U gradu Bakru

Page 1

Miljenko Å egulja

u gradu Bakru

BAKAR GRAD 1

1


I ne čudi stoga što se njegova knjiga zove Bakropis And no wonder why his book called Bakropis E non c’è da stupirsi perché il suo libro chiamato Bakropis Und kein Wunder, warum sein Buch Bakropis genannt hat

2

2


ZLOBIN

3

3


Definicija tragedije nije mijenjana još od vremena Aristotela. Ne nužno zbog toga jer je njegova najbolja. Vjerojatnije radi toga jer se tragični usud pojedinaca i kolektivâ tisućljećima ne mijenja. Uvijek netko, neki ili nešto, ne svojom krivicom, iz velike sreće padne u veliku nesreću. Za tragediju kažu da u njoj pate ljudi bolji od nas: Edip, Medeja, Antigona... Drama pak, bavi se ljudima jednakim nama. Tako nam je lakše poistovjetiti se s, recimo, ludilom Melkiora Tresića nego tragikom kralja Edipa. Komedija, kaže Aristotel, opisuje ljude gore od nas: gluplje, ružnije, zlobnije... Njima se smijemo. Pitat ćete se zašto (apstraktnom) teorijom žanrova, rodova, vrstâ na konkretnu fotografiju stiha i stih fotografije? Jer što je do poetika ikone (odnosno slike, preciznije njezina vremensko-prostorna po-etika) knjiga na čiji slikopis vas ovaj proslov kani namjeriti!? I zašto baš teorijom tekstualnih i scenskih umjetnosti na nju? Nažalost, za to postoji razlog. Bilo da se radi o poeziji Nikole Luzera ili onoj Anta Martinića, o fotografijama Miljenka Šegulje... u svim tim formama, Bakar se, na univerzalnoj razini, kao subjekt, javlja u samo naoko paradoksalnom “liku” tragičnog junaka. Bakar kao kolektivni topos tragike i tragedije! Tragičnog junaka zato jer je, još od samih početaka nacionalne.

4

The definition of tragedy has not changed since Aristotle’s. Not necessarily because it’s his best. More likely because the tragic greenness of individuals and collectives for millennia does not change. Always someone, some or something, is not guilty of great happiness falling into great misfortune. For tragedy they say that people suffer better than us: Edip, Medea, Antigone ... The drama, for example, deals with people who are the same to us. So it is easier for us to identify with, say, the madness of Melko Tresic than the tragic of King Edip. The comedy, says Aristotle, describes people worse than us: stupid, ugly, more mischievous ... We laugh at them. You will wonder why (abstract) theories of genres, genres, genres on a particular photo of the verse and the verse of photography? For what is the poetics of the icon (or images, more precisely its time-space poetics) the book on whose picture this promise you intend to do !? And why exactly with the theory of textual and stage art on it? Unfortunately, there is a reason for that. Whether it is the poetry of Nikola Luzer or Anta Martinić, of photographs by Miljenko Šegulje ... in all these forms, Bakar, on a universal level, as a subject, appears in the seemingly paradoxical “character” of the tragic hero. Copper as a collective topos. 4


A definizione della tragedia non è cambiata da quella di Aristotele. Non necessariamente perché è il suo meglio. Probabilmente perché il tragico verde delle persone e dei collettivi per millenni non cambia. Sempre qualcuno, qualcuno o qualcosa, non è colpevole di grande felicità che cade in grande disgrazia. Per dire che la tragedia nel suo popolo sofferente meglio di noi: Edipo, Medea, Antigone ... Commedia mano, si occupa di persone lo stessi a noi. Così si rende più facile identificare con, diciamo, la follia di Melchior Tresic che la tragedia di Edipo Re. Commedia, dice Aristotele, che descrive le persone sopra di noi: stupido, brutto, sinistro ... ridono. Vi chiederete perché (teoria astratta) di generi, generi, specie su una specifica foto di versi e versi della fotografia? Per quello che è alla poetica icone (ad esempio immagini, più precisamente la sua poetica del tempo-spazio) del libro su cui si slikopis questo prologo si propone di impostare su!? E perché esattamente con la teoria di arte testuale e scenografica? Purtroppo, c’è una ragione per questo. Sia che si tratti di poesia Nicholas perdente o che Anta Martinić, le fotografie Miljenko Šegulja ... in tutte queste forme, di rame, a livello universale, come entità, che si verificano in un solo “personaggio” apparentemente paradossale eroe tragico. Il rame comei.

Die Definition der Tragödie hat sich seit Aristoteles nicht verändert. Nicht unbedingt, weil es sein Bestes ist. Wahrscheinlicher, weil sich die tragische Grünheit von Einzelpersonen und Kollektiven seit Jahrtausenden nicht ändert. Immer jemand, etwas oder etwas, ist nicht schuldig von großem Glück, das in großes Unglück fällt. Zu sagen, dass die Tragödie in ihrem leidenden Menschen besser als wir: Ödipus, Medea, Antigone ... Drama-Hand, beschäftigt sich mit Menschen gleich uns. So macht es leichter zu identifizieren mit, sagen wir, den Wahnsinn von Melchior Tresic als die Tragödie von König Ödipus. Comedy, sagt Aristoteles, beschreibt die Leute über uns: dumm, hässlich, unheimlich ... Sie lachen. Sie, warum (Auszug) Theorie Gattungen sich fragen, Gattungen, Arten in einem bestimmten Foto des Verses und dem Vers Foto? Für das, was zu Poetik Symbolen (dh Bilder, genauer gesagt seine Zeit-Raum-Poetik) ist Buch, auf dem slikopis Sie diesen Prolog über einzustellen beabsichtigt!? Und warum genau mit der Theorie der Text- und Bühnenkunst auf sie? Leider gibt es einen Grund dafür. Ob es um Poesie Nicholas Verlierer oder dass Anta Martinić, die Fotografien Miljenko Šegulja ... in all diesen Formen, Kupfer, auf der universalen Ebene, als Einheit auftretenden in nur. 5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


15

15


Bakar, ulica Breg. 2007. Kamera: Nikon D3400 Leća: Nikon 35mm f/1.8G AF-S DX Rezolucija: 4000 (1/4000 s)

Bakar, ulica Breg. 2007. Kamera: Nikon D3400 Leća: Nikon 35mm f/1.8G AF-S DX Rezolucija: 4000 (1/4000 s) Bakar, ulica Breg. 2007. Kamera: Nikon D3400 Leća: Nikon 35mm f/1.8G AF-S DX Rezolucija: 4000 (1/4000 s)

Bakar, ulica Breg. 2007. Kamera: Nikon D3400 Leća: Nikon 35mm f/1.8G AF-S DX Rezolucija: 4000 (1/4000 s)

16

16


Bakar, ulica Breg. 2007. Kamera: Nikon D3400 Leća: Nikon 35mm f/1.8G AF-S DX Rezolucija: 4000 (1/4000 s)

Bakar, ulica Breg. 2007. Kamera: Nikon D3400 Leća: Nikon 35mm f/1.8G AF-S DX Rezolucija: 4000 (1/4000 s)

Bakar, ulica Breg. 2007. Kamera: Nikon D3400 Leća: Nikon 35mm f/1.8G AF-S DX Rezolucija: 4000 (1/4000 s)

17

17


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.