare per migliorare ulteriormente i motori e le unità esistenti. Lo scopo è ridurre i consumi e le emissioni e allo stesso tempo ottimizzare le prestazioni.

© Rösler Oberflächentechnik

I processi automatici di sbavatura e finitura superficiale sbloccano un grande potenziale in termini di migliore qualità, precisione, riproducibilità ed economicità – a condizione che il concept di automazione sia progettato in modo ottimale e sostenibile. Grazie agli innovativi sviluppi nel mondo della sbavatura e della finitura superficiale, per esempio nel campo della vibrofinitura, si possono soddisfare in modo affidabile ed economico nuovi requisiti relativi alla precisione e alle proprietà delle superfici.

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

05


ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH

To achieve this, some of the tasks set include increasing fatigue strength

Per raggiungere l’obiettivo alcune delle attività predisposte includono

by means of smooth edges, radii and transitions as well as by improving

l’aumento della resistenza a fatica per mezzo di bordi lisci, raggi

the surface finish of components of the same or smaller size and with

e transizioni, nonché il miglioramento della finitura superficiale di

more complex geometries. Likewise, components such as connecting

componenti uguali o più piccoli e con geometrie complesse. Allo stesso

rods must be lubricated more effectively by adding holes, the structure

modo i componenti come le bielle devono essere lubrificati in modo più

of injection valves must be optimized, and fuel combustion must be

efficace aggiungendo fori, la struttura delle valvole di iniezione deve essere

improved by modifying the design of the nozzle holes. Corresponding

ottimizzata e la combustione del carburante migliorata modificando

results can be achieved using solutions from deburring technology,

il design degli ugelli. Questi risultati si possono ottenere utilizzando

precision and burr-free machining.

tecnologie di sbavatura, di precisione e lavorazioni prive di bave.

Medical engineering: surfaces move more into focus

Ingegneria medica: l’attenzione si muove verso le superfici

One reason for this is the European Medical Device Regulation (MDR),

Uno dei motivi è il Regolamento Europeo sui Dispositivi Medici (MDR),

which came into force on May 26 this year and is causing manufacturers

entrato in vigore il 26 maggio scorso, che sta spingendo i produttori a

to take a closer look at the surface quality of their medical products.

guardare più da vicino la qualità superficiale dei loro dispositivi medici.

Another reason is that medical devices are becoming ever-smarter and

Un’altra ragione è che questi prodotti stanno diventando sempre più

more complex.

intelligenti e complessi.

In addition to cytotoxicity and bioburden, for the first time the new MDR

Oltre alla citotossicità e alla carica batterica, per la prima volta il nuovo

for sterile products now also addresses residues from manufacturing

regolamento sui prodotti sterili affronta anche il tema dei residui del

processes, such as particles which can be released by the product. This

processo produttivo, come le particelle che possono essere rilasciate dal

also applies to the process of deburring.

prodotto.

The aim is to prevent, for example, a grinding burr from a cannula or

Ciò si applica anche al processo di sbavatura. Lo scopo è impedire,

other instrument, or a manufacturing residue on a pedicle screw or

per esempio, che una bava di fresatura di una cannula o di un altro

implant from entering a patient’s body and causing damage. For these

strumento o un residuo di produzione di una vite peduncolare o di un

tasks, new and optimized solutions such as ultrasonic deburring make

impianto entrino nel corpo di un paziente causando danni.

it possible to carry out deburring and cleaning operations efficiently,

A questo scopo delle nuove e ottimizzate soluzioni come la sbavatura a

reliably and in a manner that can be validated in accordance with

ultrasuoni permettono di sbavare e lavare in modo efficiente, affidabile

regulatory requirements. Specifically engineered material and surface

e in conformità con gli standard normativi. Materiali appositi e proprietà

properties can help to improve the function of a product. These include

superficiali possono aiutare a migliorare la funzionalità di un prodotto.

functionalized surfaces that, for example, improve and accelerate the

Le superfici funzionalizzate, per esempio, migliorano e accelerano

osseointegration of implants or prevent germ growth.

l’osteointegrazione degli impianti o prevengono la crescita di germi. © EMAG ECM

PECM is used, among other things, for manufacturing medical devices, in this case a stapler for closing wounds with staples. Workpieces are micro-structured in a multiple tool with an imaging accuracy of <20 µm and a surface quality of Ra <0.1 µm. La PECM è utilizzata, tra le altre cose, per produrre dispositivi medici, in questo caso una cucitrice per suturare ferite. I manufatti sono micro-strutturati in uno strumento multiplo con un’accuratezza di imaging <20 µm e una qualità superficiale Ra <0.1 µm.

06

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


One way of achieving this is to use miniaturized structures in the micro- and nanometre range, which are applied to the surface by laser structuring or ultra-precision machining, for example.

Efficient deburring and cleaning: a must in all industrial sectors However, it is not only in the automotive & supplier industry and medical device sector that applications and processes need to be reviewed and adapted. Demands on surface quality have also changed and increased in the machinery and equipment industry, in measurement, precision and sensor technology, in the tool and mould making industry, in energy and environmental technology as well as regards manufacturing equipment for the semiconductor industry. Irrespective of whether the quality of subsequent processes such as coating, bonding, laser welding and assembly or flawless product function is to be ensured, today strict specifications governing the technical cleanliness of components are now a matter of course in virtually all branches of industry. To meet these specifications, reliable deburring is a must. Depending on the required cleanliness, even ultra-fine burrs in the sub-micrometre range must be removed. For this purpose, the industry offers, among other things, innovative system concepts that enable reliable deburring and cleaning in a

Ciò si può ottenere con strutture miniaturizzate nel range dei micronanometri, applicate alle superfici con lavorazioni laser di ultraprecisione.

Sbavatura e lavaggio efficienti: un must in tutti i settori industriali Tuttavia non devono essere rivisti e adattati solo i processi e le applicazioni del settore automotive e dei dispositivi medici. I requisiti qualitativi superficiali sono cambiati e aumentati anche nell’industria dei macchinari e delle apparecchiature, nelle tecnologie di misurazione, di precisione e dei sensori, nella produzione di stampi e utensili, nelle tecnologie energetiche e ambientali, nonché nel settore dei macchinari per l’industria dei semiconduttori. Indipendentemente dal fatto che si debba garantire la qualità dei processi successivi come verniciatura, incollaggio, saldatura laser e assemblaggio o la perfetta funzionalità del prodotto, oggi le rigorose specifiche governative che regolamentano la pulizia dei componenti sono un dato di fatto in praticamente tutti i settori industriali. Per conformarsi a queste specifiche, una sbavatura affidabile è un must. A seconda dei requisiti di pulizia, devono essere rimosse anche le bave ultra-fini nel range sotto al micrometro. A questo scopo l’industria offre innovativi concept di sistema che consentono


ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH

© Doris Schulz

© Stoba Sondermaschinen

Laser technology opens up new perspectives and fields of application in both deburring and surface finishing, e.g. microstructuring.

Ultrasonic deburring can also be used to reliably remove internal and hidden burrs. Parts are cleaned and deburred at the same time.

La tecnologia laser apre a nuove prospettive e campi di applicazioni sia nella sbavatura sia nella finitura delle superfici, come la microstrutturazione.

La sbavatura a ultrasuoni può essere utilizzata per rimuovere anche le bave interne e nascoste. I componenti sono lavati e sbavati contemporaneamente.

single process. Another aspect which is gaining in importance in an

sbavatura e lavaggio affidabili in un unico processo. Un altro aspetto

increasing number of industries is functionalized surfaces. Whether it is

che sta assumendo sempre più importanza in numerosi settori è quello

a specific degree of roughness or a defined structure that is called for,

delle superfici funzionalizzate. Che si tratti di un determinato grado

an appropriate machining process using the most suitable technology

di rugosità o di una struttura definita, è indispensabile un processo di

is indispensable. To select the right technology, continuous and careful

lavorazione che utilizzi la tecnologia più adatta. Il fattore decisivo per

monitoring of the market and the various technologies is a decisive

scegliere la tecnologia giusta è un monitoraggio continuo ed attento del

factor.

mercato.

Automation: tailored to requirements

Automazione: personalizzata secondo le esigenze

Automating deburring and surface finishing processes is key in order to

I processi automatici di sbavatura e finitura superficiale sono la chiave

meet the high demands for precision, reproducibility, throughput and

per soddisfare gli elevati requisiti in termini di precisione, riproducibilità,

efficiency. Among the main aspects to be considered is the simplicity

rendimento ed efficienza. Tra i principali aspetti da considerare vi

and sustainability of the automation concept. These include, for

sono la semplicità e la sostenibilità del concept di automazione. Per

example, the number of products for which it can be used, the capability

esempio, la varietà di prodotti per i quali può essere utilizzato, la

to quickly integrate new products, and the degree of effort involved for

capacità di integrarne velocemente di nuovi e l’impegno necessario per

in-house maintenance staff.

la manutenzione da parte dello staff.

Consequently, the automation concept is ideally based on specifications

Di conseguenza, il concept di automazione si basa idealmente su

that take into account the company-specific workflow as well as the

specifiche che tengono in considerazione il flusso di lavoro specifico

lifecycles of the manufactured products.

dell’azienda, nonché il ciclo di vita dei manufatti prodotti.

The mentioned solutions will be showcased at DeburringEXPO.

Le soluzioni menzionate saranno esposte a DeburringEXPO.

Please see article at page 68.

Vi invitiamo a leggere l’articolo a pagina 68.

08

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


Protection upgraded

Specialità chimiche per il trattamento delle superfici Lavaggio Industriale

Pretrattamento metalli alla verniciatura

Lavaggio di precisione

Processi di conversione esenti

Sgrassanti interoperazionali

Cromo e Fosfati

Miscele di tensioattivi

Fosfatanti a bassa temperatura

Protezione temporanea

Passivanti per acciaio zincato a caldo Passivazione conduttiva su Alluminio TCP

Galvanica Funzionale

Galvanica Decorativa

Zinco e leghe di zinco

Rame, Nichel e Cromo

Passivanti e Sigillanti

Deposizione su plastica (POP)

Rivestimenti resistenti all'usura

Stagno e leghe di Stagno

Pretrattamento

Pretrattamento

SurTec Italia Sas di Externa Holding Srl Via Boito, 251 Tel.: +39 059 8579901 41019 Soliera (MO) E-Mail: info-it@surtec.com Italia Web: www.SurTec.com


GABRIELE LAZZARI ipcm

®

ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH

from an interview with Patrizia Angeli and Maurizio Ferrari SurTec Italia, Soliera (Modena) – Italy

© Surtec

The entrance to the SurTec Italia plant in Soliera (Modena, Italy).

L’ingresso dello stabilimento di SurTec Italia a Soliera (Modena).

Green chemistry and customer service: the birth of SurTec Italia

Chimica green e vicinanza al cliente: nasce SurTec Italia

G

L

erman multinational company SurTec International has finalised the purchase of the chemical branch of Italian firm Italtecno, thus strengthening its expertise in the aluminium sector and creating

SurTec Italia. With this, it has achieved the goal of building a solid base

a multinazionale tedesca SurTec International ha finalizzato l’acquisto del ramo chimico dell’italiana Italtecno, potenziando le proprie competenze nel settore dell’alluminio e creando SurTec

Italia, realizzando così l’obiettivo di costruire una base solida sul

within the Italian borders for the commercial and technical development

territorio italiano per lo sviluppo commerciale e tecnico di tutti i suoi

of all its products – which are divided into four fields of application:

prodotti suddivisi in quattro campi di applicazione: lavaggio industriale,

industrial cleaning, metal pre-treatment prior to coating, and functional

pretrattamento dei metalli alla verniciatura, ossidazione anodica e

and decorative anodising and galvanising. Maintaining production at

galvanica funzionale e decorativa. Il mantenimento della realtà produttiva

the Soliera (Modena) plant will also enable the company to combine

nello stabilimento di Soliera (Modena) permetterà, inoltre, di mantenere

the typical flexibility of small and medium-sized enterprises with the

la flessibilità tipica delle piccole e medie imprese con i vantaggi di una

advantages of belonging to a large multinational company. In particular,

grande multinazionale alle spalle. SurTec Italia nasce con lo scopo di

SurTec Italia was established with the aim of providing high-tech, high-

fornire prodotti altamente tecnologici e performanti e assistere i clienti nel

performance products and assisting customers in their use.

loro utilizzo.

10

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH

The foundation of SurTec Italia

La nascita di SurTec Italia

SurTec International is a company with around 400 employees and

SurTec International è una azienda con circa 400 dipendenti e filiali in

branches in 22 countries, part of the Freudenberg Group, which is

22 nazioni che fa parte del gruppo Freudenberg, che con oltre 50.000

active in 10 different business divisions with over 50,000 employees

dipendenti in tutto il mondo è attivo in 10 differenti divisioni di business.

worldwide. The strength of the Freudenberg Group lies in the many

La solidità del gruppo Freudenberg si basa sulle numerose e diverse

different companies it controls, enabling it to differentiate its services.

aziende che controlla, che gli permettono di differenziare i propri servizi.

The creation of SurTec Italia, therefore, will now allow it to expand into a

La nascita di Surtec Italia permette quindi al gruppo di espandersi in

new geographical market with its entire product range: from industrial

un nuovo mercato geografico con tutta la sua gamma di prodotti: dal

cleaning to pre-treatment and galvanising. SurTec decided to create

lavaggio industriale al pretrattamento alla verniciatura fino alla galvanica.

an Italian subsidiary after more than ten years of collaboration with

SurTec ha deciso di creare la filiale italiana dopo oltre dieci anni di

Italtecno, which has been successfully marketing its products for the

collaborazione con Italtecno, che si era occupata di commercializzarne

aluminium sector.

con successo i prodotti per il settore dell’alluminio, come ad esempio il

These include, for instance, the SurTec 650 passivating agent, a product

passivante SurTec 650, un prodotto a base di zirconio e cromo trivalente

based on zirconium and trivalent chromium, mainly used as a substitute

impiegato principalmente come sostituto del cromo esavalente nella

for hexavalent chromium in the passivation of aluminium and its alloys

passivazione dell’alluminio e sue leghe in vari campi di applicazione quali l’ossidazione anodica e l’industria aerospaziale.

in various application fields, such as anodising and the aerospace industry. Precisely the

© ipcm

Proprio la collaborazione con Italtecno ha permesso

collaboration with Italtecno made it possible to

di espandere gli usi di questo passivante di SurTec

expand the use of this passivating product to the

anche nel settore del pretrattamento alla verniciatura.

coating pre-treatment sector.

“SurTec ha compreso le nostre potenzialità nel

“SurTec grasped our potential in the aluminium

settore dell’alluminio – commenta Maurizio Ferrari,

sector,” says Maurizio Ferrari, the General

General manager di SurTec Italia e in precedenza

Manager of SurTec Italia and former Technical &

Technical & Sales Manager di Italtecno – e ha

Sales Manager of Italtecno.

deciso perciò di acquistare la divisione chimica

“This is why it decided to acquire Italtecno’s

di Italtecno”. L’acquisizione è stata finalizzata

chemical division.” The acquisition was finalised

nell’aprile 2021 e Italtecno continuerà ad operare in

in April 2021, with Italtecno continuing to

modo completamente autonomo con la divisione

operate completely independently with its plant

impiantistica. “Il polo modenese di SurTec Italia sarà il

engineering division.

centro di competenza mondiale per quanto riguarda

“SurTec Italia’s Modena site will be the Group’s global competence centre for research into anodising products. This is an important milestone for Italy and a recognition of the

Maurizio Ferrari, General Manager – Domestic Sales & Production - SurTec Italia. © ipcm

la ricerca sui prodotti per l’ossidazione anodica. Un traguardo importante per l’Italia e per il lavoro fatto negli anni passati da Italtecno. Ora con l’arrivo di SurTec saremo in grado di avere più risorse per le

work done by Italtecno over the past few years.

spese di ricerca e questo darà sicuramente risultati

Now, with the arrival of SurTec, we will have

interessanti per questo comparto industriale”,

more resources for research expenditure and

aggiunge Ferrari.

this will certainly bring interesting results for

Patrizia Angeli, Sales Manager di SurTec Italia,

this industry,” notes Ferrari. SurTec Italia Sales

approfondisce questo aspetto: “Abbiamo deciso

Manager Patrizia Angeli adds: “We decided

di affiancare Italtecno diversi anni fa per introdurci

to partner with Italtecno several years ago to

nel mercato italiano dell’alluminio e iniziare a far

enter the Italian aluminium market and start

conoscere il brand. I nuovi prodotti

to make our brand known. Our new anodising

per l’ossidazione anodica saranno sviluppati nel

products will be developed in the SurTec Italia

centro ricerche SurTec Italia, mentre i marchi che

research centre, while the brands that belonged

appartenevano a Italtecno (come ad esempio

to Italtecno (such as Hardwall for cold fixing and

Hardwall per il fissaggio a freddo e Sallox per

Sallox for electrocolouring) will retain their trade

l’elettrocolorazione), manterranno il loro nome

names under the new management of SurTec.”

Patrizia Angeli, Sales Manager - SurTec Italia.

commerciale anche sotto la nuova gestione di SurTec”.

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

11


ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH

© Surtec

Some of the instruments used in the laboratories.

Alcune delle strumentazioni usate nei laboratori.

Green approach and quality: the company’s top products

Svolta green e qualità: i prodotti di punta

Initially, SurTec Italia will focus on consolidating Italtecno’s existing

Inizialmente SurTec Italia si concentrerà sul consolidamento del mercato

market, maintaining its current service level and customer relations.

esistente di Italtecno, mantenendo inalterati il servizio e le relazioni con

Its medium to long-term objectives are the expansion of the pre-

i clienti. L’obiettivo a mediolungo termine è l’espansione dei settori del

treatment and industrial cleaning sectors and the introduction of its

pretrattamento alla verniciatura e del lavaggio industriale e l’inserimento

innovative functional and decorative electroplating processes into the

sul mercato italiano degli innovativi processi di galvanica funzionale e

Italian market.

decorativa.

As was the case with SurTec 650, the products related to aluminium

Come accaduto con SurTec 650, i prodotti legati al pretrattamento della

pre-treatment technologies will become greener and greener with the

verniciatura nell’alluminio subiranno una svolta green e saranno sostituiti

implementation of other chromium-free solutions. “Although some

da altre soluzioni esenti cromo. “Nonostante alcuni clienti nel settore

customers in the aluminium sector still use hexavalent chromium,

dell’alluminio ancora utilizzino il cromo esavalente, il suo limite di utilizzo

its ban, after having been postponed several times, is set for 2024.

– che già era stato posticipato diverse volte – è fissato per il 2024. SurTec

SurTec, however, wants to act early: several customers have already

però vuole anticipare questa data e già diversi clienti hanno adottato con

successfully adopted our new chromium-free products. We believe

successo i nuovi prodotti esenti cromo. Entro il prossimo anno riteniamo

we will be able to convince many more of them by next year,” states

di poterne convincere molti altri”, dichiara Ferrari.

Ferrari.

L’azienda sta sviluppando anche un prodotto di fissaggio a freddo esente

The company is also developing a nickel-free cold fixing product.

nichel. “Questa è una richiesta preponderante del mercato, soprattutto per

“There is a growing market demand for this, especially in the food,

quanto riguarda il settore alimentare, medicale e dell’automotive. Italtecno

medical, and automotive industries. Italtecno had already reached the

aveva già raggiunto una fase di pre-omologazione del prodotto e a breve

pre-approval stage and we will soon be able to present it to the Italian

saremo in grado di presentarlo al mercato italiano e internazionale”.

and international markets.”

Nel settore del pretrattamento alla verniciatura le maggiori novità

12

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


www.gattomatto.biz

Innovative water based washing solutions that you would never have imagined.

METAL CLEANING EVOLUTION

Parts washers macro models machine versions available accessories infinite combinations

12 107 220

Lavapezzi macro modelli versioni macchina accessori disponibili infinite combinazioni

PA R T S WA S H E R S S I N C E 1 9 6 7

IMPIANTI DI LAVAGGIO DAL 1967

We have the experience, know-how and a wide range of machines to guarantee t h e be s t s o lu t io n s fo r p a r t w a s h in g.

Abbiamo l’esperienza, il know-how e una vasta gamma di macchine per garantire le migliori soluzioni per il lavaggio dei pezzi.


TIC

METAL CLEANING EVOLUTION

H Y HIGALITteed QU aran

ROBUR

H Y HIGALITteed QU aran

gu

gu

LP HE ESK D

LP HE ESK D

DE Y MAITAL IN

DE LY MA ITA IN

CE SIN967 1

CE SIN1967

HIGHIT Y AL teed QUar an

ADVANCED TECHNICAL SOLUTIONS FOR SURFACE TREATMENT

gu

H HIG IT Y AL teed QUar an

HELP DE SK

gu

ENINE

P VA LA E MADALY IN IT

G

IN

L TA

N EA

CL

guaran

IN AN ISH LE NNGL L C UTEIO TA VOL ME E

N

U

L

CE SIN 67 HIGHITY 19 QUAL

G

IO

UT OL EV

ME

X NI INE

P HELSK DE

L

E MADALY IN IT

teed

CE SIN 67 19

H IS GL ENHELP DE SK

HIGH QUALITY

R ISTELINE

G

MADELY IN ITA

IN EAN L CL ON META EVOLUTI

TW

ING

AN CLE

L ON LUTI METALISH EVO ENG

guaranteed

MADE IN ITALY

HELP DESK

NING CLEA METAL OLUTION EV

MADE IN ITALY

EVOLUTION

ISH ENGL

W

IO T AT E IC NG BL HA PU O C US T T VIO H RE RIG Y P HE AN T E. S VE TIC CE ER T NO OU LA RES P TH WI N. RE E E DW ATIO THEM GU N EVOLU BLIC GE LO E A PU CHAN TION TIVIOUS T TO CATION. CATA AEV GH NOTICE. ICWITHOUT IS Y DPR ANGE HTHEM E RI ST ANINE TH E RV LACE SE AR D E RE E VID

METAL

NOTICE

.

META

LC

EVO LU

LEA

TIO

N

IT

HO

UT

TIC NO

E.

guarant ITY eed

ROUNDJET LINE

ENGLISH

META

HELP DE SK

L CLEA

EVOL UTION

CLEANI

NG

NING

ENGLISH

HIG QUAL H

guarant ITY eed

HELP DE SK

MA IN ITADE LY

ROTOR LINE MA IN ITADE LY

NIN

H QU IGH guar ALITY antee SIN d CE 1967

ME

G

SINCE 1967

TAL EVO

CL

LU

EA

HEL P GLISH DESEN K

NIN

TIO

N

G

QU HIGH A ar anL IT Y teed

M IN ITADE ALY

SIMPL SIN 1967CE

M

E EN GLIS TA H LC

EV LE OL UT AN IO IN N G

SIM PLE X BI G LIN EN

GL

IS

H DEELP SK

EX

M IN A DE ITA LY

LINE

TU

NN IN M A D ITA E LY

QU HIG A H ar L IT an te Y ed

gu

E L L

H

LIN

K

LINE

SIN 1967C E

ISH

E

GL

Da cinquant’anni progettiamo e realizziamo macchine industriali che, dalla forgiatura alla finitura, si prendono cura del metallo per riportarlo al suo stato naturale di perfezione.

gu

ENGL ISH

EN

S O L U Z I O N I T E C N I C H E AVA N Z AT E PER IL TRATTAMENTO SUPERFICIALE

H DE ELP SK

INE

SIN 19 C E 67

EA

RJ

ET

LIN

E

TUNNEL

www.gattomatto.biz

THOUT

SINCE 1967 HIG QUAL H

EVOLUTION

M HE

SINCE 1967

R ROBULINE

METAL CLEANING

METAL CLEANING

N.

LIN

guaranteed

H GLIS EN

E.

PE

HELP DESK

SINCE 1967 HIGH QUALITY

For fifty years we design and produce industrial machines that take care of the metal, from forging to finishing, to bring it back to its natural state of perfection.

#spray #ultrasonic #hidrocinetic #manual #combinated #tunnel #for_heavy_parts #for_small_parts #robot_handled #Industry_4.0 www.teknox.net | www.youtube.com/user/teknoxitaly

UNIX


ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH

In the coating pre-treatment field, the main novelties for the Italian

per il mercato italiano sono i prodotti esenti da fosfati, alternativi ai

market are phosphate-free products, used as an alternative to

tradizionali fosfosgrassanti nel settore general industry, ed i fosfatanti

traditional phosphor-degreasers in the general industry sector, and

tricationici esenti nichel, che trovano ancora larga applicazione nel settore

nickel-free tricationic phosphating agents, which are still widely used

automotive.

in the automotive sector.

Anche in altri settori, come la galvanica decorativa, SurTec ha sviluppato

SurTec has also developed excellent hexavalent chromium-free

prodotti di eccellenza esenti cromo esavalente. Fra tutti spicca SurTec

products for other sectors, such as decorative galvanising. SurTec 883

883 XT, che permette di ottenere esattamente la stessa colorazione

XT stands out among them all, as it allows achieving exactly the same

ottenuta mediante il tradizionale processo di cromatura. Le maggiori

colours as with conventional chrome plating.

preoccupazioni dei clienti nei confronti della messa al bando del cromo

The main concerns of customers with regard to the ban on

esavalente sono dovute alle modifiche impiantistiche che dovranno

hexavalent chromium are related to the plant changes that will be

essere apportate, dal momento che non è possibile introdurre le

required, as it is not possible to introduce alternative chemicals

chimiche alternative senza effettuare modifiche al processo. Ferrari però

without making any process changes.

rassicura: “Restiamo sempre al fianco del cliente durante tutte le fasi del

Ferrari, however, would like to reassure them: “We stay by our

processo di conversione”.

customers’ side throughout all stages of the conversion process.”

“Comprendiamo che l’aumento del costo del nuovo processo potrebbe

Angeli notes: “We are aware that the cost of the new process may

essere significativo – interviene Angeli – ma sarà fondamentale per il

be significantly higher, but we also know that it will be crucial for

futuro e i risultati saranno equivalenti, se non migliori. I nostri prodotti per

the future and that the results will be equivalent, if not better. Our

la galvanica con cromo trivalente sono disponibili in tutte le colorazioni,

trivalent chrome plating products are available in all colours, including

comprese le tonalità più scure, e sono stati certificati dai test Kesternich

darker shades, and they have been certified though Kesternich

e CASS. I colleghi tedeschi stanno inoltre ottenendo le omologazioni dalle

and CASS tests. Our German colleagues are also in the process of

case automobilistiche”.

obtaining approvals from several car manufacturers.”

Per quanto riguarda il lavaggio industriale, uno dei principali settori

As for industrial cleaning, one of the SurTec Group’s main areas of

di attività del gruppo SurTec, le operazioni di ricerca e sviluppo si

activity, R&D is concentrated in the German parent company, which

concentrano nella casa madre tedesca, che realizza prodotti sgrassanti

© Surtec

A SurTec Italia technician working in the laboratory.

Un tecnico di SurTec Italia al lavoro nei laboratori.

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

13


ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH

produces high and low-salinity water-based degreasing and protective

e protettivi a base acquosa, con alta o bassa salinità, tutti caratterizzati

products, all characterised by a high level of quality.

da un elevato livello qualitativo. “I brand di fascia alta che serviamo nel

“The high-end brands we serve in the automotive sector are our best

settore automotive sono le nostre referenze migliori: il fatto che abbiano

references: the fact that they have chosen to rely on us testifies to our

scelto di affidarsi a noi testimonia la nostra qualità e professionalità.

quality and professionalism. Such companies give us a good corporate

Queste aziende, ci permettono di ottenere un ritorno d’immagine e

image and inspire confidence in future customers,” states Ferrari.

ispirano fiducia ai futuri clienti”, sostiene Ferrari.

Unchanged technical support

Assistenza tecnica immutata

“Our chemicals are products of excellence and they must be presented

“I nostri prodotti sono un’eccellenza che va presentata come tale,

as such; therefore, we will only rely on qualified and experienced

perciò anche per la vendita e l’assistenza tecnica ci affideremo solo a

technicians for sales and service, so that they can pass on their

tecnici qualificati e di esperienza, in modo che possano trasmettere

expertise and show the best possible application methods. Our policy

la loro competenza e far comprendere come applicarli al meglio. La

will be helping customers to use our processes in the best possible

policy sarà aiutare il cliente ad utilizzare i nostri processi nel modo

way and assisting them at every stage,” explains Angeli. Incidentally, the

migliore, e assisterlo in ogni sua fase”, chiarisce Angeli. Il passaggio da

transition from a small firm to a structured multinational company is

un’azienda piccola ad una multinazionale strutturata non è motivo di

not a cause for concern for the established customers that are used

preoccupazione per i clienti consolidati, abituati a un rapporto diretto e

to a direct, immediate relationship. Both Angeli and Ferrari confirm so:

immediato.

“SurTec is already well known thanks to the distribution activity carried

Sia Angeli che Ferrari confermano: “SurTec è già conosciuta grazie alla

out by Italtecno: therefore, the quality of our work and our high-end

distribuzione dei suoi prodotti da parte di Italtecno, quindi la qualità del

products will be an excellent calling card for entering the Italian market

nostro lavoro e i prodotti di fascia alta sono un ottimo biglietto da visita

and acquiring new customers. At the same time, our relationships with

per entrare nel mercato italiano e acquisire nuova clientela. Con i clienti

all existing customers will remain unchanged.”

esistenti manterremo lo stesso rapporto che avevamo in precedenza”.

© Surtec

The warehouse of the SurTec Italia factory.

14

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®

Il magazzino dello stabilimento italiano di SurTec.


by Differentiating through innovation and customer orientation

MODlFIED ALCOHOL

The objective of newly founded SurTec Italia is to serve all markets with technologies that efficiently replace traditional processes containing hexavalent chromium, phosphates, and nickel by offering innovative solutions that are high performing but at the same time ecological and sustainable. Making innovative, high quality products allows this company to stand out from the competition. Currently, one of the main market demands is for solutions that are environmentally friendly and easy to purify. “This is encouraging us to step out of our comfort zone and research new products that meet both customer needs and changing regulations,” states Ferrari. The next step will be to implement further image policies and marketing strategies aimed at spreading the SurTec Italia name and promote the brand. The company guarantees to both current and future customers a flexible and direct technical support service, typical of small and medium-sized enterprise, combined with a sound multinational network. The warehouse at the Italian site in

High performance modified alcohol cleaning machines

Soliera also enables it to supply customers with an immediate response capability. In short, SurTec Italia combines consolidated experience in the fields of metal pre-treatment and anodising with the technological expertise of the German parent company and the added value of

High pressure waterjet deburring and cleaning systems

Italian-made products.

Differenziarsi tramite l’innovazione e l’attenzione al cliente L’obiettivo della neonata SurTec Italia è quello di presidiare tutti mercati con tecnologie che sostituiscano in maniera efficiente i tradizionali processi contenenti cromo esavalente, fosfati e nichel, offrendo una soluzione innovativa molto performante ma allo stesso tempo ecologica e sostenibile. Realizzare un prodotto innovativo e di qualità permette di potersi distinguere dalla concorrenza. Attualmente, una delle richieste del mercato riguarda soluzioni che siano ecologicamente compatibili e facili da depurare.

Complete integrated in-house build automation

“Questa situazione ci fornisce lo stimolo per uscire dalla nostra comfort-zone e dedicarci alla ricerca di nuovi prodotti che rispettino le esigenze dei clienti e le normative in continuo mutamento” spiega Ferrari. “Il prossimo passo sarà quello di implementare ulteriori politiche di immagine e strategie di marketing, al fine di diffondere in modo capillare il nome di SurTec Italia e promuovere il brand. L’azienda garantisce al cliente, sia attuale che futuro, un servizio di assistenza tecnica flessibile e diretto – tipico delle piccole e

DIVISIONS:

medie imprese – a cui si aggiunge una solida rete multinazionale. Il magazzino presso la sede italiana di Soliera permette all’azienda di poter rifornire il cliente con una capacità di reazione immediata. La

CLEANING

BLASTING

AUTOMATION

nascita di SurTec Italia combina l’esperienza consolidata nei settori del pretrattamento alla verniciatura dei metalli e dell’ossidazione anodica con le competenze tecnologiche della casa madre tedesca e il valore

Automation!

aggiunto del Made in Italy”.

Tel. +39 02 97289696

info@itfwashers.com www.itf.it


ICT | INDUSTRY NEWS

NEWS

SITA Messtechnik GmbH at the parts2clean 2021

SITA Messtechnik GmbH è al parts2clean 2021

SITA Messtechnik GmbH displays its process parameters

SITA Messtechnik GmbH espone i suoi dispositivi di

quality measuring devices at the parts2clean exhibition in

misurazione della qualità dei parametri di processo alla fiera

Stuttgart, Germany (hall 4, booth C20).

parts2clean di Stoccarda, Germania (padiglione 4, stand C20).

A

A

process parameters such as, for example, cleaner concentration, bath

i parametri che influenzano la qualità del processo come, ad esempio, la

contamination, parts cleanliness as well as wettability.

concentrazione del detergente, la contaminazione del bagno, la pulizia

In order to assure the cleaning process quality, those parameters are

dei pezzi e la bagnabilità. Al fine di garantire la qualità del processo di

monitored by using efficiently proven measuring variables (surface

lavaggio, tali parametri sono monitorati utilizzando comprovate variabili

tension, fluorescence intensity, as well as contact angle), and in

di misurazione (tensione superficiale, intensità di fluorescenza e angolo di

accordance with requirements.

contatto) e in conformità con i requisiti.

The SITA devices guarantee process and product quality

I dispositivi SITA garantiscono la qualità del processo e del prodotto

The devices for monitoring the process liquids, SITA DynoTester+

Durante l’evento sono presentati i dispositivi per il monitoraggio dei

and SITA ConSpector, are introduced on-site. The first one measures

liquidi di processo, SITA DynoTester+ e SITA ConSpector. Il primo

the surface tension as well as the surfactant concentration fast and

misura la tensione superficiale e la concentrazione del tensioattivo in

easy and warns in case of crossing upper and lower limit values.

modo rapido e semplice e avverte in caso di superamento del valore

The SITA ConSpector controls the contamination degree of cleaning

limite sia superiore sia inferiore. SITA ConSpector controlla il grado

and rinsing baths. Furthermore, the SITA SurfaSpector and SITA

di contaminazione dei bagni di pulizia e di risciacquo. Inoltre, SITA

CleanoSpector are used to control the cleanliness and wettability

SurfaSpector e SITA CleanoSpector sono utilizzati per controllare i

parameters, and they measure selectively and precisely surfaces of parts

parametri di pulizia e bagnabilità e misurano in modo selettivo e preciso

with various geometries.

le superfici di pezzi con varie geometrie.

Individual consultation

Consulenza individuale

With its 25 years of knowledge and experience, SITA Messtechnik GmbH

Con i suoi 25 anni di esperienza, SITA Messtechnik GmbH è un leader nel

is the market leader of measuring and testing technology for quality

mercato nella tecnologia di misurazione e collaudo per garantire la qualità

assurance in parts cleaning. At its booth the SITA experts provides

nella pulizia dei pezzi. Presso il suo stand, gli esperti SITA forniscono

customized solutions for stable parts cleanliness, and gives practical

soluzioni personalizzate per uno stabile livello di pulizia dei pezzi e danno

advice for suitable monitoring methods. Furthermore, the SITA team

consigli pratici sui metodi di monitoraggio adeguati. Inoltre, il team SITA

analyses directly components and media samples submitted by visitors,

analizza direttamente i componenti e i campioni sottoposti dai visitatori,

thanks to the easy-to-use measuring devices.

grazie ai dispositivi di misurazione di facile utilizzo.

In addition, the company’s engineers Tilo Zachmann and André Lohse

Inoltre, gli ingegneri dell’azienda Tilo Zachmann e André Lohse

attends the Expert Forum with two presentations:

partecipano all’Expert Forum con due presentazioni:

• “Effect of type and quantity of filmic contamination on the parts quality”

• “Effetto del tipo e della quantità di contaminazione filmogena sulla

- André Lohse

qualità dei pezzi” - André Lohse

• “Surfactants in the cleaning process - Measuring technology for manual

• “Tensioattivi nel processo di lavaggio - Tecnologia di misurazione per il

and automatic monitoring“ - Tilo Zachmann.

monitoraggio manuale e automatico” - Tilo Zachmann.

For further information: www.sita-process.com

Per maggiori informazioni: www.sita-process.com

t the parts2clean exhibition (5 to 7 October 2021 in Stuttgart, Germany), SITA Messtechnik GmbH displays its customized process solutions and mobile measuring devices. This equipment

has been developed to define and monitor the quality affecting

16

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®

lla fiera parts2clean (dal 5 al 7 ottobre 2021 a Stoccarda, Germania), SITA Messtechnik GmbH espone le sue soluzioni di processo personalizzate e i dispositivi di misurazione mobili.

Queste apparecchiature sono state sviluppate per definire e monitorare


ICT | INDUSTRY NEWS

NEWS

H2O GmbH presents Purecat at the parts2clean 2021

H2O GmbH presenta Purecat alla fiera parts2clean 2021

H2O GmbH presents a new technology for high-quality parts

H2O GmbH presenta una nuova tecnologia per un lavaggio

cleaning at the parts2clean trade fair.

dei pezzi di alta qualità alla fiera parts2clean.

“Q

“L

coating result.

tanto più perfetto è il risultato della verniciatura.

That’s why the company is continuously working on improving the

Ecco perché l’azienda lavora continuamente al fine di migliorare la qualità

distillate quality and enabling customers to recycle it for parts cleaning

del distillato e consentire ai clienti di riciclarlo per il lavaggio dei pezzi,

to achieve the optimal rinse water treatment. The result of their work

in modo da ottenere un trattamento ottimale dell’acqua di risciacquo.

is the innovative Purecat technology. It reduces the COD value in the

Il risultato del loro lavoro è l’innovativa tecnologia Purecat. Riduce il

distillate by up to 99 percent.

valore di COD nel distillato fino al 99%. L’acqua di risciacquo trattata è

The treated rinsing water is crystal clear and almost oil-free - and

cristallina e quasi priva di olio, quindi adatta per essere riutilizzata in

thus suitable for reuse in demanding rinsing processes. In addition,

processi di risciacquo impegnativi. Inoltre, Thomas Dotterweich, Senior

Thomas Dotterweich, Senior Project Engineer Sales at H2O GmbH

Project Engineer Sales di H2O GmbH, tiene una presentazione su come

gives a presentation on “Best results in parts cleaning thanks to

ottenere dei migliori risultati nel lavaggio dei pezzi grazie a un efficiente

efficient wastewater treatment”. He uses concrete application

trattamento delle acque reflue (“Best results in parts cleaning thanks

examples from practice to explain how high-quality wastewater

to efficient wastewater treatment”), utilizzando esempi concreti di

treatment can also be sustainable and economical.

applicazione per spiegare come un trattamento delle acque reflue di alta

H2O GmbH is present at parts2clean at stand E51, Hall 4.

qualità possa essere anche sostenibile ed economico.

uality needs perfection” - that is the motto of this year’s parts2clean (Stuttgart, Germany - 5-7 October). The experts for wastewater-free production at H2O GmbH see it in a

similar way: the better the rinsing water quality, the more perfect the

a qualità ha bisogno della perfezione” - questo è il motto di questa edizione della fiera parts2clean (Stoccarda, Germania 5-7 ottobre). Gli esperti per la produzione priva di acque reflue di

H2O GmbH sono d’accordo: migliore è la qualità dell’acqua di risciacquo,

H2O GmbH è alla fiera parts2clean, padiglione 4, stand E51. For further information: www.h2o-de.com

For maggiori informazioni: www.h2o-de.com

© H2O

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

17


ICT | CASE STUDY

GABRIELE LAZZARI ipcm®

Improving cleaning quality with a high-performance system: how L.UN.A. supports Bardassone Srl’s work Solar panels on the roof for greater energy efficiency and the Cemastir L.UN.A. 2 metal cleaning system to reach a high-quality cleaning and low consumptions: these are the main features of Bardassone Srl‘s new turning plant, built to increase the company’s production capacity and reduce its environmental impact.

R

estrictions on travel and home working have considerably

welcoming home environment can make a difference to their quality

increased the amount of time we spend in our houses, so it is

of life. In addition, the difficulties in international shipments and the

not surprising that demand in the home and DIY markets has

Italian government’s incentives for the building industry have led to a

increased1. However, it is not only these two sectors that have seen a

rediscovery of Italian-made products in this sector too.”

rise in demand, but also the faucets, locks, and bathroom accessories

This is why the company has increased production and it is now

ones, according to Bardassone Srl. This Italian company specialises

planning to install new machines in its sites: “We are making

in the design and manufacture of brass parts intended precisely for

considerable economic efforts, but the market is rewarding us, because

the industries of sanitary and industrial taps and fittings, bathroom

we are investing in technological innovations and we are becoming

accessories, plates, locks, handles, chandeliers, and housewares. “After

more competitive, as well as being attentive to the environmental impact

March 2020, and even more since April 2021, we saw a sharp increase

of our production on the territory,” adds Bardassone. The most recent

in work volumes,” says CEO Piergiulio Bardassone. Although it is perhaps

of these investments was the acquisition of L.UN.A., an innovative

too early to determine the causes of this, Bardassone supposes that

multi-solvent cleaning machine built by Cemastir, which can be fully

one of them “was the Covid-19 pandemic: people realised how a

customised according to requirements. In line with its efforts towards sustainability, Bardassone has chosen to use modified alcohols that can be fully recovered and reused by the system itself.

1

18

https://www.mordorintelligence.com/industry-reports/diy-home-improvement-market

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | CASE STUDY

Migliorare la qualità del lavaggio con una macchina ad alte prestazioni: il contributo di L.UN.A. per le lavorazioni di Bardassone Srl Pannelli solari sul tetto per una maggiore efficienza energetica e la lavametalli L.UN.A. 2 di Cemastir per un’eccellente qualità del lavaggio e consumi bassi: sono questi i principali elementi del nuovo stabilimento della torneria Bardassone Srl, realizzata per aumentare la capacità produttiva e diminuire l’impatto ambientale della produzione.

L

e restrizioni sugli spostamenti e lo smart-working hanno

avanzare alcune ipotesi. “Una è la pandemia di Covid-19, ci si è accorti di

considerevolmente aumentato il tempo trascorso in casa, perciò non

come un ambiente domestico accogliente possa fare la differenza sulla

sorprende l’aumento della domanda nei mercati dei prodotti per la

qualità della vita. In più le difficoltà nelle spedizioni internazionali e gli

casa e il fai-da-te1. Ma non sono solo questi due mercati ad aver assistito

incentivi per l’edilizia hanno fatto riscoprire l’importanza e la qualità dei

a un aumento delle richieste, bensì anche i settori delle rubinetterie,

made-in-Italy anche in questo settore”.

delle serrature e degli accessori da bagno, secondo quanto riferisce

Per questo motivo l’azienda ha incrementato la sua produzione e in

Bardassone srl, azienda piemontese specializzata nella progettazione

futuro programma di inserire nuove macchine nelle proprie sedi: “Stiamo

e realizzazione di particolari in ottone per l’industria della rubinetteria

facendo degli sforzi economici notevoli, ma il mercato ci sta premiando,

sanitaria e industriale, accessori per bagno, piastre, serrature, maniglie,

perché investiamo nelle novità tecnologiche e siamo più competitivi,

lampadari e casalinghi. “Dopo marzo 2020 abbiamo assistito a un netto

oltre che attenti all’impatto ambientale che la nostra produzione ha sul

aumento della mole di lavoro che ci veniva richiesta. Tutto questo è

territorio”, continua Bardassone. Il più recente di questi investimenti è

aumentato ancora di più da aprile di quest’anno,” ha dichiarato Piergiulio

stato L.UN.A., un’innovativa macchina di lavaggio multisolvente di Cemastir

Bardassone, CEO dell’azienda. Sebbene sia forse ancora prematuro

che può essere completamente personalizzata in base alle esigenze.

comprenderne con certezza le cause, Bardassone prova comunque ad

Tenendo fede ai propri sforzi verso la sostenibilità, Bardassone ha scelto di utilizzare alcoli modificati che sono interamente recuperati e riutilizzati

1

https://www.mordorintelligence.com/industry-reports/diy-home-improvement-market

dalla macchina.

© ipcm

Turned and cleaned parts ready for shipment to the customer. The brass billets with which Bardassone Srl starts production. Machining systems and, in the background, the Cemastir cleaning plant.

© ipcm

Alcuni pezzi torniti e lavati pronti per la spedizione al cliente. Le billette in ottone da cui prende avvio la produzione di Bardassone Srl. Le macchine per la lavorazione meccanica e, sullo sfondo, l’impianto di lavaggio di Cemastir.

© ipcm

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

19


ICT | CASE STUDY

© ipcm

© ipcm

The L.UN.A. modified alcohol machine.

La macchina a alcoli modificati L.UN.A..

Sustainable structures and production

Strutture e produzioni eco-sostenibili

The Vercelli area is famous for its taps and fittings manufacturers –

Il territorio del vercellese è famoso per le sue rubinetterie, e Bardassone

and Bardassone Srl has been working with them since 1973, when

Srl collabora con queste fin dal 1973, quando Biagio Bardassone ha

Biagio Bardassone opened this brass bar turning company. His son,

aperto l’azienda di tornitura delle barre di ottone. Il figlio, e attuale CEO,

the current CEO, took over more than thirty years later, in 2004. He

è subentrato oltre trent’anni dopo, nel 2004, portando con sé anche

brought with him a long series of investments and eco-sustainable

una lunga serie di investimenti e innovazioni eco-sostenibili che continua

innovations that continue to this day and that have allowed the

tutt’ora e che ha permesso all’azienda di ampliarsi, a partire da marzo di

company to expand, starting in March this year, with a new production

quest’anno, con una nuova sede di circa 1.000 m2 a Valduggia (Vercelli),

site of around 1,000 m in Valduggia (Vercelli), in addition to the

che si aggiunge a quella storica di Cesara (Verbania).

original one in Cesara (Verbania).

Bardassone srl conta 10 dipendenti suddivisi tra le due sedi. In quella di

The two plants have ten employees in total: in the new one, there are

nuova realizzazione sono operativi in quattro più una risorsa che svolge

four operators plus one clerical worker, but an additional employee

lavoro d’ufficio, ma a breve dovrebbe aggiungersi un ulteriore operaio.

should be added soon.

“Siamo una piccola azienda in un luogo rinomato per la grandezza

“We are a small company in an area renowned for the size of its

delle sue fabbriche, alcuni nostri competitor arrivano ad avere oltre

factories: some of our competitors have over 70 employees. However,

70 dipendenti. Ma noi ci siamo specializzati nella produzione di piccoli

we specialise in the production of small batches of mechanically

lotti di particolari meccanicamente complessi torniti da barra (che

complex parts turned from bars (generally ranging from 8 to 100 mm

generalmente varia dagli 8 mm e i 100 mm di diametro), che realizziamo

in diameter), which we produce in-house from drawings supplied by

noi stessi a partire dal disegno fornito dai clienti, perciò preferiamo

customers. Therefore, we prefer to have a small but highly specialised

avere del personale ridotto ma altamente specializzato”, chiarisce

staff,” explains sales manager Giorgio Barbonaglia. Its ability to treat

Giorgio Barbonaglia, sales manager di Bardassone Srl. Questa capacità

complex parts has enabled Bardassone Srl to collaborate not only with

di lavorare pezzi complessi ha permesso all’azienda di collaborare non

2

20

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


Your Leaders in Zero Liquid Discharge Italian, but also with Spanish, French, and German

solo con aziende italiane, ma anche spagnole, francesi e

partners.

tedesche. Sebbene le lavorazioni eseguite siano le stesse

Although the processes performed are the same

in entrambe le sedi dell’azienda, ciò che differenzia

at both of the company’s sites, the new one stands

quella di nuova costruzione sono gli sforzi messi in

out for the effort put into sustainability. Its roof is

campo verso la sostenibilità. Il tetto del nuovo sito è

covered with solar panels and the external façades

coperto da pannelli solari e le facciate esterne sono state

were built following precise urban and architectural

realizzate seguendo precise indicazioni urbanistiche e

guidelines, as the structure is located within a

architettoniche, dato che la struttura si trova all’interno

natural park. In order to limit its environmental

di un parco naturale. Per limitare ancora di più il proprio

impact even further, Bardassone also decided to opt

impatto ambientale, Bardassone ha deciso inoltre di

for a very innovative industrial cleaning technology

optare per una tecnologia di lavaggio industriale molto

and choose the L.UN.A. machine built by Cemastir

innovativa, scegliendo la macchina di lavaggio L.UN.A.

(Bologna, Italy), which enables the modified alcohols

di Cemastir (Bologna), che permette di recuperare e

used in the cleaning cycle to be fully recovered and

riutilizzare totalmente gli alcoli modificati utilizzati nel

reused.

ciclo di pulizia.

Different cleaning cycles according to part geometry

Cicli di lavaggio in base alla geometria dei pezzi

Turned parts are cleaned immediately after

I pezzi torniti sono immediatamente lavati dopo

machining, because the emulsifiable oil used

la lavorazione meccanica, perché se non rimosso

would leave difficult-to-remove residues, if not

immediatamente, l’olio emulsionabile utilizzato

eliminated as soon as possible. “We never let

lascerebbe dei residui che sarebbero difficili da

more than 24 hours pass between turning and

eliminare. “Non lasciamo mai passare più di 24 ore tra

cleaning, so our L.UN.A. machine works every

la tornitura e il lavaggio, perciò la macchina L.UN.A.

day,” states Bardassone. At present the L.UN.A.

lavora ogni giorno”, dichiara Bardassone. Al momento

system allows two baskets to be inserted manually

La macchina L.UN.A. consente di inserire manualmente

at the same time and many different cleaning

due cestelli contemporaneamente e di selezionare

cycles to be selected, depending on the pieces

diversi cicli di lavaggio a seconda delle geometrie dei

geometries. However, the machine is already set to

pezzi, ma l’impianto è già configurato per ospitare in

host in the future an automatic system for loading

futuro un sistema automatico di carico e scarico dei

Industrial Wastewater Treatment

Simple Principle

Effective Result

© ipcm

Leading companies rely on vacuum distillation systems for the sustainable treatment of industrial wastewater. Do you want to benefit from a zero liquid production with VACUDEST aswell? The baskets used.

I cestelli utilizzati.

www.h2o-de.com


ICT | CASE STUDY

© ipcm

© ipcm

and unloading baskets. The L.UN.A.’s series machines can carry out

cesti. Le macchine della serie L.UN.A. possono eseguire diversi cicli di

various cleaning cycles based on material’s features to be treated and

lavaggio in base alle caratteristiche del materiale da trattare e dei requisiti

cleanliness standards requested by customers. They use Dollmarsol

di pulizia richiesti dal cliente e utilizzano gli alcoli modificati Dollmarsol

G120 modified alcohols supplied by Dollmar SpA. In this case, the first

G120 forniti da Dollmar S.P.A. Nel caso specifico, il primo ciclo prevede

cycle involves the complete rotation of the basket, so that small parts

una rotazione completa del cestello, in modo da poter lavare meglio i

with holes and cavities can be cleaned better. The second one includes

piccoli particolari con fori e cavità. Il secondo prevede un movimento

a pivoting movement, whereas the third one consists in a static cleaning

basculante mentre il terzo prevede un lavaggio dei pezzi statico, adatto

process, suitable for threaded parts or components with special shapes

per i componenti filettati o con geometrie particolari che rischierebbero

that would be damaged by a kinetic cleaning operation. All cycles last

di rovinarsi con un lavaggio cinetico. Tutti i cicli durano circa 15 minuti,

about 15 minutes, during which the parts are degreased, cleaned, and

durante i quali i pezzi sono sgrassati, lavati e asciugati. Il touch-screen

dried. L.UN.A.’s touch screen panel allows changing settings, selecting

di L.UN.A. permette di modificare le impostazioni, selezionare il ciclo

the right cycle, and monitoring the process quickly and intuitively. It also

e tenere sotto controllo il lavaggio in maniera rapida e intuitiva, oltre a

equipped with the IO-link diagnostics tool, remote assistance, and 4.0

essere dotato di diagnostica IO-Link, tele-assistenza e della configurazione

ready configuration.

4.0. Ready. Un’altra caratteristica fondamentale di L.UN.A. è il sistema

Another key feature of this plant is its patented internal condensation

interno di condensazione brevettato, che non necessita di sistemi di

system, which does not require any auxiliary cooling or abatement

raffreddamento ausiliari o sistemi di abbattimento. Grazie alla particolare

units. Thanks to the highly-efficient condensation system, the vacuum

efficienza del sistema di condensazione, la pompa del vuoto non viene

pump is not contaminated by vapours or other substances in gaseous

contaminata da vapori o altre sostanze in forma gassosa, quindi si

form, so there is no risk of malfunction or breakdown. The amount of

azzera il rischio di malfunzionamenti o rotture. La quantità di solvente

solvent present in the sludge is less than 0.5%.

presente nelle morchie è inferiore allo 0,5%. “Noi di Bardassone lavoriamo

“At Bardassone, we only process brass and its derivatives, but

esclusivamente l’ottone e i suoi derivati, ma la macchina di Cemastir

the Cemastir machine can also treat other types of metal such as

consente di lavare anche altri tipi di metallo come alluminio e ferro,

aluminium and iron: therefore, we had to customise its settings,” notes

perciò abbiamo dovuto impostarla in maniera personalizzata,” specifica

Barbonaglia. The machine has a very low environmental impact, as it

Barbonaglia. La macchina ha un impatto ambientale molto basso, in

enables to recover the cleaning chemical and the chips removed from

quanto permette di recuperare il prodotto chimico di lavaggio e i trucioli

the workpieces with a simple filter cleaning operation once a week.

rimossi dai pezzi con una semplice pulizia settimanale dei filtri.

A choice against the tide

Una scelta controcorrente

“After an initial settling-in period, our cleaning machine is now working

“Dopo un iniziale periodo di assestamento, la macchina di lavaggio

22

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | CASE STUDY

© ipcm

at full capacity and we are very pleased with it. So are our employees,

ora lavora a pieno regime e siamo molto soddisfatti di questa scelta.

as modified alcohols do not release solvents into the air and the

Lo sono anche i nostri dipendenti, dato che gli alcoli modificati non

working environment is healthier,” Bardassone points out. “We chose

rilasciano emissioni di solventi nell’aria e la salubrità dell’ambiente di

Cemastir and a product supplied by Dollmar because we learned of

lavoro è superiore” fa presente Bardassone. “Abbiamo scelto Cemastir

their exceptional results from other professionals in the industry;

e il prodotto di Dollmar perché tramite esperienze dirette di altri

moreover, I have known and worked with their representative for

professionisti dell’industria siamo venuti a conoscenza dei loro risultati

many years and I wanted to put my trust in him. Such trust has been

eccezionali, inoltre conosco e collaboro con il loro rappresentante da tanti

repaid. We machine parts with extremely complex shapes and we

anni e ho voluto dargli fiducia. Fiducia che è stata ampiamente ripagata.

needed a machine that would suit our specific requirements. We went

Lavoriamo dei pezzi dalle geometrie estremamente complesse e avevamo

against the grain, but this helped us increase the reliability and quality

bisogno di una macchina che si adattasse alle nostre specifiche esigenze.

of our production.”

Abbiamo compiuto una scelta controcorrente, ma che è servita per

The investments carried out by the company were mainly designed

ottenere una produzione più precisa e di qualità”.

with environmental sustainability in mind, both to comply with current

Gli investimenti portati a termine dall’azienda sono stati principalmente

regulations and to get ready for future ones, but they have also

pensati in ottica di sostenibilità ambientale, sia per adeguarsi alle

had positive economic effects. Compared to perchloroethylene, the

normative vigenti sia per cercare di anticipare quelle future, ma hanno

product used has a higher cost per litre, but the machine allows it to

avuto anche dei risvolti economici positivi. Rispetto al percloro, il prodotto

be recovered: “We will have to top it up from time to time, but we have

utilizzato ha un costo al litro maggiore, però la macchina consente

not had the need to do so, yet. In addition, the cleaning cycle takes

di recuperarlo: “Dovremo effettuare dei rabbocchi saltuari, ma per il

about ten minutes less than our old system. In other words, we have

momento non ne abbiamo ancora avuto la necessità. Inoltre, il ciclo di

achieved both economic and operational savings and an improvement

lavaggio dura circa 10 minuti in meno rispetto alla macchina utilizzata in

in the environmental impact of our entire production cycle,” says

precedenza. Quindi abbiamo sia un risparmio economico e operativo

Bardassone.

sia un miglioramento dell’impatto ambientale di tutto il nostro ciclo produttivo” conclude Bardassone.

From left to right:

Da sinistra a destra:

- Some turned parts ready to be cleaned.

- Alcuni pezzi torniti pronti per essere lavati.

- One of the two baskets entering the cleaning chamber.

- Uno dei due cestelli in ingresso nella camera di lavaggio.

- The touch screen panel of the system.

- Il touch screen della macchina.

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

23


DORIS SCHULZ

ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

SCHULZ. PRESSE. TEXT., Korntal – Germany ds@pressetextschulz.de

© Shutterstock/Sergii Chernov

To ensure high energy density and safe battery operation, clean contact points are a must for the electrical connection between the battery cells and the arrester, in this case a lead frame. Per garantire un’elevata densità di energia e un funzionamento sicuro della batteria, dei punti di contatto puliti sono imprescindibili per la connessione elettrica tra celle batteria e scaricatore, in questo caso un quadro conduttore.

Snow jet cleaning in battery production

Lavaggio a getto di neve nella produzione di batterie

At this year’s parts2clean, acp systems AG (Hall 4, Booth

All’edizione di quest’anno di parts2clean, acp systems

B 04) will be presenting the quattroClean snow blasting

(Padiglione 4, Stand B 04) presenterà la tecnologia quattroClean,

technology, a dry and sustainable cleaning solution for

una soluzione di lavaggio a secco e sostenibile adatta a una

a variety of tasks encountered in lithium-ion battery and

varietà di esigenze riscontrate nella produzione di batterie

fuel cell production. The process is easy to integrate into

a ioni di litio e di celle a combustibile. Il processo è di facile

automated manufacturing environments and is already

integrazione negli ambienti produttivi automatizzati ed è già

being used in diverse series applications, for example to

utilizzato in svariate applicazioni in serie, per esempio per pulire i

clean joining surfaces before contacting battery cells.

punti di giunzione delle superfici di contatto delle batterie.

W

C

hether it is an electrically powered vehicle or a stationary energy storage device, lithium-ion batteries account for a substantial part of the added value. Their manufacture has

brought about a number of new and modified tasks for parts cleaning.

24

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®

he si tratti di un veicolo elettrico o di un dispositivo fisso di accumulo di energia, le batterie agli ioni di litio costituiscono una parte sostanziale del valore aggiunto. La loro produzione ha

comportato una serie di nuove e modificate attività di lavaggio.


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

CO2 snow – dry, effective and climate neutral

Neve di CO2 – asciutta, efficace e neutra per il clima

showcasing its quattroClean snow blasting technology, a dry, effective

di quest’anno la sua tecnologia quattroClean, una soluzione di lavaggio

and comparatively inexpensive cleaning solution which is easily

a secco, efficace e relativamente economica che può essere facilmente

integrated into automated battery and fuel cell production facilities.

integrata negli stabilimenti produttivi automatizzati di batterie e celle

The technology makes it possible to remove not only particulate

a combustibile. La tecnologia permette di rimuovere non solo la

contamination right down to the submicrometre range but also filmic-

contaminazione particellare nel range del submicrometro, bensì anche

chemical contamination from partial or entire surfaces in a reliable and

quella pellicolare-chimica da superfici intere o da parti di esse, in modo

reproducible manner. The cleaning medium is liquid, non-corrosive

affidabile e riproducibile. L’agente pulente è l’anidride carbonica liquida

carbon dioxide produced as a by-product from chemical processes

non corrosiva, sottoprodotto dei processi chimici e di produzione

and from the generation of energy from biomass and therefore climate

dell’energia dalla biomassa, ed è quindi neutrale per il clima.

neutral.

Il processo è già in uso in svariate applicazioni nella produzione di

The process is already being used in various applications for mass

massa delle batterie al litio. Tra queste il lavaggio delle superfici di

producing lithium-ion batteries. These include cleaning the contact

contatto delle celle batteria – prismatiche, cilindriche o a sacchetto –

surfaces of battery cells - prismatic, cylindrical (round) or pouch cells

nonché dei quadri conduttori o delle superfici di giunzione dei circuiti

- as well as lead frames or the bonding surfaces of printed circuit

stampati. Poiché anche la minima contaminazione delle superfici di

boards. Since even minimal contamination on joining surfaces can

giunzione può causare un contatto inadeguato, è essenziale che il

result in an inadequate contact, it is essential that particulate and filmic

contaminante particellare o pellicolare venga rimosso al fine di garantire

contamination is removed in order to ensure performance and safety.

prestazioni e sicurezza.

The dry process is also used to manufacture hydrogen-atmospheric

Il processo a secco si utilizza anche per produrre celle a combustibile a

oxygen fuel cells. For example, it is implemented to clean bipolar plates

idrogeno-ossigeno, per esempio per lavare le piastre bipolari in acciaio

made of stainless steel alloys after laser processing.

inossidabile dopo la lavorazione laser.

For these tasks, at this year’s parts2clean, acp systems AG will be

A questo scopo, acp systems AG presenterà durante la fiera parts2clean

© acp systems AG

acp systems AG headquarters in Zimmern ob Rottweil (Germany).

La sede di acp systems AG a Zimmern ob Rottweil (Germania).

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

25


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

This leaves spatter residues on the surfaces, which impair efficiency

Questa lascia sulla superficie residui che ne comprometterebbero

and must therefore be fully removed. The dry and residue-free cleaning

l’efficienza e che devono quindi essere rimossi.

technology is also deployed to clean particulate and filmic contamination

Un altro impiego di questa tecnologia a secco e priva di residui

from pre-processes such as punching.

è la rimozione dei contaminanti dopo le pre-lavorazioni come la

The excellent cleaning results obtained with the quattroClean system

punzonatura.

are thanks to the special design of the wear-free dual-substance ring

Gli eccellenti risultati che si ottengono con quattroClean sono dovuti

nozzle. Liquid carbon dioxide passes through the nozzle and expands

allo speciale ugello ad anello anti-usura e a doppia sostanza. L’anidride

on exiting to form fine CO2 crystals. These are then bundled by a

carbonica liquida passa attraverso l’ugello e si espande in uscita

separate jacket jet of compressed air and accelerated to supersonic

formando sottili cristalli, che sono poi aggregati da un getto di aria

speed. The jet is easy to focus on a specific area. On impinging on

compressa e accelerati a velocità supersonica. Il getto è facilmente indirizzabile su un’area specifica.

the cleaning surface, four effective mechanisms (thermal, mechanical,

© acp systems AG

Impattando sulla superficie da pulire,

solvent and sublimation) guarantee

quattro efficaci meccanismi (termico,

the reliable removal of contaminants.

meccanico, solvente e di sublimazione)

These are blown away from the

garantiscono un’affidabile rimozione

surface by the aerodynamic force of

dei contaminanti. Questi sono spinti via

the compressed air and expelled from

dalla superficie dalla forza aerodinamica

the cleaning module by the integrated

dell’aria compressa ed espulsi dal

suction system. Since the crystalline

modulo di lavaggio da un sistema di

carbon dioxide sublimates completely

aspirazione integrato.

during the cleaning step, the treated

Poiché l’anidride carbonica cristallizzata

surfaces/parts are dry and can be fed

sublima completamente durante il

straightaway to the next step in the

lavaggio, le superfici trattate sono

production chain.

asciutte e possono passare direttamente alla successiva fase produttiva.

Flexible integration into the production process The scalability and compact size of

Integrazione flessibile nel processo produttivo

the quattroClean cleaning system

La scalabilità e la compattezza di

means that it can be integrated almost

quattroClean permettono di integrarlo

anywhere in an automated battery or

praticamente ovunque in una linea

fuel cell production line.

produttiva automatica di batterie o celle

The process is designed and validated

a combustibile. Il sistema è progettato e

according to customer and application

validato secondo le esigenze applicative

requirements through tests in acp’s

del cliente attraverso dei test eseguiti

technical centre.

presso il centro tecnico di acp. Per

To ensure uniform results, a sensor

garantire risultati uniformi, un sistema

system monitors the consistency of

di sensori monitora la densità del getto

the jet at each nozzle. The supply

di ogni ugello. Anche l’alimentazione di

of compressed air and CO2 to the

nozzles, as well as the blasting time, is also monitored. The values measured are stored automatically and can be transmitted via standard interfaces to a superordinate system to acquire all production data.

26

Through the interaction of four cleaning mechanisms, the quattroClean jet effectively removes particulate contamination right down to the submicrometre range as well as filmic contamination in a reliable and reproducible process. Grazie all’interazione di quattro meccanismi pulenti il getto quattroClean rimuove in modo efficace la contaminazione particellare nel range del submicrometro e la contaminazione pellicolare, in modo affidabile e riproducibile.

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®

aria compressa e CO2, nonché la durata del processo, sono monitorati. I valori misurati sono automaticamente salvati e possono essere trasmessi tramite interfacce standard ad un sistema sovraordinato, per acquisire tutti i dati relativi alla produzione.


FLEXIBLE CLEANING

About acp systems Founded in Stuttgart in 1997, today acp systems AG is ranked among the world’s market and technology leaders when it comes to efficient CO2 snow jet cleaning. The company’s patented quattroClean technology is a dry, gentle,

*****

and resource-saving process which removes

**

INNOVA TION

particulate and filmic contamination from almost any technical material. It is also suitable for cleaning electronic and electromechanical

Visit us at th parts2c e lean

components, providing reproducible results. The scalable quattroClean system with industrial 4.0 capability can be used for full-surface or selective cleaning, for example to clean welding, bonding, and sealing surfaces. acp also specializes in automating cleaning processes and integrating them into networked production, assembly, and coating lines.

Chi è acp systems Fondata a Stoccarda nel 1997, oggi acp systems AG è classificata tra i leader tecnologici mondiali per quanto riguarda il lavaggio efficiente a getto di neve di CO2. La sua tecnologia brevettata quattroClean è un processo a secco, delicato e a basso impiego di risorse, che rimuove la contaminazione particellare e pellicolare da quasi ogni materiale tecnico. È adatta anche per il lavaggio di componenti elettronici ed elettromeccanici, garantendo risultati

PERO

CONNECTED CLEANING Combined process with solvent and aqueous media for a perfect cleaning result. Set up the cleaning process according to your requirements

media sequence can be selected randomly washers can be used individually flexible & powerful economical

riproducibili. Il sistema scalabile quattroClean con capacità 4.0 può essere utilizzato per il lavaggio di intere superfici o parti di esse, per

Hall 4 | St. D04

esempio per lavare le superfici di saldatura, incollaggio e sigillatura. acp è anche specializzata nell’automazione dei processi di lavaggio e

Test clean in our Competence Centre.

nella loro integrazione in linee produttive, di assemblaggio e di verniciatura interconnesse.

PERO | ADVANCED PARTS CLEANING SYSTEMS

www.pero.ag


DORIS SCHULZ

ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

SCHULZ. PRESSE. TEXT., Korntal – Germany ds@pressetextschulz.de

Ultrasonic technology grows with its tasks

La tecnologia a ultrasuoni cresce con le sue funzioni

In component cleaning, ultrasound has always ensured that

Nel lavaggio dei componenti gli ultrasuoni hanno sempre

defined cleanliness requirements are met quickly, reliably,

permesso di soddisfare definiti requisiti di pulizia in modo

and efficiently. The sustainable cleaning technology is also

veloce, affidabile ed efficiente. Questa tecnologia sostenibile

perfectly prepared for new applications – whether they

di lavaggio è anche perfetta per nuove applicazioni – standard

are altered cleaning requirements, new manufacturing

di pulizia modificati, nuove tecnologie produttive o processi di

technologies, or digitalized and networked cleaning processes.

lavaggio digitalizzati e interconnessi.

T

he sinking of the Titanic in 1912 inspired the first commercial application of ultrasound. It led to the development of echo sounding and sonar, systems based on ultrasound

for measuring water depth. As a cleaning technology, the sound waves above the range of human hearing were first used in the

L

’affondamento del Titanic nel 1912 ha ispirato la prima applicazione commerciale degli ultrasuoni. Ha portato allo sviluppo di ecoscandagli e sonar, sistemi basati sull’utilizzo

degli ultrasuoni per misurare la profondità dell’acqua. Le onde sonore superiori alla gamma udibile dall’uomo furono usate per la

electroplating sector at the start of the 1960s.

prima volta come tecnologia © Deutsche Turbo

di lavaggio nel settore della

Since then, ultrasonic cleaning

galvanica all’inizio degli anni ’60.

has become established as an

Da quel momento il lavaggio a

effective and efficient solution in

ultrasuoni si è consolidato come

a huge range of applications in

soluzione efficace ed efficiente in

virtually all manufacturing sectors

un’ampia gamma di applicazioni,

as well as in recycling – regardless

virtualmente per tutti i settori

of whether particulate and/or

manufatturieri, nonché nel riciclo

film contamination needs to be

– indipendentemente dal tipo

removed.

di contaminante particellare/ pellicolare da rimuovere.

New cleaning program – new ultrasonic solution of this cleaning technology based

Nuovo programma di lavaggio – nuova soluzione a ultrasuoni

on the physical phenomenon of

Cruciali per il trionfo di questa

cavitation were the ever increasing

tecnologia basata sul fenomeno

but widely varied requirements for

fisico della cavitazione sono

component cleanliness in industrial

stati i sempre più numerosi e

areas such as the semiconductor

variabili requisiti di pulizia dei

and automotive industry, medical

componenti nei settori come

technology, and mechanical

automotive e semiconduttori,

In remanufacturing too, ultrasonic cleaning ensures that the cleanliness required for recycling is also achieved quickly and reliably for geometrically complex components.

Anche nella rilavorazione/ rigenerazione, il lavaggio a ultrasuoni assicura che il livello di pulizia richiesto per il ripristino sia ottenibile in modo rapido ed affidabile per componenti con geometrie complesse.

What was crucial for the triumph

28

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

© Weber Ultrasonics

Industry 4.0-compatible ultrasonic generators SonoPower 3S. These have various functions which make ultrasonic cleaning processes more stable, more effective, more transparent, and more traceable.

Generatori di ultrasuoni 4.0 SonoPower 3S. Hanno svariate funzioni che rendono i processi di lavaggio più stabili, più efficaci, più trasparenti e più tracciabili.

engineering, as well as the sustainability and cost-effectiveness of the

tecnologie mediche e ingegneria meccanica, nonché la sostenibilità e

cleaning process.

l’economicità del processo di lavaggio.

For these very diverse applications, Weber Ultrasonics, technological

Per tutte queste eterogenee applicazioni Weber Ultrasonics, leader

leader in the field of ultrasonic components and solutions, developed

tecnologico nel campo dei componenti e delle soluzioni a ultrasuoni, a

ultrasonic equipment such as generators and transducer systems with

sviluppato apparecchiature ultrasoniche come generatori e trasduttori

various frequencies designed to meet requirements in cooperation

con diverse frequenze, progettati per soddisfare i requisiti in

with manufacturers of cleaning units and operators.

collaborazione con i produttori e gli operatori delle unità di lavaggio.

Alongside the output in watts per litre of tank volume, the ultrasonic

Oltre alla potenza in watt per litro di volume della vasca, la frequenza

frequency and homogeneity of the sound field generated are essential

degli ultrasuoni e l’omogeneità del campo sonoro generato sono

parameters for how well and how reliably the required cleaning

parametri essenziali per raggiungere il risultato desiderato in modo

result is achieved. Generally, lower frequencies such as 25 to 35 kHz

corretto e affidabile. Generalmente le frequenze più basse, da 25 a

generate larger cavitation bubbles, which releases more energy during

35 kHz, generano bolle di cavitazione più grandi, che rilasciano più

implosion. This generates major cleaning forces on the surface of

energia durante l’implosione. Questo produce forze pulenti maggiori

the parts to be cleaned. The depth effectiveness for penetrating into

sulla superficie del componente. Tuttavia l’efficacia di penetrazione

adjacent areas such as pores and structures, however, is low. This is

nelle aree adiacenti come pori e strutture è bassa. Questo è il motivo

why ultrasonic systems with higher frequencies of between 40 and 132

per cui si utilizzano sistemi a ultrasuoni con frequenze più alte, tra

kHz are used for cleaning parts with porous, polished, or structured

40 e 132 kHz, per lavare componenti con superfici porose, lucidate

surfaces. Very sensitive surfaces, for example those of optics and

o strutturate. Superfici molto sensibili, per esempio quelle di ottiche

lenses, wafers for photovoltaics, and components for microsystems

e lenti, wafer fotovoltaici e componenti per microsistemi, impongono

technology, impose even more stringent requirements. These tasks

requisiti ancora più rigidi. Questi compiti si possono svolgere con i

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

29


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

can be solved with megasonic systems with frequencies greater than

sistemi megasonici con frequenze superiori a 250 kHz e fino a un

250 kHz and up to one megahertz.

megahertz.

Multifrequency technology opens up more possibilities

La tecnologia multifrequenza apre a più possibilità

Whether in cleaning precision parts, lightweight components, or

Che si tratti di lavaggio di componenti di precisione, leggeri o

additively produced workpieces, Weber Ultrasonics has responded to

prodotti da manifattura additiva, Weber Ultrasonics ha risposto con

the ever increasing number of applications which call for the use of

un’efficiente tecnologia multifrequenza al sempre crescente numero di

different frequencies with efficient multifrequency technology.

applicazioni che richiedono l’utilizzo di frequenze diverse. Le soluzioni

The solutions designed as dual and multifrequency ultrasound

progettate come unità a doppia e multifrequenza permettono di

units enable space-saving cleaning systems individually tailored

avere sistemi di lavaggio salvaspazio, fatti su misura per componenti

to the workpieces which work with frequencies of 25 and 50 kHz

che lavorano con frequenza di 25 o 50 kHz oppure 40, 80 e 132 kHz,

or 40, 80 and 132 kHz, for example. Through the development of

per fare un esempio. Grazie allo sviluppo di trasduttori incapsulati a

highly effective, vacuum-resistant single, dual, and multifrequency

singola, doppia o multifrequenza altamente efficienti e resistenti al

encapsulated transducers, they can also be used effectively in full-

vuoto, questi sistemi possono essere utilizzati in modo efficace in unità

vacuum cleaning units.

di lavaggio a vuoto assoluto.

Ultrasound for intelligent cleaning processes

© Hoeckh

Gli ultrasuoni per processi di lavaggio intelligenti

Digitalization and intelligently

La digitalizzazione e

networked production

i processi produttivi

processes are trends that

interconnessi sono due

are increasingly becoming a

tendenze che stanno

reality in industrial component

diventando sempre più realtà

cleaning. Weber Ultrasonics

nel lavaggio dei componenti

supports this development

industriali. Weber Ultrasonics

with intelligent and Industry

supporta questo sviluppo

4.0-compatible ultrasonic

con generatori di ultrasuoni

generators like the SonoPower

intelligenti e 4.0, come il

3S. This latest generation has

SonoPower 3S.

various functions that make

Quest’ultima generazione

ultrasonic cleaning processes

di prodotto ha molte

more stable, more effective,

funzioni che rendono il

and more transparent.

processo di lavaggio più

These include combined

stabile, più efficace e più

frequency and amplitude

trasparente. Tra queste la

modulation and the SonoScan

modulazione combinata di

for automatically determining

frequenza e ampiezza e il

the operating frequency

SonoScan per determinare

before the ultrasonic output and continuous monitoring and adjustment during the cleaning process. Optional fieldbus interfaces integrated into the generator

30

Rod-style transducers are mostly used in closed plants or chamber systems. They save on space, are designed for continuous operation and temperatures up to 95 °C, and enable an optimal cleaning result through the 360° emission.

automaticamente la

I trasduttori a barra sono utilizzati per lo più in impianti chiusi o sistemi a camera. Sono salvaspazio, progettati per operazioni continue e per temperature fino a 95°C e assicurano un lavaggio ottimale grazie all’emissione a 360°.

e il monitoraggio e la

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®

frequenza operativa prima dell’emissione di ultrasuoni regolazione continui durante il processo di lavaggio.


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

enable the ultrasound-specific process parameters to be controlled

Interfacce fieldbus opzionali integrate nel generatore permettono

and documented precisely during cleaning. What’s more, combining

di controllare e documentare in modo preciso durante il lavaggio i

the generator with innovative electronic measuring systems makes

parametri di processo relativi agli ultrasuoni. Inoltre, abbinando il

it possible to reliably detect the cavitation in the cleaning and rinsing

generatore a innovativi sistemi di misurazione elettronica permettono

tanks and relate it to the cleaning power. The result is recorded and

di individuare in modo affidabile la cavitazione nelle vasche di lavaggio e

documented automatically.

risciacquo e di rapportarli al potere pulente. Il risultato viene registrato

This means that a validation chain can be completed, plus the quality

e documentato in modo automatico. Ciò significa che si può completare

and stability of the cleaning process can be continuously monitored

una catena di validazione e che la qualità e la stabilità del processo

and documented batch for batch.

possono essere monitorate e documentate in modo continuativo

The high cleaning power of an ultrasonic solution that is ideally

lotto per lotto. L’elevato potere pulente di una soluzione a ultrasuoni

adjusted to the application not only guarantees reproducible

adattata all’applicazione non solo garantisce risultati riproducibili - dal

results from coarse through fine to superfine cleaning, it also helps

lavaggio grossolano a quello fine e superfine - bensì aiuta anche a

to save time, energy, and chemicals, making component cleaning

risparmiare tempo, energia e prodotti chimici, rendendo il processo

more sustainable – even in a digitalized and networked production

più sostenibile – anche in un ambiente produttivo digitalizzato e

environment.

interconnesso.

© Weber Ultrasonics

The ultrasonic frequency and the homogeneity of the sound field generated are significant parameters for how well and reliably the required cleaning result is achieved. Exact calibration to the items to be cleaned is therefore essential. La frequenza degli ultrasuoni e l’omogeneità del campo sonoro generato sono parametri significativi per l’efficacie e l’affidabilità con cui si ottiene il risultato desiderato. La loro esatta calibrazione in base ai manufatti da lavare è quindi essenziale.

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

31


ICT | CASE STUDY

ALESSIA VENTURI ipcm®

© ipcm

One of S.A.F.O.R’s specialities is the production of bearings for shower boxes. Una delle specializzazioni di S.A.F.O.R è la produzione di cuscinetti per box doccia.

A high-productivity one-chamber vacuum machine with modified alcohols for cleaning metals and acetal resins: S.A.F.O.R’s experience

Macchina monocamera sottovuoto ad alcoli modificati ad alta produttività per il lavaggio di metalli e resine acetaliche: l’esperienza di S.A.F.O.R

S.A.F.O.R, a turning shop specialising in metal and plastic

S.A.F.O.R, torneria specializzata in componenti in metallo e

components for a variety of sectors, installed a new modified

plastica per una varietà di settori, ha installato una nuova

alcohol cleaning machine supplied by ILSA-MC, which has

macchina di lavaggio ad alcoli modificati di ILSA-MC che le ha

enabled it to find a compromise for removing neat oil residues

consentito di trovare un compromesso di processo per lavare,

and machining swarf from both metals and acetal resins with

con ottimi risultati di produttività e di qualità, sia i metalli sia le

excellent productivity and quality results.

resine acetaliche dai residui di oli interi e trucioli di lavorazione.

T

urning is an industrial production process obtained by chip removal. Normally, it is associated with metal and, in fact, turning shops are mainly companies that machine and transform a

wide variety of metals into an equally wide variety of small and large

L

a tornitura è un processo di produzione industriale ottenuta per asportazione di truciolo. Di norma ad essa si associa la tornitura dei metalli e, in effetti, le tornerie sono principalmente aziende di

lavorazione meccanica e trasformazione dei metalli più svariati in un’altra

components.

altrettanto grande varietà di componenti sia di piccole sia di grandi

However, plastic can be turned as well to produce parts in any shape

dimensioni. Esiste però anche la tornitura delle materie plastiche, con cui

and size using a vast range of materials, from nylon to acetal resins,

si possono realizzare componenti di qualsiasi forma e dimensione usando

from PTFE to PVC and Bakelite, to mention just a few. In a conventional

un’ampia varietà di materiali, dal nylon alle resine acetaliche, dal ptfe al

production process, the operation following turning is the cleaning

pvc fino alla bachelite, solo per citarne alcune.

of the manufactured components to remove from their surfaces the

In un processo produttivo tradizionale, l’operazione successiva alla

substance used as a turning aid, i.e. neat oil or emulsifiable oil, and of

tornitura è il lavaggio dei componenti prodotti per rimuovere dalla

course any residual swarf.

superficie la sostanza usata come coadiuvante della tornitura, ossia olio

Normally, different technologies are used for cleaning metal and plastic

intero o olio emulsionabile, oltre che naturalmente il truciolo residuo.

32

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | CASE STUDY

turned workpieces, because the latter is known to be a temperature-

Di norma si utilizzano tecnologie diverse per il lavaggio dei pezzi torniti

sensitive material and therefore at risk of dimensional deformation

in metallo e di quelli torniti in plastica in quanto è noto che quest’ultima

when subjected to high temperatures. Yet, numerous industrial

sia un materiale termosensibile, quindi soggetto a deformazione

companies turn both metals and plastics but do not have such a

dimensionale quando sottoposto ad elevate temperature. Esistono

production volume of plastic parts that would justify the installation of

però realtà industriali che torniscono sia metalli sia plastica ma che

a devoted cleaning system.

non possiedono un volume produttivo di pezzi torniti in plastica tale da

They must therefore choose a technology that can “reconcile” metal

giustificare l’installazione di un sistema di lavaggio industriale dedicato

and plastic and guarantee excellent cleaning results while respecting

ma che debbano quindi scegliere una tecnologia di lavaggio in grado di

the technical characteristics of each material.

“mettere d’accordo” metallo e plastica, ottenendo un ottimo risultato di

This is the experience of S.A.F.O.R. Srl (Cervarese Santa Croce, Padua,

pulizia rispettando le peculiarità tecniche del materiale.

Italy), a turning shop founded in 1984 by five partners, manufacturing

È questa l’esperienza di S.A.F.O.R. Srl di Cervarese Santa Croce, Padova,

small turned metal and plastic parts, but above all geared towards the

torneria fondata nel 1984 da cinque soci e specializzata nella produzione

production of custom-made parts.

di minuterie metalliche e plastiche tornite, ma soprattutto orientata nella produzione di particolari speciali costruiti a disegno.

About S.A.F.O.R

Chi è S.A.F.O.R

Over the last decade, this firm has expanded its offer with a wide

Nell’ultimo decennio l’azienda ha ampliato la produzione con un’ampia

range of special turned components made to measure according

gamma di componenti specifici torniti fatti su misura in base alle necessità

to the technical application needs of customers in various sectors:

tecniche di applicazione dei clienti in vari settori: raccorderia in ottone

brass, steel, or stainless steel fittings for hydraulics and pneumatics,

acciaio o acciaio inox per oleodinamica e pneumatica, automotive,

automotive, fashion, textiles, and footwear. In addition, it has

moda, tessile e calzaturiero. Inoltre, si è orientata verso una propria

specialised in the manufacture of special, economical ball bearings,

specializzazione: la realizzazione di cuscinetti a sfere speciali ed economici

but above all ball bearings for shower boxes. “The flexibility of

ma soprattutto cuscinetti a sfera per box doccia.

our company, capable of offering a constant and efficient service

“La flessibilità della nostra azienda di offrire lo stesso servizio, costante ed

regardless of the quantities requested, has enabled us to build up

efficiente, indipendentemente dai quantitativi richiesti, ci ha consentito

the loyalty of our customers, which know they can rely on us for

di fidelizzare i nostri clienti che sanno di potersi affidare a noi per la

prototyping, producing first series, and manufacturing small batches

prototipazione, la realizzazione di una prima serie di pezzi, l‘esecuzione di

or samples,” states CEO Ornelio Zoroaster, “up to industrialising

piccoli lotti o campionature” afferma Ornelio Zoroaster, amministratore

large mass-produced series. This has allowed S.A.F.O.R to have an

di S.A.F.O.R, “fino all’industrializzazione delle grandi serie produttive. Ciò

ever-growing turnover and, after thirty-seven years, to boast a good

ha consentito a S.A.F.O.R di avere un fatturato sempre in crescita e di

production set-up, with the availability of various technologies and a factory

arrivare, dopo 37 anni ad avere un buon assetto produttivo, con la disponibilità di

© ipcm

spreading over three buildings.”

varie tecnologie e una sede che si sviluppa

“We are equipped with 20 lathes, half

su tre capannoni”.

of which are CNC sliding-head systems

“Il nostro parco macchine conta 20 torni,

and the other half are multi-spindle

la metà dei quali a controllo numero

machines,” adds production manager

con fantina e l’altra metà plurimandrino”

Stefano La Torre.

prosegue Stefano La Torre, responsabile

“We have an assembly department

di produzione di S.A.F.O.R. “Abbiamo

with injection moulding plants and an

un reparto assemblaggi con presse a

automatic assembly system, but also

iniezione e una macchina di assemblaggio

some operators specialising in precision

automatico ma anche alcuni operatori

manual assembly for small batches. This structure enables us to produce anything from very large batches of up to 2 million workpieces to small batches of 50 parts.

A turned metal and plastic component. In order for the two parts to fit together perfectly, both surfaces must be thoroughly clean. Un componente tornito in metallo e plastica. Affinchè l’accoppiamento dei due pezzi che lo compongono sia perfetto entrambe le superfici devono essere perfettamente pulite.

specializzati nell’assemblaggio manuale di precisione per piccoli lotti. Questo assetto produttivo ci consente di produrre dai grandissimi lotti fino a 2 milioni di

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

33


ICT | CASE STUDY

From left to right: - The modified alcohol cleaning machine with two baskets from the ILSA IK-EVO series for treating both metals and plastics. - The ILSA IK-EVO one-chamber vacuum machine has automatic loading and unloading stations and a basket storage buffer that allows it to operate even without human supervision. - The IK-EVO system’s control panel. ILSA-MC’s remote assistance and technical service guaranteed a smooth start-up.

© ipcm

© ipcm

Da sinistra a destra: - La macchina di lavaggio ad alcoli modificati della serie ILSA IK-EVO a due cesti che consente di lavare sia i metalli sia le plastiche. - La macchina monocamera sottovuoto ILSA IK-EVO ha carico e scarico automatici e un polmone di accumulo dei cestelli che ne consente l’operatività anche senza presidio umano. - Il pannello di controllo della macchina IK-EVO. La teleassistenza e il servizio tecnico da remoto di ILSA hanno consentito un avviamento senza problemi.

We process all metals, especially automatic steel and brass, including

pezzi ai piccoli lotti da 50 unità. Lavoriamo tutti i metalli – soprattutto gli

lead-free materials for the fashion industry, and plastics, specifically

acciai automatici e l’ottone, anche privo di piombo per il settore moda

acetal resins. The cleaning phase is crucial for S.A.F.O.R. Firstly,

- e la plastica, nello specifico le resine acetaliche. La fase di lavaggio per

because nowadays all parts must be delivered free of contamination,

S.A.F.O.R è fondamentale. Innanzitutto perché oggi tutti i pezzi devono

even if they have to undergo ancillary processes such as galvanic

essere consegnati privi di contaminazione, anche se questi devono subire

treatments. Secondly, because the presence of any machining oil

delle lavorazioni accessorie come i trattamenti galvanici. In secondo

residues would affect the assembly of certain components, such as

luogo perché la presenza di residui di olio di lavorazione inficerebbe il

ball bearings. And finally, because our assembly operators need to be

montaggio di alcuni particolari, come i cuscinetti a sfera. Infine perché i

able to perform clean work, handling pristine parts.”

nostri operatori di assemblaggio devono poter eseguire una lavorazione

“Our first cleaning machine was installed twenty years ago and it

pulita, manipolando pezzi puliti”.

used perchloroethylene,” says Zoroaster. “I must say that it worked

“La nostra prima macchina di lavaggio la installammo 20 anni fa e

smoothly until it was dismantled. In recent times, however, new

funzionava a percoloroetilene” interviene Zoroaster. “Devo dire che

environmental, occupational safety, and production requirements

la macchina ha continuato a svolgere doverosamente il suo lavoro

have arisen, as our volume of turned plastics has increased.

fino al suo smantellamento. Negli ultimi tempi sono subentrate nuove

Moreover, that old plant had a very low productivity: it treated 3

esigenze sia ambientali e di sicurezza sul lavoro sia produttive, in quanto

baskets at a time but with cycles of up to 27 minutes. Loading and

è aumentato il volume di materie plastiche tornite da S.A.F.O.R. Inoltre,

unloading was manual and required the constant presence of an

la vecchia macchina aveva una produttività molto scarsa: lavava tre cesti

operator. Therefore, we chose to switch to the modified alcohol

alla volta ma con cicli fino a 27 minuti. Carico e scarico erano manuali e

technology, which allows us to use one machine for both metal and

assorbivano totalmente un operatore; quindi abbiamo scelto di passare

plastic cleaning operations. We then selected an ILSA-MC system

alla tecnologia ad alcoli modificati che ci consente di usare la stessa

featuring automatic loading and unloading solutions and offering the

macchina sia per il lavaggio dei metalli che della plastica. Abbiamo poi

possibility of creating storage buffers; this also freed up one operator,

scelto una macchina di ILSA-MC con carico e scarico automatici e con

who could be assigned to other production phases, with obvious

possibilità di creare dei polmoni di accumulo che ci hanno consentito di

benefits for S.A.F.O.R.”

liberare un operatore e dedicarlo ad altre fasi produttive, con evidente

“This system enables us to clean 2 baskets every 5-6 minutes, which

beneficio per l’azienda”.

is a great leap forward in terms of productivity, and it has storage

“Oggi questa macchina ci consente di lavare due ceste ogni 5-6 minuti,

buffers that can hold up to 10 baskets, making it autonomous for a

con un grande balzo in termini di produttività e ha dei polmoni di

34

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | CASE STUDY

© ILSA

long time even unmanned. The cleaning results are excellent, even

accumulo che ospitano fino a 10 ceste, in modo da renderla autonoma

on very small parts, thanks to the application of ultrasound. Another

per diverso tempo anche non presidiata. Il risultato di lavaggio è ottimo,

major advantage is that we can recover the neat oil removed from the

anche sui pezzi molto piccoli, grazie all’applicazione degli ultrasuoni. Un

parts and reuse it in our production cycle. Finally, the machine can also

altro vantaggio non da poco è che possiamo recuperare e reimmettere

apply a preservation treatment on the parts that will be stored, aimed

nel ciclo produttivo l’olio intero rimosso dai pezzi. Infine la macchina

at avoiding oxidation.”

può anche applicare un trattamento di conservazione per i pezzi che andranno in stoccaggio ed evitarne l’ossidazione”.

The characteristics of ILSA-MC’s machine

Le caratteristiche della macchina Ilsa

“We supplied S.A.F.O.R with a modified alcohol machine with two

“Quella fornita a S.A.F.O.R è una macchina ad alcoli modificati della serie

baskets from the ILSA IK-EVO series – the most productive version in

ILSA IK-EVO a due cesti, la versione più produttiva della nostra gamma che

our range, which guarantees cycle times of 6-8 minutes/2 baskets,”

garantisce tempi ciclo nell’ordine dei 6-8 minuti/2 cesti” spiega Alessandro

explains Alessandro Pancaldi, the CEO of ILSA-MC Srl. “It enables to

Pancaldi, Amministratore Delegato di ILSA-MC Srl. “Dal punto di vista

handle smaller batches without the need to mix different materials

operativo questa macchina dà la possibilità di gestire lotti più piccoli senza

and it provides twice the productivity of the previous machine used by

necessità di mettere insieme materiali diversi e garantisce produttività

S.A.F.O.R. Automated loading/unloading frees up man-hours, eases the

doppia rispetto alla precedente macchina in uso presso S.A.F.O.R.

work on board the machine, provides autonomy, and thus ensures a

L’automazione di carico/scarico libera ore-uomo, alleggerisce il lavoro a

higher production and consistency rate.”

bordo macchina, garantisce dei polmoni di autonomia dando quindi una

“The machine works completely under vacuum, integrating Weber

cadenza e una regolarità produttiva maggiore”.

Ultrasonics with custom, specific power settings. Despite being so

“La macchina funziona completamente sottovuoto, integra ultrasuoni di

short, the cleaning and drying cycle is complete; moreover, there is

Weber Ultrasonics con potenza specifica e dedicata, il ciclo di lavaggio ed

the option of applying a protective oil mist in the chamber at the end

asciugamento, pur essendo così breve, è completo; in più ha l’opzione

of the cycle, if necessary. The baskets can be rotated, tilted, or kept

di applicare a fine ciclo, se necessario, un velo d’olio protettivo per

static. Ultrasound can be applied or not and pressure flows can be

nebulizzazione in camera con funzionalità di conservazione. Il lavaggio

adjusted. The plant also has two different filtration steps and a double

può essere con rotazione, basculamento o statico, è possibile applicare

distiller that enable it to work continuously even at full capacity. The

o meno gli ultrasuoni così come i flussi di pressione. La macchina

filters work simultaneously, so there is no need to stop the machine

ha poi due step di filtrazione diversi e un doppio distillatore che le

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

35


ICT | CASE STUDY

© ipcm

The cleaning machine is equipped with Weber Ultrasonics ultrasounds with custom, specific power settings.

La macchina di lavaggio è equipaggiata con ultrasuoni di Weber Ultrasonics con potenza specifica e dedicata.

for cleaning. Similarly, the double distiller can handle varying amounts

consentono – in caso di saturazione della sua produttività - di lavorare

of oil in the background, discharging them without interrupting the

in continuo. I filtri infatti lavorano in parallelo, quindi non obbligano a

production cycle. Finally, a major advantage for S.A.F.O.R is that the

fermare la macchina per la pulizia. similmente il doppio distillatore può

treatment performed on the removed oil allows it to be recovered

gestire i quantitativi variabili di olio in background, scaricandoli senza

completely, with economic benefits and a reduction in waste volumes

interrompere il ciclo produttivo. Infine, un vantaggio non indifferente per

to be disposed of.”

S.A.F.O.R è che il tipo di trattamento dell’olio rimosso dai pezzi consente loro di recuperarlo completamente, con benefici economici e riduzione degli smaltimenti”.

Cleaning plastics “This system can also clean the plastic parts moulded by S.A.F.O.R,

Il lavaggio della plastica

thanks to the calibration of process temperatures,” indicates Pancaldi.

“Grazie alla taratura delle temperature di processo questa macchina

“Whereas some plastics have problems of chemical compatibility with

fornita a S.A.F.O.R lava anche i pezzi plastici da loro stampati” prosegue

solvents, other families, including acetal resins, do not present such

Pancaldi. “Esistono materie plastiche che hanno problemi di compatibilità

issues – and modified alcohol is the cleaning solvent with the greatest

chimica con solventi, mentre altre famiglie – tra cui le resine acetaliche -

range of compatibility with plastics. However, part geometry and

non hanno questi problemi e l’alcol modificato è il solvente di lavaggio che

application process also come into play: if there are very small thicknesses and dimensions with very small tolerances,

presenta il maggior range di compatibilità © ipcm

con le plastiche. Entra però in gioco la geometria dei pezzi e la loro applicazione: se

the process temperature of modified

ci sono spessori e dimensioni con tolleranze

alcohols can become a problem as well.

molto piccole, la temperatura di processo

Unfortunately, temperature is one of the

degli alcoli modificati diventa problematica.

parameters that can guarantee that the

Purtroppo la temperatura è uno dei

drying phase will take place properly at

parametri che fornisce la garanzia che a fine

the end of the cycle.

ciclo avvenga la fase di asciugamento.

From left to right, Stefano La Torre, Alessandro Pancaldi, and Ornelio Zoroaster.

36

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®

Da sinistra a destra, Stefano La Torre, Alessandro Pancaldi, and Ornelio Zoroaster.


ICT | CASE STUDY

Therefore, although this technology does not present any chemical

Quindi, se questa tecnologia chimicamente non dà problemi al lavaggio

issues when cleaning plastics, its limitations lie in process temperatures.

della plastica, il limite è la temperatura. Con S.A.F.O.R abbiamo trovato

With S.A.F.O.R, we have found an operational compromise that allows

un compromesso di processo che consente di usare questa macchina

this machine to be used for plastic too, until its production volumes

anche per il lavaggio della plastica fino a quando i volumi produttivi non

justify the investment in an ad hoc machine, which ILSA-MC already

giustificheranno l’investimento in una macchina ad hoc, che ILSA-MC già

offers to the market.”

propone al mercato”.

Reliability and remote support: the key to constant productivity

Affidabilità e assistenza da remoto: la chiave per una produttività continua

“Based on its ability to increase our present and future productivity

“Per tutti i motivi di aumento della produttività, anche futura, liberazione

levels, free up important operational resources for other process steps,

di risorse operative importanti per altre fasi di processo, aumento della

improve the healthiness of our working environment, and decrease our

salubrità dell’ambiente di lavoro e diminuzione del nostro impatto

environmental impact, we are very pleased with the choice to install an

ambientale, siamo molto soddisfatti della scelta di ILSA-MC” conclude

ILSA-MC machine,” states Ornelio Zoroaster.

Ornelio Zoroaster. “La cosa che più ci ha convinto è l’assistenza da

“What convinced us the most was the remote assistance service offered:

remoto: ILSA-MC ci ha supportato nelle piccole difficoltà tipiche delle

ILSA-MC solved the small and typical start-up problems with simple but

fasi di avviamento con dei semplici, ma efficaci collegamenti online.

effective connections with us via Internet. This is crucial for us, because

Questo è per noi fondamentale perché un fermo impianto di questa

any stoppage of this plant would put us in difficulty: working with just-in-

macchina mette in crisi l’azienda e con gli ordini just-in-time non possiamo

time orders, we cannot afford it. When choosing our suppliers, we need

permettercelo. Nello scegliere i fornitori dobbiamo avere la sicurezza

to be sure that they have our backs every step of the way. With ILSA-MC,

di avere alle spalle persone che ti seguono in ogni istante. Con ILSA-MC

we have this certainty.”

abbiamo questa sicurezza”.


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

Edited by ECOCLEAN GMBH Filderstadt - Germany fabio.cordaro@ecoclean-group.net

© Shutterstock / 123RF

© Philips Medical Systems

When cleaning medical components and products, particularly high requirements for cleanliness, traceability, process validation and documentation according to the FDA regulations or new MDR have to be met. The comprehensive range of cleaning systems of SBS Ecoclean Group offers solutions for all tasks along the production chain. Here is a system for aqueous intermediate cleaning, for example before coating. Nel lavaggio dei dispositivi medici si devono soddisfare elevati requisiti di pulizia, tracciabilità e validazione del processo e della documentazione, secondo le normative dell’FDA o del nuovo MDR. La gamma completa di sistemi di lavaggio offre soluzioni per tutte le attività lungo la catena produttiva. Qui un sistema per il lavaggio intermedio ad acqua, per esempio prima della verniciatura.

38

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

From pre-cleaning to sterile packaging in the medical industry

Dal pre-lavaggio all’imballaggio sterile nel settore medicale

Medical products produced in or imported to the United States

I dispositivi medici prodotti o importati negli Stati Uniti o in UE

or EU have to comply to the relevant regulations - FDA or the

devo essere conformi alle normative pertinenti – quelle dell’FDA

new European Medical Device Regulation (MDR). With the EU

oppure il nuovo Regolamento Europeo sui Dispositivi Medici (MDR).

regulation in force since end of May 2021, requirements for

Con il regolamento UE, in vigore dalla fine del maggio 2021 sono

cleaning and identifying parts for medical products as well as

notevolmente aumentati i requisiti di pulizia e identificazione dei

for the qualification, documentation and traceability of the

prodotti medicali, nonché quelli di qualificazione, documentazione

processes have significantly increased. The SBS Ecoclean Group

e tracciabilità dei processi. Il SBS Ecoclean Group aiuta aziende

helps companies around the globe meet these requirements by

in tutto il mondo a soddisfare questi requisiti, offrendo soluzioni

supplying turnkey solutions for cleaning and packaging medical

chiavi in mano per il lavaggio e l’imballaggio di prodotti medicali,

products, as well as local services.

nonché servizi al cliente localizzati.

T

he spectrum of medical products ranges from simple plasters, syringes and cannulas through surgical instruments, implants and pacemakers right up to large machines such as computer

and magnetic resonance tomographs (CT and MRT). Depending on

L

a gamma dei dispositivi medici spazia da semplici cerotti, siringhe e cannule a strumenti chirurgici, impianti e pacemaker, fino a grandi macchinari come quelli per TAC e risonanza magnetica. A seconda

del tipo e della destinazione d’uso i prodotti devo essere conformi alle

type and intended use, the products have to comply to the relevant

pertinenti normative dell’FDA o del nuovo Regolamento Europeo sui

regulations of the FDA or new European Medical Device regulation

Dispositivi Medici (MDR), diventato vincolante il 26 maggio 2021, che ha

(MDR), which became mandatory on 26 May 2021. It has brought

apportato molti cambiamenti da tenere in considerazione. Per esempio,

about several changes that need to be considered. For example, more

più prodotti sono interessati dalla normativa e più prodotti devono

products are covered by the regulation, and must be classified in a

essere classificati come a rischio più elevato. Inoltre, oltre ai valori di

higher risk category. Furthermore, particulate and filmic contaminations

carica batterica e citotossicità, devono ora essere considerati anche i

from manufacturing processes must now be considered in addition

contaminanti particolati e pellicolari derivanti dai processi produttivi.

to bioburden and cytotoxicity values. Traceability and identification

Anche i requisiti di tracciabilità e identificazione sono diventati più

requirements have also become stricter. The comprehensive and

rigidi. La gamma di soluzioni di lavaggio certificate e disponibili in

globally-available range of certified cleaning solutions from the SBS

tutto il mondo di SBS Ecoclean Group consente di soddisfare tali

Ecoclean Group enable these requirements to be met in a robust

requisiti in modo solido e riproducibile. Dotati di software sviluppati

and reproducible manner. Equipped with software solutions specially

appositamente per le tecnologie mediche e RFID, i suoi sistemi di

developed for medical technology applications and RFID technologies,

lavaggio e imballaggio offrono le condizioni ottimali per la certificazione

the cleaning and packaging systems provide optimal conditions for

delle attrezzature e la validazione del processo secondo IQ, OQ e

equipment certification and process validation according to IQ, OQ and

PQ. L’inclusione di Audit-Trail e CFR 21 permette l’acquisizione e il

PQ. The inclusion of Audit-Trail and CFR 21 enable automatic acquisition

salvataggio automatico dei dati di processo e garantisce che tutti i

and storage of process data and ensure that all parts and components

componenti processati nei sistemi possano essere facilmente tracciati

processed in the systems can be seamlessly traced and identified.

e identificati.

Cleaning - one of the tasks in the production chain

Lavaggio – Una delle fasi della catena produttiva

When it comes to components that are manufactured using classic

Quando si tratta di componenti prodotti con processi classici come

production processes such as machining, forming, extrusion and

lavorazione meccanica, formatura, estrusione o stampaggio, sulla

injection moulding, particulate and/or thin-film residues remain on the

superficie rimangono residui particellari o a film sottile che vengono di

surface. These residues are usually removed in a pre-cleaning step. For

solito rimossi in una fase di pre-lavaggio. A questo scopo SBS Ecoclean

these tasks, the SBS Ecoclean Group supplies modular and customized

Group offre sistemi di lavaggio a camera modulari e personalizzati

chamber cleaning systems which use solvents, such as modified alcohols

che utilizzano solventi, come gli alcoli modificati o gli idrocarburi non

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

39


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

The final or ultra-fine cleaning of medical technology products usually takes place in a task-specific immersion cleaning system that can be integrated or connected to a clean room. Below: Technology centres equipped with clean rooms and analysis equipment enable cleaning tests to be carried out and evaluated under clean conditions. Il lavaggio fine o ultra-fine dei prodotti medicali avviene di solito in un sistema a immersione specifico che può essere integrato o connesso a una camera bianca. Sotto: I centri tecnologici dotati di camera bianca e apparecchiature da analisi consentono di effettuare e valutare in condizioni sterili i test di lavaggio. © Ecoclean

© Ecoclean / UCM

or non-halogenated hydrocarbons, as well as aqueous media (neutral,

alogenati, o prodotti a base acqua (neutri, acidi, alcalini). Una fase di

acidic, alkaline). An intermediate cleaning step that is generally performed

lavaggio intermedio generalmente eseguita dopo i processi di finitura

after finishing processes such as grinding, blasting or polishing can

come levigatura, sabbiatura o lucidatura si può eseguire in modo

be carried out efficiently in an aqueous chamber or in-line immersion

efficiente in una camera ad acqua o in un sistema a immersione in linea

cleaning system, for example the UCMSmartLine.

come UCMSmartLine.

In today’s human and dental medicine, additively manufactured

Nell’odierna medicina umana e dentale hanno un ruolo sempre più

components play an ever-more important role in individual patient care.

importante nella cura del paziente i componenti prodotti con manifattura

Powder residues from parts produced in powder bed-based printing

additiva. I residui del processo di fusione a letto di polvere devono essere

processes must be cleaned off after unpacking. Dry methods such as

eliminati prima dell’imballaggio. Si possono usare i metodi a secco come

vacuum technology can be used to do this, which also enable excess

la tecnologia sottovuoto, che permette anche di recuperare l’eccesso di

powder to be recovered.

polvere.

Capillary, lumen or pore structures of geometrically complex

Strutture capillari, lumi o pori di componenti con geometrie complesse

components manufactured in sintering or 3D printing processes are

prodotti con sinterizzazione o stampa 3D sono molto difficili da pulire. A

especially difficult to clean. For these tasks, multi-stage immersion

questo scopo i sistemi di lavaggio a immersione multistadio con ultrasuoni

cleaning systems equipped with multi-frequency ultrasound, injection

multi-frequenza, di lavaggio idrocinetico e/o a pressione pulsata (PPC)

flood washing and/or pulsated pressure cleaning (PPC) coupled with a

abbinati ad un prodotto adeguato assicurano che contaminanti e residui

suitable medium ensure that contaminants and powder residues are

di polvere vengano affidabilmente rimossi dalle più delicate strutture, da

reliably removed from the most delicate structures, narrow lumens and

lumi stretti e da geometrie complesse.

complex geometries.

La fase finale di lavaggio si esegue solitamente in sistemi a immersione in

The final cleaning step is usually carried out in customized in-line

linea personalizzati, con un appropriato fluido di lavaggio e trattamento

40

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


MEET US AT THE PARTS2CLEAN OCT 5-7, 2021 STUTTGART, GERMANY BOOTH D 44

immersion cleaning systems, with the appropriate water treatment and cleaning fluid. A passivation step can also be integrated here as necessary. A cleanroom-compatible design of the system or connection to a cleanroom, which is also planned by the companies of the SBS Ecoclean Group, is a further service available on request.

Packaging process included Regardless of whether the products need sterile or non-sterile packaging after final cleaning, the Group’s turnkey solutions also include suitably-adapted machines and equipment. To make sure that production gets off to a quick start, previously designed and validated packaging materials for medical instruments and implants can be used.

Global delivery with local service The range of turnkey solutions for the medical industry includes the planning, development and manufacture of cleaning systems, as well as interface coordination and implementation. Local service staff not only trains customer employees to operate and maintain the systems; it provides technical support should any queries arise during their operation and also supplies any necessary spare parts. This guarantees maximum availability of the systems and machines.

delle acque. Se necessario si può integrare anche una fase di passivazione. Un ulteriore servizio di SBS ECoclean Group disponibile su richiesta è la progettazione del sistema per renderlo compatibile con una camera bianca oppure con un collegamento alla stessa.

Processo di imballaggio incluso Indipendentemente dal fatto che i prodotti necessitino di imballaggi sterili o non sterili dopo il lavaggio finale, le soluzioni chiavi in mano del Gruppo includono anche macchine e attrezzature adatte a questo scopo. Per garantire una produzione rapida, è possibile utilizzare materiali da imballaggio già validati in precedenza per strumenti e dispositivi medici.

Distribuzione globale con servizio locale

The original: Sonopush HDT rod transducer. 360° effect. Robust, durable and suitable for the toughest applications.

La gamma di soluzioni chiavi in mano per il settore medico include la progettazione, lo sviluppo e la produzione di sistemi di lavaggio, nonché il coordinamento e l’implementazione delle interfacce. Il servizio clienti locale non si limita a formare i dipendenti delle aziende clienti sul funzionamento e manutenzione del sistema; offre anche supporto tecnico in caso di dubbi sul funzionamento, nonché qualsiasi pezzo di ricambio necessario. Questo garantisce la massima disponibilità del sistema e dei macchinari.

WEBER-ULTRASONICS.COM


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

Hybrid high-precision cleaning systems: the development of MEG’s technology increases process flexibility

Impianti ibridi per il lavaggio ad alta precisione: lo sviluppo della tecnologia MEG aumenta la flessibilità del processo

A hybrid system that encompasses the advantages of all

Un impianto ibrido che racchiude i vantaggi di tutti i

traditional cleaning processes: this is the response of MEG,

processi di lavaggio tradizionali: questa è la risposta di MEG,

a company specialising in the design and installation of both

specializzata nella progettazione e installazione di sistemi di

customised and standard cleaning plants, to the growing

lavaggio personalizzati e/o standard, alle richieste crescenti

demands of manufacturers, and especially car producers, for

di maggior flessibilità e precisione delle aziende dell’industria

greater flexibility and precision.

manifatturiera e automobilistica, in particolare.

I

n order to combine the advantages of two systems and create a hybrid one, a thorough, specific knowledge of the functions of both of them is of the essence.

P

er unire i vantaggi di due sistemi e crearne uno ibrido è necessario aver già raggiunto una conoscenza approfondita e specifica delle funzioni di ciascuno dei due.

© MEG

The new hybrid cleaning system developed by MEG. Il nuovo impianto di lavaggio ibrido sviluppato da MEG.

42

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ANDREA BERTOLINO MEG Srl, San Martino di Lupari (Padova, Italy) info@meg.it

Get more

MEG Srl has been designing, building, and installing

MEG Srl si occupa da oltre trent’anni della progettazione,

industrial cleaning equipment and technologies for

realizzazione e installazione di impianti e tecnologie per

over thirty years. Thanks to such long experience in

il lavaggio industriale. Grazie a questa lunga esperienza

the sector, it has specialised in providing customised

nel settore, l’azienda si è specializzata in soluzioni

and/or standard solutions ranging from water-based

personalizzate e/o standard, che variano dagli impianti di

to solvent-based cleaning systems for the most

lavaggio ad acqua a quelli a solvente per le applicazioni

diverse applications, such as precision mechanics,

più diverse, come la meccanica di precisione, il

medical, automotive, aeronautics and aerospace,

medicale, l’automotive, l’aeronautica e l’aerospaziale, la

electroplating, optics, watchmaking, jewellery, and

galvanica, l’ottica, l’orologeria, la gioielleria e l’elettronica,

electronics. This makes it an excellent partner for

trasformandosi in un interlocutore più che valido per

companies looking for flexible solutions to streamline

quelle aziende che sono alla ricerca di soluzioni flessibili

production and meet their customers’ needs in

per snellire la produzione e soddisfare i propri clienti in

Sludge treatment and compactor systems

terms of precision cleaning and compliance with

termini di lavaggio di precisione, oltre che rispettare le

the latest environmental regulations through the

normative ambientali più attuali, attraverso lo sviluppo di

Ion exchange demineralization systems and reverse osmosis systems

development of increasingly advanced technologies.

tecnologie sempre più all’avanguardia.

Recently, MEG has developed a hybrid, mixed-cycle

MEG ha oggi sviluppato un sistema ibrido a ciclo misto

system that encompasses all the advantages of both

che racchiude tutti i vantaggi dei processi di lavaggio

the cleaning processes it has always offered.

realizzati.

MEG’s water-based cleaning systems

Gli impianti MEG per il lavaggio ad acqua

Water based washing plants offer several

Gli impianti di lavaggio ad acqua presentano diversi

advantages, thanks to their effectiveness in

vantaggi, grazie alla loro efficacia nella rimozione di

removing a wide range of contaminants, both polar

un’ampia gamma di contaminanti sia polari (attivatori di

(flux activators, salts, and pollutants generated by

flussanti, sali e contaminanti derivanti dai vari processi)

various processes) and non-polar (waxes, oils, and

sia non-polari (cere, oli e flussanti a base colofonica)

rosin-based fluxes), from a variety of substrates,

da supporti di materiale diverso, inclusa la plastica, e

including plastics, with low-cost chemicals. Washing

con prodotti chimici a basso costo. Il ciclo di lavaggio

cycles can be implemented through modular plants:

ad acqua può essere modulare: MEG è infatti in grado

MEG is able to supply a wide range of systems,

di fornire una vasta serie di impianti a partire da quelli

from one-tank machines to full-fledged cleaning

a vasca singola fino alle vere e proprie linee di lavaggio

lines performing different stages (washing, rinsing,

a diversi stadi (lavaggio, risciacquo e asciugatura) che

and drying) that can be designed and adapted to

possono essere studiati e adattati alle diverse esigenze

different customer requirements. On the other hand,

del cliente. D’altra parte, però, la complessa scelta dei

however, the complex choice of the right chemicals

prodotti chimici da utilizzare, il consumo di acqua e

to be used, the high consumption level of water and

delle risorse energetiche, a fronte di un processo con

energy resources, the long processing times, and the

tempi lunghi e la necessità frequente di ripristinare le

frequent need to restore the initial conditions of the

condizioni iniziali dei bagni, rappresentano limitazioni

baths are non-negligible limitations.

non trascurabili.

Hermetically sealed cleaning plants with non-flammable, low-boiling solvents for vapour-degreasing processes

Impianti di lavaggio ermetici con solventi basso-bollenti non infiammabili per il processo a vapore

The advantages of a hermetically sealed plant

Tra i vantaggi di un impianto ermetico a solventi

using low-boiling fluorinated solvents for vapour

fluorurati basso-bollenti per il processo a vapore (noto

degreasing include ease of use, short cycle times,

comunemente come vapour degreasing) ci sono la

reduced product and power consumption, and the

facilità di utilizzo, la brevità del ciclo, il consumo ridotto

resulting cost savings. In addition, the use of these

dei prodotti e di energia elettrica e il conseguente

from water

Turn key solutions for industrial wastewater treatment Design and manufacturing of plants and chemicals for industrial wastewater treatment Chemical-physical plants

Oil separators Filtering systems Batch type systems Flotation units Chemicals and spare parts for water treatment Technical service, support and maintenance of wastewater treatment plants

Beware of imitations, buy the original!

info@waterenergy.it www.waterenergy.it


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

solvents is increasingly in step with the ever-more crucial requirements

risparmio economico che ne deriva. Inoltre, l’utilizzo di questi solventi è

in terms of environmental sustainability. As well as being constantly

sempre più al passo coi tempi per quanto riguarda l’ormai imprescindibile

distilled for continuous recirculation within the machine, thus reducing

attenzione per gli aspetti ecologici. Infatti, oltre ad essere costantemente

consumption and emissions, they are also non-ozone-destructive

distillati per un riutilizzo circolare continuo all’interno del macchinario di

and non-flammable, which results in a process that is both greener

lavaggio, diminuendone il consumo e le emissioni, sono anche ozono-

and safer. Such a solution has no particular limitations, except for its

non-distruttivi e non infiammabili. Uno sguardo quindi, oltre al “green”,

incompatibility with certain plastic materials and the fact that in some

anche alla sicurezza nel posto di lavoro. È una soluzione che non presenta

cases it requires the use of further chemical cleaning agents (co-

limiti particolari, tranne l’incompatibilità con alcuni materiali plastici e alla

solvents) for the removal of mixed organic/inorganic contaminants.

richiesta combinazione, in taluni casi, con altri agenti chimici lavanti (cosolventi) per la rimozione di contaminanti misti organici/inorganici.

The new hybrid system

Il nuovo impianto ibrido

The new plant is called “hybrid” because its mixed cycle combines the

Il nuovo impianto viene definito “ibrido” perché il ciclo misto che lo

advantages of water-based solutions with those of co-solvent and

caratterizza unisce i vantaggi delle soluzioni detergenti a base acquosa

solvent-based ones. The effectiveness of this innovative system lies in

con quelle di soluzioni a base co-solvente e solvente. L’efficacia di questo

the combination of the cleaning power of water-based processes with

innovativo sistema è dovuta alla combinazione tra il potere pulente

the precision degree, absence of residues and stains, rapid cold-drying

del lavaggio ad acqua e la precisione, l’assenza di residui e di macchie,

step, and lower energy consumption degree of fluorinated solvent-

l’asciugatura rapida a freddo e il minor consumo energetico del sistema

based system, including all the advantages listed above for vapour

di lavaggio con solventi fluorurati, con tutti i vantaggi sopra elencati delle

degreasers.

macchine “vapour degreasers”.

© MEG

The control PLC can be used to select the most suitable cycles according to production requirements.

44

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®

Tramite il PLC di controllo è possibile selezionare i cicli più adatti in base alle esigenze di produzione.


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

© MEG

The hybrid system incorporates all the advantages of conventional cleaning systems.

L’impianto ibrido racchiude tutti i vantaggi degli impianti di lavaggio tradizionali.

The synergy of all the features described so far with high performance

La combinazione di tutte le caratteristiche fin qui descritte, dei gruppi

ultrasound units and a high level of automation targeted to customer

ultrasonici ad elevate prestazioni e dell’automazione elevata e mirata

needs allows reaching optimum cleaning precision, while preserving

alle esigenze del cliente, consente di raggiungere il livello ottimale

the safety and health of operators, reducing the plant’s environmental

nelle operazioni di lavaggio di precisione, nel rispetto della sicurezza

impact thanks to the lower consumption of water and energy and to the

e della salute degli operatori, riducendo l’impatto ambientale grazie al

type of chemicals used, and even improving quality and productivity.

minor consumo di acqua e energia e alla tipologia di prodotti chimici e

Flexibility is further guaranteed by the possibility of setting the cycles

migliorando allo stesso tempo i risultati di qualità e la produttività.

according to production requirements, by excluding, if necessary,

Un ulteriore elemento di flessibilità è rappresentato dalla possibilità

water-based phases and selecting directly the solvent-based ones.

di impostare i cicli in base alle esigenze di produzione, escludendo, se

Cycle times are much shorter than those of conventional

necessario, il lavaggio ad acqua per selezionare direttamente il ciclo a

water-based processes with an oven-drying step: the hourly

solvente.

productivity is comparable to that of solvent processes, averaging

I tempi ciclo sono decisamente inferiori rispetto a un normale processo

around 6 cycles per hour.

acquoso con asciugatura in forno: la produttività oraria è paragonabile al

MEG’s new hybrid cleaning system is therefore the best performing

processo a solvente, mediamente intorno ai 6 cicli/ora.

solution available in the field of precision cleaning, guaranteeing

Il nuovo impianto di lavaggio ibrido di MEG corrisponde alla soluzione

maximum flexibility in cleaning and drying and optimum quality results.

più performante nel campo del lavaggio di precisione, consentendo la

In order to facilitate the choice among the different cleaning concepts

massima flessibilità di lavaggio e asciugatura e risultati qualitativi ottimali.

and the transition from a traditional to a modern system, MEG offers

Per facilitare la scelta tra le diverse soluzioni di lavaggio e il passaggio

the possibility of carrying out trials with different machines and even

da un sistema tradizionale a uno moderno, MEG offre la possibilità di

choosing short or long-term rental solutions with purchase or return

effettuare delle prove di lavaggio con le differenti soluzioni e il noleggio a

options.

breve o a lungo termine con possibilità di acquisto o restituzione.

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

45


NEWS

ICT | INDUSTRY NEWS

© Fismet

One of the cleaning systems manufactured by Fismet Service.

Uno dei sistemi di lavaggio prodotti da Fismet Service.

Fismet Service will present its cleaning innovations at the Industrial Short Master of the Politecnico di Milano

Fismet Service presenta le innovazioni di lavaggio all’Industrial Short Master del Politecnico di Milano

In November, Fismet Service Srl will present the results of its

Il prossimo novembre Fismet Service Srl presenterà i

research on circular, sustainable industrial cleaning processes

risultati delle proprie ricerche sviluppate in ottica circolare e

to the students of the Industrial Short Master (ISM) of the

sostenibile per i processi di lavaggio industriale agli studenti

Politecnico di Milano.

dell’ISM – Industrial Short Master del Politecnico di Milano.

F

ismet Service Srl (Cornaredo, Milan, Italy) is a long-established company in the industrial cleaning sector, specialising in the manufacture and sale of high-tech equipment and in the provision

of contract cleaning services. On 12 November, Fismet owner Sabino

F

ismet Service Srl di Cornaredo (Milano) è un azienda storica del settore del lavaggio industriale, specializzata nella produzione e vendita di impianti di lavaggio industriale ad alta tecnologia e nel

servizio di lavaggio in conto terzi. Nell’ambito del programma dell’ottava

di Pierro and technical office manager Enrico Mauriello will give a

edizione dell’ISM - Industrial Short Master organizzato da Poliefun,

lecture entitled “In search of absolute cleanliness” as part of the

l’associazione del Politecnico di Milano che raggruppa i protagonisti del

programme of the eighth edition of the Industrial Short Master (ISM)

settore dei trattamenti superficiali, il prossimo 12 novembre Sabino di

organised by Poliefun, the association of the Politecnico di Milano that

Pierro, titolare di Fismet, e Enrico Mauriello, responsabile dell’Ufficio

brings together the players of the surface treatment sector. As well as

Tecnico, terranno una lezione dal titolo “Alla ricerca del pulito assoluto” in

explaining in detail the characteristics of various cleaning operations,

cui, oltre a spiegare in modo dettagliato le caratteristiche delle operazioni

they will present the results of their latest research study on circular

di lavaggio, presenteranno i risultati delle ultime ricerche sviluppate in

and environmentally friendly processes. The aim of the course is

ottica circolare ed ecocompatibile. Lo scopo del corso è quello di formare

to train professionals capable of understanding and managing the

figure professionali in grado di comprendere e gestire le molteplici

manifold technological and design issues involved in the surface

problematiche tecnologiche e progettuali dei processi di trattamento

treatment of metals, in particular iron and aluminium, thus creating a

superficiale dei metalli, in particolare ferro e alluminio, creando un

bridge between the worlds of university and work. The perfect cleaning

solido legame tra il mondo universitario e quello del lavoro. All’interno

of substrates is a topic that perfectly fits such a specialised training

di un percorso formativo così specializzato, non poteva quindi mancare

course.

l’approfondimento relativo alla perfetta pulizia dei supporti.

46

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | INDUSTRY NEWS

NEWS

Research, a connecting element between Fismet and the university

La ricerca, l’elemento di unione tra Fismet e l’università

Research has characterised the activity of Fismet Service since its

Service fin dalla sua fondazione. Vocazione dell’azienda è stata infatti

foundation. For forty years, this company has been investigating

per 40 anni la ricerca di soluzioni di lavaggio altamente performanti, ma

high-performance cleaning solutions, especially those reducing the

accumunate dalla particolare attenzione rivolta alla riduzione dell’impatto

environmental impact of processes. Striving to reduce industrial waste

ambientale dei processi. Sforzandosi di ridurre il più possibile la

as much as possible, it has indeed developed processes that make it

produzione dei rifiuti industriali, la ricerca di Fismet Service ha messo a

possible to reuse not only production tools and accessories, but also

punto dei processi che consentono di riutilizzare non solo gli strumenti e

polluting materials.

gli accessori di produzione, ma anche il materiale inquinante.

Sustainability and circularity of cleaning solutions

Sostenibilità e circolarità delle soluzioni di lavaggio

In line with the production model that is currently spreading worldwide,

Uniformandosi al modello produttivo che si sta diffondendo a livello

Fismet Service is aiming at meeting the demands of the numerous

mondiale, Fismet Service ha soddisfatto le richieste delle aziende

manufacturers that have begun to ask for solutions to avoid the disposal

manifatturiere, che, in un’ottica di economia circolare, hanno iniziato a

of processing products with a view to the circular economy principles.

chiedere soluzioni che evitino lo smaltimento dei prodotti utilizzati per

Therefore, in addition to the supply of equipment and services for the

le lavorazioni. Negli ultimi anni alla fornitura di impianti e servizi per il

cleaning of industrial components in their production’s intermediate or

lavaggio dei prodotti industriali in fase intermedia o finale, Fismet Service

final stages, Fismet Service has also started to provide cleaning solutions

ha così affiancato la pulizia delle apparecchiature e degli accessori di

for manufacturing equipment and accessories, such as moulds, tools,

produzione, come stampi, attrezzature, cassette e altri strumenti. Quelli

crates, and other instruments. What until recently was considered

che fino a poco tempo fa erano considerati semplicemente rifiuti da

simply waste to be disposed of after use has now been transformed

smaltire dopo l’utilizzo, si sono trasformati in nuove risorse, da riutilizzare

into a new resource to be reused, after proper cleaning and sanitising.

in lavorazione, dopo la loro pulizia e sanificazione. Gli oggetti non arrivano

In other words, objects never reach the end of their life, but they are

mai a fine vita, ma, opportunamente rigenerati, “rinascono”: in questo

regenerated. This reduces the consumption of raw materials and the

modo si ottiene la riduzione del consumo di materie prime, dell’impatto

polluting impact of industrial processes on the environment, while

inquinante dei processi industriali sull’ambiente e un notevole risparmio

guaranteeing considerable economic savings.

economico.

The course “In search of absolute cleanliness” will take place in the

Il corso “Alla ricerca del pulito assoluto” si svolgerà nel pomeriggio del

afternoon of 12 November 2021 at the Fismet Service headquarters in

12 novembre 2021 presso la sede di Fismet Service a Cornaredo. I

Cornaredo. Participants will also have the opportunity to visit the plant

partecipanti avranno la possibilità di conoscere una realtà produttiva in

and see a constantly evolving production facility.

continua evoluzione.

For further information: www.fismet.it and www.poliefun.com/ism_8

Per maggiori informazioni: www.fismet.it e www.poliefun.com/ism_8

L’attività di ricerca è uno degli aspetti che caratterizzano l’attività di Fismet


NEWS

ICT | INDUSTRY NEWS

Pero Connected Cleaning is the solution to complex cleaning tasks

Pero Connected Cleaning è la soluzione per lavaggi complessi

At the parts2clean 2021 trade fair, Pero AG presents the system

Pero AG presenta l’impianto per il lavaggio interconnesso

for interconnected cleaning in the manufacturing process.

con il processo di produzione alla fiera parts2clean.

C

A

omplex manufacturing processes leave behind a variety of contaminants on component surfaces that cannot always be completely removed by conventional cleaning processes

(aqueous media only or solvents only). The combination of these two

lcuni complessi processi di produzione lasciano una varietà di contaminanti sulle superfici dei componenti che non possono sempre essere completamente rimossi dai processi di lavaggio

convenzionali (solo a base acqua o solo a base solvente). La combinazione

cleaning processes offers a solution to the cleaning task at hand.

di questi due processi di lavaggio offre una soluzione a portata di mano

Pero Connected Cleaning combines different cleaning processes with

per le attività di pulizia. Pero Connected Cleaning combina diversi processi

aqueous media and solvents, thus achieving the optimum result. By

di lavaggio con acqua e solventi, ottenendo così un risultato ottimale.

using two separate cleaning systems, media carry-over is prevented

L’utilizzo di due sistemi di lavaggio separati impedisce il trascinamento dei

and the cleaning advantages of the individual media are emphasized.

prodotti chimici, enfatizzando al contempo i benefici del singolo prodotto

Pero offers a wide range of cleaning systems for water-based

di lavaggio Pero offre un’ampia gamma di sistemi di lavaggio a base

media and solvents, and shows at parts2clean (Hall 4, Booth

acquosa e a base solvente e mostrerà alla fiera parts2clean (Padiglione 4,

D04) possibilities for combining the media while maintaining high

Stand D04) le opportunità date dalla combinazione delle due tecnologie,

operational reliability.

mantenendo allo stesso tempo un’elevata affidabilità operativa.

For further information: www.pero.ag

Per maggiori informazioni: www.pero.ag

© Pero AG

Solving complex cleaning tasks by combining the cleaning effects from wet processes with aqueous media and/or solvents. Svolgere attività di pulizia complesse combinando gli effetti dei processi di lavaggio con agenti acquosi e/o solventi.

48

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


parts2clean International Trade Fair for Industrial Parts and Surface Cleaning

Finally on site again!

5 – 7 October 2021 Stuttgart ▪ Germany parts2clean.de

Quality needs perfection


ICT | SUSTAINABILITY

© Adobe Stock

Drastically reduced energy consumption and CO2 emissions

Ridurre notevolmente il consumo energetico e le emissioni di CO2

When it comes to systems delivering varying quantities of

Nei sistemi che forniscono quantità variabili di fluidi liquidi e/o

liquid and gaseous media, such as filtration systems for cooling

gassosi, come i sistemi di filtrazione per lubrorefrigeranti, c’è

lubricants, there is often a huge energy-saving potential. This

spesso un enorme potenziale di risparmio energetico, che può

can be exploited by controlling the pumps so that they deliver

essere sfruttato controllando le pompe in modo che forniscano

exactly the volume required. With this in mind, Ecoclean has

esattamente il volume richiesto. A questo scopo Ecoclean ha

developed its dynamic volumetric flow controller: Ecoclean DFC.

sviluppato il suo regolatore di flusso volumetrico dinamico

The control is based on the measured variables of pressure and

Ecoclean DFC. Il controllo si basa sulle grandezze misurate di

volumetric flowrate and enables energy savings of up to 45

pressione e portata volumetrica e consente risparmi energetici

percent with a corresponding reduction in CO2 emissions.

fino al 45% con conseguente riduzione delle emissioni di CO2.

C

leaning and filtration systems, cooling water circuits and cooling towers, heating and ventilation systems and other process equipment, as well as water supply systems, need to supply liquids

or gaseous media based on demand. Since such systems have very long service lives, they are usually designed with sufficient spare capacities

50

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®

I

sistemi di lavaggio e filtrazione, i circuiti dell’acqua di raffreddamento e le torri di raffreddamento, i sistemi di riscaldamento e ventilazione e altri sistemi di ingegneria di processo, nonchè i sistemi di alimentazione

idrici, devono fornire liquidi o gas nelle quantità richieste. Poiché si tratta di sistemi con vita operativa molto lunga, di solito sono progettati


Edited by ECOCLEAN GMBH Monschau - Germany jochen.theissen@ecoclean-group.net A Crest Group Company

so that they can be adapted to future requirements,

con riserve appropriate per i futuri cambiamenti nei

like changes in delivery rate and delivery pressure.

requisiti del sistema, per esempio velocità e pressione

Such oversizing, however, causes unnecessarily high

di erogazione. Tuttavia, questo sovradimensionamento

operating costs and energy wastage because these

causa costi operativi inutilmente alti e sprechi di

systems are often operated with only coarse control.

energia, poiché i sistemi sono spesso gestiti con un

This is illustrated by the example of a central cooling

controllo solo approssimativo. Un esempio è il sistema

lubricant supply system. If the pressure set for

di alimentazione centrale del lubrificante. Una pompa

the fluid supply is exceeded or undercut, a pump

si accende o si spegne quando il valore di pressione

is switched on or off, respectively. If the system is

impostato per l‘alimentazione del fluido viene superato

fitted with four pumps, for example, the pressure

o meno. Se, per esempio, il sistema è dotato di quattro

is controlled in 25 percent increments. The excess

pompe, il controllo avviene con incrementi del 25%. Il

volume of coolant supplied is then fed back unused

l’eccesso di refrigerante viene reinserito inutilizzato nel

into the filter system via a bypass line and the

sistema di filtraggio attraverso una linea di bypass e

energy used for it is completely wasted.

l’energia usata per questo è completamente sprecata.

Accurate, demand-based control with Ecoclean DFC

Controllo preciso e basato sulla reale richiesta con Ecoclean DFC

Due to this coarse control, the systems not only

A causa di questo controllo grossolano, i sistemi

consume significantly more energy than required

consumano molta più energia del necessario, con

but also emit correspondingly high levels of CO2.

conseguenti alte emissioni di CO2. Il controllo dinamico

flow control developed by Ecoclean comes into

rimedio a tutto questo, permettendo di controllare le

play. Based on the measured variables of pressure

pompe o il sistema di fluidi in modo preciso, rapido

and volumetric flow, the pumps or fluid systems

e secondo le necessità, in base alle misurazioni di

can be controlled precisely and quickly as required.

pressione e di portata volumetrica. A questo scopo, i

Measuring sensors are integrated into the main

sensori di misurazione corrispondenti sono integrati

outlet of the process system and the pumps are

nell’uscita principale dell’impianto e le pompe del

equipped with variable frequency drive units.

sistema sono dotate di convertitori di frequenza.

This is where the Ecoclean DFC dynamic volumetric

SIMPLY CLEAN EXCELLENCE OF SONIC POWER

visit us: Hall 4 Stand A 10

della portata volumetrica Ecoclean DFC fornisce un

© Ecoclean GmbH

By controlling the amount of fluid delivered by the pumps exactly as required, such as in the case of a filtration system for the central supply of cooling lubricant, energy savings of up to 45 percent can be achieved with the Ecoclean DFC dynamic volumetric flow control.

Controllando la quantità di fluido fornita dalle pompe come effettivamente richiesto, per esempio, come nel caso del sistema di filtraggio del sistema centrale di lubrificazione, il controllo dinamico del flusso volumetrico Ecoclean DFC consente un risparmio energetico fino al 45%.

www.walter-ultraschall.de


ICT | SUSTAINABILITY

The pump speed can be so finely controlled by the Ecoclean DFC that

La velocità della pompa può essere finemente regolata tramite

the amount of coolant delivered is automatically and quickly adapted

Ecoclean DFC in modo che la quantità di refrigerante erogata si adatti

to the current fluid requirement at any time. This makes the bypass

automaticamente, rapidamente ed in qualsiasi momento secondo il

lines completely superfluous. What is much more important, however,

fabbisogno. Questo rende le linee di bypass completamente superflue.

is that only the amount of energy actually required is consumed, thus

Molto più importante, tuttavia, è il fatto che venga consumata solo

significantly reducing not only operating costs but also CO2 emissions.

l’energia effettivamente necessaria, il che non solo porta a una notevole

be cut by anything up 45 percent. As a result, federal, state and local

energetici ottenibili attraverso questo controllo altamente efficiente della

This highly efficient pump control enables energy consumption to

riduzione dei costi operativi, ma anche delle emissioni di CO2. I risparmi

government funding programs generally subsidize the investment

pompa sono fino al 45%. Il retrofitting dei sistemi di alimentazione con

costs for retrofitting existing supply systems with Ecoclean’s dynamic

il controllo dinamico della portata volumetrica di Ecoclean viene quindi

volumetric flow control by 30 percent.

generalmente sovvenzionato con il 30% dei costi di investimento da programmi di sovvenzione federali, statali e comunali.

Fast amortization due to high energy savings One of the projects realized so far in this field is the central supply

Ammortamento rapido grazie all’elevato risparmio energetico

system for cooling lubricant at the Bosch Rexroth AG plant in Horb.

Uno dei progetti realizzati finora in quest’area è quello del sistema

Before integrating the Ecoclean DFC control system, the annual power

centrale di lubrificazione della Bosch Rexroth AG nello stabilimento di

consumption was around 256 MWh with CO2 emissions amounting to

Horb. Prima dell’integrazione del sistema di controllo Ecoclean DFC, il

A saving potential analysis carried out by Ecoclean showed that the

di circa 135 tonnellate. Un’analisi preliminare del potenziale risparmio

approximately 135 metric tons.

consumo annuale di elettricità era di circa 256 MWh e le emissioni di CO2

demand-dependent control of the system’s pumps with DFC could

fatta da Ecoclean ha mostrato un risparmio energetico possibile di circa il

result in energy savings of around 35 percent.

35% tramite DFC. © Ecoclean GmbH

Above: Because the constant pressure control typically implemented in filtration systems for cooling lubricants and other supply systems provide only coarse pressure control, an excessive amount of unused medium has to be fed back to the filtration system via a bypass line. The energy required for this is wasted. In the next page: Thanks to the very fine adjustment of the pump speed with the Ecoclean DFC control system, the amount of fluid delivered is always adjusted quickly and automatically to the current demand.

52

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®

Sopra: A causa della regolazione solo approssimativa della pressione nei sistemi di filtraggio dei lubrificanti e in altri sistemi di alimentazione, una quantità eccessiva di fluido trasportato e non utilizzato viene ricondotta nel sistema di filtraggio attraverso un bypass. L’energia usata è sprecata. Nella pagina successiva: La regolazione molto fine della velocità della pompa con il controllo Ecoclean DFC permette di adattare automaticamente e in qualsiasi momento il volume del fluido pompato alla richiesta corrente.


ICT | SUSTAINABILITY

© Ecoclean GmbH

In fact, the consumption figures recorded after installation of the DFC control system revealed that power consumption actually fell by 40 percent (103 MWh). This enabled CO2 emissions to be reduced by approximately 54 tons annually. Without taking any subsidies into

account, the payback period for integrating the dynamic volumetric flow control was only about two years. The example demonstrates that, by controlling fluid quantities in line with demand, a marked decrease in operating costs can be achieved with comparatively manageable investments. And this combined with a corresponding contribution to the conservation of resources and reduction of CO2 emissions.

La misurazione del consumo dopo l’installazione del sistema di controllo DFC ha mostrato che il consumo di elettricità è effettivamente diminuito di ben il 40% (103 MWh). Le emissioni di CO2 sono state così ridotte di circa 54 tonnellate all’anno.

Senza prendere in considerazione alcuna sovvenzione, il periodo di

ritorno dell’investimento per l’integrazione del controllo dinamico del flusso di volume era solo di circa due anni. Questo esempio illustra che una notevole riduzione dei costi operativi può essere ottenuta con investimenti relativamente gestibili controllando la quantità di fluido in base alla domanda. E si aggiunge alla conservazione delle risorse e alla riduzione delle emissioni di CO2.

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

53


TILO ZACHMANN

ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

SITA Messtechnik GmbH, Dresden (Germany) tilo.zachmann@sita-messtechnik.de

Who cares about surface tension?

Chi si occupa della tensione superficiale?

T

S

process control. The measurement of dynamic surface tension is ideally

possibili e un controllo economico del processo. La misurazione della

suited for this and proven worldwide over many years. This article

tensione superficiale dinamica è particolarmente adatta a questo scopo

presents the basics in a compact form.

ed è collaudata in tutto il mondo da molti anni. Questo articolo ne

he SITA company does because in aqueous cleaning processes the measured surface tension directly relates to the surfactant content. And keeping the surfactant content at the right level

is key to achieve the best possible cleaning results and economical

e ne occupa l’azienda Sita, perchè nei processi di lavaggio ad acqua la tensione superficiale misurata è direttamente correlata al contenuto di tensioattivi. E mantenere il contenuto di tensioattivi

al giusto livello è fondamentale per ottenere i migliori risultati di pulizia

riassume i concetti base.

Surfactants and surface tension

Tensioattivi e tensione superficiale

Water-based cleaning agents consist of various builder and surfactant

I detergenti per il lavaggio ad acqua sono costituiti da diversi componenti

components in aqueous solution, precisely adjusted for a variety of

sequestranti di durezza e tensioattivi in soluzione acquosa, studiati

cleaning tasks of metal, plastic, glass and other surfaces. However,

appositamente per una varietà di operazioni di lavaggio su metallo,

water’s properties present a challenge for water-based detergents.

plastica, vetro e altre superfici. In realtà, la tensione superficiale dell’acqua

Actually, the surface tension of water is quite high, at approx. 72 mN/m

è abbastanza elevata (circa 72 mN/m a 20 °C). Le forze di coesione tra le

at 20 °C. Cohesive forces between water molecules cause tension at

molecole d’acqua causano tensione interfacciale, per esempio una specie

interfaces, e.g. a kind of skin at the interface with air. For numerous

di pelle all’interfaccia con l’aria. Per numerose applicazioni industriali, la

industrial applications, the surface tension must therefore be reduced

tensione superficiale deve quindi essere ridotta di proposito.

intentionally. This is where surfactants have an effect. Surfactants consist

É qui che i tensioattivi hanno effetto. I tensioattivi sono costituiti da due

of two opposing molecule parts, one lipophilic and the other hydrophilic.

parti molecolari opposte, una lipofila e l’altra idrofila.

As a result, they move towards surfaces in an aqueous environment,

Ne consegue che si muovono verso le superfici in ambiente acquoso e

and are therefore surface-active. Such surfaces are, for example, the

sono quindi “surface-active”. Tali superfici sono, per esempio, le interfacce

interfaces water-air, water-solid (especially part surfaces) or also water-

acqua-aria, acqua-solido (in particolare le superfici di un componente)

oil. At the surface, the surfactants fill positions between the water

o anche acqua-olio. In superficie, i tensioattivi riempiono gli spazi tra

molecules, interfering with the cohesion there and thus lowering the

le molecole d’acqua, interferendo con la coesione e riducendo così la

surface tension.

tensione superficiale.

A variety of effects results from this:

Da ciò derivano diversi effetti:

• Surfaces become wettable with the aqueous solution. The addition

• le superfici diventano bagnabili con la soluzione acquosa. L’aggiunta

of surfactants prevents the adhesion of air bubbles and the cleaning

di tensioattivi impedisce l’adesione delle bolle d’aria e la soluzione di

solution even penetrates into the part’s fine capillaries, threads and

lavaggio penetra anche nei capillari sottili, nelle filettature e negli strati di

layers of contamination.

contaminazione del pezzo;

• On filmic contaminants such as oils and greases, which are not actually

• sui contaminanti del film come oli e grassi, che non sono in realtà solubili

water-soluble, surfactants act as solubilisers to dissolve them from the

in acqua, i tensioattivi agiscono come solubilizzanti per scioglierli dalla

part surface.

superficie del pezzo;

• Dissolved contaminants remain emulsified in the cleaning solution or

• i contaminanti disciolti rimangono emulsionati nella soluzione di lavaggio

are specifically demulsified to remove them from the washing solution

o sono appositamente emulsionati per rimuoverli dalla soluzione di

and extend the bath life.

lavaggio ed estendere la durata del bagno;

• The targeted use of surfactants supresses foam formation in technical

• l’uso mirato di tensioattivi previene la formazione della schiuma nelle

applications.

applicazioni tecniche.

Find the right dosage

Trovare il giusto dosaggio

Builder and surfactants complement each other in their effect. The

I sequestranti di durezza e i tensioattivi si completano a vicenda nei

optimum dosing ratio creates a synergy effect to achieve the best

loro effetti. Il rapporto di dosaggio ottimale crea un effetto sinergico

54

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

possible cleaning result with optimised economic use of chemicals

allo scopo di ottenere il miglior risultato di lavaggio possibile con un

and energy. Nevertheless, depending on the process conditions and

utilizzo economico ottimizzato delle sostanze chimiche e delle risorse

the dirt type and load, surfactants and builders have different levels of

energetiche. Tuttavia, in base alle condizioni di processo e alla tipologia e

consumption.

alla quantità di sporco, i tensioattivi e i sequestranti di durezza presentano

This contradicts the common dosing regimens in practice, in which

livelli differenti di consumo. Ciò contraddice in pratica i comuni regimi

surfactant and builder are always added in the same ratio. Instead

di dosaggio, in cui i tensioattivi e i sequestranti di durezza sono sempre

of that different measuring methods must be used to avoid over- or

aggiunti nella stessa percentuale. Al contrario, devono essere utilizzati

under-dosing of one of the components and to dose according to

metodi di misurazione diversi per evitare il sovra o il sottodosaggio di uno

consumption.

dei componenti e dosare in base al consumo.

Dynamic surface tension: the bubble pressure method

Tensione superficiale dinamica: il metodo della pressione di bolla

How much surfactant the bath contains can be determined with

La quantità di tensioattivo contenuta nel bagno può essere determinata

bubble pressure tensiometers - via the physical measurement of the

con tensiometri a pressione di bolla tramite la misurazione fisica

dynamic surface tension. This method is based on the surface-active

della tensione superficiale dinamica. Questo metodo si basa sul

behaviour of the surfactants. Air bubbles formed at a capillary tip

comportamento “surface-active” dei tensioattivi. Le bolle d’aria che si

represent a new surface to which the surfactants move, dock and

formano all’estremità del capillare rappresentano una nuova superficie

reduce the tension of this interface. The tensiometer permanently

sulla quale i tensioattivi si muovono, si agganciano e riducono la tensione

records the fine pressure changes in the bubble formation that occur

di questa interfaccia. Il tensiometro registra in modo permanente

as a result and calculates the surface tension from this (Fig. 1).

le leggere variazioni di pressione nella formazione delle bolle che

The measurement becomes dynamic through its dependence on the

ne derivano e calcola da questo la tensione superficiale (fig. 1). La

surface age. A targeted selection of the bubble lifetime parameter

misurazione diventa dinamica grazie alla sua dipendenza dall’età

allows solutions with very different surfactant concentrations to be

della superficie. Una scelta mirata del parametro di durata della bolla

determined. Whether very high surfactant content or extremely low

consente di identificare soluzioni con concentrazioni di tensioattivi

concentrations - by setting

molto diverse. Che si tratti di

the bubble lifetime from

un contenuto di tensioattivo

15 milliseconds to 100

molto elevato o molto basso,

seconds, the measurement

impostando la durata della

can be optimally adapted

bolla da 15 millisecondi a

to the type of surfactant

100 secondi, la misurazione

and target concentration.

può essere adattata in modo

In contrast to chemical

ottimale al tipo di tensioattivo

analyses like photometry

e alla concentrazione target

or chromatography,

di riferimento. A differenza

tensiometry only detects

delle analisi chimiche come la

active surfactants, i.e. those

fotometria o la cromatografia,

that are not yet bound to

la tensiometria rileva solo i

contamination as oil and are

tensioattivi attivi, cioè quelli

available for further cleaning

che non sono ancora legati

operations.

ai contaminanti come l’olio e sono disponibili per ulteriori operazioni di lavaggio.

Figure 1: Principle of the differential pressure method: The pressure changes as the bubbles build up.

© SITA Messtechnik GmbH

Figura 1: Principio del metodo di pressione differenziale: la pressione cambia con la formazione delle bolle.

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

55


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

Figure 2: During measurement: on the right an air bubble at the capillary tip, on the left the temperature sensor.

Figura 2 : Durante la misurazione: a destra una bolla d’aria in corrispondenza dell’estremità del capillare, a sinistra il sensore di temperatura.

Like almost all physical and

Come quasi tutti i processi

chemical processes, surfactant

fisici e chimici, il movimento

movement and surface tension

del tensioattivo e la tensione

are temperature-dependent.

superficiale dipendono dalla

Therefore, a temperature

temperatura. Pertanto, una

probe records the sample

sonda di temperatura registra la

temperature (Fig. 2).

temperatura del campione (fig. 2).

Application in aqueous parts cleaning

Applicazione nel lavaggio ad acqua dei componenti

The application in industrial

L’applicazione nei processi di

cleaning processes in

lavaggio industriale richiede un

particular requires a robust,

metodo di misurazione solido e

adaptable measuring method.

adattabile. Dai bagni di lavaggio a

From cleaning to rinsing

© SITA Messtechnik GmbH

baths, high concentration differences occur. In cleaning

quelli di risciacquo le differenze di concentrazione sono elevate. Nei bagni di lavaggio, i livelli di

baths, the surfactant concentration levels have to be set very high in

concentrazione del tensioattivo devono essere impostati molto elevati

order to be able to react to differences in the dirt load. Due to the

per essere in grado di reagire alle differenze di quantità dello sporco.

throughput of parts and especially scooping parts, often-considerable

A causa del volume produttivo dei pezzi e in particolare dei pezzi cavi,

amounts of washing medium pass into the rinsing bath and suddenly

quantità spesso considerevoli di prodotti di lavaggio passano nel bagno di

appear as impurity substances that cause faults in subsequent adhesive

risciacquo e appaiono improvvisamente come sostanze con impurità che

processes. As wetting-promoting substances, surfactant residues on

causano difetti nei successivi processi di adesione. Come sostanze che

surfaces lead to excellent wettability and falsify test results when testing

promuovono la bagnabilità, i residui di tensioattivi sulle superfici portano a

with test inks. Measuring the surface tension in the rinsing bath helps to

un’eccellente bagnabilità e alterano i risultati dei test durante i test con gli

detect excessive carryover in time.

inchiostri di prova. La misurazione della tensione superficiale nel bagno di

Cleaning systems are typically located in the harsh production

risciacquo aiuta e rilevare nel tempo il trascinamento eccessivo. I sistemi

environments. In addition, the aqueous cleaning processes sometimes

di lavaggio si trovano in genere in ambienti produttivi difficili. Inoltre, i

have to swallow immense dirt loads of oils, greases, particles and

processi di lavaggio ad acqua devono a volte trattare una mole elevata

chips. Process measuring instruments must be able to cope with these

di sporco da oli, grassi, particelle e trucioli. Gli strumenti di misurazione

conditions.

del processo devono essere in grado di far fronte a queste situazioni. I

SITA’s bubble pressure tensiometers are suitable and proven

tensiometri a pressione di bolla di SITA sono strumenti adatti e collaudati

instruments to measure the dynamic surface tension and surfactant

per misurare la tensione superficiale dinamica e la concentrazione di

concentration. The devices are flexible and mobile, robust and easy

tensioattivi. I dispositivi sono flessibili e mobili, solidi e maneggevoli. I

to handle. Special capillaries made of PEEK have been optimised for

capillari speciali realizzati in PEEK sono stati perfezionati per un uso

permanent use in contaminated and aggressive solutions in surface

permanente in soluzioni contaminate e aggressive per i trattamenti

technology as well as for analysis in the laboratory. At the same time, the

superficiali e per le analisi di laboratorio. Al tempo stesso, il design dei

design of the devices allows intuitive operation so that the user can get

dispositivi consente un funzionamento intuitivo in modo che l’utilizzatore

started without extensive training.

possa iniziare senza un lungo training.

56

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW

From handheld to inline

Dal portatile all’inline

Equipped with a set of parameters for each cleaning agent by the

Dotato di una serie di parametri per ciascun prodotto di lavaggio

chemical supplier, the equipment manufacturer or the user, the SITA

proveniente dal fornitore di prodotti chimici, dal produttore dell’impianto

DynoTester+ mobile tensiometer can conclude from surface tension

o dall’utilizzatore, il tensiometro mobile SITA DynoTester+ può dedurre

to surfactant concentration and display the measurement result in, for

dalla tensione superficiale alla concentrazione di tensioattivi e visualizzare

example, vol% or g/l (Fig. 3).

i risultati della misurazione in vol% o g/l, per esempio (fig. 3).

For even closer and automatic monitoring, the inline tensiometer SITA

Per un monitoraggio ancora più preciso e automatico, il tensiometro in

clean line ST is integrated directly into the production line. The robust

linea SITA clean line ST è integrato direttamente nella linea produttiva. Il

measuring system works reliably and self-monitoring. In combination

sistema di misurazione robusto funziona in modo affidabile e con auto-

with a central control unit for automatic re-dosing, process-specific

monitoraggio. In combinazione con un’unità di controllo centrale per il

system solutions are realised.

ridosaggio automatico, sono realizzate soluzioni di sistemi specifici per il

SITA tensiometers have been in use worldwide for over 20 years, in

processo. I tensiometri SITA sono utilizzati in tutto il mondo da oltre 20

addition to aqueous parts cleaning in numerous other applications in

anni, oltre che nel lavaggio ad acqua in numerose altre applicazioni nelle

surface technology and surfactant-containing liquids.

tecnologie superficiali e nei liquidi contenenti tensioattivi. Quello che gli

What the users have in common: they know how to take care of surface

utilizzatori hanno in comune: loro sanno come occuparsi della tensione

tension.

superficiale.

© SITA Messtechnik GmbH

Experience our Products and Solutions at parts2clean in Stuttgart, October 5th to 7th, 2021. Hall 4, Booth C28.

Clean Workpieces. Economical and Sustainable. www.ecoclean-group.net

Solvent Cleaning

Aqueous Cleaning

High-pressure Waterjet Deburring

Ultrasonic Cleaning

Surface Processing & Selective Cleaning

Figure 3: SITA DynoTester+ for quick and simple control of the dynamic surface tension. Figura 3: SITA DynoTester+ per un controllo rapido e semplice della tensione superficiale dinamica.

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

57


NEWS

ICT | INDUSTRY NEWS

© Walther Trowal

© Walther Trowal

Walther Trowal: new abrasive mineral creates smooth, shiny surface finishes

Walther Trowal: il nuovo minerale abrasivo crea finiture superficiali lisce e brillanti

At this year’s Deburring Expo (from 12 to 14 October in

Al Deburring Expo di quest’anno (dal 12 al 14 ottobre a

Karlsruhe - Germany) Walther Trowal presents its new plastic

Karlsruhe - Germania), Walther Trowal presenta per la prima

grinding AF media to the public for the first time.

volta al pubblico il suo nuovo abrasivo plastico AF per la rettifica.

T

G

he Walther Trowal experts at the chemical lab developed an innovative abrasive mineral that is maintaining the pH value of the process water over long time periods. This ensures the

optimal functionality of the compound. An additional effect is that an

li esperti del laboratorio chimico di Walther Trowal hanno sviluppato un innovativo minerale abrasivo che permette di mantenere stabile il valore del pH dell’acqua di processo per

periodi di tempo prolungati, garantendo così una ottimale funzionalità

increase of the pH value through orthosilicic acid is prevented.

del composto. Un ulteriore effetto è che viene impedito un aumento del

Therefore, the pH value must no longer be monitored, and the

valore del pH causato dall’acido ortosilicico. Pertanto, il valore del pH non

correction with additional buffer chemicals has been completely

deve più essere monitorato e la correzione con delle sostanze chimiche

eliminated: The dosing of the compound is now very simple and

tampone aggiuntive è stata completamente eliminata: il dosaggio del

58

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | INDUSTRY NEWS

© Walther Trowal

requires no special knowledge. The company developed the AF media specifically for finishing high-value work pieces made from metal, for example, turbine blades for jet engines, stampings for the

NEWS

composto ora è molto semplice e

Final quality control of the media prior to shipment.

non richiede conoscenze specifiche.

Controllo finale della qualità dei media abrasivi prima della spedizione.

sviluppato il prodotto AF per la

L’azienda ha specificamente finitura di manufatti di alto valore realizzati in metallo, come ad

automotive industry or medical

esempio pale di turbine per motori

implants.

a reazione, stampi per l’industria

During deburring operations a

automobilistica o impianti medici.

new grinding mineral generates

Durante le operazioni di sbavatura,

particularly smooth, pre-plate

un nuovo minerale abrasivo genera

finishes as well as a high luster on

finiture pre-laminate particolarmente

the work pieces.

lisce, oltre a conferire ai pezzi in

Angelika Helten, manager of

lavorazione un’elevata lucentezza.

the test lab at Walther Trowal,

Angelika Helten, responsabile del

explains why Walther Trowal’s

laboratorio per i test di Walther

investment in the new media

Trowal, spiega perché l’investimento

was so important: „In some high-

di Walther Trowal è stato così

performance finishing applications

importante: “In alcune applicazioni

certain physical processes cause

di finitura ad alte prestazioni,

the pH value of the process water

determinati processi fisici causano

to decline over time.

la diminuzione nel tempo del valore

With the new media we could

del pH dell’acqua di processo. Con

develop a long-term, sustainable

i nuovi media abrasivi potremo

solution, which no longer requires

sviluppare una soluzione sostenibile

the addition of corrective

a lungo termine, che non richiede

chemicals. This is also beneficial

più l’aggiunta di prodotti chimici

to customers, who are dealing with less challenging finishing tasks.

correttivi. Ciò è vantaggioso anche per i clienti, che avranno a che fare

For, apart from keeping the pH value stable, the AF media offers other

con attività di finitura meno impegnative. Perché, oltre a mantenere

advantages”.

stabile il valore del pH, AF offre anche altri vantaggi”. Poiché il nuovo

Since the new abrasive mineral wears at an exceptionally slow rate,

minerale abrasivo si consuma a una velocità eccezionalmente lenta, la vita

the usable life of the media could be significantly prolonged. For this

utile del media potrebbe essere notevolmente prolungata. Per questo

reason, the new AF media contributes to a higher cost-efficiency of

motivo, il nuovo AF contribuisce ad una maggiore efficienza dei costi nelle

the mass finishing operations.

operazioni di finitura di massa.

Walther Trowal is at the Deburring Expo 2021

Walther Trowal è presente a Deburring Expo 2021

in Hall 1, Booth 410.

nel padiglione 1, stand 410.

In the previous page:

Nella pagina precedente:

The new AF media generates particularly smooth, pre-plate finishes as well as a high luster on high-value work pieces (left image).

Il nuovo AF genera finiture pre-laminate particolarmente lisce e conferisce un’elevata lucentezza ai pezzi di alto valore (a sinistra).

The new media, developed in the Trowal chemical lab, produces not only smooth, shiny finishes, but it also maintains the pH value of the process water over a long time period (right image).

Il nuovo abrasivo, sviluppato nel laboratorio chimico Trowal, produce non solo finiture lisce e lucide, ma mantiene anche stabile il valore del pH dell’acqua di processo per un periodo di tempo prolungato (a destra).

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

59


ICT | CASE STUDY

MONICA FUMAGALLI ipcm®

© ipcm

Some of the mechanical parts produced and cleaned by Borelli Transmission Components. Alcuni dei componenti meccanici prodotti e lavati da Borelli Transmission Components.

Borelli TC’s new tunnel cleaning system reduces surface contamination of mechanical components in a green and Industry 4.0-oriented way In its new production facility, Borelli Transmission Components is able to meet all the cleaning quality requirements of its customers thanks to a new environmentally-friendly water and detergent cleaning tunnel system 4.0 supplied by Teknox.

“I

t is always the market that dictates the new rules of the game, with a major impact on the methods, times, and technologies used in production.” These are the first words to us of Mauro

Borelli, the founder and current president of Borelli Transmission Components, a company located in the Tuscan-Emilian Apennines (in Castel di Casio, Bologna, Italy) and specialised in the production

In Borelli TC la nuova lavatrice a tunnel abbatte la contaminazione superficiale dei componenti meccanici in ottica green e di Industria 4.0 Nel suo nuovo stabilimento produttivo Borelli Transmission Components è in grado di soddisfare i requisiti di qualità di pulizia richiesti dai clienti con l’introduzione di un nuovo tunnel di lavaggio ad acqua e detergente di Teknox a ridotto impatto ambientale e in ottica 4.0.

“E

’ sempre il mercato a dettare le nuove regole del gioco, creando un impatto rilevante sul modo, sui tempi e sulle tecnologie produttive”. Esordisce in questo modo Mauro Borelli, fondatore

e attuale presidente di Borelli Transmission Components, azienda situata sull’appennino tosco-emiliano (a Castel di Casio, Bologna) e specializzata nella produzione di componenti meccanici di precisione da 0,5 a 250 Kg in piccole, medie e grandi serie per l’industria automobilistica, l’edilizia,

60

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | CASE STUDY

© ipcm

© ipcm

The cleaning tunnel with the discharge roller conveyor.

Parts entering the 6 m-long tunnel.

Il tunnel di lavaggio con la rulliera di scarico.

Manufatti in entrata nel tunnel di 6 m.

of precision mechanical components from 0.5 to 250 kg in small,

i macchinari agricoli e gli impianti industriali e, più recentemente, il settore

medium, and large series for the automotive, construction, agricultural

energetico. “Chi, come noi, affronta lavorazioni conto terzi come fornitore

and industrial machinery, and (more recently) energy sectors. “As

di primo livello di importanti marchi dell’industria non può inseguire

a first-tier supplier of major industrial brands, we cannot chase the

il mercato o cercare di rincorrerlo; deve necessariamente sfruttare la

market: we have to use our experience to interpret any signs of

propria esperienza per interpretare i segnali di cambiamento e giocare di

change and preempt them. This is the reason why production planning

anticipo. Per questo motivo la progettazione della produzione va di pari

goes hand in hand with technological innovation, research into new

passo con l’innovazione tecnologica, con la ricerca di nuove soluzioni e

solutions, and investment.”

con gli investimenti”.

Begun in 1966 as a mechanical lathe shop, the history of Borelli TC

La storia di Borelli TC, che ha iniziato la propria attività nel 1966

has been characterised by continuous investment and expansion

come torneria meccanica, è caratterizzata da continui investimenti e

of its production department. “Our latest investment, now nearing

ampliamenti del reparto produttivo. “L’ultimo effettuato di recente,

completion, has seen an impressive increase in the surface area of our

ancora in fase di completamento, ha visto un aumento imponente della

factory, where around 50 employees work, with the implementation

superficie della fabbrica, dove lavorano oggi circa 50 dipendenti, grazie

of a 1400 m warehouse area, a 500 m two-storey office area, and a

all’introduzione di un’area magazzino di 1400 m2, un’area uffici su due

3000 m extension to the production department. In order to position

piani di 500 m2 e un’estensione del reparto produttivo di 3000 m2. Per

ourselves at a certain level of the production chain, we need to be able

posizionarci a un certo livello della filiera produttiva dobbiamo essere

to meet, as well as preempt, the needs of our customers. This calls

in grado di soddisfare, oltre che di anticipare, le esigenze dei clienti

for a suitable facility, equipped with the latest machinery and capable

e, per farlo, dobbiamo avere a disposizione una struttura adeguata

of handling any production peaks. This is where the investment in a

dotata dei macchinari più all’avanguardia e in grado di gestire anche

new cleaning machine came in, as it has proved vital in meeting the

eventuali picchi produttivi. In questo percorso, si colloca l’investimento

increasingly stringent surface cleaning requirements imposed to us. It

per una nuova macchina di lavaggio, che si è rivelata fondamentale per

is strategically located in the new building devoted to packaging and

rispondere ai requisiti sempre più stringenti in termini di risultati di pulizia

shipping, so as to guarantee compliance with the required cleanliness

superficiale e collocata in posizione strategica nel nuovo capannone dove

parameters and reduce the risk of contamination in the final phase

si eseguono l’imballaggio e la spedizione dei pezzi, in modo da garantire,

of production.” The plant chosen by Borelli TC is an L 2B HT tunnel

oltre i parametri di pulizia richiesta, anche l’abbattimento del rischio di

2

2

2

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

61


ICT | CASE STUDY

© ipcm

© ipcm

At the exit of the tunnel, a roller conveyor takes the components to the unloading area. On the right, the touchscreen for tunnel management. All’uscita del tunnel una rulliera porta i manufatti fino alla zona di scarico. A destra, il touchscreen per la gestione del tunnel.

machine conceived for high productivity and flexibility by Teknox,

contaminazione nella fase finale della produzione”. L’impianto di lavaggio

a company specialising precisely in the design and manufacture of

scelto da Borelli TC è una macchina a tunnel L 2B HT di Teknox, azienda

cleaning systems.

specializzata nella progettazione e realizzazione di impianti di lavaggio, progettata per un’elevata produttività e flessibilità.

From co-design to delivery

Dal co-design alla spedizione del prodotto finito

“Our goal”, says Borelli, “is to constantly improve every process in order

“Il nostro obiettivo – prosegue Borelli - è sostenere un miglioramento

to maintain a high reliability and professionalism level, which we have

continuo di tutti processi per tutelare l’affidabilità e la professionalità che

always guaranteed to all the major national and international brands

da sempre garantiamo a grandi marchi nazionali e internazionali che ci

that have chosen us or intend to choose us as their Tier-1 supplier.

hanno scelto o intendono sceglierci come loro fornitore TIER 1. Fino a

Until a few years ago, our main customers operated in the agricultural

qualche anno fa i nostri principali interlocutori appartenevano al settore

sector. These days, we have diversified our production by developing

agricolo, ma oggi la nostra produzione si è diversificata sviluppando

solutions for the energy sector, particularly the wind power field, and

prodotti destinati all’ambito energetico – eolico in particolare – e

increasing our presence in the automotive sector.”

implementando la nostra presenza in quello automotive”.

Production starts from the drawings of customers, with which the

La produzione prende avvio dal disegno del cliente, con cui l’ufficio

technical department collaborates to find the optimum solution with a

tecnico collabora per trovare la soluzione ottimale in un rapporto di co-

co-engineering approach that is highly appreciated by them. “Based on

engineering molto apprezzato dagli interlocutori.

the order created with each customer,” indicates Borelli, “we procure

“Sulla base dell’ordine messo a punto con il cliente – prosegue Borelli –

materials, that is, steel and cast iron stamped or die-cast parts. These

effettuiamo l’approvvigionamento dei materiali, ossia pezzi stampati o

are then processed in our machining department and sent out for heat,

pressofusi in acciaio e ghisa che sono quindi trattati nel nostro reparto di

galvanic, and powder or liquid coating treatments.

lavorazioni meccaniche e poi inviati in esterno per i trattamenti termici,

“The parts can be cleaned before they are sent to our subcontractors

galvanici e di verniciatura a polvere o a liquido.

or as a final operation before packaging, which is the most important

I pezzi possono essere lavati prima di essere inviati alle lavorazioni esterne

phase for us. Stricter and stricter demands are being placed on us in

oppure come operazione finale prima dell’imballaggio, che è quella che

terms of corrosion resistance of parts, even in roofed outdoor storage

riveste per noi maggiore importanza. Viene sempre più richiesta una

62

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | CASE STUDY

areas, up to several months: the cleaning machines we had available

resistenza alla corrosione delle superfici anche sotto tettoia che deve

were no longer able to meet these requirements. Now, we no longer

durare mesi e le macchine di lavaggio che avevamo a disposizione non

use them, as we replaced them with the new detergent cleaning

erano più in grado di soddisfare queste richieste. Oggi non sono più

machine installed by Teknox in March this year.”

utilizzate perché sostituite dalla nuova lavatrice a detergente, installata da Teknox a marzo di quest’anno”.

Plant features

Caratteristiche dell’impianto

“The machine we designed for Borelli TC,” explains Marcello Maffei,

“La macchina che abbiamo progettato per Borelli TC” – spiega Marcello

Area Manager at Teknox, “belongs to our series of plants specifically

Maffei, Area Manager di Teknox – “fa parte della serie di impianti Teknox

devoted to production flows with very high quantities of parts to

specifici per produzioni dove la quantità di pezzi da trattare è molto alta

be treated and high speed as a key parameter. Borelli’s system was

e la velocità risulta un parametro fondamentale. L’impianto di Borelli è

devised to process components in different sizes and shapes: the

stato studiato per lavare componenti di dimensioni e geometrie diverse:

tunnel has an inlet of 51 x 60 cm (H x L) and the roller conveyor

il tunnel presenta una bocca di ingresso di 51 x 60 cm (h x l) e la rulliera

has a load capacity of 500 kg, an uncommon feature for a cleaning

è in grado di supportare una portata di 500 kg, una caratteristica non

system. We designed a rather long loading station (80 cm) next to the

comune negli impianti di lavaggio. Abbiamo pensato ad una stazione di

unloading one, so that the operator (or, at peak production times,

carico piuttosto lunga (80 cm) attigua a quello di scarico in modo che

several operators) can easily load and unload the parts without moving

l’operatore - o, nei momenti di picco della produzione, più operatori -

along the cleaning line. The motorised belt then takes the components

possa caricare e scaricare i pezzi in modo agevole, senza spostarsi lungo

Stable Assurance of Parts Cleanliness parts2clean 2021 Hall 4 Stand C 20

Monitoring Process Liquids

Inspecting Parts Surfaces

SITA Messtechnik GmbH Your Partner for Quality Assuring Process Management in Parts Cleaning | +49 (0)351 871 8041 | www.sita-process.com


ICT | CASE STUDY

From left to right: - The two vapour condensers located above the cleaning and rinsing areas. - Rear view of the cleaning tunnel: from left to right, the oil separator, the first cleaning tank using alkaline detergents, the steel filters for capturing swarf, and the rinsing tank. - The oil separator.

Da sinistra a destra: - I due condensatori dei vapori situati sopra la zona di lavaggio e sopra il risciacquo. - Vista posteriore del tunnel di lavaggio: da sinistra il disoleatore, la prima vasca per il lavaggio con detergenti alcalini, i filtri in acciaio per la captazione dei trucioli e la vasca per il risciacquo. - Il disoleatore.

© ipcm

© ipcm

through the various stages: cleaning, rinsing, blow-off, and finally drying

la linea di lavaggio. Il nastro motorizzato conduce quindi i componenti

in an integrated in-line oven. Finally, we opted for fixed spray nozzles

attraverso le fasi di lavaggio, risciacquo e soffiaggio a spruzzo e

with a fan-shaped mouth and a 10° angle to ensure good cleaning

asciugatura in un forno integrato in linea. Abbiamo infine optato per ugelli

quality over a larger than average surface area, thanks to the resulting

di spruzzatura fissi con un’apertura a ventaglio e angolo di 10° in modo da

extended spray pattern.”

garantire una buona qualità di lavaggio su un’area superficiale più ampia

The cleaning cycle includes as follows:

della media, grazie all’ampliamento del getto”. Il ciclo di lavaggio prevede:

• A cleaning step with water and an alkaline detergent to remove neat

• Una fase di lavaggio con acqua e detergente alcalino per la rimozione

oils and emulsions

degli olii interi e delle emulsioni

• A rinse step with a passivating agent to protect the surfaces against

• Una fase di risciacquo con passivante per proteggere la superficie

oxidation

dall’ossidazione

• A compressed air blow-off step carried out to remove most water,

• Una fase di soffiaggio ad aria compressa effettuata per rimuovere la

which can be adjusted according to production requirements via a

maggiore quantità di acqua, che può essere regolata secondo le esigenze

control PLC

produttive tramite PLC di controllo

• An air drying step in the oven.

• L’asciugatura ad aria nel forno preposto.

“The frequency currently set for the workpieces’ movement on the

“La frequenza attualmente impostata per il passaggio dei pezzi sul nastro

belt is 90 Hz,” says Borelli, “corresponding to a takt time of around 35

è pari a 90 Hz” – interviene Borelli - “corrispondente ad un takt time di

cm/min, which I would like to improve soon because our production

circa 35 cm/min, che vorrei a breve aumentare perché i nostri volumi

volumes are increasing all the time. As the tunnel is 6 metres long, an

produttivi sono in continuo aumento. Stiamo parlando di un tunnel di 6

average cycle is completed in about 15 minutes.”

m, quindi un ciclo medio si conclude in circa 15 min”.

64

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | CASE STUDY

© ipcm

Reducing water and energy consumption

Il contenimento dei consumi di acqua e energia

The plant concept was developed with particular attention to the

Il concept dell’impianto è stato sviluppato ponendo una particolare

environmental aspects, as Maffei points out: “The tunnel was equipped

attenzione all’aspetto ambientale, come precisa Maffei: “Il tunnel è stato

with two vapour condensation systems, a larger one for the cleaning

attrezzato con 2 sistemi di condensazione dei vapori, uno di maggiori

chamber and a smaller one for the rinsing chamber, both connected to

dimensioni per la camera di lavaggio e uno più piccolo per quella di

exhaust fans. Each condenser has a fan at the top that collects water

risciacquo, collegati agli aspiratori. Ciascun condensatore presenta nella

from outside and projects it downwards, thus cooling the pipes; once

parte superiore un ventilatore che raccoglie l’acqua dall’esterno e la

these have cooled down, the vapour returns to its liquid state and it

proietta verso il basso, raffreddando le tubazioni. Dopo che queste si

can feed the tanks again. This avoids the risk of leakage of the steam

sono raffreddate, il vapore torna allo stato liquido e può così rialimentare

evaporated from water and of any consequent level decrease in the

le vasche: è possibile in questo modo evitare il rischio di dispersione

tanks, which in turns prolongs their service life and reduces detergent

del vapore evaporato dall’acqua e il conseguente abbassamento del

consumption. Generally, the steam produced by this kind of plants is

livello delle vasche prolungandone le vita utile e contenendo così il livello

either released back into the atmosphere or recovered by a central

di consumo del detergente. In genere, il vapore prodotto da questi

plant: here, on the other hand, it is used to re-feed the tanks, reducing

impianti o è reimmesso in atmosfera o viene recuperato dall’impianto

consumption of both water and detergent.”

centralizzato: qui viene invece sfruttato per rialimentare le vasche,

Other devices have been added with the aim of reducing consumption.

contenendo il consumo sia di acqua sia di detergente”.

These include, for example, an oil separator, which removes oils

Altri dispositivi sono stati aggiunti con l’obiettivo dell’abbattimento

and very fine dust particles from water based on their different

dei consumi, come, per esempio, il disoleatore che separa l’acqua dal

specific weights, and automatic dosing units that, during the water

liquido contaminato da olii e polveri molto fini sulla base dei diversi pesi

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

65


ICT | CASE STUDY

refilling phase, pick up the correct

specifici, e i dosatori automatici che,

percentage of detergent and

durante fase di rabbocco dell’acqua,

passivating agent to maintain the

preleva la percentuale corretta di

stability of the baths and guarantee

detergente e passivante per mantenere

process repeatability. “Finally, we

la stabilità dei bagni e garantire la

also purchased three compressors

ripetibilità del processo nel tempo.

to be connected to our cleaning

“Abbiamo infine acquistato anche 3

tunnel,” says Borelli, “in order to

compressori da collegare al tunnel di

keep the hot water temperature

lavaggio – precisa Borelli - allo scopo di

constant: the energy from the

mantenere la temperatura dell’acqua

compressors is used to heat water

calda a un determinato livello: l’energia

to 80 °C.

dei compressori viene così utilizzata per riscaldare l’acqua a 80° C”.

Greater reliability

Per una maggiore affidabilità

“We are aware that these last

“Siamo consapevoli di come questi

few years have been difficult to

ultimi anni siano difficili da interpretare”

understand,” states Borelli. “The

– conclude Borelli. “Il mondo sta

world is facing an emergency that

affrontando un’emergenza che ha

has changed and is still changing

cambiato e sta ancora cambiando tempi,

production times, costs, and

costi e volumi di produzione. La nostra

volumes. Our choice is to train and

scelta è quella di formarci e prepararci ad

prepare ourselves to embrace the

accogliere le novità imposte al mercato

changes imposed on the market by

da questi cambiamenti, investendo

these trends, investing in our plant,

sullo stabilimento, sul personale, sul

personnel, software, and hardware

software e sull’hardware e dosando

and ration these investments to

questi investimenti per crescere in modo

grow organically and become even more reliable. “Our next goal is to obtain the IATF certification, which not only serves

© ipcm

The automatic detergent dosing device. Il dosatore automatico del detergente.

to secure ourselves a valuable

organico ed essere ancora più affidabili. Il prossimo obiettivo è quello di ottenere la certificazione IATF, che non serve solo a garantirsi una posizione di valore nella filiera degli OEM automotive, ma è sempre

position in the automotive OEM supply chain, but which is increasingly

più richiesta anche in altri settori.

in demand in other sectors as well. Through careful choices such as

Grazie a scelte oculate, come quella che abbiamo effettuato puntando

the purchase of the Teknox cleaning system, we are convinced that we

sull’impianto di lavaggio Teknox, siamo convinti che raggiungeremo presto

will soon reach our objective: the market dictates the rules, but Borelli

il nostro scopo: è il mercato a dettare le regole, ma Borelli Transmission

Transmission Components is and will always be able not only to meet

Components è e sarà sempre in grado non solo di soddisfarle, ma anche

them, but also to preempt them.”

di anticiparle”.

66

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | ZOOM ON EVENTS

parts2clean runs from 5 to 7 October in Stuttgart

La fiera parts2clean si svolge dal 5 al 7 ottobre a Stoccarda

Companies from the parts and surface cleaning sector are

Le aziende operanti nel settore del lavaggio dei componenti e

looking forward to the first physical highlight of the year:

delle superfici attendono con impazienza il primo incontro in

from 5 to 7 October, Deutsche Messe stages parts2clean

presenza dell’anno: la fiera parts2clean organizzata dal 5 al 7

in Stuttgart (Germany). With their wide range of products,

ottobre da Deutsche Messe a Stoccarda (Germania). Numerosi

solutions and services, numerous market leaders from Germany

leader di mercato sia tedeschi sia internazionali presentano

and abroad present their range of application-oriented and

la loro vasta gamma di prodotti, soluzioni e servizi di lavaggio

cost-efficient cleanliness.

convenienti e improntati sulla facilità di applicazione.

A

fter a Corona-forced pause last year, parts2clean – the leading trade fair for industrial parts and surface cleaning – returns this year to the Stuttgart Exhibition Centre. “Together with our

exhibitors, we have decided to stage parts2clean as a physical event

D

opo la pausa forzata dello scorso anno dovuta alla pandemia, la principale fiera dedicata al lavaggio industriale dei pezzi e delle superfici parts2clean torna allo Stuttgart Exhibition Centre.

“Insieme ai nostri espositori, abbiamo deciso di organizzare nuovamente

again. All companies have a great need to explain their products and

parts2clean come un evento in presenza. Le aziende hanno un grande

solutions to customers in person,” says Olaf Daebler, Global Director

bisogno di spiegare di persona ai clienti i propri prodotti e soluzioni”,

parts2clean at Deutsche Messe. “We also offer companies and visitors

afferma Olaf Daebler, direttore globale di parts2clean per Deutsche

who cannot be in Stuttgart an expanded digital offer, but parts2clean clearly emphasizes on-

Messe. “Offriamo anche una versione online © Deutsche Messe

per le aziende e i visitatori che non potranno

site interaction and networking.” parts2clean

essere a Stoccarda, ma parts2clean enfatizza

focuses on cleaning systems and alternative

chiaramente l’interazione e il networking in

cleaning processes; systems and components

presenza”. parts2clean si focalizza su impianti di

for cleaning facilities; quality control and

lavaggio e processi di pulizia alternativi; impianti

assurance; cleaning media; services such as

e componenti per il lavaggio; controllo qualità;

contract cleaning, cleanliness analysis and

strumenti per il lavaggio, servizi come lavaggio

training; corrosion protection; preservation;

conto terzi; analisi di pulizia e formazione;

packaging and logistics; handling systems and

protezione dalla corrosione; conservazione,

automation solutions; cleaning baskets and

imballaggio e logistica; impianti di movimentazione

work piece carriers; clean room and clean

e soluzioni di automazione; cesti e portapezzi;

room systems; research and development; and

camere bianche e impianti per camere bianche;

digitalization.

ricerca e sviluppo e digitalizzazione.

Supporting program

Programma parallelo

Each day of parts2clean, Deutsche Messe

Durante ogni giornata della fiera parts2clean,

and the Business Area Cleaning by Fraunhofer organize a forum

Deutsche Messe e la Business Area Cleaning di Fraunhofer organizzano

where experts discuss all topics related to industrial parts and surface

un forum in cui degli esperti discutono di tutti gli argomenti relativi al

cleaning, including the basics and innovations of industrial cleaning

lavaggio industriale di pezzi e superfici, comprese le nozioni di base

processes, challenges from filmic contamination, cleaning for medical

e le innovazioni nei processi di pulizia industriale, le problematiche

and pharmaceutical technology, analytic and technical cleanliness, and

portate dalla contaminazione filmogena, il lavaggio della tecnologia per

automation and digitalization. Electromobility is a new theme in 2021.

il settore medico e farmaceutico, pulizia analitica e tecnica, automazione

Admission to the forum is free for parts2clean visitors.

e digitalizzazione. L’elettromobilità è inoltre un nuovo tema di questa edizione. L’ingresso al forum è gratuito per tutti i visitatori di parts2clean.

For further information: www.parts2clean.de/en/

Per maggiori informazioni: www.parts2clean.de/en/

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

67


ICT | ZOOM ON EVENTS

Deburring and surface finishing ensure product quality

La sbavatura e la finitura superficiale garantiscono la qualità del prodotto

This year’s DeburringEXPO will be held from October 12 to 14

La fiera DeburringEXPO di quest’anno si terrà in presenza

as an attendance event at the Trade Fair Center Karlsruhe in

dal 12 al 14 ottobre presso il Trade Fair Center Karlsruhe

Germany. Finally, users from various industries with a wide

in Germania. Finalmente gli utilizzatoridi diverse industrie

range of tasks in the production steps of deburring and surface

impegnati nelle varie fasi dei processi di sbavatura e finitura

finishing will be able to exchange information with suppliers

superficiale potranno nuovamente condividere con i fornitori

in face-to-face discussions again and find out about their new

informazioni e notizie in colloqui faccia a faccia e scoprire di

and further developed solutions in person. The integrated

persona le loro soluzioni nuove e migliorate. Il forum di esperti

expert forum with simultaneously translated presentations

con presentazioni tradotte simultaneamente (tedesco <>

(German <> English) also enables the crucial transfer of

inglese) incluso nella fiera consente inoltre il trasferimento

knowledge on current developments and trends in these

cruciale di conoscenze sugli sviluppi e le tendenze attuali in

manufacturing sectors.

questi settori manifatturieri.

W

C

measurement, precision mechanics

medici e del settore farmaceutico,

and sensor technology, tool and mould

della misurazione, della meccanica di

making or energy and environmental

precisione e della tecnologia dei sensori,

technology - demand is booming again

della produzione di utensili e stampi o

hether it’s the automotive and

he si tratti del settore

supplier sector, machine and

automobilistico e dei fornitori,

equipment industry, medical

dell’industria delle macchine e

device and pharmaceutical industries,

delle apparecchiature, dei dispositivi

in many branches of industry. The

della tecnologia energetica e ambientale,

component manufacturing sector, however, is facing new and changed

la domanda è di nuovo in forte espansione in molti settori dell’industria.

tasks. This is due to transformation processes, different production

Il settore della produzione di componenti, tuttavia, si trova ad affrontare

technologies such as additive manufacturing, new and optimized

molteplici nuove sfide. Ciò è dovuto ai processi di trasformazione, alle

materials and the trend towards the automation and digitization of

diverse tecnologie di produzione come la produzione additiva, ai materiali

production processes, as well as new regulatory requirements. As

nuovi e ottimizzati e alla tendenza verso l’automazione e la digitalizzazione

different as these may be in the various industries, burr-free and

dei processi produttivi, nonché ai nuovi requisiti normativi. Per quanto

optimally-finished surfaces tailored to product specifications are

diverse possano essere nei vari settori, le superfici prive di bave e finite

playing an increasingly important role. “On the one hand, the aim is

in modo ottimale in base alle specifiche del prodotto stanno assumendo

to improve quality, precision and energy efficiency in deburring and

un ruolo sempre più importante. “Da un lato, l’obiettivo è migliorare

surface finishing. On the other hand, it is about reducing costs,” explains

la qualità, la precisione e l’efficienza energetica nella sbavatura e nella

Hartmut Herdin, CEO of fairXperts GmbH & Co. KG and organizer

finitura superficiale. Dall’altro, invece, si tratta di ridurre i costi”, spiega

of DeburringEXPO, describing some of the key challenges facing

Hartmut Herdin, CEO di fairXperts GmbH & Co. KG e organizzatore di

companies.

DeburringEXPO, descrivendo alcune delle principali sfide che le aziende

As an information and communication platform with a clear focus on

devono affrontare.

deburring technologies and precision surfaces, the leading trade fair

Essendo una piattaforma di informazione e comunicazione con un chiaro

makes it possible to compare technologies and services in a targeted

focus sulle tecnologie di sbavatura e finitura superficiale di precisione,

and efficient manner that no other trade fair can match. This is also

questa fiera consente di confrontare tecnologie e servizi in modo mirato

reflected in the fact that nearly all market and technology leaders are

ed efficiente, che nessun’altra fiera può eguagliare. Ciò si riflette anche nel

represented at DeburringEXPO.

fatto che quasi tutti principali esponenti del mercato e tecnologici saranno presenti a DeburringEXPO.

68

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | ZOOM ON EVENTS

Solutions spanning a wide range of industries and technologies

Soluzioni che abbracciano una vasta gamma di settori e tecnologie

© fairXperts

The diverse solutions

Le diverse soluzioni presentate

presented by the exhibitors

dagli espositori sono pensate

are designed to effectively

per soddisfare efficacemente i

meet current and future

requisiti presentie futuri. Per le

requirements. For

aziende che realizzano prodotti

manufacturers of medical

medici, una delle questioni più

products, one of the key

urgenti è soddisfare i requisiti del

issues is to meet the

nuovo regolamento sui dispositivi

requirements of the new

medici (MDR), entrato in vigore

Medical Device Regulation

il 26 maggio 2021. Per la prima

(MDR), which came into force

volta, l’MDR riguarda anche le

on 26 May 2021. For the first

particelle per prodotti sterili.

time, the MDR also focuses on

Queste possono derivare, ad

particles for sterile products.

esempio, da bave, che devono

These can arise from burrs,

quindi essere rimosse in modo

for example, which must therefore be reliably removed in a traceable

affidabile con un processo tracciabile. Nell’industria automobilistica e

process. In the automotive and supplier industry, the significant growth

nel suo indotto, la significativa crescita della domanda di veicoli elettrici

in demand for electric and hybrid vehicles is leading to an expansion of

e ibridi sta portando a un’espansione delle capacità di produzione

capacities for component manufacturing.

dei componenti. Superfici prive di bave e ad elevata precisione sono

Burr-free and high-precision surfaces are essential for numerous parts,

essenziali per numerosi pezzi, inclusi alloggiamenti e alberi del rotore.

including housings and rotor shafts. As far as internal combustion

Per quanto riguarda i motori a combustione interna, l’attenzione è rivolta

engines are concerned, the focus is on further developments and

a ulteriori sviluppi e miglioramenti volti a ridurre ancora di più i consumi

improvements aimed at lowering fuel consumption and emissions even

e le emissioni. La qualità delle superfici interessate ricopre un ruolo

more. The quality of the relevant surfaces plays just as important a

altrettanto importante quanto la lavorazione di precisione priva di bave,

role as burr-free precision machining, for example with ECM processes

ad esempio con processi ECM o tecnologia laser. Anche le specifiche

or laser technologies. For achieving the increasingly strict cleanliness

di lavaggio sempre più rigorose per i pezzi di precisione utilizzati, ad

specifications, precision parts used, for example for metrology, optical

esempio, nei dispositivi di misurazione, nell’industria ottica e dai sensori

and sensor industries as well as production equipment for printed

e dalle apparecchiature per la produzione di circuiti stampati, obbligano

circuit board manufacturing, also require reliable deburring.

a sbavare in modo affidabile. Allo stesso modo, la qualità dei processi

Likewise, the quality of subsequent processes such as joining, sealing,

successivi come giunzione, sigillatura, verniciatura o assemblaggio può

coating or assembly can only be ensured by burr-free and appropriately

essere garantita solo da superfici prive di bave e adeguatamente rifinite.

finished surfaces. This year’s leading trade fair will also address these

L’annuale edizione della fiera affronterà anche questi aspetti in un

tasks in a theme park titled “Cleaning after deburring”.

parco tematico intitolato “Lavaggio dopo la sbavatura”. Il parco tematico

The “AM Parts Finishing” theme park is dedicated to post-processing

“AM Parts Finishing” sarà dedicato alle attività di post-lavorazione per

tasks for additively manufactured components. Solutions for removing

componenti prodotti in modo additivo. Saranno presentate soluzioni

support structures and powder residues, for smoothing and polishing

per la rimozione di strutture di supporto e residui di polvere, per

surfaces and for preparing components for subsequent heat treatment

la levigatura e lucidatura delle superfici e per la preparazione dei

or coating will be showcased.

componenti per il successivo trattamento termico o la verniciatura. Al

In order to produce parts faster, better and more cost-effectively,

fine di produrre pezzi in modo più rapido, migliore e più conveniente,

the automation and digitization of deburring and surface finishing

l’automazione e la digitalizzazione delle operazioni di sbavatura e finitura

operations is gaining in importance across all industries.

superficiale stanno acquisendo importanza in tutti i settori. In questo

Against this backdrop, DeburringEXPO will be presenting innovative and

contesto, DeburringEXPO presenterà soluzioni innovative e pratiche

practical solutions in the “Automated Deburring with Industrial Robots”

nel parco tematico “Sbavatura automatizzata con robot industriali”

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

69


ICT | ZOOM ON EVENTS

theme park. Among other things, a compact robot cell will be used to

(“Automated Deburring with Industrial Robots”). Tra le altre cose, verrà

demonstrate live all the steps from parts feeding, position detection,

utilizzata una cella robotica compatta per dimostrare dal vivo tutte le

handling, burr detection by camera or sensor technology, and

fasi, dall’alimentazione dei pezzi, al rilevamento della posizione, alla

deburring with integrated tool change right through to quality control

movimentazione, al rilevamento delle bave tramite telecamera o tecnologia

and the final placement of parts in goods carriers.

a sensori e alla sbavatura con cambio utensile integrato fino al controllo qualità e al posizionamento finale dei pezzi sui trasportatori di merci.

Bilingual expert forum: knowledge transfer as added value

Forum di esperti bilingue: trasferimento di conoscenze come valore aggiunto

High-quality, practice-oriented lectures ensure a valuable transfer

Relazioni di alta qualità e orientate alla pratica garantiscono un prezioso

of knowledge at the three-day expert forum integrated into

trasferimento di conoscenze durante il forum di esperti di tre giorni incluso

DeburringEXPO. The simultaneously translated (German <> English)

nella fiera DeburringEXPO. Le presentazioni tradotte simultaneamente

presentations will inform about basics, ways to optimize processes

(tedesco <> inglese) forniranno informazioni su nozioni di base, modi per

and costs, best-practice applications and trends, and also about the

ottimizzare processi e costi, consigli sulle applicazioni e tendenze, nonché

contents of the theme parks.

sui contenuti dei parchi tematici.

For further information: www.deburring-expo.de

Per maggiori informazioni: www.deburring-expo.de

The brand-new digital event Fastener Fair CONNECT

Il nuovissimo evento digitale Fastener Fair CONNECT

Fastener Fair CONNECT is the new digital event merging

Fastener Fair CONNECT è il nuovo evento digitale che riunisce

Fastener Fairs worldwide and bringing together the

gli eventi Fastener Fair di tutto il mondo e riconnette la

international fastener and fixing community which will take

comunità internazionale di viteria, bulloneria e sistemi di

place from 17 to 18 November 2021.

fissaggio che si svolgerà dal 17 al 18 novembre 2021.

F

astener Fair CONNECT is the first online marketplace and digital business platform unifying Fastener Fair shows worldwide. Fastener Fair Stuttgart, Fastener Fair Italy, Fastener Fair Mexico,

Fastener Fair USA and Fastener Fair India are joining forces to

F

astener Fair CONNECT è la prima piattaforma online di business digitale che riunisce le fiere Fastener Fair di tutto il mondo. Fastener Fair Stuttgart, Fastener Fair Italy, Fastener Fair Mexico, Fastener Fair

USA e Fastener Fair India uniscono le loro forze per fornire un evento di

provide a unique networking event targeting the global fastener and

networking unico rivolto all’industria globale delle tecnologie di fissaggio.

fixing industry. The digital event, scheduled to take place from 17-18

L’evento digitale, in programma dal 17 al 18 novembre 2021, offrirà

November 2021, will offer a comprehensive programme for trade

un programma completo per i professionisti del settore, tra cui vetrine

professionals, including virtual product showcases, expert webinars and

virtuali di prodotti, webinar di esperti e opportunità di matchmaking

interactive matchmaking opportunities.

interattivo. Mack-Brooks Exhibitions, organizzatore

The organiser of Fastener Fair CONNECT, Mack-

di Fastener Fair CONNECT, ha annunciato un nuovo

Brooks Exhibitions, has announced a new online

evento online dedicato alla comunità internazionale

event for the international fastener and fixing

delle tecnologie di fissaggio per aumentare le

community to enhance networking opportunities

opportunità di networking tra mercati geografici

between geographical markets otherwise unable to

altrimenti impossibilitati ad incontrarsi a causa del

meet due to COVID-19 and related travel restrictions.

COVID-19 e delle restrizioni ai viaggi. L’evento fornirà

This newly launched event will provide exhibitors

agli espositori una piattaforma unica per presentare

with a unique platform to present their innovative

prodotti, attrezzature e tecnologie innovativi a un

70

N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®


ICT | ZOOM ON EVENTS

products, equipment and technologies to a targeted global audience.

pubblico globale mirato. Le funzionalità di matchmaking creeranno

Matchmaking features will create new business opportunities by

nuove opportunità di business consentendo alle aziende di connettersi

enabling companies to connect with potential and existing customers

con clienti attuali e potenziali in tutto il mondo. Inoltre, durante sessioni

worldwide. In addition, through industry expert webinar sessions,

webinar tenute da esperti del settore, Fastener Fair CONNECT riunirà i

Fastener Fair CONNECT will gather industry professionals to address

professionisti dell’industria per affrontare le sfide che interessano l’intera

the challenges of the fastener supply chain and discuss the most

catena produttiva e di fornitura dei sistemi di fissaggio e per discutere

recent fastener and fixing industry trends.

delle tendenze più recenti e rilevanti per il settore.

“For the first time, we are merging the Fastener Fairs worldwide

“Per la prima volta, riuniremo gli eventi Fastener Fair di tutto il mondo

to deliver our customers an all-inclusive experience. Fastener Fair

per offrire ai nostri clienti un’esperienza onnicomprensiva. Fastener Fair

CONNECT will digitally unite five solid regional markets for the

CONNECT unirà digitalmente cinque solidi mercati regionali, importanti

fastener and fixing industry, providing the whole supply chain with a

per l’industria della viteria, bulloneria e sistemi di fissaggio, fornendo

comprehensive display for innovations and unparalleled networking

all’intera catena di fornitura una vetrina completa per le innovazioni e

opportunities with the global fastener and fixing community. Working

opportunità di networking senza precedenti, dedicate alla comunità

together with the other brands will allow us to extend the shows’

globale delle tecnologie di fissaggio. La collaborazione con gli altri

remit by enabling cross-promotion between shows and expanding

brand ci consentirà di estendere il raggio di azione degli eventi singoli

the digital event’s international audience reach. In addition, the event

consentendo la promozione incrociata tra gli stessi e ampliando così

will combine highly relevant educational webinars and an unrivalled

l’audience internazionale dell’evento digitale. Inoltre, l’evento ospiterà

potential for the sector to connect internationally with peers and

webinar educativi di grande rilevanza e con un potenziale senza pari

industry experts”, says Liljana Goszdziewski, Portfolio Director of the

per il settore di connettersi a livello internazionale con colleghi e

European Fastener Fairs, at Mack-Brooks Exhibitions.

professionisti”, afferma Liljana Goszdziewski, Portfolio Director delle Fastener Fair in Europa, presso Mack-Brooks Exhibitions.

For further information: https://fastenerfair-connect.com/

Per maggiori informazioni: https://fastenerfair-connect.com/

© Mack Brooks Exhibitions Ltd

ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®

71


UNIONE COSTRUTTORI IMPIANTI DI FINITURA

Eos Mktg&Communication srl www.eosmarketing.it - info@eosmarketing.it www.myipcm.com - info@ipcm.it Redazione - Sede Legale: Via Pietro Mascagni, 8 - 20811 - Cesano Maderno (MB) - Italy Tel. +39.0362.503215 - Fax. +39.0362.1794768

EDITORIAL BOARD Prof. Massimiliano Bestetti:

Kevin Biller

Department of Chemistry, Material and Chemical Engineering, Politecnico of Milan – Section of Applied Chemistry and Physics

The Powder Coating Research Group

Dr. Franco Busato: European environmental legislation and new technologies

Material Engineering and Industrial Technologies, University of Trento - Product Design

Prof. Paolo Gronchi:

Dr. Fulvio Zocco:

Department of Chemistry, Material and Chemical Engineering, Politecnico of Milan – Chemical Engineering Section

EDITOR IN CHIEF / DIRETTORE RESPONSABILE

The smart journal for surface treatments

ALESSIA VENTURI venturi@ipcm.it

EDITORIAL DIRECTOR / DIRETTORE EDITORIALE

Prof. Stefano Rossi:

Environment and quality

ISSN 2280-6083

ipcm digital on

® SPECIAL ISSUE ON

www.myipcm.com

ARCHITECTURE & DESIGN

2021

INTERNATIONAL PAINT&COATING MAGAZINE

12th Year - Bimonthly

N° 71 - SEPTEMBER/OCTOBER

SUBSCRIPTION SERVICE - SERVIZIO ABBONAMENTI: Sale only on subscription - Vendita solo su abbonamento E.mail info@ipcm.it Subscription Rates 2021 - Tariffe Abbonamento 2021:

FRANCESCO STUCCHI stucchi@ipcm.it

Annual subscription print + digital:

EDITORIAL OFFICE / REDAZIONE

EMEA 100,00 € (postage included) Rest of world 300,00 € (fast airmail shipping included)

PAOLA GIRALDO giraldo@ipcm.it

Abbonamento annuale cartaceo + digitale:

MONICA FUMAGALLI

EMEA 100,00 € (spese postali incluse) Resto del mondo 300,00 € (spedizione via aerea inclusa)

fumagalli@ipcm.it

NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it

THE INVISIBLE PROTECTION

MATTEO SOTTI sotti@ipcm.it

Approved by:

SNCF (Société nationale des chemins de fer français) RATP (Régie Autonome des Transports Parisiens) Gütegemeinschaft Anti-Graffiti e. V. London Underground

BARBARA PENNATI pennati@ipcm.it

ILARIA PAOLOMELO

Single copy: 15,00 € EMEA (postage included) - Rest of world (postage excluded) Back issues: 30,00 € EMEA (postage included) - Rest of world (postage excluded) Fascicolo singolo: 15,00 € EMEA (spese postali incluse) - resto del mondo (spese postali escluse) Arretrati: 30,00 € EMEA (spese postali incluse) - resto del mondo (spese postali escluse)

paolomelo@ipcm.it

GIORGIA RICCHIUTI segreteria@ipcm.it

GABRIELE LAZZARI redazione@ipcm.it

The smart journal for surface treatments

EDITORIAL OFFICE AND GRAPHICS ELISABETTA VENTURI

Subscriptions can be made by bank transfer to the following account: Eos Mktg&Communication Srl IBAN IT97F0844033270000000084801 - SWIFT CODE CRCBIT22 or via payment online at: www.myipcm.com Gli abbonamenti possono essere sottoscritti versando il relativo importo a mezzo b/b IBAN IT97F0844033270000000084801 intestato a eos Mktg&Communication Srl oppure con carta di credito direttamente dal sito www.myipcm.com L’Iva sugli abbonamenti, nonchè sulla vendita di singole copie è assolta ai sensi dell’art.74 comma 1 lett. C DPR 633/72, DM 29/12/1989.

grafico@ipcm.it

MEDIA SALES FRANCESCO STUCCHI stucchi@ipcm.it

BARBARA PENNATI pennati@ipcm.it

NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it

SVEN KRAUS

Registrazione al Tribunale di Monza N° 1970 del 10 Dicembre 2009Eos Mktg&Communication srl è iscritta nel Registro degli Operatori di Comunicazione con il numero 19244

CLAUS GÖRLICH

POSTE ITALIANE S.P.A. – SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE – D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N.46) ART. 1, COMMA 1 LOM/MI/4351

sven.kraus@ipcm.it goerlich@ipcm.it

LAYOUT/ IMPAGINAZIONE

PRINT/ STAMPA

ELISABETTA VENTURI grafico@ipcm.it

ROTOLITO SPA info@rotolito.com

It is forbidden to reproduce articles and illustrations of “ipcm®” without authorization and without mentioning the source. The ideas expressed by the authors do not commit nor magazine nor eos Mktg&Communication S.r.l and responsibility for what is published is the authors themselves. È vietata la riproduzione di articoli e illustrazioni di “ipcm®” senza autorizzazione e senza citarne la fonte. Le idee espresse dagli autori non impegnano nè la rivista nè eos Mktg&Communication S.r.l e la responsabilità di quanto viene pubblicato rimane degli autori stessi.


Hydrokin etic v acuum water-based cleaning m achin e RH series

Máquin a de lav ado hidrocin ética al v acío serie RH

water-based met al cleaning m achin es, hydrokin etic v acuum m achin es, cabins, tunn els plant as de lav ado mediante

Met al degreasing system using chlorin ated solvents under v acuum

Plant a hermética de desengrase de met ales al vacío por disolventes clorados

detergentes, cabin as hidrocin éticas, al v acío y tún eles en contínuo

hermetically sealed met al degreasing m achin es using chlorin ated solvents, hydrocarbons and modifi fie ed alcohols plant as hérmeticas de lav ado de met ales mediante disolventes clorados, hidrocarburos y alcoholes modifi ficcados

SMART SOLUTIONS FOR METAL CLEANING w w w. u n i o n m e t a l c l e a n i n g . c o m

Water-based high pressure cleaning m achin e RHS series

Máquin a de lav ado de alt a presión a base de agua serie RHS

Tunnel washer for continuous or step by step cleaning TN series

Tún el de lav ado en continuo o “paso a paso” serie TN


Impianti di lavaggio Washing machines

Novità aquasealer® Impianto di impregnazione Impregnation plant Soluzione in resina per le porosità Resin solution for porosity

aquaroll® EE40 con Rulliera Motorizzata per un’alta ed efficiente produttività for high and efficient productivity

aquaroll® MR9 – Macchina Rotativa a 9 stadi per un’eccellente qualità di lavaggio nel rispetto delle specifiche piu restrittive for excellent washing quality in compliance with the most restrictive specifications

STS Srl - Sede legale e operativa: Via L. Galvani, 8 - 48123 Ravenna RA (Italia) Sede amministrativa e magazzino: Via G. Ferraris, 7 - 48123 Ravenna RA (Italia) Tel. +39 0544 456731 - Fax +39 0544 456733 - www.stsitaly.it - sts@stsitaly.it


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.