Wykład profesora Joãn Yuan

Page 1


2e activité de l’apprentissage et de formation dans le cadre du projet Erasmus+

« Un homme sain dans un environnement sain » Agrupamento de Escolas Augusto Cabrita à Barreiro au Portugal


Le sujet du développement durable a été largement discuté pendant la conférence du professeur Joãn Yuan de l’Université de Lisbonne.

Tematyka zrównoważonego rozwoju, którą uczniowie zajmują się w projekcie została najdobitniej poruszona przez profesora Joãn Yuan - ekologa z Uniwersytetu w Lizbonie.


Est-ce que la Terre vers une catastrophe ?

court

Le réchauffement du climat est un fait. Bien que le chaud évoque plutot des sentiments agréables, le réchauffement du climat peut provoquer des conséquences vraiement graves.

Czy Ziemia zmierza ku katastrofie? Ocieplenie klimatu jest faktem. Choć dla ludzi ocieplenie kojarzy się raczej z przyjemnym efektem, ocieplenie klimatu może nieść ze sobą katastrofalne skutki


On observe le changement incontrôlable de la température de l’atmosphère terrestre

Obserwujemy niepowstrzymane temperatury w atmosferze Ziemi

zmiany


Au mois de mars 2018 la température moyenne de la Terre a atteint 41 °C ctd. de 0,5°C plus élévée que l’année précédente.

Depuis 2008 la température moyenne de la Terre augmente à un rythme accéléré.

W marcu 2018 średnia temperatura na Ziemi osiągnęła 41°C, co stanowi o 0,5°C wyższą średnią temperaturę niż w roku 2017.

Od 2008 r. średnia temperatura rośnie w zatrważającym tempie.


L’augmentation de la concentration de CO2 dans l’atmosphère provoque l’augmentation de la température et ensuite le réchauffement du climat.

Wzrost stężenia CO2 w atmosferze powoduje wzrost średniej temperatury naszej planety i ocieplenie się klimatu.


Ce qui inquiète c’est que c’est la température moyenne qui augmente. Bien-sûr, la température change au cours d’une journée ou d’une année. Pourtant ce sont les phénomenes météorologiques qui deviennent de plus en plus extremes (les étés très chauds, les hivers particilièrement froids, le manque de pluie ou les averses violentes)

Niepokojący jest fakt, że to właśnie średnia temperatura na Ziemi wzrasta. Oczywiście temperatura zmienia się w ciągu dnia i w ciągu roku. Jednak obserwowane zjawiska pogodowe stają się coraz bardziej ekstremalne (bardzo gorące lata, wyjątkowe mroźne zimy, brak deszczu lub obfite ulewy). To już są bezpośrednie skutki ocieplania się klimatu.


1.

C'est

l'activité

humaine

qui

cause

le changement climatique. 2.

Le

phénomène

du

réchauffement

climatique est irréversible. 3. Ce sont les océans qui ressentent les plus grands effets du réchauffement. 4. Le niveau d'acidification des océans est sans précédent. 5. Nous avons de moins en moins de temps pour choisir quel avenir nous voulons pour la Terre. 6. Pour maintenir la température au-dessous de 2°C, le monde devra avoir un bilan carbon négatif (se débarrasser du carbone au lieu de le maintenir à un niveau neutre)


1. To działalność człowieka jest przyczyną ocieplania się klimatu. 2. Zjawisko ocieplanie się klimatu jest nieodwracalne. 3. To oceany przejmują największe skutki ocieplenia. 4. Poziom zakwaszenia oceanów jest niespotykany 5. Mamy coraz mniej czasu, by wybrać jakiej chcemy przyszłości dla Ziemi. 6. Aby zachować wzrost temperatury poniżej 2°C, świat będzie musiałby mieś ujemny bilans węglowy (pozbywać się węgla, zamiast utrzymywać go na poziomie neutralnym)


L‘augmentation de température d'un autre degré entraîne un scénario noir: o Désertification et limitation de la production alimentaire o Si nous utilisons toutes les ressources fossiles, le niveau de la mer augmentera d'au moins 50 m o Les océans perdront de l'oxygène et les organismes marins mourront. o 1/3 de la planète deviendra inhabitable, ce qui entraînera des migrations massives et des guerres pour des zones plus favorables à la vie. o La civilisation tombera o Les espèces vont disparaître


Wzrost temperatury o kolejny stopień pociąga za sobą czarny scenariusz: o Pustynnienie oraz ograniczenie możliwości wytwarzania żywności o Jeśli wykorzystamy wszystkie zasoby paliw kopalnianych,

poziom

morza

wrośnie

o co najmniej 50 m o Oceany

utracą

tlen,

a

co

za

tym

idzie

organizmy morskie wyginą. o 1/3 Planety stanie się niemożliwa do zamieszkania, co spowoduje ogromne migracje oraz wojny o tereny bardziej przyjazne do życia. o Cywilizacja upadnie o Nastąpi wymieranie poszczególnych gatunków


Est-ce que nous allons éviter une catastrophe? Est-ce que nous allons réagir à temps? Est-ce que nous sommes une espèce méfiante? Est-ce que nous sommes une espèce évoluée et sage? Est-ce que nous sommes une espèce qui choisit son intérêt individuel au lieu d’un bien social? Quelle qualité de notre espèce est importante pour notre survie? Mais, avant tout, est-ce que nous allons réagir à temps?


Czy unikniemy katastrofy? Czy zareagujemy na czas? Czy jesteśmy gatunkiem przezornym? Czy jesteśmy światłym? Czy jesteśmy gatunkiem, który przedkłada dobro społeczne nad indywidualny interes? Która cecha naszego gatunku ma znaczenie dla naszego przetrwania? Lecz, przede wszystkim, czy zareagujemy na czas?


Allons-nous éviter une catastrophe? Notre situation rappelle celle d'un train express qui se

précipite

vers

la

falaise

et

commence

à freiner lorsqu'il la remarque. Cependant, nous ne savons pas s'il va s'arrêter à temps, s'il va réussir ou s’il va tomber de la falaise. Notre train ne peut pas s'arrêter immédiatement. Même si nous réduisions toutes les émissions à zéro demain, la Terre se réchaufferait encore de 0,5 ° C. Nous sommes tous dans ce train, mais la grande majorité des gens ne sont même pas conscients de cette situation ou de la possibilité d'un accident.


Czy unikniemy katastrofy? Nasza sytuacja przypomina ekspresowy pociąg, który pędzi w stronę klifu i zaczyna hamować kiedy go zauważa. Jednak nie wiemy czy zatrzyma się na czas, czy uda mu się, czy spadnie z klifu. Nasz pociąg nie może zahamować natychmiastowo, w jednej chwili. Nawet jeśli jutro zredukowalibyśmy wszystkie emisje do zera, Ziemia wciąż ogrzewałaby się o 0,5°C. Wszyscy jesteśmy w tym pociągu, lecz ogromna większość ludzi nie jest nawet świadoma tej sytuacji lub możliwości wypadku.


Nous devons nous préparer à: - l’augmentation de la fréquence et de la durée des phénomènes météorologiques extrêmes: o des vagues de chaleur destructrices qui empêchent la vie dans de nombreux endroits sur la Terre o des sécheresses prolongées qui limitent fortement les ressources en eau pouvant être utilisées pour la production alimentaire o de fortes pluies et des inondations dévastatrices o des tornades et des ouragans de grande intensité o la hausse du niveau des mers


Musimy przygotować się na: - Zwiększenie częstotliwości i czasu trwania ekstremalnych zjawisk meteorologicznych: o Niszczycielskich fal gorąca uniemożliwiających życie w wielu miejscach na Ziemi o Wydłużonych

susz

mocno

ograniczających

zasoby wody możliwe do przeznaczenia na produkcję żywności o Ulewnych deszczy i pustoszących powodzi o Tornad i huraganów o wielkiej intensywności o Podniesionego poziomu mórz


Nous devons considérer comme possible: o les pertes massives d'écosystèmes et la perte de la capacité de production de la nourriture o les rébellions, les grandes migrations de population o un changement dans la vie telle que nous la connaissons. Ce que nous acceptons aujourd'hui comme garanti ne peut plus l’être: - éducation, travail, transport - achats de biens de consommation - voyager en avion - accès à la nourriture ou à l'eau L'effondrement

du

système

la chute de la civilisation.

économique;


Musimy uznać za możliwe: o Masywne straty ekosystemów i zdolności produkcyjnej do wytwarzania pożywienia o bunty, duże migracje ludności o Zmianę życia takiego, jakie je znamy. To, co dziś przyjmujemy za gwarantowane może już takie nie być: -nauka, praca, zakupy dóbr konsumpcyjnych -podróżowanie, latanie samolotem -dostęp do żywności czy Zatrzymanie prawidłowego funkcjonowania ekonomicznego; Upadek cywilizacji.

wody systemu


Quelles sont les solutions ? Que devons-nous faire? Il est nécessaire et urgent d'arrêter la combustion des combustibles fossiles. Il est obligatoire de fermer immédiatement des centrales à charbon et de produire toute notre électricité à partir de sources d'énergie renouvelables. Soit nous arrêterons d'émettre du CO2 jusqu'en 2030-2040 soit le monde dans lequel nous et les générations suivantes devrons vivre ne sera pas un endroit agréable à vivre. Ce que nous allons faire maintenant influencera le monde dans lequel les générations futures vivront. Que faire pour qu’elles ne nous détestent pour le manque de réactions? Est-ce qu’ils devront vivre un enfer, où on ne pourra plus rien faire ?

Le temps d'agir est "maintenant"


Rozwiązania, co musimy zrobić? Konieczne i pilne jest - zatrzymanie zużywania paliw kopalnianych. - natychmiastowe zamknięcie elektrowni węglowych oraz - wytwarzanie całej naszej elektryczności z odnawialnych źródeł energii. - zaprzestanie emisji CO2 do 2030-2040 (albo świat, w którym będą żyć nasze dzieci nie będzie przyjemnym do życia miejscem). To, co zrobimy teraz wpłynie na świat, w którym przyszłe pokolenia będą żyć. Czy nie znienawidzą nas za to? Czy będą musiały żyć w piekle, gdzie prawie nic nie będzie już mogło być zrobione?

Czas do działania jest właśnie „teraz”


Que chacun de individuellement?

nous

peut-il

faire

o Réduire notre contenu CO2 : - La consommation modérée et responsable - La reduction du gaspillage des aliments, des produits. - Le refus des des produits qui viennent de l'autre bout du monde ou qui sont très transformés - Économiser l'énergie et l'eau - manger moins de viande (l’objectis - la moitié de ce qu’on mange maintenant)


Co możemy zrobić ze swojej strony?

o Zmniejszyć poprzez: -

nasz

„ślad

węglowy”***

umiarkowaną i odpowiedzialną konsumpcję,

- zredukowanie marnowania żywności, produktów. - zrezygnowanie z produktów, które pochodzą z drugiego końca świata (koszty transportu, zużycie paliw kopalnianych na paliwo) Zrezygnowanie z produktów które są bardzo przetworzone - oszczędzanie energii i wody - jedzenie mniejszych ilości mięsa (na początek połowę) ***Ślad węglowy całkowita suma emisji gazów cieplarnianych wywołanych bezpośrednio lub pośrednio przez daną osobę. Ślad węglowy obejmuje emisje dwutlenku węgla, metanu, podtlenku azotu i innych gazów szklarniowych (cieplarnianych) wyrażone w ekwiwalencie CO2.


Peut-être notre génération ne pourra pas résoudre ce problème, mais nous devons créer des conditions pour que nos enfants aient encore la possibilité de le résoudre.

Być może nasze pokolenie nie będzie w stanie rozwiązać tego problemu, lecz mamy obowiązek stworzenia dla naszych dzieci takich warunków, w których one będą miały nadal możliwość rozwiązania tego problemu.


Est-ce qu’il y a de l'espoir? L’avenir sans impact climatique n'est plus à notre portée. En prenant en compte l'état de notre monde, il est pratiquement impossible de faire le changement nécessaire pour éviter les pires scénarios. Cependant, entre l'impossible et l'improbable, on doit essayer de changer l'impossible en possilbe. Espoir ≠ Optimisme, "vœu pieux" L’espoir signifie l'honnêteté, la motivation à agir pour réduire les effets négatifs ou minimiser les dommages.


Czy jest nadzieja? Przyszłość wolna od skutków klimatycznych nie jest już w naszym zasięgu Biorąc pod uwagę stan naszego świata jest praktycznie niemożliwe dokonać wymaganej zmiany, by zapobiec gorszym scenariuszom Jednak pomiędzy niemożliwym i nieprawdopodobnym musimy postarać się zamienić niemożliwe w możliwe Nadzieja ≠ Optymizm, „pobożne życzenia” Nadzieja oznacza uczciwość, motywację do działania w celu zmniejszania skutków lub zminimalizowania szkód.


L’espoir c’est NOUS Nadzieja to MY


Ce sont nos choix personnels qui comptent Liczą się nasze osobiste wybory Achète des produits locaux (on élimine la chaîne des livraisons) chez de petits agriculteurs (le manque d’émissions industrielles) Mange des produits saisonniers et peu transformés (moins d’énergie pour le cuisson et la conservation) – c’est aussi la source d’un régime sain Achète moins de viande (surtout moins de boeuf)

Kupuj produkty lokalne (eliminacja łańcucha dostaw), od drobnych rolników (brak emisji przemysłowych), Jedz produkty sezonowe i mało przetworzone (mało energii na gotowanie i przechowywanie) – a jak się okazuje, to też prosta recepta na zdrową dietę. Kupuj mniej mięsa (zwłaszcza wołowego)


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.