Ip arabic july aug

Page 1

‫آفاق الهند‬ ‫المجلد ‪ ■ 28‬العدد ‪ ■ 3‬يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫التعاون الفني من‬ ‫أجل مستقبل أفضل‬

‫‪ 50‬عاما مرت على إرساء برنامج‬ ‫التعاون الفني واالقتصادي الهندي‬ ‫الهند تحتفل بالعيد الثامن و‬ ‫الستين الستقاللها‬ ‫‪12/06/14 10:17 PM‬‬

‫سياحة وسفر‬

‫رحلة لمشاهدة أمطار المونسون‬

‫ابتكارات‬

‫أزياء مستوحاة من الهند‬

‫قصة نجاح‬

‫علماء الهند فى النظرية الكمية‬

‫‪Cover_IP July-Aug 14_Arabic.indd 1‬‬


‫المقتطفات‬ ‫األحداث القادمة في مختلف أنحاء الهند‬ ‫عيد الفطر‬ ‫يتم االحتفال بعيد الفطر بعد نهاية شهر رمضان‪ -‬شهر‬ ‫الصوم‪ ،‬وهو عيد يجسد مظهرا أساسيا من مظاهر‬ ‫اإليمان‪ .‬ويتبادل المحتفلون بالعيد الهدايا و عبارات‬ ‫تحمل المشاعر واألماني الطيبة‪ .‬وأشهر عبارات‬ ‫التهنئة بعيد الفطر هى “عيد مبارك”‪ .‬ويشتهر عيد‬ ‫الفطر بالحلوى و الكعك‪ ،‬حيث يقوم الناس فى العيد‬ ‫بتناول تشكيلة متنوعة من الحلوى‪،‬والسيما طبق‬ ‫شهير هو ميثي سيوايان (الشعرية بالسكر)‬ ‫توقيت المهرجان‪ 20 :‬أغسطس‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪ :‬كافة أنحاء الهند‬

‫مهرجان دير هيميس‬ ‫يعد بادماسامهافا الذى يطلق عليه أيضا لقب ال ُمعلم‬ ‫الكبير ريمبوخ أحد اآلباء المؤسسين للديانة البوذية‬ ‫فى التبت‪ .‬يحتفل مهرجان هيميس‪ -‬الذي يستمر‬ ‫لمدة يومين‪ -‬بيوم ميالد هذا ال ُمعلم‪ ،‬الذى يُعتقد بأنه‬ ‫يمنح المرء قوة روحانية خاصة و صحة طيبة‪.‬‬ ‫و تعتبر الموسيقى التقليدية و الرقصات باستخدام‬ ‫األقنعة الملونة و إقامة معرض لمنتجات الحرف‬ ‫اليدوية من المظاهر األساسية لهذا االحتفال‪.‬توقيت‬ ‫المهرجان‪ 7-8 :‬يوليو‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪ :‬دير هيميس ‪ -‬مدينة ليه‬

‫كرنفال المونسون سبالش (موسم األمطار)‬ ‫يحتفل كرنفال مونسون سبالش بالسحر الخاص‬ ‫الذى يتسم به المونسون (موسم األمطار) فى‬ ‫واياناد بوالية كيراال‪ .‬ويتخلل الكرنفال‪ -‬الذى‬ ‫يستمر لمدة ثالثة أيام‪ -‬تنظيم العديد من الفاعليات و‬ ‫االحتفاالت داخل المنازل و األماكن المفتوحة‪ ،‬من‬ ‫بينها برامج ثقافية باإلضافة إلى ألعاب مغامرة‪.‬‬ ‫توقيت المهرجان‪ 11-13 :‬أغسطس‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪ :‬نادي منطقة كوالبجابارا‬ ‫للتالل‪ -‬منطقة واياناد‪ -‬والية كيراال‬

‫مهرجان ركشا باندهان‬ ‫يحتفل المهرجان بعالقة الحب الخاصة التى‬ ‫تربط بين األخت و أخيها‪ ،‬حيث تقوم األخت‬ ‫فى أيام المهرجان بلف راخيس (سوار من‬ ‫القماش للزينة) حول معصم أخيها‪ .‬و يتعهد‬ ‫األخ بأن يعمل على حماية أخته‪ .‬و فى هذه‬ ‫المناسبة يتبادل الجميع الحلوى و الهدايا‪.‬‬ ‫توقيت المهرجان‪ 10 :‬أغسطس‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪ :‬كافة أنحاء الهند‬

‫مهرجان جانيش تشاتورثي‬ ‫فى يوم االحتفال بهذه المناسبة يتم وضع تمثال‬ ‫لإلله جانيشا فى البيت أو عند منصة يتم إقامتها‬ ‫لفترة مؤقتة للقيام بأداء الصلوات فى المنطقة التى‬ ‫يُعبد فيها هذا اإلله‪ .‬يستمر المهرجان لمدة عشرة‬ ‫أيام‪ ،‬و تنتهى فاعليات المهرجان بغمر التمثال‬ ‫الذى تم إعداده فى النهر أو البحر‪.‬‬ ‫توقيت المهرجان‪ 29 :‬أغسطس‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪ :‬فى كافة أنحاء الهند‪،‬‬ ‫خاصة والية مهاراشترا‬

‫‪12/06/14 10:12 PM‬‬

‫مهرجان جاناماشتمي‬ ‫يتم االحتفال بذكرى مولد اإلله كريشنا من خالل‬ ‫تنظيم العديد من المواكب الفخمة الرائعة‪ .‬كما يتناول‬ ‫المشاركون أشهى المأكوالت و األطباق على مدار‬ ‫اليوم‪ .‬ويقوم المريدون بتزيين بيوتهم من خالل‬ ‫تعليم صور جهانكيس التى تعرض لمحات عن‬ ‫حياة كريشنا بداية من يوم ميالده إلى فترة شبابه و‬ ‫المعجزات المختلفة التى قام بها طوال حياته‪.‬‬ ‫توقيت المهرجان‪ 17 :‬أغسطس‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪ :‬فى كافة أنحاء الهند‬

‫‪POTPOURRI1_Arabic.indd 2‬‬


‫افتتاحية العدد‬ ‫لقد شهدت الهند بزوغ فجر عهد جديد مع قيام رئيس وزراء الهند الخامس عشر بأداء مراسم اليمين الدستوية‪ .‬وقام ناريندرا‬ ‫مودي‪ -‬الذى يعد أول زعيم يحصل على األغلبية الساحقة لحزب بهاراتيا جاناتا (بي‪.‬جيه‪.‬بي‪ -).‬بأداء اليمين الدستورية فى‬ ‫‪ 26‬مايو ‪ 2014‬داخل القصر الرئاسي (راشتراباتي بهوان ) فى نيودلهي‪.‬‬ ‫و من ناحية أخرى‪ ،‬تعمل الهند على مشاركة ما توصلت إليه من تميز مع كافة دول العالم من خالل برنامج التعاون الفني‬ ‫واالقتصادي الهندي (آيتك) الذى يعد فى األساس مبادرة فريدة من نوعها اتخذتها وزارة الشؤون الخارجية الهندية‪ .‬وبمناسبة‬ ‫احتفال برنامج “آيتك” باليوبيل الذهبي على تأسيسه هذا العام‪ ،‬نلقي سويا نظرة متأنية فى الفارق الذى استطاع البرنامج أن‬ ‫يحدثه ألبناء ‪ 161‬دولة من خالل تبادل المعرفة والتدريب وبناء القدرات‪ .‬كما يسلط هذا العدد من المجلة الضوء كذلك على‬ ‫ما قامت به هيئة المسح األثري الهندية من جهود تساهم في دعم العالقات بين الهند و ماينمار‪ ،‬حيث قامت الهيئة بإتمام‬ ‫مهمة شاقة تتمثل فى ترميم و الحفاظ على معبد أناندا فى ماينمار والذى يرجع تاريخ إنشائه إلى القرن الثاني عشر‪.‬‬ ‫احتفاال بعيد استقالل الهند الثامن و الستين الذى يحل فى ‪ 15‬أغسطس القادم‪ ،‬نقدم للقارئ العزيز خمسة أماكن تحمل معاني‬ ‫مرتبطة بحركة الحرية‪ .‬وتعد الفترة الحالية من األوقات المناسبة للتجول فى أنحاء الهند و استكشاف العديد من المناطق‪.‬‬ ‫ومن ثم‪ ،‬قمنا برحلة على متن قطار هيمساجار إكسبريس‪-‬أحد القطارات الذى يقطع أطول مسافات فى الهند‪ -‬حيث رصدنا‬ ‫خالل توقف الرحلة فى خمس محطات رئيسية أفضل مشاهد المونسون( موسم األمطار)‪ .‬و للتعرف على ما تتسم به الهند‬ ‫من روعة و جمال‪ ،‬نقدم للقارئ فى موضوع قصة صورة موضوعا يركز على ألوان الهند المختلفة بداية من لون الثلوج‬ ‫األبيض فى جامو وكشمير وصوال إلى المجاري المائية التى تعكس صفحاتها لون األشجار و الخضرة الوارفة على جوانبها‬ ‫فى كيراال و غيرها من األلوان‪.‬‬ ‫و بمناسبة انتهاء مهرجان كان السينمائي الدولي مؤخرا‪ ،‬نقدم تحليال وافيا عن أوجه التعاون الهندية‪-‬الفرنسية فى مجال‬ ‫صناعة السينما‪ ،‬والسيما و أن الهند تشارك بقوة فى مجال إنتاج األفالم المشتركة‪ .‬و استمرارا فى عرض النواحي الثقافية‪،‬‬ ‫تحدثنا فى أحد الموضوعات إلى أشهر فنانات الرقص الكالسيكى الهندي حول الطريقة التى استطاع من خاللها الفن‬ ‫الكالسيكي أن يطوع نفسه و أن يتبنى اتجاهات جديدة‪ ،‬و أن نشهد زيادة كبيرة فى مستويات االهتمام به في جميع أنحاء‬ ‫العالم‪ .‬و يشارك مصمم األزياء الهندي الشهير سابياساشي موخرجي القارئ فى رؤيته حول الكيفية التى استطاعت من‬ ‫خاللها األفكار واألزياء التقليدية الهندية أن تلهم اتجاهات الموضة الحديثة‪.‬‬ ‫و نحاول من خالل هذا العدد أيضا أن نرصد أهم اإلنجازات المختلفة التى تحققت خالل األشهر القليلة الماضية‪ .‬وفى هذا‬ ‫االتجاه‪ ،‬نقدم للقارئ موضوعات متنوعة من بينها‪ :‬استعراض لفيلم عن علماء الهند فى نظرية الكمية الفيزيائية‪ ،‬وهو في‬ ‫األساس مبادرة اتخذتها إدارة الدبلوماسية العامة بوزارة الشؤون الخارجية للتعريف بهذا اإلنجاز‪ ،‬وحصل الفيلم على جائزة‬ ‫أفضل فيلم قومي تعليمي‪ .‬ونستعرض فى موضوع علمي آخر‪ ،‬وضع فريق إندوس‪ -‬الذى يوجد مقره فى بنجالورو‪ -‬على‬ ‫القائمة النهائية للفرق المرشحة للحصول على جائزة جوجل القمرية “إكس”‪ .‬ومن خالل‬ ‫موضوع آخر‪ ،‬نعرض كيف أصبحت كتابة وبنط لغة جوندي‪ -‬وهي إحدى اللغات القبلية‬ ‫المنطوقة على نطاق واسع‪ -‬متوفرة على وسائل اإلعالم الرقمية لتكتسب بذلك هذه اللغة ميزة‬ ‫خاصة‪.‬‬

‫آ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫لهند‬

‫و بمناسبة إسدال الستار علي الدورة السادسة عشر لالنتخابات العامة الهندية‪ ،‬نقدم من‬ ‫خالل هذا العدد مقاال نستعرض من خالله أحدث كتاب أصدره رئيس لجنة االنتخابات‬ ‫السابق د‪/‬إس‪.‬واي قريشي و الذى يحمل عنوان “عجيبة بدون توثيق‪...‬صناعة‬ ‫االنتخابات الهندية العظيمة‬

‫سید اکبرالدین‬

‫المج‬

‫لد ‪28‬‬ ‫■ ا‬

‫لع‬ ‫دد ‪■ 3‬‬

‫التعا‬ ‫أجل ون ال‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫مستقبل من‬ ‫أ‬ ‫فضل‬

‫اله‬ ‫ند تحتف‬ ‫الستين السل بالع‬ ‫يد الثا‬ ‫تقاللها من و‬

‫سياحة‬ ‫رحلة لمش وسفر‬ ‫اه‬

‫دة أمط‬

‫ار المو‬

‫نسون‬

‫‪50‬‬ ‫عاما‬ ‫التعاو مرت‬ ‫ن الفني وا على إ‬ ‫ابت‬ ‫ر‬ ‫أزي كارات‬ ‫سا‬ ‫اء‬ ‫ءب‬ ‫القت‬ ‫مستو‬ ‫حاة من‬ ‫صادي ال رنامج‬ ‫الهند‬ ‫ق‬ ‫هندي‬ ‫صة ن‬ ‫علماء جاح‬ ‫الهند‬

‫فى الن‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:48 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪3‬‬

‫‪n‬‬

‫يولي‬

‫و‪ -‬أغ‬

‫سطس‬

‫‪2014‬‬

‫ظرية‬

‫الكمية‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Edit Note_Arabic.indd 2‬‬


‫آفاق الهند‬

‫المجلد ‪ ■ 28‬العدد ‪ ■ 3‬يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬ ‫رئيس التحرير‪ :‬سيد أكبر الدين‬ ‫نائب رئيس التحرير‪ :‬نيكليش ديكشيت‬

‫وزارة الشؤون الخارجية‬ ‫غرفة رقم ‪ ’A‘ ،255‬وینغ‪ ،‬شاستري بهافان‪،‬‬ ‫نيودلهي ‪110001 -‬‬ ‫الهاتف‪،+91-11-23383316 :‬‬ ‫فاكس‪+91-11-23384663 :‬‬ ‫الموقع على االنترنت‪http://www.indiandiplomacy.in:‬‬ ‫للمالحظات‪ /‬االستفسارات‪osdpd2@mea.gov.in:‬‬ ‫مجموعة ماكسبوزر ميديا الهندية الخاصة المحدوة‬ ‫الناشر ومدير العمليات‪ :‬فيكاس جوهري‬ ‫الرئيس التنفيذي والمدير العام‪ :‬براكاش جوهري‬ ‫المدير المالي‪ :‬كولديب سينغ‬ ‫رئيس التحرير التنفيذي‪ :‬ساوراب تانخا‬ ‫المقر الرئيسي‪:‬‬ ‫مجموعة ماكسبوزر ميديا الهندية الخاصة المحدوة‬ ‫الوحدة رقم ‪ ،F2B‬الدور الثاني‪ ،‬أجنحة ‪ MIRA‬التجارية‪،‬‬ ‫رقم القطعة ‪ 1‬و‪ ،2‬إيشوار ناغار‪،‬‬ ‫شارع ماتورا‪ ،‬نيو دلهي ‪110065 -‬‬ ‫الهاتف‪+91-11-43011111:‬‬ ‫فاكس‪+91-11-43011199:‬‬ ‫‪CIN No: U22229DL2006PTC152087‬‬

‫للمالحظات ‪ /‬االستفسارات‪:‬‬ ‫‪indiaperspectives@maxposure.in‬‬ ‫لالستفسارات‪ .‬مجموعة ماكسبوزر ميديا‬ ‫الهندية الخاصة المحدوة‬ ‫الهاتف‪+91-11-43011111 :‬‬ ‫فاكس‪+91-11-43011199 :‬‬ ‫‪www.maxposure.in‬‬

‫تصدر مجلة آفاق الهند باللغات‪ :‬العربية والبهاسا االندونيسية‬ ‫واالنجليزية والفرنسية واأللمانية والهندية واإليطالية‬ ‫والباشتو والفارسية والبرتغالية والروسية والسينهالية‬ ‫واألسبانية‪ ،‬والتاملية‪.‬‬ ‫يقوم بنشر وإص��دار مجلة آفاق الهند السيد أكبر الدين‪ ،‬وكيل ب��وزارة الخارجية‬ ‫والمتحدث الرسمي باسم وزارة الشؤون الخارجية‪،‬نيو دلهي‪ ،‬غرفة رقم ‪’A‘ ،255‬‬ ‫وینغ‪ ،‬شاستري بهافان‪ ،‬نيودلهي ‪ .110001 -‬وتم اإلصدار في مكتب مجموعة‬ ‫ماكسبوزر ميديا الهندية الخاصة المحدوة‪ ،‬الوحدة رقم ‪ ،F2B‬الدور الثاني‪ ،‬أجنحة‬ ‫‪ MIRA‬التجارية‪ ،‬رقم القطعة ‪ 1‬و‪ ،2‬إيشوار ناغار‪ ،‬شارع ماتورا‪ ،‬نيو دلهي –‬ ‫‪ 110065‬الهند‪ .‬تصدر مجلة آفاق الهند ست مرات في السنة‪ .‬جميع الحقوق محفوظة‪.‬‬ ‫يمكن استخدام أو إعادة نشر جميع المقاالت واألعمال الفنية و‪/‬أو الصور الفوتوغرافية‬ ‫المنشورة بالمجلة مع االشارة إلى اقتباسها من مجلة “آفاق الهند”‪ .‬ال تتحمل وزراة‬ ‫الشؤون الخارجية و مجموعة ماكسبوزر ميديا الهندية الخاصة المحدوة المسؤولية‬ ‫لفقدان أو تلف المنتجات الغير مرغوب فيها‪ ،‬والمخطوطات‪ ،‬والصور الفوتوغرافية‪،‬‬ ‫واألعمال الفنية‪ ،‬واألوراق الشفافة أو المواد األخرى‪ .‬وإن اآلراء التي يتم التعبير‬ ‫عنها في المجلة قد ال تكون آراء وزراة الشؤون الخارجية و مجموعة ماكسبوزر ميديا‬ ‫الهندية الخاصة المحدوة بالضرورة‪.‬‬

‫تابعنا على‪:‬‬ ‫‪http://www.facebook.com/IndianDiplomacy‬‬ ‫‪http://www.twitter.com/IndianDiplomacy‬‬ ‫‪http://www.youtube.com/Indiandiplomacy‬‬ ‫للحصول على نسخة من مجلة آفاق الهند يرجى االتصال بالبعثة‬ ‫الدبلوماسية الهندية في دولتكم‪.‬‬

‫‪12/06/14 9:45 PM‬‬

‫‪22‬‬

‫‪content_Arabic.indd 5‬‬


‫المحتويات‬

‫‪34‬‬ ‫‪44‬‬ ‫شراكات‬

‫‪ 50‬عاما مرت على تدشين برنامج التعاون الدولي ‬

‫شراكات‬

‫اليوبيل الذهبي للتميز ‬

‫ابتكارات‬

‫االحتفاء باألزياء الهندية التقليدية ‬

‫‪08‬‬

‫دراسة ظاهرة االنتخابات الهندية ‬

‫‪58‬‬

‫استعراض كتاب‬

‫‪13‬‬

‫شراكات‬

‫‪74‬‬

‫‪62‬‬

‫قوة االختيار ‬ ‫من التاريخ‬

‫‪14‬‬

‫قصة التضحية و الكفاح ‬

‫شراكات‬

‫‪64‬‬

‫مبادرات‬

‫التعاون الهندي‪-‬الفرنسي فى مجال صناعة السينما ‪16‬‬

‫قوات حفظ السالم النسائية تداوي جراح العالم ‪86‬‬

‫مظاهر التقدم‬

‫حوارات‬

‫رقمنة لغة محلية ‬

‫‪20‬‬

‫مظاهر التقدم‬

‫خطط التغيير ‬

‫‪22‬‬

‫قصة صورة‬

‫ألوان الهند ‬ ‫نجاحات‬

‫‪3‬‬

‫أحدث األخبار‬

‫التواصل على الصعيد العالمي ‬

‫ابتكارات‬

‫‪31‬‬

‫‪2‬‬

‫‪Scan‬‬

‫رحلة لمشاهدة أمطار المونسون ‬

‫بعثة إلى القمر‪ 2.0‬‬

‫‪44‬‬

‫كيفية عملها‪:‬‬

‫‪49‬‬

‫سياحة وسفر‬

‫دعم سياسة الطاقة الهندية ‬

‫إن مجلة آفاق الهند غنية اآلن بمحتويات رقمية‪ .‬يرجى متابعة التعليمات التالية لمشاهدة‬ ‫أفالم وثائقية معلوماتية مربوطة على نحو مثير لالهتمام مع مقاالت المجلة‪.‬‬

‫‪34‬‬

‫معبد وست مينستر فى ماينمار ‬

‫إنجازات‬

‫‘فرق أخري أصبحت تخشى مالقاتنا اليوم’ ‬

‫‪Step 3: Watch the videos.‬‬

‫‪2‬‬

‫‪31‬‬

‫‪Scan‬‬

‫‪Scan‬‬

‫‪50‬‬ ‫‪54‬‬

‫‪Step 2: Open the ARplay app,‬‬ ‫‪hold the phone on the maga‬‬‫‪zine cover and tap to scan it.‬‬

‫‪56‬‬

‫‪Step‬‬ ‫‪Step3:AR‬‬ ‫‪1:‬‬ ‫‪Watch‬‬ ‫‪Download‬‬ ‫بتحميل‪the‬‬ ‫‪videos.‬‬ ‫‪free‬قم‪the‬‬ ‫التطبيق‬ ‫الخطوة ‪:1‬‬ ‫االندروايد‬ ‫لآليفون أو‬ ‫‪ARplay‬‬ ‫‪app for‬‬ ‫مجانا‪iPhone‬‬ ‫‪or Play‬‬ ‫‪Android.‬‬

‫‪Step‬‬ ‫بفتح ‪Open‬‬ ‫‪the ARplay‬‬ ‫‪AR 2:‬‬ ‫التطبيق‬ ‫‪ :2 app,‬ق��م‬ ‫الخطوة‬ ‫المجلة و‬ ‫النقال‪on‬إلى‬ ‫‪Play‬‬ ‫‪hold‬‬ ‫غالف‪the‬‬ ‫‪phone‬‬ ‫وخذ ‪the‬‬ ‫‪maga‬‬‫الضوئي‬ ‫بمسحها‬ ‫للقيام‬ ‫انقر‬ ‫‪zine cover and tap to scan it.‬‬

‫‪Step‬‬ ‫‪Step3:‬‬ ‫‪Watch‬‬ ‫ال��خ��ط��وة‪the‬‬ ‫‪free‬‬ ‫‪�1:‬دة‬ ‫‪�Download‬اه�‬ ‫‪��the‬م��ش�‬ ‫‪���videos.‬م ب‬ ‫‪ :3‬ق‬ ‫الفيديوهات‪ARplay app for iPhone‬‬ ‫‪or‬‬ ‫‪Android.‬‬

‫‪Open the ARplay app,‬‬ ‫‪e phone on the maga‬‬‫‪ver and tap to scan it.‬‬

‫التحميل‪( :‬آيفون‪/‬آيباد) ‪ ios/in.arplay‬و (أجهزة أندروايد) ‪android/in.arplay‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:46 PM‬‬

‫‪88‬‬

‫‪n‬‬

‫‪5‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪content_Arabic.indd 4‬‬


‫أحدث األخبار‬

‫جنوب آسيا تحتفل بتغير‬

‫القيادة فى الهند‬

‫ناريندرا مودي يؤدي اليمين الدستورية ليصبح رئيس الوزراء الخامس عشر فى احتفالية‬ ‫حضرها رؤساء دول رابطة جنوب آسيا للتعاون اإلقليمي (سارك)‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:07 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪6‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Modi_Arabic.indd 7‬‬


‫من اليسار إلى اليمين‪ :‬رئيس وزراء نيبال السيد‪ /‬سوشيل كويراال و رئيسة البرلمان فى بنجالديش السيدة‪ /‬شيرين إس‪ .‬شودري و رئيس‬ ‫جمهورية سريالنكا السيد‪ /‬ماهيندا راجاباكسا و رئيس وزراء موريشيوس السيد‪ /‬نافين رامجوالم و رئيس وزراء باكستان السيد‪ /‬نواز شريف‬ ‫؛ نائب الرئيس الهندي د‪ /‬حامد أنصاري و الرئيس الهندي السيد‪ /‬براناب موخرجي ‪،‬و رئيس الوزراء الهندي السيد‪ /‬ناريندرا مودي و‬ ‫رئيس أفغانستان السيد‪ /‬حامد قرضاى ؛ و رئيس جزر المالديف السيد‪ /‬عبد هللا يمين عبد القيوم و رئيس وزراء بوتان السيد تشيرنج توبجاي‬

‫للمرة األول��ى في تاريخ الهند‪ ،‬تم دع��وة رؤس��اء السيد‪ /‬تشيرينج توبجاي و رئيس وزراء نيبال السيد‪/‬‬ ‫دول رابطة جنوب آسيا للتعاون اإلقليمى (السارك) و سوشيل كويراال ورئيس المالديف السيد‪ /‬عبد هللا يمين‬ ‫رئيس وزراء موريشيوس لحضور مراسم أداء اليمين عبد القيوم‪ .‬عالوة على ذلك‪ ،‬حضرت العديد من كبار‬ ‫لرئيس الوزراء الهندي‪ .‬كانت االحتفالية واحدة من أكبر الشخصيات األجنبية األخرى احتفال التنصيب‪.‬‬ ‫االحتفاالت التي تم تنظيمها في القصر الرئاسي الهندي‬ ‫وفي اليوم التالي‪ ،‬التقى رئيس ال��وزراء الهندي‬ ‫(راشتراباتي بهاوان)‪ ،‬حيث حضرها‬ ‫المنتخب كل من ق��ادة رابطة السارك‬ ‫أكثر من أربعة أالف ضيف ليشهدوا‬ ‫وت��ح��دث معهم ع��ن كيفية العمل على‬ ‫جميعا قيام ناريندرا مودي دامودارداس ال��ت��ق��ى رئ��ي��س‬ ‫استغالل تجمع السارك من أجل “تحسين‬ ‫أداء اليمين الدستورية ليصبح رئيس ال��وزراء الهندي‬ ‫ال��ت��ع��اون اإلقليمي وال��رب��ط بين دول‬ ‫ال��م��ن��ت��خ��ب كل‬ ‫وزراء الهند الخامس عشر‪.‬‬ ‫الرابطة”‪.‬وفي كل لقاء من تلك اللقاءات‪،‬‬ ‫رابطة‬ ‫ق��ادة‬ ‫�ن‬ ‫�‬ ‫م‬ ‫رئيس الهند د‪/‬براناب موخرجي يدير‬ ‫تحدث السيد‪ /‬م��ودي عن فكرة رابطة‬ ‫عملية اليمين الدستورية لزعيم حزب السارك وتحدث‬ ‫السارك وكيف يمكن للهند أن تستغل‬ ‫بهاراتيا جاناتا (بي‪.‬جيه‪.‬بي) يوم ‪ 26‬معهم عن كيفية‬ ‫رابطة السارك لتحسين التعاون والربط‬ ‫مايو أم��ام رؤس��اء دول ال��ج��وار‪ ،‬وهم ال���ع���م���ل ع��ل��ى‬ ‫اإلقليمي‪ .‬وقال مودي‪”:‬كل دولة من دول‬ ‫زع��م��اء بنجالديش وباكستان ونيبال اس��ت��غ�لال تجمع‬ ‫رابطة ال��س��ارك لديها قوتها والفرص‬ ‫وبوتان وجزر المالديف وموريشيوس السارك من أجل‬ ‫الخاصة بها التى توفرها‪ ،‬و من ثم علينا‬ ‫“تحسين التعاون‬ ‫أن نتعلم من أفضل الممارسات لدى‬ ‫وأفغانستان وسريالنكا‪.‬‬ ‫كان أبرز ما شهدته تلك االحتفالية و الربط اإلقليمي‪.‬‬ ‫بعضنا البعض‪”.‬‬ ‫وكانت استجابة القادة اآلخرين استجابة‬ ‫التى أقيمت فى الهواء الطلق فى القصر‬ ‫الرئاسي حضور قادة ال��دول السبعة فى جنوب آسيا حماسية للغاية لهذا االقتراح‪ ،‬واتفقوا معه تماما أن هذا‬ ‫باإلضافة إلى رئيس وزراء موريشيوس‪ ،‬حيث حضر هو الشيء الذي يستحق أن يتم المضي به قدما إلى‬ ‫االحتفال رئيس وزراء باكستان السيد‪ /‬نواز شريف األمام‪ .‬لذلك‪ ،‬هناك رؤية لرابطة السارك بعمل أعضاها‬ ‫والرئيس السريالنكي السيد‪/‬ماهيندا راجاباكسا و رئيس معا و بشكل وثيق والتركيز على القضايا الكبرى ذات‬ ‫أفغانستان السيد‪/‬حامد كرزاي و رئيس الوزراء بوتان األهمية اإلقليمية‪.‬‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 10:07 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪7‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Modi_Arabic.indd 6‬‬


‫شراكات‬

‫برنامج التعاون الفني واالقتصادي‬ ‫الهندي(أيتك) ينسج شبكة معرفية‬

‫عالمية بين األشقاء‬

‫تجسد رحلة برنامج آيتك المساعدة المستمرة غير المشروطة فى التنمية من خالل تبادل‬ ‫المعرفة و التدريب و بناء الثقة مع ‪ 161‬دولة شريكة‬ ‫بقلم‪ :‬مانيش تشاند‬

‫قدمت كلية حفاة األقدام التدريب لعدد ‪ 300‬جدة فى أفريقيا لتصبحن بمثابة مهندسات فى الطاقة الشمسية و ذلك من خالل المنح التى قدمها برنامج التعاون الفنى و االقتصادي الهندي (آيتك)‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:00 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪8‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪ITEC First final Story_Arabic.indd 9‬‬


‫الجدات المتخرجات من كلية حفاة األقدام خالل االحتفال باليوم العالمي للمرأة يوم ‪ 8‬مارس فى كلية حفاة األقدام فى تيلونيا‪ -‬والية راجستان‪ -‬الهند‬

‫لقد بدأت قاعدة المشاركة فى المعرفة بين األشقاء فى دول العالم قوة تكنولوجيا المعلومات‬

‫النامي فى االتساع بصورة كبيرة‪ .‬ويمكن للمرء أن يشاهد أعمال‬ ‫ملهمة تجري على األرض من االعتماد على الذات و التمكين‬ ‫بداية من جزر المالديف إلى موزامبيق‪ ،‬و غينيا إلى غانا و‬ ‫من أفغانستان إلى األرجنتين‪ .‬وبعد أن نتابع هذه القصص التى‬ ‫تحقق تحول في حياة أصحابها نجدها جميعا تعيدنا إلى الهند تلك‬ ‫القوة الناشئة التى تعمل على إرساء طريقة تعمل على االرتقاء‬ ‫بالشراكة القائمة على المعرفة و التضامن بين دول‬ ‫الجنب‪-‬الجنوب من خالل برنامج آيتك‪ ،‬وهو‬ ‫برنامج رائد يهدف إلى بناء القدرات وتنمية‬ ‫الموارد البشرية في العالم النامي ‪.‬‬ ‫منذ تدشين برنامج التعاون الفني‬ ‫و االقتصادي الهندي (آي��ت��ك) في عام‬ ‫‪ 1964‬أي من خمسة عقود‪ ،‬استفاد منه‬ ‫أبناء ‪ 161‬دولة عبر قارات العالم‪ ،‬حيث‬ ‫استطاع أن يصنع تغييرا فى حياة اآلالف من‬ ‫خريجي برنامج آيتك‪ ،‬الذين تعلموا مهارات ال تعد‬ ‫وال تحصى خالل ال��دورات التدريبية التى حضروها فى‬ ‫الهند على فترات قصيرة منذ سنين‪ .‬و يمكن القول بصورة‬ ‫واضحة إن برنامج آيتك قد برز كمثال ساطع للتضامن بين‬ ‫دول الجنوب‪-‬الجنوب و يمكن اإلحساس بتأثيره فى أماكن‬ ‫مختلفة فى كافة أنحاء العالم‪.‬‬

‫في فيتنام‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬نجد أن أحد الشباب الفيتناميين‬ ‫استطاع أن يتقن برامج التشفير فى دورة فى أحد معاهد تدريب‬ ‫تكنولوجيا المعلومات عاد إلى وطنه ليساعد على تمكين أبناء‬ ‫وطنه فى هذا المجال من خالل قيامه بإنشاء معاهد تدريبية‬ ‫مماثلة‪ .‬وقد نمت تلك البذور الوليدة حتى صارت شجرة ثابتة‬ ‫الجذور و كاملة األوراق مع بزوغ فيتنام كمركز نشئ‬ ‫للبرمجيات فى منطقة جنوب شرق آسيا‪ .‬وعلى‬ ‫نفس الشاكلة‪ ،‬نجد أنه فى إحدى األماكن التى‬ ‫تقع على بعد آالف األميال داخل غانا‪ ،‬التى‬ ‫توصف بأنها بوابة أفريقيا الغربية‪ ،‬تم‬ ‫إرساء مركز تكنولوجيا المعلومات بمساعدة‬ ‫الهند تحت مظلة برنامج التعاون الفني‬ ‫واالقتصادي الهندي (آيتك) و الذى أصبح‬ ‫نقطة جذب لعدد كبير من األف��راد و يمنح‬ ‫شهادات علمية فى مجال تكنولوجيا المعلومات‬ ‫للمئات من الطالب من أبناء غانا‪.‬‬ ‫ال تزال تكنولوجيا المعلومات بمثابة الوجه األساسي‬ ‫لبرنامج آيتك‪ ،‬ألنها تفيد اآلخرين من شهرة الهند الكبيرة‬ ‫فى الصناعات القائمة على المعرفة‪ .‬وقد اتسع نطاق إقبال‬ ‫الطالب و المحترفين من المستويات المتوسطة فى أعمالهم‬ ‫على دورات تكنولوجيا المعلومات فى كافة أنحاء أفريقيا‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 10:00 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪9‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪ITEC First final Story_Arabic.indd 8‬‬


‫شراكات‬ ‫وأمريكا الالتينية‪ ،‬وآسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوب شرق أعلى مستويات اإلدارة‬

‫آسيا‪ .‬وفى هذا الصدد‪ ،‬يقول كومار بتوهين نائب وزير الشئون‬ ‫الخارجية الهندي المسئول عن برنامج آيتك‪“ :‬تعد دورات‬ ‫تكنولوجيا المعلومات هي األكثر شعبية بين أكثر من ‪250‬‬ ‫دورة يتم تقديمها في إطار برنامج آيتك‪ .‬و قد أصبح الطلب‬ ‫على دورات تكنولوجيا المعلومات مرتفع للغاية لدرجة أنه‬ ‫من الصعب استيعاب جميع المتقدمين في هذه الدورات “‪.‬‬

‫روح إرساء المشروعات‬

‫تعد دورة اإلدارة المدنية من ال��دورات التى تحظى بشعبية‬ ‫فى إطار برنامج آيتك‪ ،‬حيث يحمل الطالب والمهنيين الذين‬ ‫في منتصف حياتهم المهنية من مختلف أنحاء العالم ذكريات‬ ‫طيبة عن الدورات التدريبية في مجال اإلدارة في أكاديمية الل‬ ‫بهادور شاستري الوطنية لإلدارة‪ ،‬التى تقع في المنطقة الواقعة‬ ‫بالقرب من موسوري‪ .‬و قد شارك حوالي ‪ 140‬موظف حكومي‬ ‫من دولة بنجالديش المجاورة ‪-‬على أربع دفعات‪ -‬فى دورة‬ ‫تدريب متوسط في مجال اإلدارة بهذه األكاديمية ذلك خالل‬ ‫عام ‪ .2013-2014‬و قد أصبح هؤالء اإلداريين‪ -‬الذين تلقوا‬ ‫تدريبهم فى الهند‪ ،‬بمثابة سفراء للصداقة بين الهند وبالدهم‪.‬‬

‫مع بزوغ الهند كثالث أكبر اقتصاد في آسيا ومركز لالبتكار‬ ‫و المشروعات‪ ،‬بدأت الدول النامية تسعى حثيثا لالستفادة من‬ ‫ثقافة العمل الحر و المشروعات التى أصبحت سمة فى الهند‪.‬‬ ‫وأصبحت الدورات التدريبية المتعلقة بإرساء‬ ‫إرساء البنية األساسية‬ ‫المشروعات من الدورات الجاذبة لفئة الشباب‬ ‫تعد مسألة المساعدة فى إرساء البنية األساسية‬ ‫ك��ب��رى‬ ‫ت��ع��م��ل‬ ‫الطموح في ال��دول النامية‪ .‬و ب��دأت معاهد‬ ‫من قصص النجاح األساسية لبرنامج آيتك‪ .‬لقد‬ ‫الهندية‬ ‫المعاهد‬ ‫اإلدارة الهندية الرائدة مثل‪ :‬معهد اإلدارة‬ ‫قامت الهند بتمويل مجموعة من المشروعات‬ ‫��ر‬ ‫�‬ ‫��ش‬ ‫�‬ ‫ن‬ ‫����ى‬ ‫�‬ ‫����ل‬ ‫�‬ ‫ع‬ ‫الدولي في نيودلهي والمعهد الهندي لإلدارة في‬ ‫المرتبطة بالبنية األساسية عبر آسيا وأفريقيا‬ ‫����اء‬ ‫�‬ ‫إرس‬ ‫روح‬ ‫أحمد أباد‪ ،‬تساهم فى نشر رسالة الهند للتوعية‬ ‫وأمريكا الالتينية و في السنوات األخيرة في‬ ‫فى‬ ‫المشروعات‬ ‫بأهمية إرساء المشروعات فى دول الجنوب‪.‬‬ ‫جمهوريات آسيا الوسطى‪ .‬وبفضل برنامج‬ ‫الجنوب‬ ‫دول‬ ‫تنمية‬ ‫وق��د س��اع��دت الهند إن��ش��اء مركز‬ ‫آيتك‪ ،‬أصبح لدى كوبا وكوستاريكا محطات‬ ‫المشروعات في كمبوديا والوس وميانمار‬ ‫للطاقة الشمسية‪ .‬وشملت المشاريع الرئيسية‬ ‫دول‬ ‫بين‬ ‫التكامل‬ ‫وفيتنام‪ ،‬و ذلك فى إطار المبادرة الهندية لتحقيق‬ ‫األخرى المنفذة في إطار برنامج آيتك‪ :‬حوسبة مكتب رئيس‬ ‫اآلسيان‪.‬كما ساعد المعهد الهندي لتنمية المشروعات فى أحمد وزراء السنغال‪ ،‬والمساعدة في تحويل النظام التعليمي في‬ ‫آباد فى إرساء المركز الهندي‪-‬الكمبودي إلرساء المشروعات جنوب أفريقيا وتركيب األطراف االصطناعية للمرضى في‬ ‫في فبراير ‪ .2006‬وخالل السنوات القليلة الماضية‪ ،‬أصبح كمبوديا وأوزبكستان‪.‬‬ ‫مركز نجاحا للغاية و يقديم ‪ 75‬دورة مختلفة لتعلم العديد من‬ ‫المهارات المتنوعة من بينها الخياطة‪ ،‬و دورة المكيفات الهوائية األمن الغذائي‬ ‫و الطباعة على التي شيرت ‪ ،‬و تقطيع الزجاج‪ ،‬وتصفيف ال تزال الزراعة تمثل محورا رئيسيا لمشروعات المساعدة‬ ‫الشعر‪ ،‬ومهارة الكتابة والتصميم الجرافيكي‪ .‬وقد تم االرتقاء التى يتم تقديمها فى إطار برنامج آيتك‪ ،‬حيث وفر البرنامج لدول‬ ‫بمهارات ما يقرب من ‪ 6‬آالف من أصحاب المشروعات في مثل غانا والسنغال وبوركينافاسو ومالي وسورينام المعدات‬ ‫هذا المعهد‪ .‬و لعل األهم فى ذلك األمر أن المتدربين المتخرجين والخبرات فى المجال الزراعي‪ ،‬األمر الذى ولد مردود طيب‬ ‫من المركز الهندي‪-‬الكمبودي إلرساء المشروعات استطاعوا وهائل تجاه النوايا الطيبة للهند بين دول القارة األفريقية‪.‬‬ ‫أن يرسوا بنجاح مشاريعهم الخاصة بهم‪ ،‬و يعمل المركز على‬ ‫وفى ظل الحاجة ال ُملحة و الماسة لالرتقاء بالذات و رفع‬ ‫تعزيز التعاون االقتصادي بصورة أكبر بين الهند وكمبوديا‪.‬‬ ‫المهارات‪ ،‬حقق دورات برنامج آيتك شهرة واسعة في جميع‬

‫جلسة تدريبية‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:00 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪10‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪ITEC First final Story_Arabic.indd 11‬‬


‫برنامج التعاون الفنى واالقتصادي الهندي (آيتك) يجمع الطالب من كل أنحاء العالم‬

‫أنحاء العالم النامي‪ .‬ففي فلسطين على سبيل المثال‪ ،‬أصبحت يحملون شعلة النهضة الوطنية في بالدهم‪ .‬وبهذه الصورة‪،‬‬ ‫دورات برنامج آيتك فرصة سانحة لرسم مصير جديد لحوالي أصبح البرنامج بمثابة جسر قوي للثقافة والدبلوماسية بين‬ ‫‪ 100‬فلسطيني ممن يزرون الهند فى إطار هذا البرنامج كل الهند والدول النامية فى الجنوب‪ .‬ففي األردن‪ ،‬أصبح العديد‬ ‫عام‪ .‬أما بالنسبة لدول غرب أفريقيا وتحديدا كل من غانا من الخريجين من برنامج آيتك‪ ،‬من الشخصيات الهامة في‬ ‫وبوركينافاسو وتوجو وسيراليون‪ ،‬تم تدريب حوالي ‪ 1100‬مجاالت تخصصهم‪ ،‬ويتحدثون بفخر عما تعلموه الهند فى‬ ‫مسئول في إطار الدورات المختلفة لبرنامج آيتك‪ .‬أما بالنسبة مجاالت اإلدارة المالية والتنمية االقتصادية‪ .‬أما بالنسبة‬ ‫لمنطقة آسيا الوسطى‪ ،‬استفاد عدد هائل من الطالب و المسئولين لبوتسوانا‪ ،‬فقد تم تدريب العديد من الضباط في المؤسسة‬ ‫من المستوى المهني المتوسط من دورات آيتك التى يتم منحها العسكرية في إطار هذا البرنامج‪ .‬و عن تنزانيا‪ ،‬تدرب أكثر من‬ ‫‪ 24‬في المائة من كبار المسؤولين الحكوميين‬ ‫في مجاالت تكنولوجيا المعلومات وإج��ادة‬ ‫بها فى إطار برنامج آيتك‪ .‬ويقول د‪/‬سالم أحمد‬ ‫اللغة اإلنجليزية واإلدارة المالية والممارسات قام برنامج آيتك و‬ ‫سالم رئيس وزراء تنزانيا السابق والسفير‬ ‫الزراعية‪ ،‬والدراسات البرلمانية‪ ،‬والتكنولوجيا برنامج المساعدة‬ ‫السابق لتنزانيا إلى الهند في الستينات من القرن‬ ‫البيئية والتكنولوجيا الحيوية‪.‬‬ ‫ال���خ���اص ب���دول‬ ‫العشرين‪“ :‬الهند دولة متقدمة جدا في مجاالت‬ ‫تجسيدا الل��ت��زام الهند الثابت بتعاون الكومنولث فى‬ ‫التعليم والعلوم والتكنولوجيا‪ .‬ومن ثم‪ ،‬تعد‬ ‫الجنوب‪-‬الجنوب‪ ،‬استطاع برنامج آيتك أن أفريقيا‪ ،‬بتوسيع‬ ‫تجربة التنمية الهندية هامة للغاية بالنسبة للقارة‬ ‫ينشر بنجاح الخبرات و التجارب التنموية ن��ط��اق ال���دورات‬ ‫األفريقية”‪ .‬ونجد أن الخريجين من برنامج‬ ‫الهندية فى دول الجنوب النامية‪ .‬بدأ البرنامج لتصل إل��ى أكثر‬ ‫آيتك فى جميع أنحاء العالم النامي قد أصبح‬ ‫كبرنامج مساعدة ثنائية من جانب الحكومة من ‪ 250‬دورة‬ ‫الكثير منهم وزراء ودبلوماسيين وأكاديميين‬ ‫الهندية‪ ،‬ثم اتسعت قاعدة برنامج آيتك‪ ،‬بما م���ت���ن���وع���ة م��ا‬ ‫ومسؤولين حكوميين ورجال األعمال وقادة‬ ‫في ذل��ك برنامج المساعدة الخاص بدول ب��ي��ن تكنولوجيا‬ ‫فكر مرموقين‪ .‬و تعج صفحة برنامج آيتك على‬ ‫الكومنولث فى أفريقيا‪ ،‬ليشمل على أكثر من المعلومات العلوم‬ ‫موقع التواصل االجتماعي الفيسبوك الموجود‬ ‫‪ 250‬ونيف دورة تتنوع ما بين تكنولوجيا و اإلعالم‪.‬‬ ‫رابطها على موقع وزارة الشؤون الخارجية‬ ‫المعلومات‪ ،‬وتصميم المنسوجات‪ ،‬والتدريب‬ ‫الهندية بالذكريات الرائعة و المشاعر الطيبة‬ ‫على إقامة المشروعات والشؤون الخارجية‬ ‫لهذه التجربة الفريدة التى ساهمت فى تكوين صداقات حميمة‬ ‫و التجارة والعلوم واإلعالم‪.‬‬ ‫بين أبناء هذه الثقافات المختلفة من كافة أنحاء العالم‪.‬‬

‫نادي الخريجين من دورات آيتك‬

‫استطاع برنامج آيتك أن يساهم بصورة معنوية فى تكوين نسيج آفاق جديدة‪ :‬بناء الديمقراطية‬

‫تتألف خيوطه من المعرفة و مشاعر األخوة بين المستفيدين من‬ ‫دوراته في جميع أنحاء العالم‪ ،‬حيث أصبح خريجي البرنامج‬

‫وعلى مر السنين‪ ،‬ابتكر برنامج آيتك العديد من البرامج و‬ ‫بدأ فى توسيع اتصاالته مع العالم النامي‪ .‬لقد كانت االنتخابات‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 10:00 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪11‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪ITEC First final Story_Arabic.indd 10‬‬


‫شراكات‬

‫دورات البرنامج توفر الفرصة للطالب للتفاعل سويا و التعلم‬

‫الهندية‪ -‬التى تتسم بالصخب و اآلراء المختلفة و التى يشارك ما تم تحقيقه و انجازه خالل تلك الرحلة واالستعداد للتحليق‬ ‫فيها الماليين للتصويت من أجل اختيار ممثليهم‪ -‬محط إعجاب فوق قمم جديدة في انتظار الوصول إليها فى إطار سعي‬ ‫الكثيرين ى شتى أنحاء العالم‪ ،‬وخاصة بين الديمقراطيات الهند لبناء جسر المعرفة مع الدول النامية في الجنوب‪.‬‬ ‫الناشئة التى تنظر إلى الهند باعتبارها مثاال و قدوة‪ .‬وفى ضوء‬ ‫و تبقى طموحات التحول و تحقيق الذات من األهداف‬ ‫هذه الخلفية‪ ،‬تم إطالق برنامج للتدريب فى مجال االنتخابات الرئيسية لبرنامج آيتك ‪ ،‬وهما من األفكار الرئيسية التى‬ ‫منذ ثالث سنوات‪ ،‬وأصبح من الدورات الجاذبة للمسؤولين انعكست فى الرحلة السنوية للبرنامج و التى جاءت تحت‬ ‫عن العملية االنتخابية فى العديد من البالد مثل‪ :‬اليمن وغانا عنوان “جدات خبيرات فى الطاقة الشمسية‪ ”.‬في كل عام‪،‬‬ ‫ولبنان وجورجيا وبوتان و حتى أحدث دولة في أفريقيا وهى يتم اختيار مجموعة من النساء األميات وأنصاف المتعلمات‬ ‫دولة جنوب السودان‪.‬‬ ‫ممن يعيشون في القرى النائية في السنغال و سيراليون‬ ‫وكانت مشاركة المتدربين فى دورة هذا العام خاصة للغاية وجزر سولومون و فانواتو وكيريباتي و ناورو والسلفادور‬ ‫ألنهم لم يحصلوا فقط على تدريب فى مختلف جوانب إدارة وهايتي وزنجبار والسودان للقدوم إلى كلية حفاة األقدام في‬ ‫االنتخابات مثل‪ :‬تشغيل ماكينات التصويت‬ ‫بتيلونيا‪ ،‬وهي قرية صغيرة قرب أجمير في‬ ‫اإللكترونية واألمن في مراكز االقتراع على يد‬ ‫والية راجستان‪ .‬ويعودون بعد فترة التدريب‬ ‫الخريجون‬ ‫استطاع‬ ‫مجموعة من المسؤولين المخضرمين من لجنة‬ ‫فى هذه الكلية ليصبحوا كمهندسين ‪ -‬إن جاز‬ ‫أن‬ ‫آيتك‬ ‫برنامج‬ ‫من‬ ‫االنتخابات الهندية‪ ،‬لكنهم حصلوا كذلك على‬ ‫التعبير‪ -‬متخصصين فى مجال الطاقة الشمسية‬ ‫مستقبلهم‬ ‫يحفروا‬ ‫فرصة التعرف و روية روي العين عرس‬ ‫ليتم استقبالهم فى بالدهم استقبال األبطال‪.‬‬ ‫حيث‬ ‫�م‬ ‫�‬ ‫�ه‬ ‫�‬ ‫�س‬ ‫�‬ ‫�ف‬ ‫�‬ ‫�أن‬ ‫�‬ ‫ب‬ ‫االنتخابات البرلمانية في الهند على أرض‬ ‫ويقول مؤسس كلية كلية حفاة األق��دام‬ ‫الكثيرون‬ ‫أصبح‬ ‫الواقع‪ ،‬والتي تم توصف بأنها أكبر ممارسة‬ ‫(بيرفوت) بنكر رو‪ “ :‬لقد استطاعت كلية‬ ‫وزراء‬ ‫م��ن��ه��م‬ ‫ديمقراطية في العالم‪.‬‬ ‫حفاة األق��دام ‪ -‬بمساعدة المنح المقدمة من‬ ‫�ن‬ ‫�‬ ‫�ي‬ ‫�‬ ‫�ي‬ ‫�‬ ‫�اس‬ ‫�‬ ‫�وم‬ ‫�‬ ‫�ل‬ ‫�‬ ‫ودب‬ ‫منذ إط�لاق دورة التدريب ف��ى مجال‬ ‫برنامج آيتك‪ -‬أن توفير التدريب لعدد ‪300‬‬ ‫وأكاديميين‬ ‫االنتخابات في صيف عام ‪ ،2012‬قامت‬ ‫من الجدات المسنات في أفريقيا ليصبح بمثابة‬ ‫البرنامج بتوفير تدريب لعدد ‪ 90‬مسئول من‬ ‫أول مهندسات فى مجال الطاقة الشمسية على‬ ‫المتوسط‬ ‫اإلدارى‬ ‫المسئولين عن االنتخابات من المستوى‬ ‫مستوى قارة أفريقيا كلها‪.‬‬ ‫من أكثر من ‪ 40‬دولة على مدى السنوات الثالث الماضية‪.‬‬ ‫إن اإلنجاز الرائع الذى يحقق الرؤية الشاملة برنامج‬ ‫و يتم توفير التدريب من جانب المعهد الهندي الدولي التعاون الفني واالقتصادي الهندي (آيتك)‪“ ،‬و المتمثل‬ ‫للديمقراطية وإدارة االنتخابات‪ ،‬وهو معهد تابع للجنة فى “الجدات المتخرجات من كلية حفاة األقدام” إنما يعكس‬ ‫االنتخابات الهندية‪.‬‬ ‫روح برنامج آيتك وإعادة بث الروح من جديد فى البشر و‬ ‫تمكينهم من خالل إكسابهن المزيد من المهارات و المعرفة‬ ‫العصر الذهبي‪ :‬حاملي شعاع األمل‬ ‫و األفكار‪ .‬فى الواقع‪ ،‬إن مثل هذه الروح سوف تبعث فى‬ ‫ومع حلول شهر سبتمبر القادم سيكون برنامج آيتك قد أكمل كافة أرجاء العالم النامي شعاعا من األمل فى ذكرى اليوبيل‬ ‫عامه الخمسين على بدء تدشينه بالتالي يتم اليوبيل الذهبي الذهبي لبرنامج آيتك ليس فى هذا العام فحسب ولكن للعديد‬ ‫وهى مناسبة يمكن أن تجعل المرء ينظر إلى الوراء لروية من السنوات القادمة‪.‬‬ ‫مانيش تشاند هي رئيسة تحرير مجلة “إنديا رايتس” ‪ ،www.indiawrites.org‬وهي مجلة‬ ‫إليكترونية متخصصة في الشؤون الدولية والقضايا الهندية‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:00 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪12‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪ITEC First final Story_Arabic.indd 13‬‬


‫شراكات‬

‫اليوبيل‬

‫الذهبي للتميز‬

‫شهادات على لسان المستفيدين من برنامج آيتك من كافة أنحاء‬ ‫العالم مع إكمال البرنامج عامه الخمسين‬

‫“ ساعدني برنامج آيتك على تغيير حياتي لألفضل‪ ،‬حيث حصلت على‬ ‫وظيفة بدوام جزئي كمحاضرة فى مجال تكنولوجيا المعلومات في إحدى‬ ‫المدارس الخاصة‪.‬و بالتالي فأنا اليوم أحصل على راتبين ”‬

‫“بعد مشاركتي فى التدريب و‬ ‫اكتسابي للمهارات‪ ،‬حصلت على‬ ‫دور جديد ومسؤولية إضافية‬ ‫في الوزارة التى أعمل بها‪ .‬لقد‬ ‫أصبحت رئيس التدريب فى إدارة‬ ‫الموارد البشرية‪ .‬و يدعوني‬ ‫قسم المراسم للمساعدة معهم‬ ‫عند تنظيم فاعليات دولية‪ .‬أقوم‬ ‫باستقبال و لقاء الوفود الدولية‬ ‫التى ال يتحدث أعضائها سوى‬ ‫اللغة اإلنجليزية ”‬

‫بيوتى موشاندينجا‪ -‬دولة زيمبابوي‬ ‫شهادة إتقان تصميم المواقع‪ ،‬من يونية إلى أغسطس ‪2008‬‬

‫أندي أجوسو – دولة بنين‪ -‬شهادة إتقان‬ ‫اللغة اإلنجليزية و مهارات تكنولوجيا‬ ‫المعلومات‪ ،‬من مارس إلى مايو ‪2013‬‬

‫جوزفين ناموباال أندجينا‪ -‬دولة ناميبيا‬ ‫شهادة متقدمة فى إتقان اللغة اإلنجليزية ومهارات تكنولوجيا‬ ‫المعلومات‪ -‬من يناير إلى مارس ‪2013‬‬

‫“تم تكليفي بمسؤوليات إضافية فى لجنة الخدمة العامة في‬ ‫زيمبابوي‪ .‬وقد شاركت في تصميم موقع على شبكة االنترنت خاص‬ ‫للقسم الذى أعمل به باإلضافة إلى تصميم شهادات ومواد دعائية‬ ‫وغيرها من المواد األخرى التى يحتاجها القسم ”‬

‫“بعد مرور تسعة أشهر على‬ ‫انتهائي من الدورة‪ ،‬عدت‬ ‫إلى بالدي و تمت ترقيتي‬ ‫إلى مسئولة مراسم‪ .‬في تلك‬ ‫الفترة كنت أعمل فى هافانا‬ ‫عاصمة كوبا فى وظيفة‬ ‫سكرتيرة ثالثة فى سفارة‬ ‫ناميبيا‪.‬و أستطيع أن أقول‬ ‫بكل فخر‪ ،‬أن الفضل يرجع‬ ‫لبرنامج آيتك إلى ما أصبحت‬ ‫عليه اليوم ”‬ ‫إينجيال كاندجوار‪ -‬دولة زيمبابوي ‪-‬‬ ‫شهادة إتقان التواصل باللغة اإلنجليزية ‪،‬‬ ‫من يناير إلى مارس ‪2012‬‬

‫“لقد ساعدتنى المعلومات التى حصلت عليها خالل الدورة على‬ ‫إنشاء موقع على شبكة االنترنت في جامعتي في المكسيك لتعلم‬ ‫اللغة اإلنجليزية بصورة ذاتية ”‬ ‫أوسكار موراليس سانشيز‪ ،‬دولة المكسيك‪،‬‬ ‫شهادة اتقان تصميم المواقع على شبكة اإلنترنت‪ -‬من مارس إلى مايو ‪2010‬‬

‫“ لقد ساعدت هذه الدوارات فى فتح أفق العالم أمام عيناي‪،‬‬ ‫حيث بدأت القراءة وسائل اإلعالم الدولية وعملت على االرتقاء‬ ‫بلغتي اإلنجليزية‪ .‬كنت أعمل محررا‪ ،‬واآلن‪ ،‬أصبحت مدير قسم‬ ‫اإلنترنت و رئيس تحرير لموقعين رسميين للتليفزيون السوري”‬ ‫غسان يوسف‪ ،‬دولة سوريا‪،‬‬ ‫شهادة إتقان التواصل باللغة اإلنجليزية ‪ ،‬من أغسطس إلى أكتوبر ‪2009‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:59 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪13‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪ITEC 2nd story_Final_Arabic.indd 12‬‬


‫شراكات‬

‫دراسة ظاهرة‬

‫االنتخابات الهندية‬

‫يعد معهد الهند الدولي للديمقراطية وإدارة االنتخابات‪ ،‬الذى تم إرسائه داخل لجنة‬ ‫االنتخابات الهندية‪ ،‬مركزا متقدما للموارد حيث يتيح عمليات التعليم و البحث و‬ ‫التدريب باإلضافة إلى التعاون الدولي من أجل دعم أسس الديمقراطية القامة على‬ ‫المشاركة وإدارة االنتخابات‬

‫لقد ساهم برنامج التعاون الفنى و االقتصادى الهندي‬ ‫(آيتك) و برنامج الكومنولث الخاص لمساعدة أفريقيا و‬ ‫برنامج التعاون الفني فى إطار خطة كولومبو فى تنمية‬ ‫الموارد البشرية و بناء القدرات بصورة كبيرة للغاية فى‬ ‫العالم النامي‪ .‬وقد انعكس مردود و أهمية هذه البرامج فى‬ ‫زيادة أعداد المشاركين بها من تلك الدول الذين يأتون للهند‪.‬‬ ‫يعد معهد الهند الدولي للديمقراطية وإدارة االنتخابات‪،‬‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:59 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪14‬‬

‫‪n‬‬

‫الذى تم إرسائه فى عام ‪ 2011‬داخل لجنة االنتخابات‬ ‫الهندية‪ ،‬مركزا متقدما للموارد حيث يتيح عمليات التعليم‬ ‫و البحث و التدريب باإلضافة إلى التعاون الدولي من‬ ‫أجل دعم أسس الديمقراطية القامة على المشاركة وإدارة‬ ‫االنتخابات‪ .‬فى مرحلته األولية‪ ،‬يعمل معهد الهند الدولي‬ ‫للديمقراطية وإدارة االنتخابات من سيرفاتشان سادان بطاقة‬ ‫تدريبية تصل إلى ‪ 150‬متدرب‪ .‬و لكن‪ ،‬المعهد فى سبيله‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪ITEC 3rd_Arabic.indd 15‬‬


‫مشهد من مراسم وضع حجر أساس المعهد فى عام ‪2012‬‬

‫اآلن إلرساء المقر الخاص به فى العاصمة القومية و الذى‬ ‫سيتألف من مركز تدريب مزود بأحدث ما توصلت إليه‬ ‫التكنولوجيا و فندق لإلقامة و مكتبة و مركز موارد‪.‬‬ ‫يتألف معهد الهند الدولي للديمقراطية وإدارة االنتخابات‬ ‫من أربع إدارات‪ :‬إدارة التدريب وتنمية القدرات‪،‬‬ ‫وإدارة تثقيف الناخبين والمشاركة المدنية‪،‬‬ ‫وإدارة البحث واالبتكار والتوثيق‬ ‫وإدارة ال��م��ش��روع��ات الدولية‬ ‫والتعاون التقني‪ .‬و سيصبح هذا‬ ‫المعهد القومي بمثابة مركز‬ ‫لتبادل أفضل الممارسات في‬ ‫إدارة عملية االنتخابات‪.‬‬ ‫استطاع معهد الهند الدولي‬ ‫للديمقراطية وإدارة االنتخابات‬ ‫بالتعاون مع وزارة الشئون‬ ‫الخارجية الهندية فى النجاح فى‬ ‫تنظيم دورات خاصة حول “إدارة‬ ‫االنتخابات‪ -‬مبادئ و ممارسات” فى‬ ‫إطار برنامج التعاون الفني و االقتصادي‬ ‫الهندي‪ .‬و تم تنظيم الدورة األولى من هذه الدوارات خالل‬ ‫الفترة من ‪ 8‬إلى ‪ 20‬أكتوبر ‪ ،2012‬والدورة الثانية من‬ ‫‪ 10‬إلى ‪ 23‬إبريل ‪ 2013‬و الثالثة من ‪ 9‬إلى ‪ 23‬إبريل‬ ‫‪ .2014‬و يمكن التعرف على كفاءة هذه البرامج من خالل‬ ‫ردود األفعال الكبيرة التى تلقاها الجانب المنظم من الدول‬

‫الشريكة حول كل دورة من هذه ال��دوارات‪ .‬لم يكن‬ ‫ذلك فحسب‪ ،‬بل أن كافة الدوارات بلغ عدد الراغبين فى‬ ‫االلتحاق بها أكثر من أعداد األماكن المتاحة و كل مرة‬ ‫يكون هناك مرشحين على قوائم االنتظار‪ .‬لقد شارك فى‬ ‫هذه الدوارات حتى اآلن مشاركين من ‪ 44‬دولة من‬ ‫آسيا و أوراسيا و أفريقيا و أمريكا الالتينية‪.‬‬ ‫و تزامنت فترة انعقاد ال��دورة‬ ‫الثالثة‪ ،‬التي بدأت في ‪ 9‬أبريل‬ ‫‪ ،2014‬مع إج��راء انتخابات‬ ‫اللوك سابها السادسة عشرة‪.‬‬ ‫و بالتالى حظى المشاركون‬ ‫ف���ى ت��ل��ك ال�����دورة بميزة‬ ‫إضافية‪ ،‬أال وه��ى مشاهدة‬ ‫العملية االن��ت��خ��اب��ي��ة على‬ ‫األرض و التى تتولى إدارتها‬ ‫لجنة االنتخابات الهندية‪.‬‬ ‫أصبحت االنتخابات الهندية‬ ‫تحظى باهتمام عالمي خالل السنوات‬ ‫األخيرة‪ ،‬ويرجع السبب فى ذلك إلى ما‬ ‫تتسم به تلك العملية من ضخامة وحجم مشاركة هائلة‬ ‫باإلضافة أيضا إل��ى الستخدام ماكينات التصويت‬ ‫االلكترونية‪ .‬وقد أبدت العديد من الدول رغبتها في‬ ‫اقتناء ماكينات التصويت اإلليكترونية الهندية‪ ،‬وخاصة‬ ‫دول الجوار و دول في أفريقيا‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:59 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪15‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪ITEC 3rd_Arabic.indd 14‬‬


‫شراكات‬

‫قدرات الهند في مجال‬

‫اإلنتاج المشترك‬

‫ما بين الترفيه وعلم النفس اإلدراكي‪ ،‬شقت‬ ‫السينما الهندية طريقها نحو تأكيد العادات‬ ‫وأصبحت وسيلة ضرورية لنشر الثقافات‬ ‫بقلم‪ :‬وريتويك بانيرجي‬

‫قدمت لنا السينما الهندية على امتداد‬ ‫تاريخها الطويل البالغ ‪ 101‬عاما‬ ‫مجموعة من األفالم عكست من خاللها‬ ‫التزامها بما تقدمه من محتوى‪ ،‬و وضعنا‬ ‫التطور الذى شهدته السينما على أعتاب منهج‬ ‫جديد لتناول السينما الهندية من منظور مختلف‪.‬‬ ‫عززت السينما في شبه القارة الهندية من‬ ‫النسيج المجتمعي ووسعت آفاق تفهُّم اآلخر‪ .‬ومن‬ ‫األرجح أن التقاء الحضارات من خالل السينما‬ ‫يجد أرضا خصبة في الهند‪ .‬ومع ظهور السينما‬ ‫في الهند‪ ،‬شهدنا على يد منتجي األف�لام لعالم‬ ‫الواقعية الساحر المعروف بالترفيه حيث صار‬ ‫امتزاج الواقع والخيال هو سمة العصر لمدة‬ ‫طويلة‪.‬‬ ‫اكتسب المنهج الخطي للترفيه في السينما لدينا‬ ‫قاعدة واسعة مع مرور الوقت و أفرز مفهوم‬ ‫الدراما التصويرية في كل مناحي الحياة‪ .‬فقد‬ ‫اتسعت أفق خيالنا من خالل السينما‪ .‬ورغم أن‬ ‫شريط السينما لم يعكس قط واقع الحياة خارج‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:56 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪16‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Indo-french_Arabic.indd 17‬‬


‫لطالما اعتادت الهند على التقاء الثقافات من خالل‬ ‫قاعة العرض المسرحي‪ ،‬فلطالما وجدنا‪ ،‬بفض السينما‪،‬‬ ‫المشروعات المشتركة‪ .‬فمن عصر الصمت وحتى األفالم‬ ‫وسيلة فعالة للتعايش مع مصيرنا المحتوم بعد انتهاء‬ ‫الناطقة ‪ -‬فيما بين عامي ‪ 1913‬و‪- 1940‬نما‬ ‫العرض‪.‬لكن المغاالة والتشكيك في جدوى‬ ‫إنتاج السينما الهندية وأخذت المناطق المختلفة‬ ‫الترفيه البحت سمتان بارزتان ظللنا نشاهدهما‬ ‫�ادت‬ ‫�‬ ‫�ت‬ ‫�‬ ‫اع‬ ‫لطالما‬ ‫تقدِّم إنتاجها السينمائي الخاص وتستخدم‬ ‫في السينما الهندية المعاصرة على مدار العقود‬ ‫الهند على التقاء‬ ‫األساطير موضوعها الرئيسي‪ ،‬ولكن في أثناء‬ ‫األخيرة‪.‬‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫الثقافات‬ ‫عصر الصمت‪ ،‬بُذلت جهود عدة لصناعة‬ ‫إن االحتفاء بالسينما الهندية في الخارج‬ ‫وزي���ادة تقُّبل السينما الهندية في أوروب��ا ال���م���ش���روع���ات‬ ‫األفالم في مشرعات دولية مشتركة‪.‬‬ ‫والتركيز النشط لألجانب العاملين في صناعة المشتركة‪ .‬فمن‬ ‫وفي عام ‪ ،1924‬اتجهت الجهود المبذولة‬ ‫السينما الهندية يعود بنا أحيانا إلى جذور ع��ص��ر السينما‬ ‫نحو الفنيين األوروبيين من خالل المشروعات‬ ‫التغيرات العابرة للحدود ليمكننا من فهم الصامتة وحتى‬ ‫المشتركة‪ ،‬وضمت مسارح “م���ادان” في‬ ‫قدرات السوق الهندية فيما يخص المشروعات ظ��ه��ور األف�ل�ام‬ ‫مدينة كالكوتا (كولكاتا حاليا) أفراد إيطاليين‬ ‫المشتركة وتسليط الضوء على النقلة النوعية ال��ن��اط��ق��ة ‪ -‬فيما‬ ‫وفرنسيين بين العاملين بها‪ ،‬حيث قدمت‬ ‫المفاجئة حيث أثبتت السينما الهندية –التي بين عامي ‪1913‬‬ ‫عرضها األول “سافيتري” باالشتراك مع‬ ‫ظلَّت طويال محصورة في نطاق البدائية و‪ - 1940‬نما‬ ‫شركة يو سي إيطاليانا‪ .‬وكانت بعض مشاهد‬ ‫الدرامية في أذهان مفكري السينما العالميين– إن���ت���اج السينما‬ ‫سافيتري قد التقطت في إيطاليا‪.‬‬ ‫التعدد الفريد في أبعاد المحتوى؛فالنجاح الفني الهندية‪.‬‬ ‫وضم فيلم”ليلى ماجنو” الذي كان قد أنتج‬ ‫قبل بضع سنوات ممثلين بريطانيين‪ ،‬إال أن‬ ‫واالقتصادي ألفالم مثل النش بوكس وكيسا ‪-‬‬ ‫منتج األفالم “هيمانشوراي”كان هو من سعى إلى التعاون‬ ‫وكالهما إنتاج مشترك مع الشركة الوطنية الهندية لصناعة‬ ‫مع منتجين أجانب في أفالمه؛ فقد بدأ العمل مع فرانس‬ ‫األفالم–خير دليل على هذا التعدد‪.‬‬

‫من اليسار إلى اليمين‪ :‬مديرة إدارة األفالم بوزارة اإلعالم و البث‪ -‬بحكومة الهند السيدة‪ /‬نيروباما كوترو ؛ المنتج بوبي بيدي؛ الممثل عدي شوبرا؛ السفير الهندي لدى فرنسا ارون كيه‪.‬‬ ‫سينج؛ الممثل والمخرج د‪ /‬كمال حسن؛ نائب وزير بوزارة اإلذاعة و البث في حكومة الهند بيمال جولكا ؛ المخرج راميش سيبي؛ د‪ /‬آيه‪ .‬ديدار سينج األمين العام التحاد غرف التجارة‬ ‫و الصناعة الهندية والمخرج سودهير ميشرا في مهرجان كان السينمائي الدولي عام ‪2014‬‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:56 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪17‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Indo-french_Arabic.indd 16‬‬


‫شراكات‬

‫أوستن األلماني وأنتج هذا الثنائي لنا أفالما مثل اليت‬ ‫المشروعات المشتركة‪ ،‬فقد تبنت الهند بعد االستقالل‬ ‫أوف آسيا سنة ‪ 1925‬وفيلم شيراز عام ‪ 1928‬ورمية‬ ‫نهجا أكثر نضجا في تناول الثقافات في السينما‪.‬كذلك‬ ‫نرد أو ( ثرو أو دايس) في ‪.1929‬‬ ‫نشط تفاعل متبادل مع دول مثل الواليات المتحدة‬ ‫بدأ منتجو األفالم الهندية ‪ -‬مع ظهور األفالم الناطقة‬ ‫وروسيا‪ .‬وفي نهاية الخمسينيات سافر إسماعيل التاجر‬ ‫عام ‪ - 1931‬توظيف اللغة المحلية والثقافة‬ ‫منتج األفالم إلى الواليات المتحدة‪،‬وأنشأ‬ ‫الوطنية على الشاشة الهندية‪ ،‬وتمتعت‬ ‫بالشراكة م��ع جيمس أي��ف��وري شركة‬ ‫“ميرشنت‪-‬أيفوري لإلنتاج” عام ‪.1961‬‬ ‫السينما الهندية بحرية مطلقة في شبه القارة أن��ت��ج ال��خ��واج��ة‬ ‫وقبل اكتشاف الواليات المتحدة لثنائي‬ ‫من خالل التداول والتوزيع‪ .‬وفي عام أحمد عباس فيلم‬ ‫ميرشنت‪-‬أيفوري اكتشاف روسيا لشركة‬ ‫‪ ،1933‬أنتج هيمانشو راي فيلم “كارما” “بارديسي” عام‬ ‫“راج كابور وميرانام جوكر” التي أُسست‬ ‫الذي كان نتاجا لمشروع هندي‪-‬بريطاني ‪ ،1978‬على حين‬ ‫مشترك‪.‬‬ ‫ف��ي ع��ام ‪ 1970‬وال��ت��ي ض َّمت مقدمي‬ ‫أن��ت��ج إف‪.‬س����ي‪.‬‬ ‫ع��روض السيرك‪ .‬وأخ��ذت مشروعات‬ ‫المحلية‬ ‫األف�لام‬ ‫كانت‬ ‫فنية‬ ‫وألسباب‬ ‫ميهرا فيلم “علي‬ ‫اإلن��ت��اج السينمائي الهندية الروسية‬ ‫تنتج في منطقة ما‪ ،‬حيث يجتمع الفنيون ب��اب��ا واألرب��ع��ي��ن‬ ‫المشتركة في االتساع حيث أنتج الخواجة‬ ‫من أماكن متفرقة من الدولة‪،‬ثم تو َّزع في حرامي”ثم أنتج‬ ‫أحمد عباس فيلم “بارديسي” عام ‪،1978‬‬ ‫المناطق األخ��رى مع مراعاة ما يطلبه ف��ي��ل��م “س��وه��ن��ي‬ ‫على حين أنتج إف‪.‬سي‪ .‬ميهرا فيلم “علي‬ ‫جمهور هذه المناطق‪.‬وتم تصوير فيلم ماهيوال” بالتعاون‬ ‫بابا واألرب��ع��ي��ن ح��رام��ي”ث��م أنتج فيلم‬ ‫“شيال”‪ ،‬أول فيلم بنجابي‪ ،‬المعروف أيضا مع روسيا‪.‬‬ ‫“سوهني ماهيوال” بالتعاون مع روسيا‪.‬‬ ‫ببند دي ك��ودي في كالكوتا عام ‪1936‬‬ ‫إال أن كل هذه المشروعات المشتركة كانت‬ ‫وكان أول عرض له في الهور التابعة‬ ‫في األساس مشروعات أفراد‪.‬‬ ‫لباكستان حاليا‪.‬‬ ‫في عام ‪،1982‬أصبح السير “ريتشاردأتينبور و‬ ‫غاندي”أو لفيلم روائي طويل تشترك في إنتاجه الشركة‬ ‫امتزاج األفكار والقدرات‬ ‫الوطنية الهندية لصناعة األفالم بوصفها منتجا رسميا‬ ‫تطورت المشروعات المشتركة بمرور الزمن؛فبينما‬ ‫مشاركا‪.‬وقد شهدنا‪ ،‬منذ أواخر الثمانينيات وحتى اآلن‪،‬‬ ‫كانت الهند فيما قبل االستقالل أكثر نشاطا في مجال‬

‫صناع السينما من الهند و فرنسا يناقشون إمكانيات اإلنتاج المشترك خالل مهرجان كان السينمائي الدولي لعام ‪2014‬‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:56 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪18‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Indo-french_Arabic.indd 19‬‬


‫لممثل و المخرج كمال حسن مع النقد السينمائى أنوباما تشوبرا خالل مهرجان كان السينمائي الدولي لعام ‪2014‬‬

‫موجة من مشروعات اإلنتاج المشترك مثل “ساتياجيت‬ ‫الهند في مجال اإلنتاج المشترك متعددة‪.‬‬ ‫راي” (باالشتراك مع جيرار ديباردو) و”أدور جوباال‬ ‫يعد بناء شراكة إستراتيجية بين ال��دول من بين‬ ‫كريشنن” و”بدهاديب داسجوبتا” و”مورالي ناير”‬ ‫المحفزات الجوهرية أو العوامل المؤدية ألوجه التعاون‬ ‫والعديد غيرها مما اعتمد على المنتجين المشاركين‬ ‫المشتركة المحتملة مع الهند‪ .‬فمن خالل اإلنتاج المشترك‬ ‫األجانب للوصول إلى جمهور أوسع في‬ ‫يمكن للبلدين اتخاذ المزيد من الخطوات‬ ‫أنحاء العالم‪.‬‬ ‫نحو تأسيس برامج تدريب ثنائية للعاملين‬ ‫فى مجال صناعة السينما‪.‬‬ ‫وق��د استغلت الهند مؤخرا الروابط حسبما أوردت‬ ‫وقد يوفر اإلنتاج المشترك مع الهند‬ ‫الثقافية من خالل االتفاقيات الثنائية؛وحسبما وزارة اإلع�ل�ام‬ ‫للدولة المشار ِكة ميزة تنشيط االقتصاد‬ ‫أوردت وزارة اإلع�لام والبث اإلذاع��ي وال��ب��ث اإلذاع���ي‬ ‫من خالل التصوير السينمائي؛ فعلى سبيل‬ ‫وقَّعت الهند اتفاقيات إنتاج مشترك تغطي وقَّ���ع���ت ال��ه��ن��د‬ ‫المثال شجع النجاح األخير لفيلم بوليوود‬ ‫األف�ل�ام وغيرها م��ن أل���وان المحتوى ات��ف��اق��ي��ات إنتاج‬ ‫“زنداجي نا ميليجي دوب��ارا” أو (العمر‬ ‫الصوتي‪-‬البصري مع بلدان مثل البرازيل م��ش��ت��رك تغطي‬ ‫واحد)الهنود على زيارة إسبانيا مما روج‬ ‫وفرنسا وألمانيا وإيطاليا وبولندا وإسبانيا األف�ل�ام وغيرها‬ ‫لصناعة السياحة في إسبانيا‪.‬‬ ‫ونيوزيلندا والمملكة المتحدة وأخيرا مع من ألوان المحتوى‬ ‫من المؤكد أن قدرات الهند في مجالي‬ ‫كندا‪.‬‬ ‫الصوتي‪-‬البصري‬ ‫اإلنتاج المشترك واإلبداع الفني ستشجع‬ ‫بالثقافة‬ ‫اإلقرار‬ ‫وتيرة‬ ‫تتسارع‬ ‫الهند‬ ‫وفي‬ ‫م��ع ب��ل��دان مثل‬ ‫تبادل المنافع والتقريب بين المواهب بما‬ ‫بوصفها “قوة ناعمة” تلعب دورا محوريا البرازيل وفرنسا‪.‬‬ ‫يشجع التعاون‪.‬وكذلك تش ِّكل القوى العاملة‬ ‫في بناء الحوار بين الثقافات‪.‬فاهتمام الهند‬ ‫باإلنتاج السينمائي المشترك ال يعد مشجعا‬ ‫التنافسية لدى الهند ميزة أخرى لها في‬ ‫على ضمان نمو سريع وحيوي لصناعة السينما فحسب‪،‬‬ ‫مجال اإلنتاج المشترك‪.‬ومن ضمن المحاور األساسية‬ ‫بل يشجع فنانينا أيضا على تخطي مرحلة الجماهير‬ ‫لإلنتاج المشترك تعزيز تبادل المعلومات وصوال إلى‬ ‫المحدودة للوصول إلى األسواق العالمية‪.‬لذا‪ ،‬تعد قدرات‬ ‫آلية للتبادل المستقر‪.‬‬ ‫كاتب المقال ‪ :‬صحفي يعيش فى باريس وصاحب عمود صحفي‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:56 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪19‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Indo-french_Arabic.indd 18‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫رقمنة نصوص أحد‬

‫اللغات النادرة‬

‫بدأت نصوص وبنط لغة جوندي‪ -‬التى تعطى من أوسع اللغات تحدثا بين القابل‪ -‬تكتسب‬ ‫ميزة خاصة مع توافرها فى اإلعالم الرقمي‬ ‫بقلم‪ :‬نيهاريكا ماثور سينها‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:53 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪20‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Gondi_Arabic.indd 21‬‬


‫البروفيسور إف‪.‬كريشنا (يمين) منسق مركز دراسات داليت و أديفازي وترجماتها‪ -‬جامعة حيدر آباد فى قرية جونجاال‬

‫هناك ذخيرة من المخطوطات المهددة بالضياع تحمل البروفيسور إف‪ .‬كريشنا المنسق بمركز دراسات داليت‬ ‫معلومات نادرة عن قبيلة جوندي – وهي القبيلة األكثر و أديفازي وترجماتها بكلية اإلنسانيات جامعة حيدر آباد‪:‬‬ ‫سكانا في الهند ‪ -‬وأدبها وفنها وتاريخها‪ .‬وفي سبيل نقل هذه “سيتاح كنز هائل من المعلومات لدارسي التاريخ واآلثار‬ ‫المعلومات إلى النصوص المعروفة عن طريق ترجمتها إلى والباحثين‪ .‬وسيساعد الجيل األصغر لقبيلة جوندي على‬ ‫الهندية أو لغة تيلوجو ذهب فريق من األكاديميين يعاونهم معرفة تاريخ كفاحهم من أجل الحرية وثقافتهم وسبل‬ ‫معيشتهم”‪.‬‬ ‫باحثون من مركز دراسات داليت و أديفازي‬ ‫ويمكن لهذه الكتابة أن تشمل ‪ 41‬طائفة‬ ‫في جامعة حيدر آب��اد إل��ى قرية جونجاال‬ ‫في أوتنورماندال بمقاطعة أديل آباد الوقعة تخطط الحكومة‬ ‫مختلفة م��ن ج��ون��دي متفرقة ف��ي جميع‬ ‫بمنطقة تلنجانا الهندية‪ .‬واكتشف الفريق – الهندية لتدريس‬ ‫أنحاء الهند‪ .‬ويضيف البروفيسور كريشنا‬ ‫تحت قيادة أستاذ جايديرتيرومال راو (أستاذ لغة ج��ون��دي فى‬ ‫أنها “ستقلل أيضًا الفجوة بين قبائل الهند‬ ‫زائر بمركز دراسات داليتوأديفازي) – من ما يقرب من ‪15‬‬ ‫ونخبتها”‪.‬‬ ‫تاريخ المنطقة وأدبها ما ال يقدر بثمن تحويه مدرسة حكومية‬ ‫رسمت ح��روف لغة جوندي بمساعدة‬ ‫تلك المخطوطات وقرر أن يوثقها ويحولها ب��داي��ة م��ن العام‬ ‫رسامين من قبيلة جوندي‪ ،‬وبمساعدة كل‬ ‫الدراسي القادم‬ ‫إلى مادة رقمية‪.‬‬ ‫من سريدهار وأستاذ راو و مركز دراسات‬ ‫كان األستاذ راو في طريقه بالفعل لوضع‬ ‫داليت و أديفازي وترجماتها والوكالة الدولية‬ ‫رسم لحروف لغة جوندي‪ .‬ولم يلبث – بمساعدة الوكالة للغوص التقني صممت أتنور ماندال األبجدية والعالمات‬ ‫الدولية للغوص التقني بأتنورماندال وإدارة مقاطعة أديل واألرق��ام الخاصة بالكتابة الجوندية‪ .‬وتحضر الحكومة‬ ‫آباد – أن نجح مصمم الخطوط سريكانتامسريدهارامورتي الهندية كتبًا لدارسي السنة الثانية والثالثة بلغة جوندي‪.‬‬ ‫في بلوغ ذلك الهدف هذا العام‪ .‬وسيعزز هذا الخط استخدام وهناك خطط لتعليم لغة جوندي ف حوالي ‪ 15‬كلية حكومية‬ ‫لغة جوندي ويجعلها حاضرة على الساحة العالمية‪ .‬يقول بداية من العام الدراسي القادم‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:53 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪21‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Gondi_Arabic.indd 20‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫تغير فى تصمي‬

‫الرقصات‬

‫المزيد من األفكار المبتكرة الجديدة يتم طرحها بهدف زيادة شهرة أشكال‬ ‫الرقص الكالسيكي على الصعيد العالمي‬ ‫بقلم‪ :‬سوبريا أجاروال‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:44 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪22‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Classical Dance2_Arabic.indd 23‬‬


‫حركات رشيقة و دقيقة تؤدى على أنعام موسيقى تحوالت متعددة‪ ،‬حيث أضاف من يقومون بممارسة‬ ‫هذه األشكال العديد من التغيرات و‬ ‫عذبة األل��ح��ان م��ع إيقاعات متسقة‬ ‫إضفاء أساليب فريدة فى األداء‪ .‬وتؤكد‬ ‫الحركات المعقدة‪ ...‬هذا هو التعريف‬ ‫معظم الممارسات لهذه الرقصات على‬ ‫الذى استقر عليه الكثيرون من زمن ج�����اء ال���ن���اس‬ ‫أنهن يحتفظن بجماليات القالب األصلي‬ ‫على أشكال الرقص الكالسيكي الهندي‪ .‬م��ن ب�لاد العالم‬ ‫للرقصات حتى وه��ن يضفن بعض‬ ‫إن ه��ذه األشكال من الرقص ليست ال��خ��ارج��ي إل��ى‬ ‫اإلبداعات الفنية‪.‬‬ ‫فقط شكل من أشكال الترفيه‪ ،‬ولكنها ال��ه��ن��د لتعلم‬ ‫هذا ليس كل ما فى األم��ر‪ ،‬حيث‬ ‫تعبر عن ثقافة في حد ذاتها‪ ،‬و شكل أشكال الرقص‬ ‫يأتى العديد م��ن ال��ن��اس م��ن البالد‬ ‫كان سائدا من أشكال العبادة‪ ،‬و وسيلة ال��ك�لاس��ي��ك��ى‬ ‫البعيد إلى الهند لتعلموا أشكال الفن‬ ‫للتواصل مع اإلله‪.‬باختصار‪ ،‬هذه الهندي‬ ‫الكالسيكي‪ .‬و فى الحقيقة‪ ،‬اختار عدد‬ ‫األشكال من الرقصات الكالسيكية هى‬ ‫قليل منهم البقاء فى الهند و العمل على‬ ‫جزءا ال يتجزأ من التراث الهندي‪ .‬ومع‬ ‫تقدم الزمن‪ ،‬شهدت هذه األشكال القديمة من الرقص تطوير أشكال الرقص الكالسيكي الهندي‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:44 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪23‬‬

‫‪n‬‬

‫يرجى تحميل تطبيق‬ ‫“آيه‪.‬بالي” على‬ ‫جهازك األيفون ‪ /‬أي‬ ‫هاتف يعمل بنظام‬ ‫األندرويد وقم بعمل‬ ‫مسح ضوئي لهذه‬ ‫الصورة لكي تستمتع‬ ‫بمشاهدة فيديو مرتبط‬ ‫بهذا الموضوع‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Classical Dance2_Arabic.indd 22‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:44 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪24‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Classical Dance2_Arabic.indd 25‬‬


‫راقصة البهاراتاناتيام‬ ‫سافيثا ساستري‬

‫تعتقد سافيثا أن الحفاظ على شكل من اشكال‬ ‫الفن هو أمر واجب لتقديم القصص الجديدة‪،‬‬ ‫حيث تحاول سافيتا من خالل مسرحياتها‬ ‫الراقصة إدخال بعض العناصر الجديدة في‬ ‫الدراما والرقص‪ .‬و تعلل أن الهدف وراء‬ ‫ذلك هو جعل الشباب أكثر اهتماما بأشكال‬ ‫الرقص الكالسيكي الهندي‪ .‬وقالت إنها تشعر‬ ‫أن الشباب بدأ ينجذب بصورة أكبر إلى أشكال‬ ‫الرقص بديلة سواء أكانت ذلك الصلصة أو‬ ‫رقص بوليوود حيث أنها “أشكال أسهل‬ ‫للتعلم‪ ”.‬و تقول سافيثا‪“ :‬إننى أشعر بالسعادة‬ ‫عندما يأتون لمقابلتي بعد تقديم عرضي و‬ ‫يقولون لي “نريد أن نتعلم هذا الشكل من‬ ‫أشكال الرقص! “‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:44 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪25‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Classical Dance2_Arabic.indd 24‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫أنويسا ماهانت‬ ‫راقصة ساتريا‬

‫تقول أنويسا‪“ :‬إنني أنظر إلى‬ ‫الرقص من أبعاد مختلفة و أحاول‬ ‫فهم الحركات الديناميكية واألفكار‬ ‫الكامنة في وراء كل خطوة من‬ ‫خطوات الرقصة‪ .‬كما نحاول‬ ‫الترويج ألشكال الرقص من شمال‬ ‫شرق البالد من خالل مهرجان‬ ‫الرقص الدولي براجيوتي الذي‬ ‫يدعمه المجلس الهندي للعالقات‬ ‫الثقافية التابع لوزارة الشؤون‬ ‫الخارجية في حكومة الهند‪ .‬و تم‬ ‫وضع التصورات و األفكار لهذا‬ ‫المهرجان لعرض أشكال الرقص‬ ‫الهندي من خالل محفل واحد‪”.‬‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:44 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪26‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Classical Dance2_Arabic.indd 27‬‬


‫راقصة الصوفي كاتاك‬ ‫مانجاري تشاتورفيدي‬

‫إن رقص الصوفي كاتاك ال يضاهيه أى نوع أخر من‬ ‫الرقص نظرا ألنه يجمع بين سحر الصوفية و رشاقة‬ ‫و جمال حركات الكاتاك‪ .‬إن كل حركة من حركات‬ ‫هذا النوع من الرقص تروي قصة‪ .‬ينتمي هذا النوع‬ ‫من الرقص إلى لكناو جهارانا‪ .‬وفى الوقت الذى لها‬ ‫الفضل إلدخال شكل جديد من أشكال الرقص‪ :‬صوفي‬ ‫كاتاك‪ ،‬تعتقد مانجاري أن رقص الصوفي كاتاك‬ ‫يبرز الفروق الدقيقة بين الموسيقى الصوفية والشعر‬ ‫الصوفي وذلك من خالل لغة الجسد التي تعبر عن‬ ‫الوصول إلى أعلى مستويات النشوة الروحية‪ .‬وتقول‬ ‫مانجاري‪”:‬لم تكن رحلة سهلة ‪ ،‬حيث أننى سلكت‬ ‫طريقا فى الرقص الكالسيكى الهندي لم يطرقه أحد‬ ‫من قبل‪ ،‬أبدعت هذا الشكل الفني الجديد من خالل‬ ‫فكرة التحد مع الذات اإللهية‪”.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:44 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪27‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Classical Dance2_Arabic.indd 26‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫راقصة األوديسي شارون لوين‬

‫لقد جاءت شارون إلى الهند فى عام ‪ 1973‬واستقرب‬ ‫بها‪ ،‬حيث تعلمت الرقص المانيبوري و لم تعد مرة‬ ‫أخرى إلى بالدها‪ .‬وتقول شارون‪ ”:‬لقد قررت اإلقامة‬ ‫بالهند نظرا لما تتمتع به من دفء ال يوصف و القبول‬ ‫الحقيقي لألخر فى كافة أنحاء الهند األمر الذى جعلني‬ ‫ألعب دورا فى الحفاظ على تقاليد هذا الفن الكالسيكى‬ ‫و نقله لألجيال القادمة‪ ”.‬لقد تعلمت شارون رقص‬ ‫األوديسي و تٌعرف بتمييزها فى أشكال الرقص‬ ‫الكالسيكي الهندي‪.‬‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:45 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪28‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Classical Dance2_Arabic.indd 29‬‬


‫راقصة البهاراتاناتيام‬ ‫اليكساندرا ميكالسكا سينج‬

‫لقد دفعها عشقها للرقص الكالسيكي الهندى‬ ‫إلى السفر إلى الهند قادمة من بولندا‪.‬‬ ‫وباعتبارها عضو فى مؤسسة ثقافات‬ ‫العالم‪ ،‬تعمل اليكساندرا فى مجال التثقيف‬ ‫بين الثقافات فى كل من الهند و بولندا‪ .‬و‬ ‫تقول اليكساندرا‪ ”:‬لقد بدأت أتعلم رقص‬ ‫البهاراتناتيام منذ ‪ 12‬عاما فى بولندا‪.‬‬ ‫و قطعت مسافات طويلة كى أجد ُمعلم‬ ‫يساعدني على الوصول إلى قمة الروحانية‬ ‫من خالل الرقص‪”.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:44 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪29‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Classical Dance2_Arabic.indd 28‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫أحد خبراء الطهي يقوم بإعداد مجموعة من أشهى مأكوالت راجستان بينما يتابعه الطالب بتركيز شدي‬

‫مدرسة المطبخ‬

‫الهندي العظيم‬

‫أصبحت دوارات الطهي تكتسب شهرة واسعة بين محبي قضاء العطالت و المسافرين‬ ‫لألغراض الثقافية الذين يأتون إلى أنحاء الهند المختلفة‪ .‬فيما يلي نستعرض بعض‬ ‫األطباق التى تجعل من عطالتكم متعة ذات طابع خاص‪.‬‬ ‫بقلم‪ :‬فاتساال كابول بانيرجي‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:50 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪30‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Food_Arabic.indd 31‬‬


‫لكل بلد أو ثقافة مطبخها الخاص الذي تتميز به من خالل‬ ‫تنوع وثراء آكالته ومذاقاته‪ .‬وتتميز الهند بالتعددية المذهلة‬ ‫التي تمتزج مع التقاليد العريقة لكرم الضيافة والموارد‬ ‫المحلية الغنية من اإلنتاج الزراعي الطازج والفريد‬ ‫والبهارات والتوابل لتمنح العالم بعض من أشهى أصناف‬ ‫األطعمة والمأكوالت‪ .‬إن التعرف على أس��رار الطبخ‬ ‫واإللمام بتفصيالته ال يمنحك فقط القدرة على فهم النسيج‬ ‫الثقافي للمنطقة ولكنه يقدم لك خبرة واقعية‪ ...‬ويجلب لك‬ ‫الكثير من الثناء!‬

‫مذاق تاميل نادو‬

‫من تشيتيناد إلى مادوراي ومن كونجونادو إلى كانياكوماري‪،‬‬ ‫تفوح تاميل نادو بنكهات جوز الهند وأوراق الكاري وبذور‬ ‫الخردل والهال األخضر‪ .‬يمكنك أن تتعلم كيف تقدم وجبات‬ ‫الطعام النباتية التقليدية التاميلية مثل السامبر المنعش‬ ‫(عدس)‪ ،‬أو الراسام اللذيذ (شوربة عدس)‪ ،‬أو الكيراي‬ ‫(صوص كاري الخضروات) أو البولاير (خضروات‬ ‫مقلية)‪ .‬وإذا لم تكن نباتياً‪ ،‬فهناك األطباق المميزة لساحل‬ ‫بوندتشيري وكورومانديل مثل المين كوزامبو (صوص‬ ‫كاري األسماك الحار مع التمر الهندي) أو األطباق الشهية‬ ‫على الطريقة اإلسالمية مثل برياني الدجاج والبرينجال‬ ‫باتشادي (خضروات) ورايتا البصل‪.‬‬

‫حصة تعليم طهي فى التاميل نادو‬

‫بانديت‪ .‬ويضم هذا المطبخ مجموعة من المأكوالت المحببة‬ ‫نتيجة لالستخدام غير المعتاد للزبادي‪ ،‬حتى في أطباق‬ ‫اللحوم‪ ،‬ونكهات اليانسون والجرام ماساال (وهي عبارة عن‬ ‫أسرار تتوارثها العائالت غالباً)‪ .‬تعلم أسرار ومزايا الياخني‬ ‫(لحوم)‪ ،‬والتشامان (جبن البانير) والنادرو (جذع اللوتس)‪،‬‬ ‫والروجان جوش (كاري اللحوم)‪ ،‬والتاباك ماز (ريش‬ ‫مطبوخة في اللبن ومقلية) وكفتة الضاني‪ ،‬وكذلك التاماتار‬ ‫تشامان (طبق الطماطم وجبنة البانير)‪ ،‬والهاك (خضروات‬ ‫محلية ذات أوراق)‪ ...‬إلى آخره من أصناف الطعام المختلفة‬ ‫التي يمكنك االختيار من بينها!‬

‫كشمير اللذيذة‬ ‫يضم المطبخ الكشميري مجموعة متنوعة من المأكوالت إبداعات كيرال‬ ‫الشهية وينقسم إلى فئتين رئيسيتين من األطعمة الغنية‬ ‫بالنكهات هما مأكوالت كشمير اإلسالمية ومأكوالت‬

‫جوز الهند المبشور‪ ،‬شرائح جوز الهند‪ ،‬لبن جوز الهند‪...‬‬ ‫نعم‪ ،‬أنت في بالد جوز الهند‪ .‬تشتهر كيراال بأسماكها اللذيذة‬

‫روجان جوش أحد أشه األطباق الهندية بين السياح‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:50 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪31‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Food_Arabic.indd 30‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫طهي الطعام فى جوا يستخدم مكونات فريدة‬

‫التي يتم اصطيادها من سواحلها المتعرجة‪ ،‬باإلضافة إلى‬ ‫األرز والتابيوكا والبهارات التي يتم جلبها من المزارع‪،‬‬ ‫ولديك هنا العديد من األك�لات التي ال تنسى‪ .‬يمكنك‬ ‫أن تقوم بتحضير األبام (فطيرة أرز شهية)‪ ،‬أو مويلي‬ ‫األسماك (أسماك في لبن جوز الهند) أو الموبيال برياني‪...‬‬ ‫وغيرها الكثير من أصناف الطعام الشهية‪ .‬أو تعلم مويلي‬ ‫الخضروات أو األفيال (خضروات‪ ،‬لبن رائ��ب‪ ،‬جوز‬ ‫الهند)‪ ،‬أو الباتشادي (طبق جانبي مثل المخلل) أو عصير‬ ‫الليمون الشهير‪.‬‬

‫مأدبة بنغالية‬

‫من ال يعرف النكهات اللذيذة والمميزة للمطبخ البنغالي؟‬ ‫اختر أفضل المنتجات الزراعية الطازجة وأصنع أجمل‬ ‫لوتشي (خبز مقلي يحتوي على خميرة)‪ ،‬أو األلو دوم‬ ‫(صوص البطاطس)‪ ،‬أو التشوالر دال (صوص الكاري‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:51 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪32‬‬

‫‪n‬‬

‫جرام البنغالي)‪ ،‬أو صوص الكاري ماالي بالجمبري‪ ،‬أو‬ ‫أطباق األرز‪ ،‬أو أطباق األسماك الموسمية أو األطباق‬ ‫النباتية مثل البايجون بهاجا (فطائر الباذنجان)‪ .‬وهناك أيضا ً‬ ‫الحلوى مثل الكير‪ ،‬والمالبوا‪ ،‬والبايش‪.‬‬

‫مأكوالت الصحراء اللذيذة‬

‫تقدم راجستان مجموعة من المأكوالت اللذيذة ذات‬ ‫النكهات القوية والتوابل الحارة وقطع السمن ذات الرائحة‬ ‫المميزة‪ .‬اختر من بين مجموعة متنوعة من األطباق مثل‬ ‫الكير سانجري (خضروات جافة مع التوت)‪ ،‬والجاتي‬ ‫كي سوبزي (صوص تشانا دال)‪ ،‬والكادي (طبق طحين‬ ‫جرام مع زالبية)‪ ،‬والالهسون كي تشوتني (مذاق الثوم)‪،‬‬ ‫والجاتا بوالو (طبق أرز خاص)‪ ،‬والباتي (خبز بدون‬ ‫خمير)‪ ،‬والتيبوري (مخلل الفلفل الحار األخضر الطازج)‪،‬‬ ‫والتشورما (حلوى طحين الجرام والقمح)‪ ،‬والباباد‪ ،‬وغيرها‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Food_Arabic.indd 33‬‬


‫أطباق كيراال الشهية تجمع بين الصحة و النكهة‬

‫من المأكوالت‪ .‬بالنسبة لألشخاص غير النباتيين‪ ،‬هناك‬ ‫طبق الالل ماس الشهير (لحوم حمراء متبلة)‪ ،‬والسويتا‬ ‫(لحوم وقمح مطبوخ في التوابل) وغيرها الكثير‪.‬‬

‫جرب أطباق جوا‬

‫تضم جنة الشمس والبحر والرمال مأكوالت شهية تتنوع‬ ‫مذاقاتها بين الحلو والحامض والحار‪ .‬هناك مجموعة كبيرة‬ ‫من األطباق بدءاً من الريسوا دي كامارو (زالبية محشوة‬ ‫بالجمبري في صوص)‪ ،‬وريتشيادو األسماك (أسماك مع‬ ‫باستا حلوة وحامضة وحارة)‪ ،‬وزاكوتي الدجاج (دجاج في‬ ‫مرق جوز الهند)‪ ،‬وكالدين الخضروات (خضروات في‬ ‫لبن جوز الهند)‪ ،‬حتى السيرادورا (حلوى بسكويت اللوز)‬ ‫والدودول (طبق أرز وجوز الهند وسكر النخيل)‪ .‬يمكنك‬ ‫أيضا ً أن تختار من بين أكالت صوص أسماك جوان‪،‬‬ ‫وكافريل الدجاج (طبق دجاج على الطريقة البرتغالية)‪،‬‬

‫وفيندالو لحم الخنزير (صوص كاري تقليدي)‪ ،‬وكالدين‬ ‫األسماك‪.‬‬

‫آكالت نوابي‬

‫اآلن يمكنك طهي أطباق مأدبتك الملكية وتناولها أيضاً‪.‬‬ ‫وليس هناك مكان أفضل من أوتار براديش حيث تزخر‬ ‫الموائد النوابية بأكالت األوده��ي التي تضم التوابل‬ ‫الغريبة والفواكه الجافة ونكهة الزعفران‪ .‬تعلمك المطابخ‬ ‫هنا كيف تتقن تلك األك�لات التي تطورت على مدى‬ ‫مئات السنين‪ .‬وسرعان ما ستتمكن من تحضير وتقديم‬ ‫أودهي كورما (لحوم مطهية في مرق دسم)‪ ،‬والكباب‬ ‫الشامي (كرات لحم معدة بشكل خاص)‪ ،‬والليهسوني‬ ‫رايتا (أكلة من الثوم والرائب)‪ ،‬والشاهي توكدا (حلوى‬ ‫غنية)‪ ...‬ومن ثم تحصل على الثناء عما تقدمه من أطباق‬ ‫ملكية شهية‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:50 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪33‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Food_Arabic.indd 32‬‬


‫قصة صورة‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:46 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪34‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Snapshots_Arabic.indd 35‬‬


‫ألوان‬

‫الهند‬

‫ألوان مختلفة من كافة أنحاء الهندي تجتمع سويا‬ ‫لتشكل سويا صحبة ورد فريدة من نوعها‬

‫لون الزعفران فى الداخ‬

‫تعكس مالبس الرهبان بلونها األحمر البرتقالي‬ ‫وهو لون الزعفران فى تلك البقعة الواقعة فى الجزء‬ ‫الشمالي من البالد مشاعر الروحانية والسالم والوئام‪.‬‬ ‫ويأتى هذا اللون من الطبيعة البكر و يمكن أن نجده‬ ‫فى جذور بعض النباتات والدرنات ولحاء الزهور‬ ‫وأوراق بعض األشجار والفواكه ‪...‬‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:46 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪35‬‬

‫‪n‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Snapshots_Arabic.indd 34‬‬


‫قصة صورة‬

‫اللون األصفر فى البنجاب‬

‫تعد حقول الخردل في والية البنجاب‬ ‫الزراعية الواقعة فى شمال الهند مصدر‬ ‫إلهام العديد من األغاني الريفية وكذلك‬ ‫األعمال الفنية الشهيرة‪ .‬ونجد أن تلك المساحة‬ ‫الشاسعة التى يكسوها اللون الذهبي المائل إلى‬ ‫الصفرة ترمز إلى الجمال الرخاء و الرفاهية‬ ‫والخصوبة‪.‬‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:46 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪36‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Snapshots_Arabic.indd 37‬‬


w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n

Snapshots_Arabic.indd 36

n

37

n

2014 ‫ أغسطس‬-‫يوليو‬

12/06/14 9:46 PM


‫قصة صورة‬

‫اللون األزرق فى جوا‬

‫يتغير لون صفحة مياه بحر العرب الزرقاء في هذه الوالية المحببة للسائحين و الواقعة فى غرب الهند على مدار‬ ‫اليوم من اللون األزرق السماوي إلى األزرق الفيروزي إلى اللون األزرق الغامق الدال على عمق البحر ‪...‬‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:46 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪38‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Snapshots_Arabic.indd 39‬‬


‫اللون األخضر فى كيراال‬

‫ينعكس اللون األخضر للمساحة الكبيرة الخضراء الموجودة فى والية كيراال في جنوب الهند على‬ ‫صفحة الماء فى هذا المكان مما يخلق عالما فريدا من نوعه تكسو الخضرة كافة أرجائه وجنابته‪.‬‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:46 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪39‬‬

‫‪n‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Snapshots_Arabic.indd 38‬‬


‫قصة صورة‬

‫اللون البني فى راجستان‬

‫تمتد رمال الصحاري فى هذه‬ ‫الوالية الواقعة فى غرب الهند‬ ‫مساحة على مسافة هائلة و مترامية‬ ‫األطراف تجمع ألوانها ما بين‬ ‫اللونين البني و البيج‪.‬‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:47 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪40‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Snapshots_Arabic.indd 41‬‬


w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n

Snapshots_Arabic.indd 40

n

41

n

2014 ‫ أغسطس‬-‫يوليو‬

12/06/14 9:47 PM


‫قصة صورة‬

‫اللون األسود فى الواليات الست السبعة فى منطقة شمال شرق الهند‬

‫يرتدي سكان واليات ناجاالند و أسام و أروناشال براديش و ميجااليا ومانيبور وميزورام وتريبورا‬ ‫األزياء التقليدية التى يكون لونها فى األغلب هو اللون األسود‪.‬‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:47 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪42‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Snapshots_Arabic.indd 43‬‬


‫اللون األبيض فى جامو وكشمير‬

‫إن قمم الجبال الموجودة فى جامو وكشمير تلك الوالية الهندية الواقعة فى أقصى الشمال و التى تكسوها‬ ‫الجليد تبرر السر وراء إطالق اسم “الجنة على األرض” على تلك الوالية‪.‬‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:47 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪43‬‬

‫‪n‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Snapshots_Arabic.indd 42‬‬


‫نجاحات‬

‫معبد ويست مينست‬

‫فى ميانمار‬

‫تقوم هيئة المسح األثري الهندية بالحفاظ على و ترميم معبد أناندا فى‬ ‫ماينمار الذى يعود تاريخ بنائه إلى القرن الثاني عشر‬ ‫بقلم‪ :‬سيدهارث إم‪ .‬جوشي‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:08 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪44‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Myanmar_Arabic.indd 45‬‬


‫تعود العالقات بين الهند وميانمار إلى عصر لم تكن‬ ‫تتواجد فيه الدولتين بالشكل السياسي الذي عليه كلتاهما فى‬ ‫الوقت الحالي‪ .‬و تعد الدولتان جارتان قريبتان من بعضهما‬ ‫البعض للغاية حيث أنهما تشتركان فى حدود مفتوحة األمر‬ ‫الذى سمح بتبادل األفكار والثقافات والتقنيات و الزيارات‬ ‫بين شعبي البلدين‪ .‬ودعما لهذه العالقات‪ ،‬قامت حكومة‬ ‫الهند و الحكومة االتحادية فى ماينمار بالتوقيع على مذكرة‬ ‫تفاهم في يوليو ‪ 2010‬من أجل الحفاظ على معبد أناندا في‬ ‫باجان في ميانمار‪.‬‬

‫بعد الدراسات الميدانية والتحقيقات التى أجرتها هيئة‬ ‫المسح األثري الهندية‪ ،‬تم تعيين فريق من الخبراء من‬ ‫علماء اآلثار و المتخصصين فى الترميم و النقوش القديمة‬ ‫والمهندسين المعماريين والعلماء للقيام بأعمال صيانة و‬ ‫الحفاظ عليه باستخدام المواد الكيميائية للمعبد‪ .‬يعد معبد‬ ‫أناندا أو معبد “وستمنستر ميانمار” أحد التحف المعمارية‬ ‫التى تعود إلى القرن الثاني عشر‪ ،‬حيث يضم أكثر من‬ ‫‪ 4‬آالف مصطبة صغيرة منتشرة عبر كيلومترات قليلة‬ ‫متواجدة حول بناية المعبد الرئيسية‪ .‬ويعد المعبد مكانا‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 10:08 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪45‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Myanmar_Arabic.indd 44‬‬


‫نجاحات‬

‫نابضا بالحياة‪ ،‬حيث يتدفق عليه الناس للعبادة و أداء الجانب الشرقي‪ ،‬وتنظيف الواجهة الخارجية‪...‬وغيرها‬ ‫الطقوس الدينية‪ .‬لذلك‪ ،‬كانت أي عملية ترميم للمعبد‪ ،‬من اإلصالحات األخرى‪ .‬وقد تم االنتهاء من الدرة الثانية‬ ‫من العمل للعام (‪ )2013-2014‬في ‪31‬‬ ‫يتم مناقشتها بدقة مع لجنة صندوق معبد‬ ‫مايو ‪.2014‬‬ ‫و كذلك مع المسئولين المحليين من وزارة‬ ‫يعد المعبد أحد‬ ‫مجموعة من اللوحات الجدارية الجميلة‬ ‫علوم اآلثار في حكومة ميانمار‪.‬‬ ‫بدأت أعمال الترميم على يد هيئة المسح التحف المعمارية‬ ‫مخبأة تحت طبقات سميكة من الجير‬ ‫األثري الهندية مايو ‪ 2012‬وتم استئنافها ال��ت��ى ت��ع��ود إل��ى‬ ‫منقوشة على المنحنى الداخلي لألقواس في‬ ‫بعد نهاية موسم األمطار في أكتوبر ‪ 2012‬ال���ق���رن ال��ث��ان��ي‬ ‫القاعة الشرقية التي تم التعامل معها بواسطة‬ ‫عن طريق الفريق الفني برئاسة و إشراف عشر‪ ،‬حيث يضم‬ ‫بعض الطرق الفيزيائية والكيميائية‪ .‬تم‬ ‫المهندس األثري آر‪.‬إس‪ .‬جاموال‪ .‬و قد أكثر من ‪ 4‬آالف‬ ‫دعم بعض األصباغ و تم ملئ الصدوع‬ ‫قام الفريق فى أول دورة عمل له خالل مصطبة صغيرة‬ ‫والشقوق بمزيج من نفس المادة مع البولي‬ ‫عام (‪ ،)2012-2013‬بتنفيذ بعض أعمال م��ن��ت��ش��رة عبر‬ ‫فينيل اسيتات‪ .‬و تم استخدام أنظمة طرد‬ ‫الترميم مثل اإلصالحات األساسية في كيلومترات قليلة‬ ‫المياه لحماية األجزاء الخارجية من المعبد‪.‬‬ ‫البوابة الجنوبية من المعبد‪ ،‬والممر من متواجدة حول بناية‬ ‫ويقول جاموال‪“ :‬بعد عملية تنظيف كاملة‪،‬‬ ‫البوابة الجنوبية للضريح الرئيسي‪ ،‬و المعبد الرئيسية‪.‬‬ ‫بعد مرور فجوة من ‪ 10‬سنوات على عملية‬ ‫التنظيف الثانية‪”.‬‬ ‫الجانب الجنوبي‪-‬الغربي‪ ،‬و المزار من‬ ‫و لعل أكثر ما يتميز به معبد أناندا هو موقعه األثري‬ ‫الناحية الشمالية‪-‬الغربية‪ ،‬وإصالح األرضيات‪ ،‬وتحسين‬ ‫الصرف الصحي‪ ،‬وإزالة الرواسب األرضية الزائدة فى الهام و مكانته الكبيرة‪ ،‬حيث يقع على قطعة من األرض‬

‫العمل يسير فى تقدم‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:09 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪46‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Myanmar_Arabic.indd 47‬‬


‫المعبد األصلي‬

‫البكر الخالية من التعديات‪ .‬و فى إطار المحيط الخارجي والخفافيش إلى داخل الضريح (يبلغ عددها ‪ 24‬فتحة)‪.‬‬ ‫للمعبد‪ ،‬توجد بعض البنايات مختلفة األحجام‪ .‬كما أما بالنسبة للتماثيل المصنوعة من الجص‪ ،‬فقد تم وضع‬ ‫يوجد أيضا عدد قليل من المنحوتات الحجرية والجصية بعضها فى صناديق من الزجاج الشفاف مع تزويدها‬ ‫للعديد من الشخصيات التي تم ترميمها‬ ‫بفتحات مناسبة للتهوية مع وضع إطار‬ ‫لتعود إلى شكلها األصلي‪ .‬وتم تنظيف‬ ‫لهذه الصناديق الزجاجية مصنوع من‬ ‫مجموعة من اللوحات التذكارية الرائعة تم ترميم عدد قليل‬ ‫خشب الساج‪ .‬كانت هذه العمليات تهدف‬ ‫المصنوعة من الصلصال و المطلية م��ن المنحوتات‬ ‫إلى ضمان الحفاظ على أصالة المعبد‬ ‫الموجودة على جدران المعبد باستخدام الحجرية باإلضافة‬ ‫التاريخية باإلضافة إلى توفير األساليب‬ ‫إل���ى تماثيل من‬ ‫المواد الكيماوية‪.‬‬ ‫الحديثة في المحافظة عليه‪.‬‬ ‫و قد كان من المهم للغاية فى هذه العملية الجص‪ .‬وتم كذلك‬ ‫ويوضح جاموال قائال‪ “ :‬إنه يمكن القول‬ ‫اإلبقاء على الشكل األصلي ألشكال اإلبداع ت��ن��ظ��ي��ف بعض‬ ‫إن معبد أناندا يعد ‪ -‬من الناحية لثقافية‪-‬‬ ‫اليدوية فى هذا الموقع العتيق الذى يعد اللوحات التذكارية‬ ‫امتدادا للفن والعمارة الهندية التقليدية‪،‬‬ ‫تحفة أثرية رائعة‪.‬وبالتالي‪ ،‬كانت المهمة الرائعة المصنوعة‬ ‫حيث نجد أنه قد تم فى بنائه باستخدام نفس‬ ‫الصعبة هى تجهيز المكان والمحافظة عليه من الصلصال و‬ ‫الطريقة التى بُنيت بها العمارة الهندية فى‬ ‫ضد أية عوامل مستقبلية مع الحفاظ على المطلية الموجودة‬ ‫نفس الفترة الزمنية‪.‬ولذلك فإننا نشعر بأنه‬ ‫عبق تاريخه األصيل‪ .‬وفى إطار إضافة على جدران المعبد‬ ‫لدينا مسؤولية أخالقية تجاه صون وحماية‬ ‫بُعد منفعي هام لما تقوم به من عملية ترميم‬ ‫هذا المكان‪ .‬إن مثل هذه األشكال من أجه‬ ‫شاملة‪ ،‬قامت هيئة المسح األثري الهندية باستخدام شبك التعاون تساهم فى إحياء الروابط الثقافية باإلضافة إلى‬ ‫من السلك لتغطية فتحات النوافذ لمنع دخول الطيور تحسين العالقات الدولية‪”.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 10:09 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪47‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Myanmar_Arabic.indd 46‬‬


‫مبادرات‬

‫تحية إجالل‬

‫للعلماء‬

‫فيلم “علماء الهند فى نظرية الكمية فى الفيزياء” هو فى األساس مبادرة اتخذتها إدارة‬ ‫الدبلوماسية العامة بوزارة الشؤون الخارجية الهندية‪ .‬وقد فاز العمل بجائزة أفضل فيلم‬ ‫تعليمي في عام ‪ 2013‬فى إطار مسابقة أفضل األفالم القومية التى أقيمت مؤخرا فى الهند‬

‫الفيلم من تأليف وإخراج راجا تشودري و قام بإنتاجه‬ ‫صندوق الخدمة اإلذاعية العامة و إدارة الدبلوماسية العامة‬ ‫بوزارة الشؤون الخارجية الهندية‪ .‬يُعد فيلم “علماء الهند‬ ‫فى نظرية الكمية فى الفيزياء” بمثابة تحية تكريم و إجالء‬ ‫لثالثة من العلماء الهنود الكبار وهم‪ :‬ساتيندرا ناث بوز‬ ‫و السير سي‪ .‬في‪ .‬رامان و ميجهاند ساها الذين ال تزال‬ ‫مساهماتهم في علم الفيزياء ذات أهمية كبرى حتى اليوم‪.‬‬ ‫وق��د ق��ام ه��ؤالء العلماء بالتوصل إل��ى البوزونات‬ ‫المستنسخة‪ ،‬وإحصائيات آينشتاين المتعلقة بالبوزونات‬ ‫وما عرف كذلك باسم تأثير رامان و معادلة ساها‪ ،‬مما‬ ‫جعل الهند تحصل على أول جائزة نوبل للعلوم فى مجال‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:13 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪48‬‬

‫‪n‬‬

‫فيزياء الكم وذلك فى العشرينات من القرن العشرين‬ ‫وق��د الحظت لجنة تحكيم القومية لهذه الجائزة‬ ‫أن “الفيلم يقدم تحليال فعاال للغاية ودقيقا من خالل‬ ‫مساهمات هؤالء العلماء الكبار بصورة ال تؤدي فقط‬ ‫لتعليم الجيل الحالي ولكنها أيضا تعطي نظرة عميقة‬ ‫فى ظواهر علمية معقدة بطريقة مبسطة وسلسة”‪ .‬وبعد‬ ‫الفوز بالجائزة‪ ،‬قال المدير راجا تشودري إن الهدف‬ ‫من صناعة هذا الفيلم هو إلهام الشباب الهنود وتشجيعهم‬ ‫على السير فى نفس ركاب هؤالء العلماء فى مجال العلم‬ ‫و المشاركة فى جعل الهند دولة عظيمة تماما كما كان‬ ‫يريد هؤالء العلماء الكبار‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Quantum story_Arabic.indd 49‬‬


‫أحدث األخبار‬

‫التواصل على‬

‫الصعيد العالمي‬

‫بدأت خدمة بث إذاعة عموم الهند للعالم‬ ‫الخارجي عقب اندالع الحرب العالمية الثانية‬ ‫فى ‪ .1939‬ولعبت هذه اإلذاعة دورا كبيرا‬ ‫فى فترة ما بعد استقالل الهند‬

‫تعد إذاعة عموم الهند (أكاشفاني أو التى تعرف اختصار بـ والتعليم و كذلك اطالع المستمعين من خالل مجموعة من‬ ‫البرامج على التنوع الذى يتسم به المجتمع الهندي و‬ ‫أيه‪.‬آي‪.‬آر‪ ).‬هى اإلذاعة القومية للهند و تعد أيضا واحدة‬ ‫وجهات نظره تجاه القضايا القومية والدولية‬ ‫من أكبر شبكات اإلذاعة فى العالم و التى يصل بثها‬ ‫الرئيسية‪ .‬ومنذ ‪ 25‬أكتوبر ‪ 1984‬و إلى اليوم‪،‬‬ ‫إلى مناطق كثيرة للغاية على الصعيد العالمي‪.‬‬ ‫يتم إعداد برنامج أسبوعي من خالل وزارة‬ ‫ويتولى قطاع اإلذاعات الموجهة إلذاعة عموم‬ ‫الخارجية الهندية و يتم توجيه ألصحاب‬ ‫الهند إدارة مسألة البث الدولي للخدمة‪ ،‬حيث‬ ‫األصول الهندية فى دول الواليات المتحدة‬ ‫يتم بث ه��ذه اإلذاع��ة إل��ى ‪ 108‬دول��ة ‪27‬‬ ‫وكندا والمملكة المتحدة‪.‬‬ ‫لغة (منها ‪ 15‬لغة أجنبية و ‪ 12‬لغة هندية‬ ‫وتضم إذاعة عموم الهند خمس خدمات‬ ‫محلية)‪ .‬وتتضمن اللغات األجنبية التى تبثها‬ ‫إذاعية خارجية تبث بلغات األوردو اإلذاعة‬ ‫بها الخدمة اإلخبارية الموجهة لغات مثل‪:‬‬ ‫الموجهة‪ /‬االنجليزية و الهندي و البنغالية‬ ‫العربية و البلوشية و البورمية والصينية والدارية‬ ‫والتاميلية‪ .‬جميع الخدمات اإلذاعية التى تقدم‬ ‫والفرنسية واإلندونيسية والفارسية والباشتو‬ ‫والروسية والسنهالية و السواحلية و التايالندية و‬ ‫إدارة اإلذاع��ات الموجهة تبث برامج حول‬ ‫إذاع���ة‬ ‫ب��ث‬ ‫ي��ت��م‬ ‫التبتية واإلنجليزية والتي تأتي في إطار الخدمات‬ ‫موضوعات تتنوع ما بين تعليق على األحداث‬ ‫عموم الهند إلى‬ ‫التى يقدمها قطاع اإلذاعات الموجهة للخارج‪.‬‬ ‫الجارية والصحة والرياضة والبرامج األدبية‬ ‫بـ‪27‬‬ ‫دول��ة‬ ‫‪108‬‬ ‫و تتضمن اللغات الهندية المحلية التى ببث بها‬ ‫باإلضافة إلى إجراء حوارات مع شخصيات‬ ‫لغة (منها ‪ 15‬لغة‬ ‫مختلفة و مسرحيات إذاعية‪ ،‬وبرامج غنائية‬ ‫خدمة هذه اإلذاع��ة كل من‪ :‬الهندية والبنغالية‬ ‫لغة‬ ‫‪12‬‬ ‫و‬ ‫أجنبية‬ ‫وغيرها الكثير و الكثير من البرامج األخرى‪.‬‬ ‫والجوجاراتية و الهندية و الكانادا و الماالياالمية‬ ‫هندية محلية)‪ ،‬و‬ ‫و تسلط خدمة اإلذاعات الموجهة الضوء كذلك‬ ‫و النيبالية و البنجابية و السارايكية و السندية و‬ ‫اإلذاع��ة‬ ‫تعرض‬ ‫على الموسيقى الشعبية الهندية في جميع أنحاء‬ ‫التاميلية و التيلجولية واألردية‪.‬‬ ‫ال��وج��ه المتغير‬ ‫العالم من خالل تقديم بث أسبوعي لمختلف‬ ‫يهدف قطاع اإلذاع���ات الموجهة عرض‬ ‫للهند‪.‬‬ ‫أشكال هذه الموسيقى‪ .‬و تحرص اإلدارة على‬ ‫الوجه المتغير للهند وتسليط الضوء على‬ ‫أن تضيف كل يوم برامج خاصة تعكس بعض‬ ‫أشكال الفن والثقافة في البالد‪ .‬ومع تزايد‬ ‫أعداد الجاليات الهندية المقيمة في جميع أنحاء العالم و تنامي السمات المتنوعة التى تتميز بها الموسيقى الهندية‪ .‬و من بين‬ ‫االهتمام األجنبي بالهند‪ .‬و تسعى الخدمة اإلخبارية و اإلذاعية األمور التى يحرص عليه قطاع اإلذاع��ات الموجهة إجراء‬ ‫التى يقدمها هذا القطاع إلى تقديم منوعات ألغراض الترفيه مقابالت مع شخصيات بارزة من كافة أنحاء العالم‪.‬‬ ‫للتعرف على الجدول الزمني المفصل لبرامج قطاع اإلذاعات الموجهة التابع إلذاعة عموم‬ ‫الهند يُرجى القيام بعملية مسح ضوئي لكود االستجابة السريعة عن طريق هاتفك الذكي‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:42 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪49‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Ai radio_Arabic.indd 48‬‬


‫سياحة وسفر‬

‫‪1‬‬

‫‪2‬‬

‫قطار موسم‬

‫األمطار السريع‬

‫في موسم األمطار هذا العام‪ ،‬نقترح القيام برحلة‬ ‫على متن قطار هيمساجار السريع الذي يسير‬ ‫لمسافة ‪ 3711‬كم عبر ‪ 9‬واليات هندية ويتوقف‬ ‫في ‪ 72‬محطة سكة حديد‪.‬‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:15 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪50‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Rail Story2_Arabic.indd 51‬‬


‫يعد قضاء موسم األمطار في الهند تجربة فريدة‪ ،‬ولكن‬ ‫القيام برحلة على متن القطار في طريق من أطول طرق‬ ‫السكك الحديد‪ ،‬من جامو تاوي إلى كانياكوماري‪ ،‬خالل‬ ‫موسم األمطار‪ ،‬هي تجربة ال يمكن أن تنسى‪ .‬وبينما‬ ‫يمر قطار هيمساجار السريع عبر األنفاق والجدران التي‬ ‫تقطر بالماء والطرق التي يخيم عليها الضباب والرذاذ‬ ‫المتواصل وجداول المياه المتدفقة والغابات والتالل‪...‬‬ ‫من أقصى الشمال إلى أقصى الجنوب‪ ،‬فإنه يعبر مسافة‬ ‫‪ 3711‬كم حيث تصل سرعته إلى ‪ 53‬كم في الساعة‬ ‫وتستغرق هذه الرحلة حوالي ‪ 70‬ساعة‪.‬‬

‫باتانكوت‪ -‬البنجاب‬

‫تعد مدينة باتانكوت ملتقى ثالث والي��ات هندية هي‬ ‫بنجاب وهيماتشال براديش وجامو وكشمير‪ .‬وهي‬ ‫تستخدم كموقف لالستراحة قبل التوجه إلى جبال جامو‬ ‫وكشمير وتشامبا وكانجرا‪.‬‬

‫أماكن البد من زيارتها‬

‫‪ n‬قلعة شاهبوركاندي (‪ 20‬كم) ولم يتبق منها حاليا ً‬ ‫سوى إطالل وقد بناها جاسبال سينج زعيم الراجبوت‬ ‫عام ‪.1505‬‬ ‫‪ n‬سد رانجيت ساجار (‪ 20‬كم) ويعد أحد أعلى‬ ‫السدود المصنوعة من مواد التربة في الهند‪.‬‬ ‫‪ n‬توجد أهم محطة بحوث لتوليد الطاقة هيدروليكية‬ ‫في الهند في مدينة مليكبور (‪ 7‬كم)‪.‬‬ ‫‪ n‬قلعة كانجرا (‪ 90‬كم) وقامت ببنائها عائلة‬ ‫الراجبوت الملكية في كانجرا‪ .‬ولعلها أقدم قلعة في‬ ‫الهند‪.‬‬

‫أجرا‪ -‬أوتار براديش‬

‫تشتهر مدينة أجرا بتاج محل وغيرها من عجائب المعمار‬ ‫المغولية‪ ،‬كما تشتهر أيضا ً بطبق “بيتا” (طبق حلوى‬ ‫مصنوع من القرع)‪ .‬يقام سنويا ً مهرجان تاج ماهوتساف‬ ‫ومهرجان تاج األدبي حيث يشارك فيهما الصناع المهرة‬ ‫واألدباء المتميزون من كافة أنحاء العالم‪.‬‬

‫أماكن البد من زيارتها‬

‫‪ n‬تعد قلعة أجرا وفتح بور سيكري (‪ 35‬كم) من أماكن‬ ‫التراث العالمي التي بناها اإلمبراطور المغولي أكبر في‬ ‫القرن السادس عشر‪.‬‬ ‫‪ n‬معبد مانكاميشوار هو واحد من بين أربعة معابد‬ ‫قديمة مخصصة لإلله شيفا وتحيط به األس��واق التي‬ ‫يرجع الكثير منها إلى العصر المغولي‪.‬‬ ‫‪ n‬رام باج وهي أقدم حديقة مغولية بناها الملك المغولي‬ ‫بابار‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 10:15 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪51‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Rail Story2_Arabic.indd 50‬‬


‫سياحة وسفر‬ ‫إرناكوالم‪ ،‬كيرل‬

‫ترجع مدينة إرناكوالم إلى بداية العصر الحجري‬ ‫حيث كانت موقعا ً للمستوطنات البشرية وتضم‬ ‫آث��ار مصنوعة من حجر واح��د مثل المناطير‬ ‫والكهوف المحفورة في الصخر والتي يمكن‬ ‫مشاهدتها في أنحاء مختلفة من المدينة‪ .‬كانت‬ ‫يوما ً عاصمة مملكة كوتشن (التي تعرف حاليا ً‬ ‫باسم كوتشي)‪ .‬وقد لعبت هذه المدينة دوراً هاما ً‬ ‫احتضان العالقات التجارية بين كيرال والعالم‬ ‫الخارجي في العصور القديمة والوسطى‪.‬‬

‫أماكن البد من زيارتها‬

‫‪ n‬كوتشي (‪ 5‬كم)‪ ،‬تشتهر باسم “ملكة البحر‬ ‫العربي”‪ ،‬وتفخر باحتوائها على أحد أفضل‬ ‫المرافئ الطبيعية في العالم وإحدى أكبر وأطول‬ ‫البحيرات الهندية وهي بحيرة فيمباناد‪.‬‬ ‫‪ n‬متانتشيري أو القصر الهولندي وقد أقامه‬ ‫البرتغاليون وتم إهدائه إلى الملك فيرا كيرال‬ ‫فارما ع��ام ‪ 1555‬ميالدية‪ .‬ويضم ع��دداً من‬ ‫الجداريات التي تمثل فنون المعابد الهندوسية‪،‬‬ ‫باإلضافة إلى اللوحات والمعروضات الخاصة‬ ‫بملوك كوتشي‪.‬‬ ‫‪ n‬معبد باراديسي أو المعبد اليهودي وهو أقدم‬ ‫معبد في دول الكومنولث وقد أقامته الجالية‬ ‫اليهودية عام ‪ 1568‬في مملكة كوتشن‪.‬‬

‫كانياكوماري‪ ،‬تاميل نادو‬

‫تقع كانياكوماري في أقصى جنوب البر الرئيسي‬ ‫للهند وتشتهر بالمشاهد الرائعة لشروق وغروب‬ ‫الشمس حيث أنها محاطة بالمياه من جميع‬ ‫الجهات تقريباً‪ .‬كانت تعرف فيما مضى باسم‬ ‫رأس كومورين وهي مقصد عالمي للحج الديني‬ ‫والسياحة‪.‬‬

‫أماكن البد من زيارتها‬

‫‪ n‬صخرة فيفيكاناندا التي ال تعد مجرد مقصد‬ ‫سياحي‪ ،‬بل وتعتبر آثر مقدس مخصص ألحد‬ ‫أكثر القادة الروحيين المبجلين وهو سوامي‬ ‫فيفيكاناندا‪.‬‬ ‫‪ n‬تمثال تيروفالوفار وقد ُشيد بالقرب من‬ ‫صخرة فيفيكاناندا تخليداً لذكرى ذلك الرجل‬ ‫الذي منح األدب التاميلي قصيدة “الكلمة‬ ‫التي ال تسقط أبداً‪ ”.‬تم وضع حجر‬ ‫األس��اس لهذا لتمثال عام‬ ‫‪ 1979‬وتم االنتهاء من‬ ‫تشييده عام ‪.1999‬‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:15 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪52‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Rail Story2_Arabic.indd 53‬‬


‫‪3‬‬

‫‪4‬‬

‫‪5‬‬ ‫ناجبور‪ ،‬مهاراشترا‬

‫من المتوقع أن تصبح ناجبور إح��دى المدن‬ ‫العالمية مستقبالً وه��ي تعرف باسم “مدينة‬ ‫البرتقال” نظراً لكونها مركزاً رئيسيا ً لتجارة‬ ‫البرتقال‪ .‬كما يطلق عليها أيضا ً “عاصمة‬ ‫النمور الهندية” حيث أنها تربط بين عدد كبير‬ ‫من محميات النمور في الهند‪ .‬كما تقع ناجبور‬ ‫في منتصف الهند تماما ً حيث يقام نصب “زيرو‬ ‫مايل” الذي يشير إلى المركز الجغرافي للهند‪.‬‬

‫أماكن البد من زيارتها‬

‫‪ n‬قلعة سيتابولدي وت��م تأسيسها ع��ام ‪1757‬‬ ‫إلحياء ذكرى شهداء المعركة التي دارت بين‬ ‫البريطانيين والمراثا‪.‬‬ ‫‪ n‬بحيرة شوكراواري التي يبلغ عمرها ‪ 275‬عاما ً‬ ‫وبحيرة أمبازاري‪ ،‬وتعد من أكبر البحيرات في‬ ‫المدينة‪.‬‬ ‫‪ n‬محمية نمور تادوبا أندهاري (‪ 150‬كم) وحديقة‬ ‫بنش القومية (‪ 160‬كم) ومحمية نمور بور (‪ 75‬كم)‪.‬‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 10:15 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪53‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Rail Story2_Arabic.indd 52‬‬


‫انجازات‬

‫دعم سياسة أمن‬

‫الطاقة الهندي‬

‫وضع الجدول (أ) ‪-‬الخاص بقائمة شركات القطاع العام المركزية المحققة‬ ‫لألرباح‪ -‬شركة للنفط و الغاز الطبيعي الهندية فيديش ليميتد كثاني أكبر‬ ‫شركة للنفط في الهند‪ .‬يتركز النشاط الرئيسي للشركة فى التنقيب عن النفط‬ ‫والغاز خارج البالد بما في ذلك أنشطة االستكشاف والتطوير واإلنتاج‪.‬‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:10 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪54‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪ONGC_Arabic.indd 55‬‬


‫حقل ألصول لها في كل من‪ :‬روسيا وسوريا وفيتنام وكولومبيا والسودان‬ ‫وجنوب السودان وفنزويال والبرازيل و أذربيجان‪.‬‬ ‫وقامت شركة أو‪.‬ف���ي‪.‬إل‪ .‬باالستحواذ على حصص في منطقتين‬ ‫استكشاف في كولومبيا في ‪ .2012-13‬و نجحت الشركة في االستحواذ‬ ‫على منطقة التنقيب جواف‪ 2-‬بعد الفوز بالعطاء فى عام ‪ .2012‬وقامت‬ ‫الشركة كذلك بالتوقيع على عقد التنقيب واإلنتاج في ‪ 3‬ديسمبر ‪.2010‬‬

‫الوفاء بمسؤولية االجتماعية‬

‫تلتزم شركة أو‪.‬في‪.‬إل‪ .‬بالعمل على خلق أثر اجتماعي إيجابي من خالل‬ ‫تطوير شراكاتها الناجحة القائمة على الثقة واالحترام المتبادلين‪ .‬وتقدم‬ ‫الشركة مساهمة قيمة للمجتمع من خالل طرق شتى مثل‪ :‬دفع ضرائب على‬ ‫العائدات‪ ،‬واالستثمار في التعليم والتدريب وغيرها من المجاالت الكثيرة‬ ‫األخرى‪.‬‬

‫التواجد العالمي‬

‫تمتلك شركة أو‪.‬في‪.‬إل‪ 22 .‬مكتبا في الخارج‪ :‬في مدينة هوشي منه (فيتنام)‪،‬‬ ‫و يوجنو ساخالينسك (روسيا)‪ ،‬وبغداد (العراق)‪ ،‬وطهران (إيران)‪،‬و‬ ‫طرابلس (ليبيا)‪ ،‬وهافانا (كوبا)‪ ،‬وكراكاس (فنزويال)‪،‬‬ ‫واستانا و أتيراو (كازاخستان)‪ ،‬وبوجوتا (كولومبيا)‪،‬و‬ ‫دمشق (سوريا)‪ ،‬وكالجاري (كندا) وباكو (أذربيجان)‪.‬‬ ‫فى يناير ‪،2002‬‬ ‫و تمتلك شركة النفط و الغاز الطبيعي الهندية نيل جانج‬ ‫منحت الحكومة‬ ‫بي‪.‬في‪ .‬مكاتب مسجلة في كل من‪ :‬أمستردام (هولندا)‪،‬‬ ‫ال��ه��ن��دي��ة شركة‬ ‫والخرطوم (السودان) وجوبا (جنوب السودان) وفروع‬ ‫أو‪.‬ف��ي‪.‬إل‪ .‬تمكين‬ ‫الشركة لها مكاتب في ريو دي جانيرو (البرازيل)‬ ‫خ���اص يمنحها‬ ‫ونيقوسيا (قبرص)‪.‬‬ ‫الصالحية باتخاذ‬

‫ق��رارات استثمار‬ ‫لمشروعات يصل‬ ‫حجمها إلى ‪2000‬‬ ‫مليون روبية‬

‫تأسست شركة للنفط و الغاز الطبيعي الهندية فيديش ليميتد (أو‪.‬في‪.‬إل‪ ).‬فى‬ ‫األساس تحت اسم شركة الهيدروكربونات الهندية الخاصة المحدودة فى‬ ‫‪ 5‬مارس ‪ 1965‬وذلك بهدف القيام بعمليات تنقيب وتطوير حقول النفط‬ ‫في إيران‪ .‬وتم إعادة هيكلة الشركة و تغير صفتها لتصبح شركة للنفط و‬ ‫الغاز الطبيعي الهندية فيديش ليميتد في ‪ 15‬يونيو ‪ .1989‬وفى التسعينات‬ ‫من القرن العشرين‪ ،‬شاركت الشركة في أنشطة التنقيب في مصر واليمن‬ ‫وتونس وفيتنام‪ .‬ثم تحول تركيز شركة أو‪.‬فى‪.‬إل‪ .‬تدريجيا على االستحواذ‬ ‫على أصول النفط والغاز الموجودة في الخارج‪.‬‬ ‫بدأت شركة أو‪.‬في‪.‬إل‪ .‬فى عمليات اإلنتاج بداية من عام ‪2002-2003‬‬ ‫و كانت باكورة اإلنتاج تأتي من منطقة رقم ‪ 06.1‬فى فيتنام فى يناير ‪2003‬‬ ‫باإلضافة بعد ذلك لإلنتاج من مشروع نفط النيل الكبير في السودان في‬ ‫مارس ‪ ،2003‬بإجمالي متواضع بلغ حجمه ‪ 0.25‬مليون طن نفط مكافئ‪.‬‬ ‫وبدأت مشروعات الشركة فى التقدم و استطاعت أن تكمل بنجاح‬ ‫مشروع إنتاج خط أنابيب بطول ‪ 741‬كم فى السودان وذلك فى عام ‪.2005‬‬ ‫و فى الوقت الحالى‪ ،‬تقوم شركة أو‪.‬في‪.‬إل‪ .‬بإنتاج النفط والغاز من ‪11‬‬

‫أرست شركة أو‪.‬ف��ي‪.‬إل‪ .‬تحالف و شراكات قوية مع‬ ‫مجموعة من شركات النفط العالمية وشركات النفط‬ ‫الوطنية من بينها‪ :‬شركة اكسون موبيل وشركة البترول‬ ‫البريطانية‪ ،‬وشركة شل‪ ،‬وشركة ايني و شركة توتال‬ ‫وشركة ريبسول وشركة ستات اويل و شركة شيفرون وشركة بتروبراس‪،‬‬ ‫و شركة سوديكو‪،‬شركة سوكار‪ ،‬و شركة روسنفت‪ ،‬و شركة دايو‪،‬وشركة‬ ‫كازموناي (كيه‪.‬إم‪.‬جي‪ ،).‬و شركة بترو فيتنام‪ ،‬وشركة سي‪.‬إن‪.‬بي‪.‬سي‪.‬‬ ‫و شركة سينوبك‪،‬و شركة بى‪.‬دى‪.‬في‪.‬إس‪.‬آيه‪ .‬و شركة النفط الوطنية‬ ‫الفنزويلية‪ ،‬وشركة بتروناس إيكوبترول‪ .‬كما قامت الشركة ببناء وحدات‬ ‫للتقييم وضع النماذج االقتصادية و التصاميم الهندسية األولية والتصميم‬ ‫وتنفيذ مشروعات النفط والغاز‪.‬‬

‫استشراف المستقبل‬

‫تركز شركة أو‪.‬فى‪.‬إل‪ .‬على دعم سياسة أمن النفط والغاز في الهند من‬ ‫خالل أنشطة التنقيب عن النفط والغاز و أنشطة اإلنتاج‪ .‬وفقا للخطة‬ ‫المستقبلية لعام ‪ ،2030‬تعمل الشركة على زيادة إنتاج النفط والغاز من‬ ‫المستوى الحالي وهو ‪ 7.26‬مليون طن نفط مكافئ إلى ‪ 20‬مليون طن نفط‬ ‫مكافئ بحلول عام ‪ 2017-2018‬و ليصل إلى ‪ 60‬مليون طن نفط مكافئ‬ ‫بحلل عام ‪.2029-2030‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 10:09 PM‬‬

‫نقاط القوة التنافسية‬

‫‪n‬‬

‫‪55‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪ONGC_Arabic.indd 54‬‬


‫ابتكارات‬

‫بعثة إلى‬

‫القمر‪2.0‬‬

‫يهدف فريق إندوس العمل على هبوط مركبة فضاء روبوتية‬ ‫على سطح القمر و الفوز بجائزة جوجل القمرية “إكس”‬ ‫بقلم‪ :‬أوباسانا كاورا‬ ‫قام فريق مكون من خمسة هنود أطلق عليه اسم “إندوس”‪ ،‬كل‬ ‫منهم من خلفية مختلفة عن اآلخر‪ ،‬بالمشاركة فى مسابقة تضم‬ ‫كبار المتسابقين للحصول على جائزة جوجل القمرية إكس‪.‬‬ ‫وتعرف المسابقة أيضا بـ بعثة القمر‪ ،2.0‬و التى تنظمها شركة‬ ‫جوجل و مؤسسة إكس برايز‪ .‬تعد جائزة جوجل القمرية إكس‬ ‫من المسابقات العالمية التى تهدف إلى التمكن من وضع مركبة‬ ‫فضائية روبوتية على سطح القمر بحلول ديسمبر عام ‪.2015‬‬ ‫ومن المطلوب أن تقطع هذه المركبة الفضائية مسافة أكثر من‬ ‫‪ 500‬متر على سطح القمر وإرسال مالحظاتها إلى األرض‪.‬‬ ‫ويفوز بالجائزة التى يبلغ قدرها ‪ 40‬مليون دوالر الفريق الذى‬ ‫تتمكن مركبته من الهبوط أوال على سطح القمر‪.‬‬ ‫ويرأس الفريق راهول نارايان وهو متخصص فى مجال‬ ‫تكنولوجيا المعلومات ويعمل كرئيس أمور التكنولوجيا فى‬ ‫الفريق‪ .‬أما باقي األعضاء المؤسسين األخرين فى الفريق‬ ‫هم‪ :‬إندرانيل تشاكرابورتي (رئيس أنشطة التسويق)‪ ،‬وسمير‬ ‫جوشي (مصمم البعثات الفضائية)‪ ،‬وجوليوس عمريت (مسئول‬ ‫االستثمار) وديليب تشابراي أحد المساهمين فى تأسيس الفريق‬ ‫(مسئول عالقات الشركة)‪ .‬من المقرر أن يدخل فريق اإلندوس‬ ‫المنافسة أمام ‪ 29‬فريقا من ‪ 17‬بلدا‪ .‬في الواقع‪ ،‬لقد حصل‬ ‫الفريق على جوائز في فئتين هما‪ :‬نظام الهبوط ونظام التصوير‪.‬‬ ‫وترجع قصة الفريق إلى عام ‪ ،2009-2010‬عندما سمع‬ ‫صديقا الدراسة نارايان وتشاكرابورتي عن المنافسة وقررا‬ ‫المشاركة‪ .‬في العام الماضي‪ ،‬نقل الفريق مكتبه من دلهي إلى‬ ‫بنجالورو التى يوجد بها مقر منظمة أبحاث الفضاء الهندية‬ ‫(إسرو) التى تلعب دورا حاسما فى خططهم المستقبلية‪،‬‬ ‫حيث ستوفر منظمة أبحاث الفضاء الهندية(إسرو) للفريق‬ ‫بحلول ديسمبر ‪ 2015‬مركبة إطالق‪ ،‬وهي مركبة إطالق‬ ‫األقمار القطبية‪.‬‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:58 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪56‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Indus_Arabic.indd 57‬‬


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Indus_Arabic.indd 56

n

57

n

2014 ‫ أغسطس‬-‫يوليو‬

12/06/14 9:58 PM


‫ابتكارات‬

‫االحتفاء بالموضة‬

‫الهندية التقليدية‬

‫ال تزال ثقافة الهند و تراثها الثريين يوثرا بصورة كبيرة فى صناعة الموضة فى البالد‬ ‫بقلم‪ :‬سابياساشي موكيرجي‬ ‫بصفتي مواطن فإني وطني كبير‪ ،‬وتعكس عالمتي على القوالب التى تعبر عن تاريخ حياة اإلنسان فى الهند‬ ‫التجارية حس الوطنية الشديد‪ .‬فهي تفتخر بكونها هندية‪ ،‬باعتباره تجسيدا حيا للتقاليد فى بالدنا‪ .‬لقد تم ترجمت‬ ‫حيث تحتضن التقاليد‪ ،‬وتحتفي بالهند وتسعى إلى جعل الفن احترامي وعشقي للساري الهندي من خالل مبادرة أطلقنا‬ ‫الهندي في المقدمة‪.‬‬ ‫عليها اسم “حافظوا على الساري”‪ .‬و الهدف الجوهري من‬ ‫إنني أؤمن بأن جزءا كبيرا من الرفاهة العالمية ينبع من هذه المبادرة ليس العمل على توسيع سوق الساري‪ ،‬ولكن‬ ‫هذا البلد‪ ،‬وكثير منها ينبع من المدرسة الفكرية الصفائية التوعية و الحفاظ على أهميته االجتماعية والثقافية‪ .‬و قد‬ ‫الهندية التي استوعبها الغرب وصنع منها نموذجه الخاص‪ .‬بدأت المبادرة من أجراك و جامداني و خادي و كانشيبورام‬ ‫إن التحدي الرئيسي الذي يواجه الهند في‬ ‫و بيناراسي و بوتشامبالي‪.‬‬ ‫عصر التقدم التكنولوجي هو توافر الرؤية‬ ‫في عالم وسائل اإلعالم االجتماعية و‬ ‫عالم األزياء المتطور للغاية‪ ،‬يجب علينا أن‬ ‫الواضحة بخصوص جمع تراثنا والحفظ المالبس الهندية‪-‬‬ ‫نتذكر األمور التى تجسدها الهند بصورة‬ ‫عليه‪ .‬وأظن أننا ال ندرك بالقدر الكافي مثل أي مالبس‬ ‫عامة و التى تتمثل فى‪ :‬اإلبداع و الفنون‬ ‫أهمية هويتنا الهندية في المحيط العالمي‪ .‬قومية لها سمات‬ ‫والحرف‪ ،‬والحساسية‪ ،‬والثقافة‪ ،‬والتعليم‪،‬‬ ‫فعلى سبيل المثال‪ ،‬نرتبط – نحن في الهند تعبر عن الهوية‪-‬‬ ‫والدين والروحانية‪ .‬في نفس الوقت‪ ،‬يجب‬ ‫–بثياب تقليدية ال ترقى لوصف الزي‪ .‬ففي لها قوة كبيرة فى‬ ‫علينا أن نكون دائما على وعي باألمور‬ ‫بلدان مثل اليابان‪ ،‬يصل الكيمونو يرقي رب��ط المجتمع و‬ ‫الهامة بالنسبة لنا و أن ننبذ األمور التى‬ ‫لوصف الزي‪ ،‬وكذلك الثياب اإلنجليزية إب��ق��اءه مترابطا‪.‬‬ ‫أصبحت بالية والمضي قدما فى مسيرتنا‪.‬‬ ‫الملكية التقليدية التي تظهر في العروض إن ال��س��اري هو‬ ‫المسرحية أو التاريخية‪.‬‬ ‫و من خالل ما نقدمه من منتجات تحت‬ ‫بمثابة هوية تنبض‬ ‫استخدام‬ ‫في‬ ‫غاندي‬ ‫المهاتما‬ ‫حينما شرع‬ ‫عالماتنا التجارية‪ ،‬فإننا نحاول الحفاظ على‬ ‫بالحياة‬ ‫الخادي ك��أداة للتمكين االجتماعي‪ ،‬فقد‬ ‫هذه األمور لعمالئنا عن طريق مساعدتهم‬ ‫استخدمه ليجمع الهنود معا‪ .‬فالمالبس‬ ‫على إيجاد الهوية التى تجسد ثقافتهم وتراثهم‪.‬‬ ‫الهندية‪ ،‬مثلها مثل غيرها من المالبس الوطنية المتميزة في كما نحاول‪ -‬من خالل ما نقدمه من منتجات‪ -‬العمل على‬ ‫شكلها‪ ،‬بها قوة كبيرة لتوحيد المجتمع وإبقائه مترابطا‪ .‬فزي تعزيز شعور بالثقة فى نفوس عمالئنا‪ ،‬وأن نجعل لديهم‬ ‫الساري لدينا كيان حي يتنفس بيننا ال يزال إنتاجه األصلي شعور بالفخر لجذورهم الثقافية‪.‬باختصار‪ ،‬إننا نتطلع إلى‬ ‫مستمرا ولم يتغير مع التطور التاريخي في هيئته األساسية‪ .‬خلق هوية وطنية شاملة لكافة عمالئنا‪.‬‬ ‫إنني أؤمن تمام اإليمان بأنه ينبغي العمل على الحفاظ‬ ‫لقد استوحيت مالبس األطفال‪ -‬التى نقوم بإنتاجها تحت‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪58‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Sabhyasachi2_Arabic.indd 59‬‬


w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n

Sabhyasachi2_Arabic.indd 58

n

59

n

2014 ‫ أغسطس‬-‫يوليو‬

12/06/14 9:49 PM


‫ابتكارات‬ ‫العالمة التجارية “شوتا صبيا”‪ -‬من فكر والدتي‪ ،‬وهي‬ ‫فى الواقع لها تأثير كبير على عملي‪ .‬لقد كانت والدتي‬ ‫فنانة‪ ،‬ولها نظرة فنية بوهيمية ودائما كانت تشجعني‬ ‫على أن أدرك الفنون و أقدرها‪ .‬و من هنا جاءت هذه‬ ‫العالمة التجارية لمالبس األطفال التى تحمل جانبا من‬ ‫الثقافة الهندية و التى تتضمن منتجاتها‪ :‬سارى خاص‬ ‫لألطفال و مالبس مطرزة وحقائب يد‪ .‬إن إبداع مثل‬ ‫هذه المنتجات لألطفال يخلق شعورا من الحنين لدى‬ ‫اآلباء‪.‬‬ ‫كمصمم أزياء أشعر بأن لدى مسئولية خاصة تجاه‬ ‫الناس و تجاه حرفتي‪ .‬إن المنسوجات الهندية هامة للغاية‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪60‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Sabhyasachi2_Arabic.indd 61‬‬


‫مجموعة من تصميمات سابياساشي مستوحاة بصورة كبيرة من المالبس التقليدي‬

‫بالنسبة لى لدرجة أننى أراها بمثابة الروح أو الحامض أما بالنسبة للعالقة بينى و بين السوق الذى يستقى إلهامه‬ ‫النووي لألزياء التى تحمل عالمتي التجارية‪ .‬إننا نحاول من أعمالي‪ ،‬فإننا نوفر بذلك عدد هائل من فرص العمل‬ ‫للناس العاملين على مستوى حرفة تصنيع‬ ‫العمل على دعم العديد من الجماعات الحرفية‬ ‫المالبس‪.‬‬ ‫العاملة فى صناعة النسيج في الهند التي كانوا‬ ‫أزي���اء‬ ‫كمصمم‬ ‫عند ارتداء نجمات السينما العالمية وهن‬ ‫يعانون كثيرا‪ .‬ومن ثم‪ ،‬فإن القيام بهذا األمر‬ ‫يجعلني أشعر بسعادة كبيرة و قيامي بواجبي‪ ،‬أش��ع��ر ب���أن ل��دى‬ ‫يسرن على السجادة الحمراء مالبس تحمل‬ ‫ألن شركتي ساهمت فى إحياء الحرف التى م��س��ئ��ول��ي��ة تجاه‬ ‫العالمة التجارية ألزيائي “سابياساشي”‪،‬‬ ‫تقوم بها قرية بأكملها متخصصة فى صناعة ال���ن���اس و تجاه‬ ‫فإن ذلك يولد طلب كبير على منتجاتي و‬ ‫ح���رف���ت���ي‪ .‬إن‬ ‫يساعد على إنعاش الحرفة بوجة عامة و‬ ‫النسيج بمراحله المختلفة‪.‬‬ ‫في الهند‪ ،‬لدينا سوق كبير فى البالد ال��م��ن��س��وج��ات‬ ‫يحقق زيادة واضحة حتى فى المبيعات على‬ ‫يعتمد فى األس��اس على ‘اإلل��ه��ام’‪ .‬لذلك ال��ه��ن��دي��ة ه��ام��ة‬ ‫مستوى عامة الشعب‪ .‬لقد العروس التى‬ ‫ف��إذا ما قمت فى ع��ام بإنتاج مجموعة للغاية بالنسبة لى‬ ‫ترتدي أزياء سابياساشي اليوم تمثل ظاهرة‬ ‫كانجيفارام‪ ،‬أعلم أنه ستبدأ عمليات تصنيعها لدرجة أننى أراها‬ ‫فى حد ذاتها لدرجة أنها أصبحت أكبر‬ ‫في سوق المالبس‪ ،‬األمر الذى يساهم في بمثابة ال��روح أو‬ ‫من العالمة التجارية‪ .‬لقد أصبحت المسألة‬ ‫إحياء حرفة صناعة المالبس بصورة عامة‪ .‬الحامض النووي‬ ‫وكأنها احتفاء بالمالبس التى تعبر عن الثقافة‬ ‫لقد عملنا بدأب منذ عشر سنوات على إحياء لألزياء التى تحمل‬ ‫الهندية‪ .‬لقد قال الشاعر الكبير طاغور ذات‬ ‫عالمتي التجاري‬ ‫مرة ‪“ :‬لقد سافرت في جميع أنحاء العالم‬ ‫تقاليد أزياء بيناراس‪.‬‬ ‫باحثا عن الجمال‪ ،‬ثم أدركت أنه موجود من‬ ‫تهدف هذه اإلستراتيجية إلى خلق نوع من‬ ‫الطلب والعرض لمنتجات الحرفيين الذين يعملون لدي و حولي وقرب داري فى قطرة الندى فى الصباح و مشهد‬ ‫الذين يمثلون القاعدة األساسية لنشاطي العملي كي يستمر‪ .‬العشب األخضر النضر الجميل‪”.‬‬ ‫سابياساشي موكيرجي هو أحد أشهر مصمم األزياء الهنود‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪61‬‬

‫‪n‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Sabhyasachi2_Arabic.indd 60‬‬


‫استعراض كتاب‬

‫قوة االختيار‬ ‫آخر كتاب رئيس لجنة االنتخابات السابق د‪ /‬إس‪.‬واي‪ .‬قرايشي بعنوان “عجيبة‬ ‫بدون توثيق‪...‬صناعة االنتخابات الهندية العظيمة” ينظر فى طريقة عمل واحدة من‬ ‫أهم المؤسسات المسئولة عن دعم الديمقراطية فى الهند‬ ‫بقلم‪ :‬بارانجوي جوها ثاكورتا‬

‫إذا كان هناك مؤسسة واحدة يمكن لجميع‬ ‫الهنود تقريبا أن يشعروا تجاهها بالفخر و‬ ‫االعتزاز فهي لجنة االنتخابات الهندية‪ .‬وكثيرا‬ ‫ما تكال الصفات السلبية للبيروقراطية بشكل‬ ‫عام و المسؤولين الحكوميين بشكل خاص مع‬ ‫نعتهم بالكسالى و غير الفاعلين و الفاسدين و‬ ‫صفات أخرى أسوء من ذلك‪ .‬لكن نفس هؤالء‬ ‫البيروقراطيين‪ ،‬نجد أنهم بمجرد أن تطأ قدمهم‬ ‫بوابات نيرفاتشان سدان يتحولون إلى أفراد‬ ‫مستقلين مسئولين عن إجراء انتخابات حرة‬ ‫ونزيهة في أكبر ديمقراطية في العالم‪ .‬لقد‬ ‫أصبحت هذه الهيئة الدستورية‪ ،‬على مر السنين‪،‬‬ ‫مخولة بصورة أكبر و صاحبة سلطات أوسع و‬ ‫لكن أمامها‪ -‬وباعترافها ‪ -‬طريق طويل للحد‬ ‫من استخدام قوة المال وغيرها من الممارسات‬ ‫السيئة األخرى أثناء االنتخابات‪.‬‬ ‫قامت دار روبا للنشر بإصدار هذا الكتاب‬ ‫الذى ألفه د‪ /‬إس‪.‬واي قريشي‪-‬الذي شغل منصب‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:13 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪62‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Qureshi_Arabic.indd 63‬‬


‫د‪ /‬قريشى خالل األيام التى كانت يشغل خاللها منصب رئيس لجنة االنتخابات الهندية‪.‬‬

‫وس��وف يجد المهتمون بكافة التفاصيل المتعلقة‬ ‫رئيس لجنة االنتخابات خالل الفترة من ‪ 2006‬إلى ‪2012‬‬ ‫بعد انضمامه للعمل فى سلك العمل اإلدارى الحكومي بالعمليات االنتخابية‪ -‬واستخدام التكنولوجيا فى إجرائها‪،‬‬ ‫االلتزام بنمط السلوك النموذجي و دور‬ ‫فى الهند في ع��ام ‪ .1971‬وبعد أسابيع‬ ‫وسائل اإلعالم خالل االنتخابات وتثقيف‬ ‫قليلة من إصدار الكتاب‪ ،‬انتهت االنتخابات سيجد المهتمون‬ ‫الناخبين ‪ -‬هذا الكتاب مفيدا للغاية ومليء‬ ‫العامة السادسة عشر األمر الذى أدى إلى بكافة التفاصيل‬ ‫بالمعلومات‪ .‬كما نجد أنه للمرة األولى فى‬ ‫تغيير الحكومة الثامنة فى تاريخ البالد‪ ،‬المتعلقة بالعمليات‬ ‫العملية االنتخابية قام اثنان من بين كل‬ ‫حيث كانت أولى عملية انتخابات عامة االنتخابيةواستخدام‬ ‫ثالثة ناخبين لهم حق التصويت بممارسة‬ ‫قد أجريت فى الهند منذ ‪ .1951-1952‬و ال��ت��ك��ن��ول��وج��ي��ا‬ ‫حقهم الديمقراطي واإلدالء‬ ‫يحاول الكتاب‪ ،‬الذي يعد بصورة جزئية و غ��ي��ره��ا من‬ ‫بأصواتهم فى االنتخابات‪.‬‬ ‫مذكرات د‪/‬قريشي الشخصية وجزئيا سرد اإلج�����راءات هذا‬ ‫و ال��ذى ي��ود أن يتعرف‬ ‫لطريقة عمل واح��دة من أهم المؤسسات الكتاب مفيدا للغاية‬ ‫على م��ا ال���ذى يجب أن‬ ‫المسئولة عن دعم الديمقراطية‪ ،‬إلى اإلجابة و غني بالمعلومات‬ ‫ت��ق��وم ب��ه ال��ه��ن��د لتصبح‬ ‫على األسئلة التي غالبا ما تطرح حول الهامة‬ ‫أفضل ديمقراطية‪ -‬وليس‬ ‫كيفية قيام مجموعة من البيروقراطيين‬ ‫فقط أكبر ديمقراطية‪ -‬في‬ ‫النجاح في إجراء أكبر ممارسة من نوعها‬ ‫على اإلطالق على سطح هذا الكوكب بكم قليل نسبيا من العالم‪ ،‬فيتعين عليه أن ينتظر لحين صدور‬ ‫كتاب د‪ /‬قريشي التالي‪.‬‬ ‫األخطاء يكاد ال يذكر‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 10:13 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDIPLOMACY‬‬

‫‪Add‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫الكاتب هو صحفي مستقل و مهتم بشئون التعليم و يمتلك أكثر من ‪ 36‬عاما من الخبرة‬ ‫‪63‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Qureshi_Arabic.indd 62‬‬


‫من التاريخ‬

‫قصة التضحية‬

‫و الكفاح‬

‫فى الوقت الذى تحتفل فيه الهند بالعيد الثامن و الستين لعيد‬ ‫استقاللها‪ ،‬نستعرض فى هذا المقال خمسة من أهم األماكن التى‬ ‫ارتبطت أسمائها بحركة التحرر الهندية‪ ،‬و السمات التى تشتهر‬ ‫بها هذه األماكن اليوم‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:54 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪64‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Independence day 2_Arabic.indd 65‬‬


‫أماكن يجب زيارتها‬

‫كاكوري‪ ،‬والية اوتار براديش‬

‫لقد وقعت عملية السطو على قطار كاكوري مكان‬ ‫بين كاكوري و أالمناجار بالقرب من لكناو في يوم ‪9‬‬ ‫أغسطس‪ .1925‬قام بالتخطيط لهذه العملية كل من رام براساد‬ ‫بيسميل و أشفاق هللا خان‪ ،‬بينما قام بالتنفيذ كل من سوزوكي‬ ‫آزاد و رافقه سبعة من المناضلين من أجل الحرية‪ ،‬حيث‬ ‫كان المناضلين فى حاجة إلى المال لشراء األسلحة لمحاربة‬ ‫البريطانيين و تحرير الهند من براثن االستعمار‪ .‬كان القطار‬ ‫و تحديدا مقصورة الحارس ‪ -‬يحمل أكياس المال الخاصة‬‫بوزارة الخزانة في الحكومة البريطانية‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:54 PM‬‬

‫كاكوري (يبعد ‪ 14‬كلم من‬ ‫عاصمة الوالية لكناو) و‬ ‫تشتهر بأكلة الكباب الشهي‪،‬‬ ‫أشكال التطريز المعروفة باسم‬ ‫زاردوزي والمانجو من نوعية‬ ‫دوسشيري‪.‬‬

‫‪n‬‬

‫‪65‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Independence day 2_Arabic.indd 64‬‬


‫من التاريخ‬

‫ميناء بلير‪ ،‬جزر آندامان ونيكوبار‬

‫وبصرف النظر عن استغالل ميناء بلير هذا المكان كمركز‬ ‫اعتقال للمناضلين من أجل الحرية الهند‪ ،‬إلى جانب وقوعه‬ ‫على بعد آالف األميال من الديار‪ ،‬فقد كان أيضا مقرا مؤقتا‬ ‫آلزاد هند فاوج تحت قيادة نيتاجي سوبهاس تشاندرا بوس‪.‬‬ ‫وخالل النصف األخير من القرن التاسع عشر‪ ،‬شهدت منطقة‬ ‫بناء سجن سيلولر‪.‬‬

‫أماكن يجب زيارتها‬

‫يمكن للسياح زيارة العديد من الشواطئ‬ ‫والجزر و القيام بأنشطة الغطس بالقرب من‬ ‫سطح الماء و ركوب القوارب مع االستمتاع‬ ‫باألطباق الهندية والقارية و البورمية‪ .‬كما يعد‬ ‫ميناء بلير كذلك قاعدة رئيسية تابعة للقوات‬ ‫البحرية الهندية وخفر السواحل الهندي‪.‬‬

‫سجن سيلولر‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:54 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪66‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Independence day 2_Arabic.indd 67‬‬


‫ميروت‪ ،‬والية أوتار براديش‬

‫في ‪ 10‬مايو ‪ 1857‬في بلدة‬ ‫ميروت‪ ،‬التى تبعد ‪ 72‬كيلومترا‬ ‫عن دلهي‪ ،‬انطلقت شرارة الحرب‬ ‫األولى من أجل استقالل الهند‪.‬‬ ‫بدأ الجنود الهنود المتضرر من‬ ‫الجيش البريطاني قتالهم ضد‬ ‫القوى اإلمبريالية من خالل قيامهم‬ ‫بالسيطرة على المدينة‪ .‬بعد ذلك‪،‬‬ ‫ساروا إلى القلعة الحمراء في دلهي‬ ‫واستولوا عليها في اليوم التالي‪.‬‬ ‫وبعد ذلك‪ ،‬الشرارة التي بدأت في‬ ‫ميروت انتشرت في جميع أنحاء‬ ‫الهند وبدأ النضال الوطني من أجل‬ ‫االستقالل يتشكل بداية من تلك‬ ‫الفترة‪.‬‬

‫أماكن يجب زيارتها‬

‫من األماكن التى يجب زيارتها‬ ‫حديقة فيكتوريا حيث تم سجن ‪85‬‬ ‫جنديا هنديا على يد البريطانيين‬ ‫كعقاب لهم لرفضهم استخدام‬ ‫خراطيش‪ ،‬ومن األماكن األخرى‬ ‫النصب التذكاري لشهداء الحرب‬ ‫األولى من أجل استقالل الهند‪.‬‬ ‫وتعرف ميروت بصورة عامة‬ ‫بأعمال األنوال اليدوية وصناعة‬ ‫المقصات باإلضافة إلى شهرتها‬ ‫بنوع من الحلوى يصنع من بذور‬ ‫السمسم المغموسة فى السكر أو‬ ‫شراب السكرو يُطلق عليه اسم‬ ‫جاجاك‬

‫النصب التذكار للشهداء‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:54 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪67‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Independence day 2_Arabic.indd 66‬‬


‫من التاريخ‬

‫أمريتسار‪ ،‬والية البنجاب‬

‫فى ‪ 13‬أبريل ‪ 1919‬أمر العميد ريجنالد‬ ‫داير قواته بإطالق النار على المتظاهرين‬ ‫السلميين و على حجاج بايساخي الذين‬ ‫تجمعوا في جاليانواال باجه‪ .‬و فى تلك‬ ‫الحادثة قتل المئات وجرح اآلالف فى‬ ‫موقعة وصفت بأنه أكثر اإلعدادات‬ ‫الوحشية على األبرياء الهنود‪ .‬وقد تم‬ ‫اليوم تحويل الموقع إلى نصب تذكاري‬ ‫تخليدا لذكرى تضحيات الهنود األبرياء‪.‬‬ ‫يقع فى أمريتشار معبد هارماندير‬ ‫صاحب المعروف باسم المعبد الذهبي‪.‬‬ ‫يعد هذا المعبد بمثابة المركز الروحي‬ ‫والثقافي لطائفة السيخ في الهند‪.‬‬

‫أماكن يجب زيارتها‬

‫يمكن للزوار القيام بزيارة قالع فريدكوت‬ ‫أو جوفيند جاره‪ .‬كما يمكن للزائر‬ ‫كذلك تناول وجبة أمريتسارى كولشاس‬ ‫(الخبز المخمر) مع تشاناس (الحمص‬ ‫المطبوخ)‪ .‬يجب على الزائر لهذا المكان‬ ‫أن ينسى زيارة منطقة واجاه الحدودية‬ ‫التى تعتبر المعبر الحدودي الوحيد بين‬ ‫الهند وباكستان‪.‬‬

‫النصب التذكاري فى جاليانواال باجه‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:54 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪68‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Independence day 2_Arabic.indd 69‬‬


‫كيساراي ستوبا أحد األماكن التاريخية الشهير‬

‫تشامباران‪ ،‬والية بيهار‬

‫أماكن يجب زيارتها‬

‫تعتبر مدينة تشامباران المكان الذى شهد أول حركة تمرد‬ ‫(ساتياجراها) يقوم بها غاندي في عام ‪ .1916‬لقد تم إجبار آالف‬ ‫العبيد الذين ال يملكون أرضا‪ ،‬والعمال بالسخرة والمزارعين‬ ‫الفقراء على زراعة النيلة وغيرها من المحاصيل األخرى التى‬ ‫تدر أمواال‪ ،‬بدال من المحاصيل الغذائية الضرورية لبقائهم على‬ ‫قيد الحياة‪ .‬وعالوة على ذلك‪ ،‬تم منح المزارعين تعويض يكاد‬ ‫ال يذكر‪ .‬لقد أقنع الفالح راج كومار شوكال ‪-‬الذى كان يزرع‬ ‫النيلة ‪ -‬المهاتما غاندي بالذهاب إلى تشامباران حيث بدأ حركة‬ ‫الساتياجراها بعد إنشاء مركز لإلقامة “األشرم”‪ .‬وفي نهاية‬ ‫المطاف‪ ،‬استسلمت الحكومة البريطانية و وقعت اتفاقا منح مزيد‬ ‫من التعويضات والمزيد من السيطرة على عملية الزراعة‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:54 PM‬‬

‫يجب على السائح زيارة واحدة من أكبر األبراج البوذية‬ ‫في الهند‪ ،‬و هو برج كيساريا ستوبا الذى تم بناؤها على‬ ‫يد الملك أشوكا و يرجع تاريخه إلى الفترة ما بين ‪200‬‬ ‫ميالدية و ‪ 750‬ميالدية‪ .‬كما يمكن زيارة منطقة لوريا‬ ‫ناندانجاره التى تعد موطنا لـ ‪ 51‬ستوبا‪ .‬و من األماكن‬ ‫األخرى الجديرة بالزيارة منطقة بوانجارهي لرؤية‬ ‫أنقاض ‪ 52‬حصنا‪ .‬و تشتهر تشامبانير بالحلويات التي‬ ‫يسيل لها اللعاب مثل‪ :‬كيساريا بيدا و خاجا و مالبوا و‬ ‫خورما و تيلكوت و ثيكوا‪.‬‬

‫‪n‬‬

‫‪69‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Independence day 2_Arabic.indd 68‬‬


‫من التاريخ‬

‫الرأي الهندي‬ ‫قام موهنداس كراماشاند غاندي‪ -‬أثناء فترة إقامته فى جنوب أفريقيا‪ -‬بتأسيس صحيفة‬ ‫متعددة اللغات تهدف إلى الدفاع عن القضية الهندية‬ ‫بقلم‪ :‬راماتشاندرا جوها‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:52 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪70‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Gandhi_Arabic.indd 71‬‬


‫(أعلى اليسار وأسفل يسار) أبناء أخو المهاتما غاندي تهاجانالل ماجانالل (يمين) المالزم األساسي لغاندي ثامبي يلقي خطابا أمام حشد بالقرب‬ ‫من ديربان خالل الساتياجراها (حركة العصيان) فى عام ‪1913‬‬

‫عندما كان غاندي مقيما فى ناتال خالل الفترة من ‪ ،1897-1898‬كانت مهمة نزار هى وضع الخطة الخاصة بكل نسخة وترتيب‬ ‫فكر فى إرساء صحيفة تركز اهتمامها على قضية الهنود في جنوب المقاالت والترجمات وتحرير النسخة و متابعة الجريدة خالل‬ ‫أفريقيا‪ .‬وفى صيف عام ‪ ،1903‬نشطت الفكرة مرة أخرى فى مراحل الطباعة المختلفة‪ .‬وكان غاندي يقوم بعملية التوجيه الفكري‬ ‫عقل غاندي‪ ،‬و استطاع أن يجد رجلين على استعداد لمساعدته فى المعنوي من جوهانسبرج‪،‬والتي كان من بينها كتابة العديد من‬ ‫األمر‪ .‬األول كان مانسوخال هيراالل نازار وهو أحد أبناء والية المقاالت بنفسه‪.‬‬ ‫وفي عام ‪ ،1903‬كان عدد المطابع الموجودة فى ديربان‬ ‫جوجرات و كان يهوى السفر كثير‪،‬و درس الطب في بومباي وكان‬ ‫يدير أحد المشروعات التجارية فى لندن قبل أن يهاجر إلى جنوب قد أصبح أربع عشرة مطبعة‪ ،‬وكانت جميعها يمتلكها و يعمل‬ ‫بها البيض‪ ،‬باستثناء المطبعة التى كان يديرها‬ ‫أفريقيا‪ .‬أما الثانى فكان مادانجيت فيافهاريك الذى‬ ‫فيافاهاريك‪ .‬وكان للصحيفة الجديدة متعددة اللغات‬ ‫كان يعمل معلما في مدرسة سابقا وبعد ذلك امتلك‬ ‫أحد المطابع فى شارع جراي في ديربان‪ .‬وكانت م���ان���س���وخ���ال‬ ‫نهجا مخالفا مقارنة بالدوريات األخرى المكتوبة‬ ‫تلك المطبعة تقوم بطباعة بطاقات دعوات الزفاف ه��ي��راالل ن���ازار‬ ‫والمطبوعة والمقروءة باللغة اإلنجليزية فقط‪ .‬وكان‬ ‫و الكروت الشخصية لألفراد و قوائم األطعمة و أول الشخصيات‬ ‫الموظفون في تلك المطبعة يمثلون مزيجا مختلفا‬ ‫دفاتر الحسابات و المذكرات والنشرات العامة و ال���ت���ى س��اع��دت‬ ‫يعبر عن التنوع‪ ،‬حيث ضمت رجل متعدد األجناس‬ ‫دفاتر إيصاالت االستالم و غيرها من المطبوعات غاندي على إعادة‬ ‫من موريشيوس والعديد من أبناء والية جوجرات‬ ‫باللغات الجوجاراتية‪ ،‬والتاميلية‪ ،‬والهنديو األوردو إحياء فكرة إرساء‬ ‫باإلضافة إلى اثنين على األقل من والية التاميل‪.‬‬ ‫و العبرية و الماراتية والسنسكريتية و الفرنسية‪ ،‬و صحيفة فى جنوب‬ ‫أطلق على الصحيفة اسم “ال��رأي الهندي”‪.‬‬ ‫لغة الزولو وغيرها من اللغات األخرى‪ .‬وأضيفت أفريقيا ف��ى عام‬ ‫ووصف العدد األول‪ ،‬الذى تم إصداره فى ‪ 4‬يونية‬ ‫لهذه القائمة الطويلة من المطبوعات جريدة أسبوعية ‪.1903‬‬ ‫عام ‪ ،1903‬هذه الصحيفة بأنها صوت المجتمع‬ ‫الهندي‪ ،‬و من ثم أصبحت عامال فاعال و معروفا في‬ ‫للتعبير عن الرأي‪.‬‬ ‫كانت الشخصيات المتعاونة مع غاندي مقيمة في مدينة ديربان‪ ،‬الحياة السياسية في جنوب أفريقيا‪ .‬وكان الموقف المناهض للقائمين‬ ‫التى كانت بمثابة مركز إقامة الهنود في جنوب أفريقيا‪ .‬وكانت على هذه الصحيفة فى أذهان المستعمرين يستند إلى االستياء من‬ ‫مهمة فيافاهاريك فى تلك الفترة هى لجمع األموال من التجار الخدمات الجليلة التى قدمتها الهند إلى الدولة األم من أي وقت‬ ‫من أجل التجهيز لطباعة الجريدة الجديدة بأربع لغات هى‪ :‬اللغة مضى منذ أعلن بروفيدانس الهند ذات الوالء كأحد الدول التابعة‬ ‫اإلنجليزية‪ ،‬والجوجاراتية والهندي والتاميلية‪ .‬ومن ناحية أخرى‪ ،‬للتاج البريطاني‪ .‬وتناولت إحدى المقاالت موضوع الوالء موضحة‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:52 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪71‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Gandhi_Arabic.indd 70‬‬


‫من التاريخ‬

‫في اتجاه عقارب الساعة من اليسار‪ :‬صحيفة “الرأي الهندي” التي أسسها المهاتما غاندي؛ السياسي جوبال كريشنا جوخالي (يسار) مع فيالنثروفيست راتان تاتا‪ ،‬غاندي يتشح‬ ‫بالثوب األبيض حدادا على مقتل المضربين الهندية قتلوا في حادث إطالق النار من جانب الشرطة‪ ،‬مستشار غاندي برانجيفان ميهتا‪ ،‬تاجر ديربان الشهير بارسي روستومجي‬

‫أن هذا األمر ال يطبق فى جنوب أفريقيا على اإلطالق‪”:‬فإذا الصحيفة واللغات التى يتم طباعتها بها‪ .‬وبعد ذلك تأتى سلسلة‬ ‫ارتكب مواطن أوروبي جريمة أو أتى بأي انحراف أخالقي‪ ،‬من اإلعالنات‪ .‬و من بين تلك اإلعالنات إعالن ألحد المتاجر‬ ‫فينظر إليه على أنه عمل فردي‪ ،‬أما إذا كان من قام بذلك هنديا‪ ،‬في ديربان للدراجات من نوع رالي التى تتسم بالقوة و السرعة‬ ‫والدرجة العالية من التحمل‪ ،‬وكان هناك إعالن‬ ‫فإنه ينظر إليه بأنها جريمة ينسحب عقابها على‬ ‫لمحل آخر يقوم ببيع الحُلى المستوحاة من سحر‬ ‫األمة بأسرها‪.‬‬ ‫في بداية عمل صحيفة الرأي الهندي‪ ،‬كان بلغ عدد صفحات‬ ‫الشرق‪ .‬وكانت المتاجر العامة في مدن ناتال‬ ‫موقع غاندي بالنسبة للهيكل العام للصحيفة ك���ل ن��س��خ��ة من‬ ‫تضع ورقات إعالنات مرفقة مع الجريدة ومن‬ ‫كاتب يتمتع بالمعرفة ويسعى لبناء جسور صحيفة ال���رأي‬ ‫بينها تلك المتاجر المتخصصة فى بيع السجائر‬ ‫التواصل‪.‬كانت الصحيفة تغطي أخبار الهنود ال��ه��ن��دي ثماني‬ ‫والمالبس‪ .‬وكانت الصحيفة تقوم بإصدار‬ ‫في جنوب أفريقيا‪ ،‬والهنود في الهند‪ ،‬باإلضافة صفحات‪ .‬كانت‬ ‫اإلعالنات الوظيفية الخاصة بها مثل‪ :‬إعالن‬ ‫إلى مقاالت عامة حول جميع الموضوعات الصفحة األمامية‬ ‫عن وظيفة “فتى فنى ماكينات ماهر” و “مجمع‬ ‫المختلفة‪ :‬االجتماعية واألخالقية والفكرية “‪ .‬تتضمن اللغات‬ ‫لغة تاميل من الدرجة األولى” و “شخص يجيد‬ ‫وكان الهدف من الصحيفة هو الدفاع عن قضية التى يتم طباعتها‬ ‫قراءة اللغتين الهندي واإلنجليزية‬ ‫الهند مع تقديم مفهوم عام لألوروبيين عن الفكر بها‬ ‫كان ذلك هو محتوى الصفحة األولى؛ و‬ ‫والطموح الهندي‪ .‬ولم يتناول هذا البيان الذى‬ ‫التى كان يتبعها األخبار و المقاالت باللغة‬ ‫عرض أهداف الصحيفة أي ذكر يخص الجانب األكبر من اإلنجليزية‪ .‬وكانت الصفحات التالية لذلك تتضمن المواد‬ ‫سكان جنوب أفريقيا‪ ،‬أال وهم األفارقة أنفسهم‪.‬‬ ‫المنشورة باللغة الجوجراتية‪ ،‬و فى النهاية المواد الصادرة‬ ‫وبلغ عدد صفحات كل نسخة من نسخ صحيفة الرأي باللغتين الهندي و التاميلية‪ .‬كان قيمة االشتراك السنوي‬ ‫الهندي ثماني صفحات‪ .‬كانت الصفحة األمامية تتضمن اسم تبلغ ‪ 12‬شلن وستة بنسات داخل ناتال و ‪ 17‬شلن في أى‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:52 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪72‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Gandhi_Arabic.indd 73‬‬


‫في اتجاه عقارب الساعة من اليسار‪ :‬والد غاندي كارمشاند غاندي و والدته بوتالى باي؛ المدرسة التى كان يرتادها غاندي فى‬ ‫راجكوت؛ (أسفل) لقطات من منزل غاندي في بوربندر‬

‫مكان آخر (تدفع مقدما عند بداية االشتراك)‪ .‬و كانت النسخة غاندي (التى كانت تطبع غالبا دون أن يتم وضع اسمه عليها)‪.‬‬ ‫الواحدة تباع فى مقابل ثالثة بنسات‪.‬‬ ‫كان غاندي يكتب مقاالت قصيرة و مقاالت رئيسية حول‬ ‫وكانت من بين المواد المختلفة التى ترصدها الصحيفة مجموعة مختلفة من الموضوعات‪ .‬كما كان كذلك يتم نشر‬ ‫القوانين الجديدة في ناتال أو ترانسفال التي تؤثر‬ ‫تصريحات العمد والمحافظين‪ .‬باإلضافة إلى‬ ‫على حياة الهنود‪ ،‬وأخبار من الوطن األم (الهند)‬ ‫ذلك‪ ،‬كان كل ما تصدره الحكومة من مراسيم‬ ‫عن االحتجاجات واألوبئة و الشخصيات الوطنية ك��ان��ت األق��س��ام‬ ‫و وثائق يتم تلخيصه و نشره‪ .‬وكان يتم كذلك‬ ‫العظيمة‪ .‬و كانت كل هذه المواد يتم نشرها فى الصادرة باللغتين‬ ‫تحليل قضايا التحرش والتمييز‪.‬‬ ‫“الرأى الهندي” بكل اللغات التي تطبع بها‪ .‬و اإلن��ج��ل��ي��زي��ة و‬ ‫أما بالنسبة لغاندي‪ ،‬فقط كانت كتاباته فى‬ ‫كانت هناك بعض المقاالت األخرى التى يتم الجوجراتية من‬ ‫تلك الفترة تركز بشكل كبير للغاية على ما يقوم‬ ‫كتابتها لمجتمعات بعينها‪ .‬وكان القسم المرتبطة صحيفة “ال��رأي‬ ‫به من أنشطة عامة‪ .‬و نجد أن مئات الصفحات‬ ‫بالتاميل يغطى أخبار المهرجانات التى يتم ال��ه��ن��دي” تعتمد‬ ‫من مقاالت غاندي االفتتاحية و التقارير التى‬ ‫االحتفال بها فى جنوب الهند فقط‪ .‬و ركز أيضا بشكل كبير على‬ ‫كان يكتبها لصحيفة ال��رأي الهندي‪ ،‬كانت‬ ‫على مدارس الفتيات حيث أن أبناء التاميل كانوا مساهمات غاندي‬ ‫تتضمن التماسات إلى مسؤولين ومشرعين‬ ‫أكثر حرصا فى تلك الفترة على تعليم بناتهن‬ ‫باإلضافة إلى مذكرات قانونية ورسائل إلى‬ ‫أكثر من أبناء والية جوجرات‪.‬‬ ‫للمتعاطفين مع القضية في المملكة المتحدة والهند‪ ،‬بينما كانت‬ ‫كانت األقسام الصادرة باللغتين اإلنجليزية و الجوجراتية هناك مقاالت قليلة للغاية وقد تكون نادرة تتناول لمحات من‬ ‫من صحيفة “الرأي الهندي” تعتمد بشكل كبير على مساهمات حياة غاندي الشخصية‪.‬‬ ‫هذه المقتطفات مأخوذة من كتاب غاندي قبل الهند للمؤلف راماتشاندرا جوها (ألين الين‪ -‬إحدى مطبوعات دار بنجوين للنشر و الكتب)‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:52 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪73‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Gandhi_Arabic.indd 72‬‬


‫االستكشاف‬

‫عندما تسقط‬

‫األمطار‬

‫عندما يبسط موسم األمطار(المونسون) جناحيه فوق الهند‪ ،‬نختار أفضل‬ ‫األماكن التى يمكن أن يستمتع فيه المرء بجمال مشهد هطول األمطار‬ ‫بقلم‪ :‬كالياني براشير‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:41 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪74‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Travel-Rain_Arabic.indd 75‬‬


‫إذا كنت عاشقا ً للطبيعة وتحب أن تشاهد كيف تغير‬ ‫المياه لون مشاهد الطبيعة من البني إلى األخضر‪،‬‬ ‫وإذا كنت تهوى فكرة احتساء كوب من الشاي الساخن‬ ‫في وسط الغابة بينما تتساقط المياه من حولك‪ ...‬إذاً‬ ‫فإن قضاء اإلجازة في الهند خالل موسم األمطار يعد‬ ‫تجربة ال يمكن أن تنسى أبداً‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:41 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪75‬‬

‫‪n‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Travel-Rain_Arabic.indd 74‬‬


‫االستكشاف‬

‫ديبروجاره‪ ،‬آسام‬

‫يعد منظر حقول الشاي من المناظر المريحة للنفس‬ ‫في أي وقت من العام ولكن تخيل مشهد المروج‬ ‫الخضراء اليانعة تحت السحب الملبدة بالغيوم‬ ‫واألمطار الرعدية الكثيفة‪ .‬تشتهر هذه المدينة بأنها‬ ‫أكبر مركز لتصدير الشاي في الهند‪ ،‬وتضم أحد‬ ‫أجمل المشاهد الطبيعية في موسم األمطار‪ .‬تقع‬ ‫هذه المدينة على نهر براهمابوترا العظيم في شرق‬ ‫الهند ويكسوها اللون األخضر في مشهد من أجمل‬ ‫المشاهد ‪ -‬ليس فقط بسبب حقول الشاي ولكن أيضا ً‬ ‫لوجود اثنين من المتنزهات القومية وإحدى الغابات‬ ‫المطيرة‪ .‬يمكن للمرء أن يحمل مظلته ويقوم برحلة‬ ‫عبر حقول الشاي‪ .‬وفي يوم مطير‪ ،‬يمكن للمرء أن‬ ‫يجلس في شرفة الشاليه الذي يمكث فيه وسط حقول‬ ‫الشاي بينما يشاهد هطول المطر ويحتسي كوبا ً من‬ ‫أفضل أنواع الشاي في والية آسام‪.‬‬

‫تعد منطقة دي��ب��روج��اره أكبر مصدر‬ ‫للشاي فى البالد و تتمتع بالغابات‬ ‫المطيرة و الحدائق القومي‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:41 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪76‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Travel-Rain_Arabic.indd 77‬‬


w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n

Travel-Rain_Arabic.indd 76

n

77

n

2014 ‫ أغسطس‬-‫يوليو‬

12/06/14 9:41 PM


‫االستكشاف‬

‫كوينا‪ -‬مهاراشترا‬

‫تتميز سلسلة جبال الجاتس الغربية بخصوبتها‬ ‫وجمالها الخالب الذي يفوق في جماله أجمل المناطق‬ ‫في العالم خالل موسم األمطار‪ .‬أما مدينة كوينا فهي‬ ‫أقل شهرة وتقع بين تشيبلون وكاراد‪ .‬ويعد سد كوينا‬ ‫من المشاهد الرائعة‪ .‬وهناك العديد من الشالالت‬ ‫والمسطحات المائية في المدينة باإلضافة إلى محمية‬ ‫الحياة البرية في كوينا حيث يمكنك أن تشاهد نمر‬ ‫البنغال وأنواع الطيور المختلفة مثل طائر الجنة‬ ‫اآلسيوي األزرق‪.‬‬

‫نظرا لعدم معرفة الكثيرين بمدينة كوينا‪ ،‬نجد أن المدينة تتمتع بدرجة عالية من‬ ‫الطمأنينة و الهدوء‪ .‬كما يوجد العديد من المنتجعات و الفنادق بالقرب من سد كوينا‪.‬‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:41 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪78‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Travel-Rain_Arabic.indd 79‬‬


‫وادي الزهور‪ -‬أوتاراخاند‬

‫زخر هذا الوادي بأنواع الزهور المحلية والنباتات‬ ‫النادرة والحيوانات المهددة باالنقراض ومختلف‬ ‫أنواع الطيور‪ .‬ويعد متنزه وادي الزهور متعة‬ ‫حقيقية لعشاق الطبيعة‪ .‬للوصول إلى هناك‪ ،‬عليك‬ ‫أن تسير لمسافة ‪ 17‬كم من مدينة جوشيماث‪،‬‬ ‫التي يمكن الوصول إليها من مدينة ديهرادون‬ ‫أو هاريدوار بوالية أوتاراخاند عن طريق البر‪.‬‬ ‫تأخذك رحلة السير في وادي الزهور عبر القرى‬ ‫وحقول الزهور البرية التي تنعش الهواء بأريجها‪،‬‬ ‫إذ يمكنك أن تشتم رائحة الزهور البرية بينما‬ ‫تسير في رحلتك وتستمتع بعذوبة الجو بين مشاهد‬ ‫الطبيعة عقب سقوط األمطار‪ .‬وأفضل فترة للزيارة‬ ‫بعد شهر أغسطس عندما يكون الوادي مفعما ً‬ ‫باأللوان‪.‬‬

‫يوجد حوالي ‪ 300‬نوع من أنواع النباتات التى تنمو على جبال األلب التى تكاد تُحي‬ ‫الزائر خالل موسم المونسون مما يجعل المنظر مشهدا طبيعيا رائعا للغاية‬ ‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:41 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪79‬‬

‫‪n‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Travel-Rain_Arabic.indd 78‬‬


‫االستكشاف‬

‫كورج‪ -‬كارناتاك‬

‫تعد منطقة جنوب الهند هي المنطقة األوفر حظا ً خالل‬ ‫موسم األمطار حيث تسقط عليها األمطار أوالً وتتركها‬ ‫آخراً‪ .‬وتعتبر مدينة كورج إحدى أغزر المناطق المطيرة‬ ‫في الهند وتشتهر بمزارع القهوة والغابات الخضراء‬ ‫الخصيبة التي تحيط بها هالة ساحرة وقت هطول‬ ‫األمطار‪ .‬يمكنك مشاهدة الضباب وهو يغزو المدينة‬ ‫ليغطي المروج الخضراء ويكسوها بطبقة سميكة بيضاء‬ ‫اللون بينما تستمع باحتساء كوب من القهوة الساخنة‪.‬‬ ‫ويمكنك زيارة منابع نهر كوفري أو محمية ناجارهول‬ ‫للحياة البرية‪ .‬سوف تجعلك مدينة كورج بشالالتها‬ ‫وتاللها وأطباقها الشهية تعود إلى زيارتها مراراً‬ ‫وتكراراً‪.‬‬

‫تشتهر كرج بمزارع القهوة و الجبال الرائعة و شالالت‬ ‫المياه وحقول األرز و الغابات‬ ‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:41 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪80‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Travel-Rain_Arabic.indd 81‬‬


‫جوا‬

‫إذا كنت تريد االبتعاد عن الزحام في منطقة‬ ‫جوا السياحية الشهيرة غرب الهند‪ ،‬اذهب إلى‬ ‫هناك في موسم األمطار‪ .‬ال يمكنك الذهاب إلى‬ ‫الشواطيء أو زيارة الكثير من المعالم السياحية‪.‬‬ ‫ولكن القيام برحلة بالسيارة في أنحاء جوا أثناء‬ ‫المطر تعد تجربة ممتعة‪ ،‬إذ يمكنك االستمتاع‬ ‫بالمشاهد الخالبة لشالالت دودهساجار على نهر‬ ‫ماندوفي أو يمكنك قيادة السيارة عبر مزارع‬ ‫التوابل الخصبة أو المناطق الريفية لالستمتاع‬ ‫بلحظات ال تنسى‪.‬‬

‫يمكنك قيادة السيارة عبر مزارع التوابل الخصبة أو السير عبر المناطق الطبيعية فى‬ ‫جوا لالستمتاع باألمطار‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:41 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪81‬‬

‫‪n‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Travel-Rain_Arabic.indd 80‬‬


‫االستكشاف‬

‫أمكان تجسد‬

‫العقيد و اإليمان‬

‫تساعد المعابد المنتشرة فى جميع أنحاء العالم المتعبدين على أن‬ ‫يتجمعوا سويا بأعداد غفيرة ليس فقط لألغراض الدينية ولكن أيضا‬ ‫لقضاء أوقات من السعادة و المرح‬

‫أرول ميهو نافاساكثي‬ ‫معبد فيناياجار‬ ‫ماهي‪ -‬سيشل‬

‫لقد تم بناء المعبد الهندوسي الوحيد في سيشيل‪،‬‬ ‫وهو يحمل اسم معبد أرول ميهو نافاساكثي‬ ‫فيناياجار في عام ‪ .1992‬و يرجع اسم المعبد‬ ‫إلى اسم اإلله فيناياجار وهو إله السالمة و‬ ‫الرخاء فى الهندوسية‪ .‬أما جانيشا فهو اإلله‬ ‫الرئيسي فى الهندوسية‪ .‬يتضمن المعبد تماثيل‬ ‫أللهة مثل مورجن و ناداراجاه و دورجا و‬ ‫سرينيفاسا بيريومال و بهايراوا‪ .‬ويعد جوبورام‬ ‫( أو البرج المشيد عند مدخل المعبد) من البيانات‬ ‫الرائعة التى تخطف بجمالها األبصار‪ ،‬حيث‬ ‫أنه مزدان بالنقوش الملونة لصور لآللهة ذات‬ ‫الهيئة الذكورية و النسائية‪ .‬ويتم أداء الصلوات‬ ‫لآللهة المختلفة في مناسبات خاصة‪ .‬لقد بدأ‬ ‫االحتفال بمهرجان تايبوسام كافادي في سيشيل‬ ‫في عام ‪ 1993‬و أول مكان لالحتفال كان في‬ ‫الفناء الداخلي للمعبد‪ .‬أما اآلن فيقام المهرجان‬ ‫في الفناء الخارجي للمعبد‪ .‬و يتم تجهيز عربة‬ ‫مزينة باأللوان المختلفة للخروج بها فى موكب‬ ‫االحتفال‪ .‬ويحظى المهرجان بشعبية كبيرة‬ ‫لدرجة أن حكومة سيشيل أعلنت بداية من‬ ‫عام ‪ 1998‬فصاعدا أن يصبح يوم االحتفال‬ ‫بالمهرجان يوم عطلة للهندوس‪.‬‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:43 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪82‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Temple_Arabic.indd 83‬‬


‫معبد سوامينارايان‬ ‫ليستر ‪ -‬المملكة المتحدة‬

‫تحولت المصنع القديم لصناعة القماش الجينز إلى هذا المعبد‬ ‫الضخم المبني من الرخام األبيض وذلك بتمويل من الجالية‬ ‫الهندية في ليستر‪ .‬تضم أحجار المعبد بعد األحجار التى أبدعها‬ ‫الحرفيين فى في والية جوجرات التي تم نقلها في وقت الحق‬ ‫وتجميعها في ليستر في عام ‪ .2011‬واستغرق مشروع بناء‬ ‫المعبد ما يقرب من ثالث سنوات لالنتهاء منه‪ .‬و تضم جنبات‬ ‫المعبد العديد من الحدات الزخرفية الدينية والثقافية بما في ذلك‬ ‫بعض تماثيل طائر الطاووس وزهور اللوتس‪ ،‬و هى ترمز‬

‫للسالم والجمال‪ .‬ويوجد فى المعبد تمثال أبراج “شيكار”‬ ‫الثالثة (الذى يرمز إلى قمم جبال الهيمااليا) و له قبة ذهبية‬ ‫اللون ترتفع عن السقف‪ .‬ويوجد فى ردهة المعبد إفريز رائع‬ ‫بطول ‪ 15‬متر لسوامينارايان‪ ،‬الذي أقيم هذا المعبد تمجيدا له‪.‬‬ ‫و يتسم المعبد بأنه بناية تتحلى بالمسئولية فى إدارته حيث أنه‬ ‫يضم نظام إضاءة يعمل بالجهد المنخفض ومفاتيح استشعار‬ ‫الحركة موفرة للطاقة‪ .‬في الحقيقة‪ ،‬لقد تم منح مجمع المعبد‬ ‫جائزة “اإلضاءة الجيدة” من قبل الجمعية الفلكية البريطانية‬ ‫لما تتسم به منظومة اإلضاءة فى المجمع بالكفاءة وصديقة‬ ‫لإلضاءة الليلية التى تأتي من السماء‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:43 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪83‬‬

‫‪n‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Temple_Arabic.indd 82‬‬


‫االستكشاف‬

‫معبد دهاكيشواري‬ ‫داكا – بنجالديش‬

‫تمثال دورجا بوجا داخل المعبد‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:43 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪84‬‬

‫‪n‬‬

‫يقع معبد دهاكيشواري في العاصمة داكا‪،‬‬ ‫وقد تم منحه مكانة المعبد الوطنى لبنجالديش‪.‬‬ ‫لقد تم بناء المعبد في القرن الثاني عشر على‬ ‫يد عائلة سينا الملك بالل سين‪ .‬ويقال أيضا‬ ‫إن المدينة قد سميت على اسم هذا المعبد‬ ‫دهاكيشواري و هى إلهة داكا‪ .‬وقد خضع‬ ‫المعبد لعمليات التصليح والترميم وإعادة‬ ‫البناء على مدى سنواته الطويلة‪ .‬واليوم‪،‬‬ ‫يعتبر المعبد جزءا أساسيا من التراث الثقافي‬ ‫للبالد‪ .‬و يستضيف المعبد كل عام في شهر‬ ‫أكتوبر احتفالية سنوية لعبادة اإللهة دورجا‪،‬‬ ‫وهو أكبر المهرجانات البنغالية الهندوسية‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Temple_Arabic.indd 85‬‬


‫يانجون‪ -‬ماينمار‬

‫يمكن أن نطلق على معبد شري كالي في ماينمار قبسا‬ ‫متعدد األلوان تفوح منه الروائح العطرة‪ .‬ويقع المعبد‬ ‫في مقاطعة يانجون و قد تم بنائه على يد المهاجرين‬ ‫التاميل فى الوقت الذى كانت فيه ميانمار جزءا من‬ ‫الهند البريطانية‪ .‬و المعبد مخصص لعبادة اإللهة‬ ‫كالي‪ ،‬ويعرف المعبد بهندسته المعمارية المتميزة‬

‫حيث أنه مغطى من أعلى إلى أسفل بمئات التماثيل‬ ‫لآللهة الهندوسية المختلفة‪ .‬كالي هى اإللهة التى ترمز‬ ‫إلى الغموض و قوة التحول و تمثل الدائرة الكاملة‬ ‫للحياة‪ .‬وكل يوم فى المعبد هو بمثابة احتفال‪ ،‬حيث‬ ‫تقامم الصلوات اليومية و يتم تقديم القرابين‪.‬وخالل‬ ‫فترة المهرجان‪ ،‬يتم تزيين المعبد مما يعطي له منظرا‬ ‫رائع و جميال‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 9:43 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪85‬‬

‫‪n‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Temple_Arabic.indd 84‬‬


‫مبادرات‬

‫الضابطات الهنديات المشاركات فى قوات حفظ‬

‫السالم تداوين جراح العالم‬

‫تمثل المشاعر الطيبة و العطف حاليا النواة الحقيقة لبعثات حفظ السالم و الضابطات‬ ‫الهندية يثبتن كل يوم دورهن الهام فى هذه المهام‬ ‫بقلم‪ :‬سوماناثا راثور‬

‫بعض الضابطات من وحدة الشرطة التى تم تشكيلها من الوحدة الهندية المشاركة فى قوات حفظ السالم التابعة لألمم المتحدة فى ليبيريا تشاركن فى عرض عسكري أقيم تقديرا لما قدمنه من خدمات‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 10:11 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪86‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Peacekeeping_Arabic.indd 87‬‬


‫بعض الضابطات فى ليبريا‬

‫تشهد بعثات حفظ السالم التابعة لألمم المتحدة اآلن مشاركة‬ ‫متزايدة من العناصر العسكرية النسائية الهندية‪ .‬وفي مناطق‬ ‫مثل ليبيريا‪ ،‬حيث يتفشى العنف ضد النساء بصورة واضحة‪،‬‬ ‫لعبت القوات الهندية النسائية دورا حاسما في تمكين النساء‬ ‫على المضي قدما وتسجيل شكاواهن‪ .‬في الحقيقة‪ ،‬كانت أول‬ ‫وحدة شرطة من العناصر النسائية فقط ‪-‬التى تم نشرها في‬ ‫ليبيريا في عام ‪ - 2007‬من الهند‪ .‬قد ساعدت تلك الخطوة على‬ ‫إحداث فارق كبير في حياة النساء واألطفال الذين يتعرضون‬ ‫ألشكال كثير من القلق خالل الحرب األهلية في البالد‪.‬‬ ‫إن ما ساهمت فيه هذه القوات النسائية الهندية ليس فقط مجرد‬ ‫تحقيق األمن للنساء فى ليبيريا‪ ،‬بل أنهن استطعن كذلك أن‬ ‫تقنعن النساء هناك بأن يستجمعن شجاعتهن واالنضمام‬ ‫للقوات‪ .‬والحظت بعثة األمم المتحدة في ليبيريا أنه بعد‬ ‫نشر قوات حفظ السالم الهندية من العناصر النسائية‬ ‫في المنطقة‪ ،‬ارتفعت نسبة النساء المشاركات فى‬ ‫قوات الشرطة المحلية من ‪ 13‬في المائة في عام‬ ‫‪ 2008‬إلى ‪ 15‬في المائة في عام ‪ .2009‬لقد‬ ‫ساهم وج��ود القوات النسائية الهندية فى‬ ‫تشجيع المرأة الليبيرية على أن تواجهن‬ ‫بجسارة الفظائع التي ترتكب بحقهن و‬ ‫أن يقمن باإلبالغ عن حاالت العنف‬ ‫الجنسي‪ .‬لقد سافر أكثر من مائة‬ ‫من ضباط اإلن��اث وحوالي ‪ 20‬من‬ ‫الضباط الذكور إلى ليبيريا في عام‬ ‫‪ 2007‬لتعزيز سيادة القانون وحفاظ‬ ‫السالم في البالد التي دمرتها الحروب‬

‫األهلية‪ .‬في المساء‪ ،‬كانت هذه القوات تعمل على القضاء‬ ‫على الجرائم التى تحدث فى الشوارع‪ ،‬أما أثناء النهار فكانت‬ ‫تقوم بحراسة المدن‪.‬وبعد أن العودة إلى الثكنات العسكرية‪،‬‬ ‫كان أفراد تلك القوات يروون القصص ألطفالهم في وطنهم‬ ‫األم عبر تقنية الفيديو كونفرنس‪.‬‬ ‫وعلى عكس نظرائهن من الذكور‪ ،‬الذين ينظر إليهم باعتبارهم‬ ‫يمثلون تهديدا من جانب الجناة ‪،‬ينظر للعناصر النسائية من‬ ‫هذه القوات نظرة أخرى‪ ،‬حيث أنهم يعطون شعورا باألمن‬ ‫للنساء واألطفال في المناطق التي تضررت من الحرب في‬ ‫العالم‪ .‬حتى مثيري الشغب يفكرون مليا قبل مهاجمة القوات‬ ‫التي تتولى قيادتها عناصر نسائية‪ ،‬األمر الذي يقلل من‬ ‫فرص الصراع والمواجهة‪.‬‬ ‫يوجد فى الوقت الحالى ست عشرة بعثة لحفظ‬ ‫السالم في جميع أنحاء العالم فقط التى يوجد‬ ‫بها عناصر نسائية فى قوات االنتشار‪ .‬في عام‬ ‫‪ ،1993‬بلغت نسبة العناصر النسائية الالتى‬ ‫تتولي قيادة القوات ‪ 1‬في المائة فقط من‬ ‫إجمالي القيادات‪ .‬أما في عام ‪،2012‬‬ ‫ارتفعت النسبة إلى ‪ 3‬في المائة مع بلوغ‬ ‫أعداد العناصر النسائية فى قوات حفظ‬ ‫السالم إلى ‪ 40‬ألف عنصر نسائي‪.‬‬ ‫وبحلول نهاية هذا العام‪ ،‬تخطط األمم‬ ‫المتحدة أن تبلغ نسبة النساء فى قوات‬ ‫الشرطة التابعة لها ‪ 20‬فى المائة‪ .‬مما‬ ‫الشك فيه أن الحب والرعاية ي��داوون‬ ‫جراح العالم‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪12/06/14 10:11 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪87‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Peacekeeping_Arabic.indd 86‬‬


‫حوارات‬

‫“فرق أخري أصبحت تخشى‬

‫مالقاتنا اليوم”‬

‫استطاعت ديبيكا كوماري أن تضع اسم الهند على الخريطة العالمية لرياضة الرمي بالقوس والسهم‬ ‫بقلم‪ :‬جاريما فيرما‬

‫القوس المركب‪“ :‬إننا ال ندري قط ما الذى تؤول إليه نتائج أى‬ ‫بطولة‪ .‬أنا دائما أود أن أعيش في الحاضر والتفكير في البطولة‬ ‫واحدة فى المرة الواحدة‪ .‬أنا لم أقم بإعداد قائمة بما أريد تحقيقه‪.‬‬ ‫كل أهتم به هو أن أبذل قصار جهدي فى ما أقوم به من أداء‬ ‫كل يوم‪.”.‬‬

‫استطاع راميا القوس و السهم الهنديين ليمبا رام و دوال بنيرجي‬ ‫وضع اسم الهند على خريطة العالم لهذه الرياضة منذ بضع سنوات‪،‬‬ ‫ولكن التوقعات بمزيد من االنجازات لم تتحقق على األرض‪ .‬و لم‬ ‫يكن ممكنا أن تتجدد لدى الهند تلك التوقعات بتحقيق األمجاد مرة‬ ‫أخرى فى هذه الرياضة سوى بعد وصول فتاة‬ ‫خجولة من جهارخاند‪ .‬لقد أعلنت الالعبة ديبيكا تعرف ديبيكا جيدا‬ ‫التفاني و العمل بدأب‬ ‫كوماري عن وجودها على الساحة الدولية بعد أن أن الجميع ينتظر‬ ‫يقول مدربتها بورنيما ماهاتو إن هذه “الروح‬ ‫استطاعت أن تصبح بطلة العالم للناشئات في عام منها عندما تدخل‬ ‫المعنوية والثقة” هي التي تضع ديبيكا فى هذه‬ ‫‪ .2009‬واليوم وبعد أن أكملت ‪ 20‬عاما‪ ،‬وصلت م��ي��دان ال��رم��اي��ة‬ ‫المكانة‪ .‬وتقول المدربة‪“ :‬كل ما على هو أن‬ ‫ديبيكا إلى قمة التصنيف العالمي بعد أن استطاعت ولكنها ذكية بما‬ ‫أضح لها الخطأ مرة واحدة فقط‪ ،‬وبعدها ال يهدأ‬ ‫أن تجعل الهند تحصد ميداليتين ذهبيتين خالل دورة ي��ك��ف��ي ل��ك��ى ال‬ ‫بال ديبيكا حتى تقدم أفضل ما عندها‪”.‬‬ ‫ألعاب الكومنولث فى عام ‪ 2010‬و بعد فوزرها تجعل مثل هذه‬ ‫إن ما تتمتع به ديبيكا من تفاني فى أداء التدريب‬ ‫أرب��ع م��رات بمراحل ك��أس العالم و اقتناصها األم������ور ت��ؤث��ر‬ ‫يجعلها منافسة قوية و إننى فخورة بأن أقول‬ ‫الميدالية الفضية فى نهائ كأس العالم و كذلك بعد عليها‬ ‫تتويجها بجائزة أرجونا‪.‬‬ ‫“الفرق األخري أصبحت تخشى مالقاتنا اليوم”‬ ‫تتفق ديبيكا مع الرأى القائل بإنها حققت الكثير‬ ‫تعرف ديبيكا جيدا أن الجميع ينتظر منها عندما‬ ‫من اإلنجازات في وقت قصير جدا‪ .‬لكنها تقول “ إنه ما زال أمامي تدخل ميدان الرماية ولكنها ذكية بما يكفي لكى ال تجعل مثل‬ ‫الكثير الذى يجب أن أقوم به في المستقبل”‪ .‬لكنها لم تضع أهدافا هذه األمور تؤثر عليها‪ .‬و تقول ديبيكا‪“ :‬كما أستطيع فعله هو‬ ‫لنفسها تسعى وراء تحقيقها‪ .‬وتقول الالعبة التى أصبحت الالعبة التدريب بجدية‪ ،‬و أن أقدم كل مرة أفضل ما لدي بصورة تامة‬ ‫رقم ‪ 2‬على العالم فى تصنيف العبات الرمي بالقوس و السهم فئة من أجل بالدي‪”.‬‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:47 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪88‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Conversation_Arabic.indd 89‬‬


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Conversation_Arabic.indd 88

n

89

n

2014 ‫ أغسطس‬-‫يوليو‬

12/06/14 9:47 PM


‫حوارات‬

‫مع عقارب الساعة من اليسار‪ :‬أكاديمية تاتا لرمي القوس و السهم؛ ديبيكا تستلم‬ ‫جائرة أرجونا فى ‪2012‬؛ و الالعبة خالل فقرة تدريبية‬

‫مستقبل مشرق‬

‫في عام ‪ ،2014‬ستكون ديبيكا على موعد للدفاع عن ميدالياتها‬ ‫الذهبية وذلك خالل دورة العاب الكومنولث في جالسجو (‪23‬‬ ‫يوليو ‪ 3 -‬أغسطس) والتطلع إلى تحسين ما حصلت عليه فى دورة‬ ‫األلعاب اآلسيوية ‪ 2010‬وهى الميدالية البرونزية عندما تغلبت على‬ ‫الالعبات الكوريات فى عقر دارهن خالل دورة األلعاب األسيوية‬ ‫(‪ 9‬سبتمبر‪ 4 -‬أكتوبر)‪.‬‬ ‫تقول ديبيكا بنبرة تنم عن الثقة‪“ :‬لقد أصبحت العديد من الفرق‬ ‫اآلسيوية قوية للغاية‪ .‬الكوريات يتمتعن بميزة‬ ‫بطبيعة الحال‪ ،‬لكنني أعلم كيف أكون جاهزة‬ ‫لهذا المعترك الرياضي‪ ”.‬تتابع ديبيكا حديثها‬ ‫أعلنت ديبيكا عن وج��ودة‬ ‫قائال‪“ :‬لقد استطعنا هزيمة الكثير من الفرق‬ ‫بقوة على الصعيد الدولي من‬ ‫الكبرى خالل العامين الماضيين‪ .‬ونتيجة لذلك‪،‬‬ ‫خالل حصولها على بطولة‬ ‫فقد بدأ الناس يعترفون بقوة الهند فى رياضة‬ ‫العالم للناشئات ف��ى عام‬ ‫رماية القوس و السهم‪ .‬كما تحسنت أماكن‬ ‫‪ .2009‬و ال��ي��وم‪ ،‬وصلت‬ ‫التدريب و البنية األساسية لهذه الرياضة فى‬ ‫ديبيكا إل��ى قمة التصنيف‬ ‫بالدنا‪ ،‬و أصبح من المستحيل أن ننظر خلف‬ ‫العالمي‪.‬‬ ‫ظهورنا اليوم‪”.‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDIPLOMACY‬‬

‫‪Add‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫آفاق الهند‬

‫‪12/06/14 9:47 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪90‬‬

‫‪n‬‬

‫يوليو‪ -‬أغسطس ‪2014‬‬

‫‪Conversation_Arabic.indd 91‬‬


Inside Back Cover_Arabic.indd 91

12/06/14 10:25 PM


facebook.com/indiandiplomacy twitter.com/indiandiplomacy youtube.com/indiandiplomacy issuu.com/indiandiplomacy

Join us on

facebook.com/indiafricaasharedfuture twitter.com/helloindiafrica youtube.com/indiafrica

facebook.com/realindiais twitter.com/realindiais youtube.com/indiais facebook.com/MEAIndia

google.com/+indiais

twitter.com/MEAIndia youtube.com/MEAIndia google.com/+MEAIndia

ARABIC

soundcloud.com/MEAIndia

Back cover final_Arabic.indd 92

12/06/14 10:19 PM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.