Nuit de la poésie 2018

Page 1

À l’Institut du monde arabe

En partenariat avec la Maison de la Poésie dans le cadre du Festival Paris en toutes Lettres

Nuit de la poésie Rachida Brakni Naïssam Jalal Jacques Bonnaffé Vincent Segal Mehdi Haddab Nâzim Boudjenah Raymond Hosni Zeina Abirached Stéphane Tsapis Raphaël Vuillard Hala Mohammad Noma Omran Zaü Maram al-Masri Habiba Djahnine Müesser Yeniay Seyhmus Dagtekin Moneim Rahamtalla Mohannad Aljaramani Sylvain Julien Smaïl Kanouté Hicham Benkiran Estelle Meyer Antonin André-Réquéna Léon Bonnaffé Mohamed Nour Wana Omar Haydar…

© Zeïna Abirached / Casterman

Samedi 17 novembre 2018 de 19h au lever du soleil


La poésie est un souffle qui réunit les âmes dans la grâce, la force et l’espoir. Répondre à la violence par la culture. Répondre au fanatisme par la poésie, être ensemble poétiquement et longuement, du coucher du soleil au lever du jour. Telle est la proposition de cette troisième édition de la Nuit de la poésie, en partenariat avec la Maison de la Poésie dans le cadre du festival Paris en toutes lettres. Elle sera sous le signe de la fidélité à la mémoire et de la résistance en poésie auxquelles de nombreux artistes s’associent, tous venant conjuguer leurs sensibilités à travers des rencontres audacieuses. Ils feront cette année entendre la langue arabe, la langue française et la langue turque à travers la musique, la danse, l’univers circassien, le rap et le slam, le dessin ou encore la magie. La Nuit de la poésie unit également Paris à 10 villes arabes : Le Caire, Bagdad, Doha, Djeddah, Riyad, Khartoum, Manama, Rabat, Abou Dhabi et Tunis. La poésie envahit tous les espaces de l’Ima : de jeunes comédiens du CNSAD proposent une rencontre insolite en tête à tête. Qui le souhaite pourra piocher un poème qui lui sera lu les yeux dans les yeux, susurré à l’oreille, ou assis ensemble sur un escalier. Une expérience unique. Trois mille personnes sont venues en 2016, sept mille l’année dernière. Que cette Nuit de la poésie prenne place à l’Institut du monde arabe et en irrigue tous les espaces, grands ouverts à tous une nuit entière, s’inscrit dans le sens du partage qui est le nôtre. Jack Lang

2

Nuit de la poésie Troisième édition

NUIT DU 17 AU 18 NOVEMBRE 2018 De 19h au lever du soleil à 8h04

Salle du Haut Conseil (niveau 9) Musée (entrée par le niveau 7) Bibliothèque (entrée par le niveau 1) Auditorium (niveau -2) Salles des expositions (niveau 1 et -2) Accès libre dans la limite des places disponibles

En partenariat avec la Maison de la Poésie dans le cadre du Festival Paris en toutes Lettres En résonance avec les villes de Bagdad, Le Caire, Djeddah, Khartoum, Manama, Rabat, Tunis, Abou Dabi, Doha et Riyad Nuit de la poésie f 17 - 18 novembre 2018

3


PROGRAMME / DE 19H AU LEVER DU SOLEIL À 8H04 19h En continu 19h15 19h50 20h - 5h 20h 20h 20h 20h40 20h45 21h15 21h30 21h30 22h 22h05 22h30 22h40 23h

Ouverture de la Nuit de la poésie / Rachida Brakni & Naïssam Jalal Les chuchotements poétiques / CNSAD Dessinées / Maram Al-Masri & Zaü Poésie en magie / Hicham Benkiran Les Cuistots migrateurs Le Piano Oriental / Zeina Abirached, Stéphane Tsapis & Luc André Deplasse Smaïl Kanouté, Batiste Darsoulant & Clémence Azincourt Hala Mohammad, Noma Omran & Violaine Schwartz Dessinées / Maram Al-Masri & Zaü Müesser Yeniay, Clémence Azincourt, Issa Hassan & Emek Evci Poésie en magie / Hicham Benkiran Smaïl Kanouté, Batiste Darsoulant & Clémence Azincourt Nazim Hikmet, poésie turque / Pierre Baux Violaine Schwartz & Ghassen Fendri Derviche / Raphaël Vuillard, Mohanad Aljaramani & Sylvain Julien Dessinées / Maram Al-Masri & Zaü Nâzim Boudjenah, Raymond Hosni & Ghassen Fendri Poésie en magie / Hicham Benkiran Le Piano Oriental / Zeina Abirached, Stéphane Tsapis & Luc André Deplasse

8 7 11 13 6 9 12 14 11 15 13 12 16 10 11 17 13 9

La Nuit de la poésie se déroule en live dans la Salle du Haut Conseil, dans la Bibliothèque et l’Auditorium. Dans l’Auditorium, également, retransmission en direct des performances de la Salle du Haut Conseil.

4

SALLE DU HAUT CONSEIL BIBLIOTHÈQUE AUDITORIUM SALLE HYPOSTYLE

NIVEAU 9 NIVEAU 1 NIVEAU -2 NIVEAU -2

23h05 23h30 23h30 00h 00h15 00h15 00h30 1h 1h 1h45 2h30 3h15 4h 4h45 5h30 6h15 7h 7h10

Smaïl Kanouté, Batiste Darsoulant & Clémence Azincourt Habiba Djahnine & Estelle Meyer Dessinées / Maram Al-Masri & Zaü Poésie en magie / Hicham Benkiran Mohammed Nour Wana & Omar Haydar Smaïl Kanouté, Batiste Darsoulant & Clémence Azincourt Derviche / Raphaël Vuillard, Mohanad Aljaramani & Sylvain Julien Léon Bonnaffé & Mehdi Haddab Estelle Meyer & Grégoire Letouvet Abdelmoneim Rahamtalla, Hammou Graïa & Abdelhafid Bidari Hala Mohammad, Noma Omran & Violaine Schwartz Seyhmus Dagtekin & Helen Arntzen Müesser Yeniay, Clémence Azincourt, Vincent Segal & Estelle Meyer Nâzim Boudjenah, Raymond Hosni & Vincent Segal Nazim Hikmet, poésie turque / Pierre Baux, Violaine Schwartz & Vincent Segal Jacques Bonnaffé, Léon Bonnaffé & Vincent Segal Vincent Segal Petit Déjeuner oriental / Toolsoffood

12 18 11 13 19 12

La Nuit de la poésie fait vibrer 10 villes du monde arabe

24

10 13 20 21 14 22 15 17 16 23 23 6

La Librairie de l’Ima sera ouverte jusqu’à 2h du matin. Les expositions de l’IMA sont en entrée libre jusqu’à 4h du matin, et le Musée jusqu’à 2h du matin. Nuit de la poésie f 17 - 18 novembre 2018

5


De 20h à 5h du 20h 5hmatin

hypostyle niveau -2 Salle Hypostyle

Petit déjeuner oriental

Au long de la Nuit Salle Haut Conseil de laduNuit

par les designers culinaires Anaïs Silvestro et Luz Moreno de l’agence Toolsoffood

Les Cuistots migrateurs

Fondatrices du studio de création Toolsoffood, Luz Moreno (2) et Anaïs Silvestro (1) conçoivent « des expériences artistiques sensorielles pour faire porter un regard différent sur la nourriture ». Les deux plasticiennes collaborent régulièrement avec l’Institut du monde arabe, ainsi qu’avec d’autres institutions culturelles.

La restauration pendant la Nuit de la poésie

Salle du Haut Conseil

avec Clémentine Aussourd, Louise Legendre, May Hilaire, Lisa Toromanian & Louise Orry-Diquero

Les poèmes lus seront extraits des Anthologies (2011-2018) du Festival de Sète, Voix vives, de méditerranée en méditerranée (Éditions Bruno Doucey).

associé

1 © Lucie Laustriat

6

La poésie envahit tous les espaces de l’IMA : de jeunes comédiens du Conservatoire National Supérieur d’Art Dramatique (CNSAD) proposent une rencontre insolite en tête à tête. Toute personne qui le souhaite pourra piocher un poème qui lui sera lu les yeux dans les yeux, susurré à l’oreille, ou assis ensemble sur un bout d’escalier. Une expérience unique.

avec le Conservatoire National Supérieur d’Art Dramatique / CNSAD

Au lever du soleil

Les Cuistots migrateurs, traiteur de cuisines du monde employant des réfugiés, vous accompagnent de 20h à 5h du matin. Diversité, partage et authenticité sont au menu : vous pouvez compter sur les plats de Faaeq (Syrie), Sarah (Ethiopie) et Rashid (Iran) pour vous dépayser !

Les chuchotements poétiques

2

Nuit de la poésie f 17 - 18 novembre 2018

7


19h

20h 23h Auditorium

Salle du Haut Conseil

1

2

1 © Philippe Quaisse - 2 © Jeff Humbert

Ouverture de la Nuit de la poésie Avec Rachida Brakni & Naïssam Jalal 8

Rachida Brakni (1). Entrée comme pensionnaire à la Comédie-Française en 2001, Rachida Brakni reçoit le César du Meilleur espoir féminin dans Le Chaos de Coline Serreau et le Molière de la Révélation féminine pour son interprétation de la reine d’Espagne dans Ruy Blas de Victor Hugo. Elle joue dans L’Enfant endormi de Yasmine Kassari et dans On ne devrait pas exister réalisé par HPG, sélectionné à la Quinzaine des Réalisateurs du Festival de Cannes. Elle s’ouvre à un cinéma plus populaire en 2009 avec Neuilly sa mère ! (Gabriel JulienLaferrière). En 2010, elle se lance dans la mise en scène eravec Face au paradis. Elle réalise son 1 long métrage intitulé De sas en sas en 2016. Elle mène en parallèle une carrière de chanteuse, et forme en 2017 avec Gaëtan Roussel le groupe Lady Sir avec l’album Accidentally yours. Naïssam Jalal (2), née de parents syriens, a débuté la flute traversière dès l’âge de 6 ans. Compositrice, interprète et improvisatrice, elle s’est construite sur le plan artistique dans la multitude des rencontres humaines et artistiques. Du rap au jazz contemporain, en passant par le tango ou l’afrobeat, elle joue avec tous et se joue de toutes les catégories musicales. En 2011, elle fonde le quintet Rhythms of Resistance, qui produira deux albums : Osloob Hayati (2015) et Almot Wala Almazala (2016).

1

Zeina Abirached (1), née à Beyrouth en 1981, intègre l’École nationale des arts décoratifs à Paris après des études de graphisme. Depuis, elle partage son temps entre la bande-dessinée et l’illustration. Dans Le Piano oriental (Casterman, 2015), un récit inspiré de la vie de son bisaïeul, elle retrace l’histoire de l’unique exemplaire de piano à quart de ton, métaphore d’une rencontre entre Orient et Occident. Son dernier roman graphique, Prendre Refuge, en collaboration avec Mathias Enard, continue de tisser cette rencontre. Stéphane Tsapis (2), compositeur, pianiste et voyageur passionné, travaille depuis longtemps en construisant des ponts entre ses racines méditerranéennes et cette porte du monde que représente le Paris multiculturel dans lequel il a grandi. Après Mataroa, Charlie and Edna et son dernier opus Border lines avec Marc Buronfosse et Arnaud Biscay, il prépare un nouvel album en solo pour 2019 sur le label Cristal Records.

2

3

1 © Mathilde Marc - 2 © Pierrick Guidou - 3 © bosilo.net

Le Piano Oriental Casterman, 2015

Luc André Deplasse (3), accordeur de pianos, formé à la Yamaha Academy d’Hamamatsu au Japon, rencontre Zeina Abirached, auteure du Piano oriental, lors des Rencontres Inattendues à Tournai. Il se lance alors un défi : réaliser un instrument présentant « presque » les mêmes caractéristiques que le modèle créé par l’arrière-grand-père de la dessinatrice, afin d’incarner son propos.

Zeina Abirached, Stéphane Tsapis & Luc André Deplasse Nuit de la poésie f 17 - 18 novembre 2018

9


22h 00h30 Auditorium

Raphaël Vuillard (1), spécialiste des instruments anciens, se consacre d’abord à la musique classique. Compositeur et interprète, il expérimente aussi la musique assistée par ordinateur. En 2005, il rencontre Khaled puis Mohanad Aljaramani, avec lesquels il fonde le groupe Bab Assalam. Ensemble, ils explorent les chemins d’une world music hypnotique qui s’inspire aussi bien de la musique soufie, de thèmes traditionnels orientaux, de musique classique que d’expérimentations électro.

1

2

Avec Raphaël Vuillard, Mohanad Aljaramani (Syrie) & Sylvain Julien

10

Bibliothèque

1

2 DR

3

1,2 © Michel Cavalca - 3 © Iopido

Derviche

Maram al-Masri (1) a quitté sa Syrie natale en 1982 pour vivre à Paris. En 2003, Cerise rouge sur un carrelage blanc (nouv. éd., Éditions Bruno Doucey, 2018 révèle la poétesse au public francophone et connaît un immense succès mondial. Les accents simples et profonds de son recueil Elle va nue la liberté (Éditions Bruno Doucey, 2013) donnent à voir la guerre et l’insupportable douleur du peuple syrien. Mais sa poésie sait aussi se faire chant d’amour dans Dessinées, Visages de femmes, poèmes d’amour (Éditions Bruno Doucey, 2018), illustré par Zaü.

19h15 20h40 22h05 23h30

Mohanad Aljaramani (2), cadet d’une grande famille de musiciens syriens, est oudiste, percussionniste et chanteur. Diplômé du Conservatoire national de musique de Damas et membre de plusieurs orchestres dont l’Orchestre de musique arabe de Damas, il collabore avec de nombreux artistes, dont Abed Azrié, Dorsaf Hamdani, Hamam Khairy, Noma Omran ; il est musicien pour la Comédie de Valence. Depuis 2007, il est membre de Bab Assalam avec son frère Khaled Aljaramani et Raphaël Vuillard. Sylvain Julien (3), jongleur de balles et manipulateur d’objets improbables, a multiplié les rencontres avec des chorégraphes et des créateurs de cirque mais aussi avec des musiciens. Hétéroclite dans ses projets comme dans ses pratiques, il crée en 2013 Ïopido (ou l’inverse). Il cultive aussi l’obsession du cercle et des cerceaux tout en développant un vocabulaire singulier fait de contraintes, d’exploits, d’étrangetés et d’énergies variées.

3

4

1 © Philippe Barnoud - 2,3,4 © DR

Dessinées

Éditions Bruno Doucey

Avec Zaü & Maram al-Masri (Syrie), accompagnés par Antonin André-Réquéna (violon), lecture de Farida Rahouadj

Zaü (2), pseudonyme d’André Langevin, est un illustrateur connu pour ses nombreux albums jeunesse parmi lesquels Mandela, l’Africain multicolore (Ed. Rue du monde, 2011). Dans Dessinées, Visages de femmes, poèmes d’amour (Éditions Bruno Doucey, 2018) expérimentant toutes les techniques, de l’encre de Chine au pastel gras, il met à l’honneur les femmes dans de fidèles instantanés. Les mots de grandes voix de la poésie contemporaines, dont celles d’Abdellatif Laâbi, Maram al-Masri, James Noël… côtoient ses images. Antonin André-Réquéna (3), après des études au Conservatoire de BoulogneBillancourt, entre au Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon où il étudie le violon. Il se produit avec divers orchestres comme l’Orchestre de Paris ou l’Orchestre philharmonique de Radio France. Il enseigne pour le projet Démos pour la démocratisation de la musique en France. Il écrit aussi de la poésie et participe au projet 101 poèmes (et quelques) contre le racisme (Le Temps des Cerises, 2017). Farida Rahouadj (4) a interprété au théâtre Victor Hugo, Jean Genet ou Euripide. Elle joue dans Tu es ma vie d’Hédi Tillette de Clermont-Tonnerre et dernièrement dans L’Autre Proust, une adaptation personnelle de Marcel Proust. A la télévision, elle joue notamment dans la série Le Bureau des légendes d’Eric Rochant. Au cinéma, elle travaille avec Alix Delaporte, Nicolas Castro, Karim Bengana et Mohamed Hamidi. En 2018, elle a le rôle principal dans Convoi exceptionnel de Bertrand Blier. Nuit de la poésie f 17 - 18 novembre 2018

11


20h 21h30 23h05 00h15

Trois poèmes extraits du recueil 120 nuances d’Afrique (Éditions Bruno Doucey, 2017) : “Ce qui m’appartient” de Fily Dabo Sissoko (Mali), “L’éphémère et la silhouette” de Mariem Mint Derwish (Mauritanie) et “Lorsque le départ me sembla nécessaire” de Tarek Eltayeb (Soudan).

Bibliothèque

1

3

2

1 © Aleyah Solomon - 2 © Henri Coutant - 3 © Lucile Delzenne

Traversée de frontières

Avec Smaïl Kanouté, danse, accompagné par Batiste Darsoulant, kora Lecture de Clémence Azincourt

12

Smaïl Kanouté (1) est graphiste, sérigraphe, plasticien et danseur professionnel et fait partie de cette jeune génération qui renouvelle en finesse les codes visuels et esthétiques. Dans son travail, œuvres picturales et créations chorégraphiques s’inspirent mutuellement. Il prend part à de nombreux projets aux côtés de Radhouane El Meddeb ou encore Philippe Boudelocque. Batiste Darsoulant (2) porte en héritage la musique métissée de son père qui l’initie dès l’âge de 3 ans au djambé. Baba, comme on le surnomme, est autant apprécié et reconnu par les grandes familles de griots que par les artistes électro-world de la capitale. Il rencontre Smaïl Kanouté en 2015, et performe à ses côtés, kora en main, depuis 2016. Clémence Azincourt (3). Après une licence de philosophie, Clémence Azincourt se forme au Conservatoire du VIe arrondissement d’art dramatique de Paris puis à l’École professionnelle supérieure d’art dramatique de Lille, sous la direction de Stuart Seide. Elle joue notamment avec Nasser Djemaï dans Immortels et Vertiges et avec Stuart Seide dans La Bonne Âme. Elle prête régulièrement sa voix à des fictions radiophoniques. Actuellement elle est en tournée dans les spectacles Vertiges de Nasser Djemaï et Maradona, c’est moi d’Etienne Durot.

Léon Bonnaffé (1), auteur et interprète, s’est notamment formé à l’école du Théâtre national de Strasbourg. Cet explorateur de formats novateurs s’est entre autres distingué avec Un dimanche à…, balade littéraire vers un lieu tenu secret, une commande du Centre des Monuments nationaux créée en mars 2016 puis en janvier 2017, et avec Un léger contretemps, spectacle seul en scène donné au théâtre de l’Opprimé. Fin 2017, lauréat de l’appel à projet pour le « Fond podcast natif » lancé par France Culture et la SACD, il écrit la fiction sonore Hasta dente !

1h

Bibliothèque

1

2

1 © Carole Bellaïche - 2 © Charlelie-Marange

Au cœur de l’obscurité

Avec Léon Bonnaffé accompagné par Mehdi Haddab, oud électrique Au cœur de l’obscurité, à cette heure où la nuit cherche encore son nom, où la fatigue pointe, entrouvrant nos esprits au rêve, nous viendrons creuser ce sillon en poésie et musique. Au rythme des mots et des accords étranges d’un monde arabe en constante évolution, à travers le temps et l’espace, nous voyagerons. Exploration étonnée d’une civilisation riche en histoires où viennent jaillir, jusqu’au cœur des plus sombres conflits, la flamme d’un poème, la lueur d’un espoir, l’éclat d’un rire, le chant d’un oud…

Mehdi Haddab (2), à l’image d’un Jimi Hendrix faisant corps avec sa guitare électrique, est un oudiste franco-algérien qui fait parler son oud électrifié. Il a radicalement transformé l’image du oud, ce symbole de la musique orientale qu’il a imposé au cœur de la musique urbaine avec son jeu furieusement électrique, joyeusement rock n’roll et éminemment virtuose. Il a joué aux côtés d’artistes aussi divers que Bashung, John Paul Jones (Led Zeppelin), Rachid Taha, Michael League (Snarky Puppy), Mick Jones, Higelin…, et cofondé Ekova et DuOud. Speed Caravan est son nouveau concept original et délicieusement sensoriel.

3 © Benjamin Delerue

19h50 21h15 22h40 00h Poésie en magie

Avec Hicham Benkiran (3) (Maroc) Contrairement à la majorité des magiciens, Hicham a découvert son art assez tard, à l’âge de 20 ans. Cinq ans plus tard, le voici animant les soirées d’un restaurant parisien, Les Magiciens : sa carrière artistique vient de débuter. Par la suite, sa passion l’amènera à se produire en France, au Maroc et en Suisse. Bienvenue dans son univers ! Nuit de la poésie f 17 - 18 novembre 2018

13


20h 2h30

Lecture bilingue par Hala Mohammad (arabe) & Violaine Schwartz (français), accompagnées par Noma Omran

Salle du Haut Conseil

1

2

3

1 © Oumeya el Ouadie - 2 © Jaber AlAzmeh - 3 © Michèle Constantini

Hala Mohammad (Syrie) Prête-moi une fenêtre (Éditions Bruno Doucey)

Hala Mohammad (1), cinéaste, poétesse et militante syrienne engagée dans la révolution pacifiste, quitte son pays pour se réfugier en France en 2011. Connue dans le monde littéraire et cinéphile arabe, elle est l’auteure de plusieurs recueils de poésie traduits en de nombreuses langues, dont Prête-moi une fenêtre (Éditions Bruno Doucey, 2017). La poésie de cette exilée ? Un art de vivre qui défie la peur. Noma Omran (2), chanteuse et compositrice syrienne, est spécialiste du maqâm ancestral. Chanteuse lyrique diplômée du Conservatoire de Damas, elle participe à de nombreuses expériences artistiques en Europe et en France : au Théâtre de la Ville, à l’Opéra Comique, au Royal Nothern College of Music… En 2010, elle fait revivre le rituel sacré de zen à Kyoto avec Stomu Yamashta. Noma est aussi la compositrice et interprète de la musique du film Eau argentée sélectionné au festival de Cannes 2014. Violaine Schwartz (3) est comédiennechanteuse. Lire page 16

14

20h45 4h

Salle du Haut Conseil 3

3 © Rebecca Young - 4 © DR

Accompagnées

À 20h45 1

22

1 © DR - 2 © Lucile Delzenne

Müesser Yeniay (Turquie), Ainsi disent-ils Éditions Bruno Doucey, 2016

Lecture bilingue par Müesser Yeniay (turc) & Clémence Azincourt (français) Müesser Yeniay (1). Qu’est-ce qu’être une femme libre et poète en Turquie aujourd’hui? Müesser Yeniay propose une réponse dans Ainsi disent-ils (Éd. Bruno Doucey, 2016), son premier recueil à être traduit en français. La jeune poétesse vit à Ankara et se révèle l’une des voix les plus prometteuses de son pays. Clémence Azincourt (2) est comédienne.

par Issa Hassan (3), bouzouk. Né dans un petit village du Kurdistan, devenu parisien, il est l’un des maîtres du bouzouk et d’une musique enracinée dans la culture kurde et imprégnée des parfums de ses voyages. Il est aujourd’hui consultant culturel à la fondation de l’Institut kurde de Paris. et Emek Evci (4), contrebasse. Stambouliote de naissance, formé à la musique classique (Paris) et au jazz (New York), son éclectisme l’a mené à arranger, composer et se produire dans de multiples formations jazz et musiques du monde, notamment : Soeur Marie Keyrouz (Liban), SharkiatFathy Salama (Égypte), Elie Maalouf (jazz oriental), Issa (musique kurde), Lena Chamamian (Syrie), Yankeleklezmer, Sara Alexander (Israël).

À 4h

par Vincent Segal (5), violoncelliste Lire page 23

et Estelle Meyer (6), chanteuse, comédienne & actrice Lire page 20

5 © Sarah Segal - 6 © Marie Clémence David

Lire page 12

5

6


21h30 5h30

Salle du Haut Conseil

1

22h30 4h45

Pierre Baux (2), acteur et metteur en scène, multiplie les projets et travaille aussi bien avec des metteurs en scène (Ludovic Lagarde, Jean-Pierre Baro, Arthur Nauzyciel) qu’avec des musiciens (Dominique Pifarély, Garth Know, Vincent Courtois). En 2000, il fonde la compagnie IRAKLI avec Violaine Schwartz et Célie Pauthe. Ils mettent en scène Quartett d’Heiner Müller.

Raymond Hosni (1), comédien libanais très attaché aux écritures contemporaines, travaille entre Beyrouth, Bruxelles et Paris. Au théâtre, il a joué pour Sulayman El Bassam, Adel Hakim, Julien Bouffier, Fida Moheissen. En 2016, il coécrit la pièce Yalla bye avec Cléa Petrosili. Il a également tourné dans de nombreux courts et longs métrages.

Salle du Haut Conseil

2 1 © Michèle Constantini - 2 © DR

Échos de la poésie turque Nazim Hikmet et autres poètes Avec Violaine Schwartz & Pierre Baux

Violaine Schwartz (1), comédiennechanteuse formée à l’école du Théâtre national de Strasbourg, a écrit trois pièces radiophoniques pour France Culture, deux romans, La Tête en arrière (POL, 2010) et Le Vent dans la bouche (POL, 2013) et trois pièces de théâtre. Elle participe régulièrement à l’émission de France Culture « Des papous dans la tête ».

1

3 © Mohamed Hargefi

Accompagnés

À 21h30

par Ghassen Fendri (3), né en 1986 à Sfax (Tunisie), guitariste et compositeur. L’originalité de sa démarche consiste à marier musiques traditionnelle et moderne par un langage hybride et atypique. Ghassen Fendri est actuellement résident à la Cité Internationale des Arts de Paris pour finaliser la création de son nouveau projet Sound(E)scape.

2

1 © DR - 2 © Corinne Vaglio

Périple poétique dans le monde arabe

Lecture bilingue par Raymond Hosni (arabe) & Nâzim Boudjenah (français) 22 poèmes, un pour chaque pays du monde arabe

Nâzim Boudjenah (2), pensionnaire de la Comédie-Française depuis 2010, a joué dans de nombreuses créations, sous la direction de Daniel Benon, Eric Vigner, Christophe Perton, Hubert Colas… Il collabore notamment avec Olivier Py. Il met en scène Les Illuminations ou encore Une saison en enfer d’Arthur Rimbaud, au sein de sa compagnie Le Théâtre du Lion Vert.

Accompagnés

À 22h30

par Ghassen Fendri, guitare électrique Lire page 16

À 4h45

par Vincent Segal (3), violoncelliste Lire page 23

© Sarah Segal

À 5h30

par Vincent Segal, violoncelle Lire page 23

16

3


23h30

00h15

Salle du Haut Conseil

1

Salle du Haut Conseil

2

1 © Karim Ahmia - 2 © Marie Clémence David

Habiba Djahnine (Algérie) Fragments de la maison Éditions Bruno Doucey Lecture par Habiba Djahnine, accompagnée par Estelle Meyer, chanteuse, comédienne et actrice

18

Habiba Djahnine (1) Née en Algérie, Habiba Djahnine est cinéaste, poétesse et militante féministe. Depuis son premier film Lettre à ma sœur (2006), consacré à sa sœur assassinée, jusqu’à son dernier Avant de franchir la ligne d’horizon (2011), elle interroge les facettes de la société algérienne. Son dernier recueil de poèmes, Fragments de la maison (Éditions Bruno Doucey, 2015) dresse avec justesse le carnet de route d’une femme insoumise, d’Alger la blanche aux sables du désert.

1

Estelle Meyer (2) est chanteuse, comédienne et actrice. Lire page 20

2 1, 2 © Jean Picon

Mohammed Nour Wana (Soudan) & Omar Haydar (Syrie)

Mohammed Nour Wana (1) est né en 1992 à Mouli, au Soudan. A l’âge de 5 ans, avec sa famille, il fuit son pays pour le Tchad puis pour la Libye, qu’il fuit à nouveau pour la France en 2016. Auteur-passager apatride, il écrit de la poésie noire et des livres (Au cœur de l’asile, Péril dans le bleu) qui parlent de l’injustice de l’État, du racisme et des problèmes qui font fuir les migrants vers l’Europe. Il lit et performe ses textes en public. Il joue dans la pièce My Revolution is Better Than Yours de Sanja Mitrovi. Omar Haydar (2) est né en 1995 à Damas en Syrie. Guitariste, il joue de la musique, puise à son environnement pour traduire ses émotions et ses souvenirs. Il travaille comme acteur et musicien sur des pièces de théâtre, traduit vers l’arabe et l’anglais pour la presse et des projets culturels. En 2012, il quitte la Syrie pour le Liban ; interdit de résidence, il part pour la France en 2016 et vit dorénavant entre la France et la Hollande.

Nuit de la poésie f 17 - 18 novembre 2018

19


1h

1h45

Salle du Haut Conseil

11

Salle du Haut Conseil

2

1 © Marie Clémence David - 2 © DR

Estelle Meyer Poèmes d’Adonis, Rûmi, Mahmoud Darwich… Accompagnée par Grégoire Letouvet

Estelle Meyer (1), depuis sa sortie du Conservatoire national supérieur d’art dramatique de Paris, navigue entre le théâtre, le chant et le cinéma. Elle a travaillé entre autres avec Guillaume Vincent, le Birgit Ensemble, Nathalie Fillion, Francois Orsoni, Pierre Notte, Jacques Vincey, Sedef Ecer, Côme de Bellecize, Josephine Serre… Et au cinéma, avec Sara Forestier, Alain Raoust, Frederic Forestier, Fabienne Godet, Jean Christophe Meurisse. Elle développe également sa carrière de chanteuse, écrivant et composant un univers puissant et onirique. Grégoire Letouvet (2), pianiste et compositeur,croise des esthétiques très variées : chanson française, jazz, rock, ou tzigane pour le cinéma, le théâtre et la scène. Auteur de plusieurs projets lyriques, dont le film-opéra Surgir ! (l’Occident), il travaille actuellement à l’adaptation pour l’opéra du texte Catégorie 3.1 du dramaturge suédois Lars Noren.

1

2

3 1 © Lisa Viola Rossi - 2, 3 © DR

(Soudan)

Lecture par Hammou Graïa, accompagnés par Abdelhafid Bidari, goumbriay

20

Abdelmoneim Rahamtalla (1) est poète, écrivain et journaliste. Emprisonné et condamné à mort au Soudan, il est libéré sous la pression internationale et parvient à s’enfuir en Ethiopie en 2013. Cofondateur et rédacteur en chef de nombreux médias dans la région, il vit désormais en exil à Paris où il a été résident de la Maison des Journalistes. Il a reçu le Prix Pen de la liberté d’expression en 2015. Hammou Graïa (2) a joué au théâtre dans Une virée et Les Coloniaux, dans une mise en scène de Jean-Louis Martinelli et Les paravents de Jean Genet mis en scène par Patrice Chéreau. Il a également mis en scène La force d’aimer, Martin Luther King et L’Ennemi public nº 1. Au cinéma, il a tourné dans plusieurs films notamment dans L’Homme blessé de Patrice Chéreau. Abdelhafid Bidari (3), auteur, compositeur et musicien, est initié très jeune à la tradition du diwane. Il est fondateur et leader du groupe Bania, réunissant six musiciens algériens et français, basé à Paris. Cette formation propose un voyage vibrant et contemporain au cœur des traditions afro-berbères du Sahara. Après le théâtre et la danse, il s’est consacré pleinement à la musique. En 2008 il intègre le mythique Orchestre national de Barbès, avec lequel il enregistre deux albums et tourne dans le monde. Il y apporte son bagage musical et sa voix puissante et envoûtante et collabore à la composition et aux arrangements.

Nuit de la poésie f 17 - 18 novembre 2018

21


3h15

6h15

Salle du Haut Conseil

Salle du Haut Conseil Seyhmus Dagtekin (1), né à Harun, dans le Kurdistan turc, s’installe à Paris après des études de journalisme à Ankara. Récompensés par de nombreux prix, ses dix recueils de poésie dont Juste un pont sans feu (éd. Le Castor Astral, 2007, prix Mallarmé 2007, prix Théophile Gautier de l’Académie française 2008), connaissent un franc succès. Il est également lauréat du Prix international de Poésie francophone Yvan Goll pour Les Chemins du nocturne (Le Castor Astral, 2000) et du prix Benjamin-Fondane 2015.

1

2

1 © Eyup Tatlipinar - 2 © Grieg Ponteilla

Seyhmus Dagtekin (Turquie) accompagné par Helen Arntzen, saxophoniste

Helen Arntzen (1) fait ses premiers pas dans des harmonies et au théâtre musical et se passionne pour les Big Bands avant de se former à la Royal Academy of Music à Oslo. Elle vit en France depuis 1990, où elle participe à de nombreuses créations comme saxophoniste et compositeur, et plus récemment comme comédienne. Elle compose et interprète également la musique pour des spectacles de poésie, notamment avec Andrée Chédid, Jean Vénus Khoury-Ghata et Carolyn Carlson. Elle est l’une des fondatrices du Territoire Art et Création (T.A.C.) et de l’association Le Chant des Hommes.

1

2

1 © B de Malau - 2 © Carole Bellaïche

Jacques Bonnaffé & Léon Bonnaffé Accompagnés par Vincent Segal, violoncelle

Jacques Bonnaffé (1), comédien à part entière, engagé par ses choix au cinéma, sa relation aux auteurs et son parcours avec les metteurs en scène, étend sa pratique artistique à des domaines variés, lectures ou concerts parlés, mises en scène, enregistrements mémorables, performances ou banquets littéraires, accordant à la poésie vivante, qu’elle soit dialectale ou savante, une part privilégiée. Léon Bonnaffé (2) est comédien

3 © Sarah Segal

7h

Salle du Haut Conseil

Vincent Segal (3), violoncelliste français vivant à Paris, forme en 1999, avec Cyril Atef, le duo Bumcello, lauréat 2006 de la Victoire de la musique de l’album de musiques électroniques, groove, dance de l’année. Il a joué avec de nombreux artistes tels que Nana Vasconcelos, Cesaria Evora ou Sting. Il est aussi compositeur de musiques de films dont celle, Golden Globe 2007, du Voile des Illusions de John Curran.

Lire page 13

22

Nuit de la poésie f 17 - 18 novembre 2018

23


La Nuit de la poésie fait vibrer 10 villes du monde arabe

Pour sa 3 édition, la Nuit de la poésie résonne au-delà des murs de l’Ima et unit Paris à 10 villes du monde arabe. Placée sous le signe du dialogue et du partage, cette nuit célèbre la poésie française et arabe et nous rappelle les liens que tisse la culture entre les peuples. e

Le Caire (Égypte)

Rabat (Maroc)

En ouverture, différents interprètes liront en langue arabe et française des textes de poètes égyptiens choisis par Maryam Saleh et traduits pour la première fois par Stéphanie Dujols. Puis le groupe Lekhfa fera résonner dans l’espace « jardin » de l’Institut français ses ondes puissantes, les voix de Maryam Saleh et Tamer Abu Ghazaleh et les poèmes de Mido Zoheir

De 18h à minuit : Nuit de la poésie avec comme invités d’honneur les poètes Sylvestre Clancier, Khalil Hachimi Idrissi et Siham Bouhlal. Déclamations, performances, joutes, tables rondes s’alterneront. Des ateliers de création poétique et un spectacle en langue arabe, amazigh, darija et français, par la troupe Wa9ILA ponctueront cette soirée festive

Institut français d’Égypte au Caire

http://institutfrancais-egypte.com/fr/nouveau-caire

https://if-maroc.org/rabat

Bagdad (Irak)

Abou Dabi (Émirats arabes unis)

« Hallaj après Massignon, lorsque le temps s’arrête à Bagdad » : autour de Chawki Abdelamir, poète irakien et de Philippe Delarbre, tous deux ayant traduit l’unique version française du mystique soufi Hallaj faisant foi depuis celle de Massignon. Une rencontre ponctuée par des interventions, un débat, des lectures en arabe et en français et un intermède musical soufi

Dans le cadre du dialogue franco-émirien, le Dj Français Arthur D et un poète émirien performeront ensemble. Des élèves apprenant le français viendront lire et dire des poésies en français et en arabe (d’auteurs français et arabes)

Institut français d’Irak

https://iq.ambafrance.org/Le-service-de-cooperation-et-d-1063

Djeddah (Arabie Saoudite)

Service de Coopération et d’Action Culturelle, Consulat général de France Concerts du groupe na3distan et du rappeur saoudien Abdallah Al ANSI suivis de lectures textes de poètes saoudiens

https://djeddah.consulfrance.org/Le-Service-de-cooperation-et-d,10

Khartoum (Soudan)

Institut français de Kharthoum

De 19h à 23h, en collaboration avec la Maison de la poésie du Soudan : un moment poétique autour du thème « Résister en poésie », avec la participation de cinq poètes soudanais : Abdalla Shabo, Huyam Al-Assad, Ahmed Al-Balal Fadl al-Maola, Yassin Al-Nadif et Al-Sir Mohamed Ahmed

https://sd.ambafrance.org/L-Institut-francais-de-Khartoum

24

Institut français de Rabat

Alliance française d’Abou Dabi

https://ae.ambafrance.org/L-Alliance-Francaise-d-Abou-Dabi

Tunis (Tunisie)

Institut Français de Tunisie

A 20h : « Feat Poétique et Slam », par Fred Nevché et Anis Chouchane. • Première partie : Décibels, Traversée poétique mise en musique par Fred Nevché (poète et slameur) et Martin Mey (musicien). Un Slam assurément electro ! • Seconde partie : Fred Nevché et Anis Chouchane proposent en live, un feat, une union poétique à deux voix, en français et en arabe. Un conte qui conte la poésie et le rap, entre Marseille et Tunis http://www.institutfrancais-tunisie.com

Manama (Bahreïn)

Ambassade de France & Alliance française de Bahreïn 16 novembre à 17h30 : Le « Wake up Poets, Poetry Night – Bahrain 2018 », une soirée unique de poésie, de musique, de culture et d’échange invite des poètes bahreïniens de tous âges, débutants ou confirmés, suite à un large appel à participation. Des textes, originaux ou non, seront lus, déclamés, chantés en français, anglais et arabe, parfois accompagnés de piano, d’oud ou de guitare, ou encore de danse

http://afbahrain.com/accueil-bahrein/bienvenue-a-l-a-f-bahrein/

Doha (Qatar)

Institut français de Doha

16 novembre à 18h à la Qatar National Library (QNL): lecture musicale de poèmes en français, arabes et espagnols sur le thème du voyage, accompagnée d’une projection d’images de la QNL, partenaire de l’événement, en échos aux poèmes http://institutfrancais-qatar.com

Riyad (Arabie Saoudite)

Service de Coopération et d’Action Culturelle, Ambassade de France et Alliance Française d’Arabie Saoudite

Jeudi 29 novembre 2018 : de la pulsation à la rime, du violon au oud, les poètes saoudiens et français mêleront leurs voix pour une soirée qui célèbrera la vitalité des langues. Lors de cet évènement, slammeurs, photographes, artistes calligraphes et jeunes artisans proposeront au public une expérience inédite toute teintée de notes poétiques heureuses https://sa.ambafrance.org/Alliance-francaise

Nuit de la poésie f 17 - 18 novembre 2018

25


Président Jack Lang Directeur général Mojeb Al-Zahrani Secrétaire général David Bruckert Programmation Marie Descourtieux Olivier Chaudenson Production Sarah Ghannam Chargée de publications Brigitte Nérou Aïcha Idir-Ouagouni Contacts presse Eléonore Grau egrau@imarabe.org

Sabrina Bendali

sbendali.imarabe@gmail.com

Soizick Fonteneau

soizickfonteneau@sfr.fr

Conception graphique Habiba Gharbi Impression JJ Production Illustrations de la couverture et du programme Zeina Abirached

Remerciements Le Conservatoire National Supérieur d’Art Dramatique (CNSAD) & particulièrement Claire Lasne-Darcueil & Nicolas Fleury Judith Depaule & l’Atelier des artistes en exil L’Institut Français & Judith Roze Maïthé Vallès-Bled, Directrice Festival de poésie de Sète, Voix vives. De méditerranée en méditerranée Nicolas Pasco Caroline Boidé Les Éditions Bruno Doucey & Murielle Szac La Fondation Jan Michalski & Vera Michalski Le 1 Hebdo Les étudiants d’IESA art & culture L’ensemble des équipes de la Maison de la Poésie et de l’Institut du monde arabe, & particulièrement Dorothée Engel, Antoine Colnot, Serav Yalcin, Malika M’Sahel Idir, Rainer Engel & les équipes techniques Institut du monde arabe 1, rue des Fossés-Saint-Bernard Place Mohammed V 75236 Paris Cedex 05 Tél. 01 40 51 38 38

www.imarabe.org www.maisondelapoesieparis.com Accès métro Jussieu, Cardinal-Lemoine, Sully-Morland Bus 24 63 67 86 87 89 Accès handicapés facilité Parking Maubert-Saint-Germain 39, bd Saint-Germain - 75005 Paris

Nuit de la poésie f 17 - 18 novembre 2018


www.imarabe.org


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.