Interpretation #2

Page 3

Здравствуйте! Нам очень приятно представить вашему вниманию второй номер зина "Интерпретация", на изготовление которого, нам потребовалось в 4 раза меньше времени, чем для первого номера. Зин носит теперь менее праздный характер и работа над ним плотно вписалась в наши повседневные жизни. Более структурно и рационально производился подход к материалу и выбору групп для интервью. Нам наконец что%то прислали люди со стороны. Надеемся, что это будет не так нас удивлять в будущем, а станет обыденностью для нашего журнала. В зине появились рецензии (пусть их и немного), наше легкое отношение к ним можно прочитать в соответствующем разделе. Впредь хотелось бы делать акцент не исключительно на интервью, но и на статьи. В этом номере, которых вышло не так много, как и в первом, к сожалению. Мы приветствуем на страницах нашего журнала любые серьезные конструктивные статьи. Желательно, чтоб это был не просто эмоциональный всплеск ненависти или радости. Редакция журнала, в свою очередь, оставляет за собой некое право авторитарности, и может дать откат присланной статье. Но это не означает, что редакция согласна с мыслями и высказываниями всех авторов представленных в номере. Выбор тем не ограничивается исключительно панк%хардкором и взаимоотношениями людей "в сцене". Нас интересует огромный спектр: социально%политические темы (неограниченные отдельными политическими пристрастиями), искусство (в первую очередь все же независимое), критический взгляд на какое%либо событие в мире, литературные эксперименты (как совершенно абсурдные статьи в постмодернистском ключе, так и рассказы или притчи), историко% аналитические статьи и т.п. Поскольку зин открыто не заявляет приверженности к определенному политическому течению, хотелось бы, чтоб статьи, присланные авторами, также не несли в себе ярко выраженные призывы. Да и собственно любой помощи будем рады. Посмотрим, что даст нам этот номер, и какое предисловие придется писать для третьего. П.С. Связь с авторами через редакцию. Номер 2 Лето 2007 года Спасибо за содействие: Асе; xvityax; Алексею Шведову; Лехе LXC; Андрею Трэвису; Грину; Matt'y; Woy'y; Юрию из Краснодара; Диме, Никите из Bloodspit Records и их другу Сереже [www.bloodspitrecords.com]; Дэйву (Quick Fix Fanzine) [www.myspace.com/quickfixfanzine]; Насте Kelt; Филиппу (So Much More Zine); Keegan Kahn'y (Trasher Zine) [www.myspace.com/trasherzine]; Emmanuel Jasmin'y (Resist To Exist Zine); Internet'у; всем группам; всем дистрибьюторам. Передняя обложка % Woy [www.myspace.com/brentlee_design] Задняя обложка % Matt [www.thedreamerandthefool.com] "Интерпретация" это: big_bug % интервью / статьи / рецензии / переводы red_head % интервью / статьи / рецензии / верстка www.myspace.com/interpretation_zine e%mail: interpretation_zine@yahoo.com Russia, Moscow, 117437, P.O. Box 16

3


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.