Page 1

WERbEARTIKEL

CORPORATE GIFTS

CADEAUX D’AFFAIRES 2013


CORPORATE GIFTS

The worldwide brand Villeroy & B och and its p­ rofessional, customised trend collections. A highly attractive, personal kind of corporate communi­ cation that you can individually complement with your own articles (see p. 44/45 ‘Perfect Fit’). Die Weltmarke Villeroy &  B och und ihre professionellen, auf Kundenwunsch zugeschnittenen Trend-Kollektionen. Eine höchst attraktive, persönliche Art der UnternehmensKommunikation, die Sie mit eigenen, zusätzlichen Artikeln noch individueller gestalten können (siehe S. 44/45 „Perfect Fit“). La marque internationale Villeroy & B och vous propose ses collections professionnelles très tendance, adaptées aux besoins de tous. Une forme de communication d’entreprise résolument ­séduisante et personnelle, que vous pouvez concevoir de manière plus personnalisée en y ajoutant vos articles (cf. p. 44/45 « Perfect Fit »).

Available as E-Book on

www.villeroy-boch.com/p-i

2


DECORATION Decorative accents for those personal moments Dekorative Akzente für die persönlichen Momente Une touche déco pour accompagner des moments bien à soi Page 4 –13

GOURMET Trendy gourmet collections and versatile “all-rounders” Trendige Gourmet-Kollektionen und vielseitig einsetzbare „Allrounder“ Des solutions tendances pour les gastronomes et des articles « polyvalents » Page 14–19

WORLD OF … COFFEE & TEA Popular design for coffee and tea pleasures Angesagtes Design für Kaffee- und Tee-Genuss Un design qui séduira tous les amateurs de café et de thé Page 20–23

WATER & WINE Drinking pleasure at its loveliest Trinkgenuss in seiner schönsten Form Le plaisir de la dégustation sous sa plus belle forme Page 24 – 27

INCENTIVES Page 28 – 33

SpecialS Page 34–37

VILLEROY & BOCH Page 38 – 47

content

3


WORLD OF

NEW WaVE EYE-CaTCHEr

4


DECOR ATION Outstanding, original and unusually attractive – the urban design style with harmonious lines and fascinating charisma. A boost for trendsetters! Outstanding, originell und ungewöhnlich attraktiv – der urbane Design-Stil mit harmonischer Linie und faszinierender Ausstrahlung. Für Trendsetter eine Bereicherung! Remarquable, original et éminemment séduisant, le Design Urbain expose ses lignes harmonieuses et son charme fascinant. Un trésor pour les créateurs de tendances !

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

FUsION gOODs

DecoRAtIon

5


WOR LD OF

DECOR ATION 6

NEK


neW WAVe GlASS 11-3749-1003 Vase 24 cm neW WAVe GlASS 11-3749-0689 Bowl decorative Dekoschale Coupe à decoration 30 cm

Further parts of the collection on request · Weitere Kollektionsteile auf Anfrage · Autres pièces de la collection sur demande

NEW

nUMA 11-7277-0961 Vase, pure stone 20 cm nUMA 11-7277-0972 Vase, artic breeze 34 cm

Further parts of the collection on request · Weitere Kollektionsteile auf Anfrage · Autres pièces de la collection sur demande

lIGHt & FloWeRS cleAR 11-7300-0955 Vase round small Kugelvase klein Vase rond petit 14 cm lIGHt & FloWeRS cleAR 11-7300-1593 Vase/hurricane lamp square, small Vase/Windlicht eckig, klein Vase/photophore carré, petit 15 cm

Further parts of the collection on request · Weitere Kollektionsteile auf Anfrage · Autres pièces de la collection sur demande

DecoRAtIon

7


WOR LD OF

DECOR ATION

FUSIon GooDS

8

Individual bowl porcelaine + cover stainless steel small, klein, petit 12-7039-5110 Porzellan-Dipschale + Edelstahl-Deckel middle, mittel, moyen 12-7039-5111 Coupelle dip porcelaine + couvercle acier inoxydable large, groĂ&#x;, grand 12-7039-5112

13 x 11 x 4 cm 16 x 14 x 5 cm 19 x 16 x 6 cm

FUSIon GooDS

FUSIon GooDS

FUSIon GooDS

12-7039-9295 Porcelaine candleholder + tealight holder stainless steel Porzellan-Kerzenleuchter + Edelstahl Teelichthalter Bougeoir porcelaine + photophore acier inoxydable 5,5 cm

12-7039-7250 Vase stainless steel + porcelaine insert, small Edelstahl-Vase + Porzellan-Einsatz, klein Vase acier inoxydable + insert en porcelain, petit 16 cm

12-7039-7700 Picture frame Bilderrahmen Cadre pour photos 11 x 15 cm


NEW

1

3

4

2

1) coMPoSIo 12-7042-9281 Candleholder Kerzenhalter Chandelier 20 cm

2) coMPoSIo 12-7042-7615 Reservationcard holder 2 pcs. Platzkartenhalter 2-tlg. Porte-carton reservation 2 pcs.

3) coMPoSIo 12-7042-7701 Picture frame 1 Bilderrahmen 1 Cadre pour photos 1 13 x 18 cm – 15 x 20 cm

4) coMPoSIo 12-7042-7702 Picture frame 2 Bilderrahmen 2 Cadre pour photos 2 9 x 13 cm – 10 x 15 cm

coMPoSIo 12-7042-3784 Bowl 2 pcs. Schale 2-tlg. Coupe 2 pcs. 35 x 28 cm

Further parts of the collection on request · Weitere Kollektionsteile auf Anfrage · Autres pièces de la collection sur demande

DecoRAtIon

9


WOR LD OF

DECOR ATION

www.villeroy-boch.com/p-i/cera

10

Cera TWO FOR ALL


Charm Cera ‘Premium Porcelain’ 10-3468-8320 Deep bowl Schale tief Coupe creuse 28 x 26 cm

Equally attractive as part of an incentive gift scheme · Ideal auch als attraktive Prämie für Incentives-­P rogramme Idéal également comme récompense dans le cadre de programmes de stimulation

ONE FOR ALL Cera ‘Premium Porcelain’ 10-3468-8321 Bowl Schale Coupe 21 x 10,5 cm

TWO FOR ALL Cera ‘Premium Porcelain’ Cera Glass Black 11-3709-7680 Bowls Schalen Coupes 21 x 10,5 cm

Black is beautIful Cera Glass Black 11-3709-7681 Bowl Schale Coupe 21 x 10,5 cm

DECORATION

11


WOR LD OF

DECOR ATION

URBAn nAtURe 10-3452-6050 Fruit Traverse Obsttraverse Fruit Traverse 57,5 x 26,5 cm

eYe-cAtcHeR newWave 10-2525-6500 Double bowl Doppelschale Bol double 49 x 27 cm

IMPrEssION ON PagE 4 路 IMPrEssION sUr La PagE 4

12


NEW

centeRPIece Fusion Goods 12-7039-4700 34 x 33 x 12 cm

IMPrEssION ON FrONT PagE 路 IMPrEssION sUr La UNE

FloW 10-3420-3230 Salad bowl with handle Sch眉ssel mit Griff Saladier avec anse 1,8 l

DecoRAtIon

13


WORLD OF

arTEsaNO

14


GOUR MET For the connoisseurs’ world: a feast for the senses. Trendy gourmet ideas – cool design. Modern classics for an accentuated ambience and versatile use. Für die Genießer-Welt: Ein Fest für alle Sinne. Trendige Gourmet-Ideen – cooles Design. Moderne Klassiker für ein akzentuiertes Ambiente in vielseitiger Verwendbarkeit. Dédié à l’univers de la dégustation : un enchantement pour tous les sens. Des idées tendances pour les gastronomes – un design sympathique. Des classiques revisités qui accentuent l’ambiance avec des possibilités d’utilisation polyvalentes.

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

arTEsaNO

GoURMet

15


NEW

ARteSAno 10-4130-4660 Pitcher (Oil/vinegar) Krug (Essig/Öl) Cruche (Huile/vinaigre) 0,50 l

ARteSAno 10-4130-2583 BBQ plate BBQ Teller Assiette BBQ 36 cm

ARteSAno 10-4130-3495 Herbes shaker Kräuterstreuer Saupoudreuse d‘herbes 11,6 cm

ARteSAno 10-4130-1170 Salad bowl large Antipastischale groß Coupelle à salade grand 22,8 x 13,1 cm

ARteSAno 10-4130-9023 Dip bowl Set 4 pcs. Dipschälchen-Set 4-tlg. Set coupelle dip 4 pcs. 30 x 8,8 cm

ARteSAno 10-4130-1171 Salad bowl small Antipastischale klein Coupelle à salade petit 15,8 x 9,2 cm

IMPrEssIONs ON PagE 14+15 · IMPrEssIONs sUr LEs PagEs 14+15

16


NEW

BBQ

BBQ

12-7043-1225 Barbecue fork Grillgabel Fourchette à barbecue

12-7043-9420 Skewers 6 pcs. (basic) Grillspieße einfach 6-tlg. Broches 6 pcs. (basic) 28 cm

12-7043-1256 Barbecue tongs Grillzange Pince à barbecue 12-7043-1544 Tweezer Pinzette Pincette 12-7043-1610 Spatula Pfannenwender Spatule 40 cm

NEW

BBQ

GoURMet

17


NEW

sErVINg ELEMENTs HE

NEW

18

SeRVInG eleMentS He 16-4007-6150 Covered serving bowl 1/3 GN Servierschale mit Deckel 1/3 GN Coupe Ă  servir avec couvercle 1/3 GN 37,5 x 21 x 11 cm


NEW

cookInG eleMentS 13-6021-3781 Round individual bowl Schälchen rund Coupelle ronde 13 cm 13-6021-3028 Serving dish/round cover Servierplatte/Top Rund Plat à servier/ Couvercle rond 15 cm

NEW

cookInG eleMentS 13-6021-3245 Square baking dish Backform quadratisch Plat a gratin carré 21 x 21 cm Silicone Fuchsia 13-6022-9524 Square cover Deckel Quadratisch Couvercle carré 26 cm

A comprehensive range of models on request · Umfangreiche Modellpalette auf Anfrage · Vaste gamme de modèles sur demande

COOKINg ELEMENTs

GoURMet

19


WORLD OF

CaFFÈ CLUB

20


COFFEE &TEA The “Caffè Club” sets with their “mix & match” combinations and unusual new accessories are perfect for international coffee specialities and teas. Our innovation “Artesano Hot Beverages” is also ideal for any hot drink. Für internationale Kaffee-Spezialitäten sowie auch zum Genuss von Tee empfehlen sich die „Caffè Club“ Sets mit ihren „Mix & Match“ Kombinationen und neuen ausgefallenen Accessoires. Auch unsere Neuheit „Artesano Hot Beverages“ ist für alle Arten von Heißgetränken optimal geeignet. Pour les spécialistes internationaux de café et pour les amateurs de thé, nous recommandons les ensembles « Caffè Club » avec leurs combinaisons « Mix & Match » et leurs nouveaux accessoires originaux. Notre nouveauté « Artesano Hot Beverages » convient, elle aussi, parfaitement à tous les types de boissons chaudes.

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

cAPPUccIno Set caffè club 10-3500-8312 Cappuccino set Cappuccino-Set Set à cappuccino

coFFe & teA

21


BeRRY-MIX caffè club 10-3478-8310 Mini mug set, white and berry Becher-Set klein, weiß und berry Set mug petit, blanc et berry

cARAMel-MIX caffè club 10-3478-8311 Espresso set, white and caramel Espresso-Set, weiß und caramel Set expresso, blanc et caramel

NEW

NEW

22

caffè club Coffee box Kaffee Dose Café box

NEW

caffè club After dinner Tea spoon Kaffeelöffel Cuiller à café

caffè club Demi-tasse spoon Espresso/Mokkalöffel Cuiller à moka

12-6410-0164

12-6410-0184 Berry

12-6410-0165

12-6410-0185 Caramel

12-6410-0166

12-6410-0186 Mocha

12-6410-0167

12-6410-0187 Steam

caffè club Coffee pad box Kaffee Pad Dose Café pad box

35-9329-0001 Berry

35-9329-0007 Berry

35-9329-0002 Caramel

35-9329-0008 Caramel

35-9329-0003 Mocha

35-9329-0009 Mocha

35-9329-0004 Steam

35-9329-0010 Steam

18,5 x 13 x 8 cm

18,5 cm


NEW

Further parts of the collection on request · Weitere Kollektionsteile auf Anfrage · Autres pièces de la collection sur demande

NEW

ARteSAno Hot BeVeRAGeS

ARteSAno Hot BeVeRAGeS

ARteSAno Hot BeVeRAGeS

ARteSAno Hot BeVeRAGeS

11-7243-2810 Cup M Tasse M Tasse M 8 cm

11-7243-7276 Teapot M with strainer Teekanne M mit Sieb Théière M avec passoire 1l

11-7243-7290 Heater Stövchen Rechaud 7 cm

11-7243-2880 Tumbler XL Becher XL Gobelet XL 14 cm

coFFee & teA

23


WORLD OF

coolIo 11-7684-0290 Decanter with a separate ice-holder Dekantierkaraffe mit separatem Eis-Behälter Carafe à décanter avec compartiment à glace séparé 1,0 l

24


WATER &W INE True connoisseurs require the professional accessories to guarantee undisturbed enjoyment of their special wines: perfectly designed glasses, beautifully shaped carafes and professional accessories. Here is a small selection from our extensive range. Echte Kenner benötigen für einen ungetrübten Trinkgenuss neben einem guten Tropfen natürlich professionelles Zubehör: Perfekt gestaltete Gläser, edel geformte Karaffen und professionelle Accessoires. Hier finden Sie eine kleine Auswahl aus unserem umfangreichen Sortiment. Pour savourer pleinement leur dégustation de grands crus, les véritables connaisseurs ont naturellement besoin d’accessoires professionnels : des verres parfaitement dessinés, des carafes aux formes élégantes et des outils professionnels. Vous trouverez ici une petite sélection de notre vaste gamme.

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

PUrIsMO

WAteR & WIne

25


NEW

AlleGoRIe Wine Accessories 12-7038-4412 Stopper 1 Stopper 1 Bouchon 1 8 cm

AlleGoRIe Wine Accessories 12-7038-4551 Neopren bottle cooler Neopren-Flaschenkühler Seau à bouteille neoprène 23 x 10 cm

26

AlleGoRIe Wine Accessories 12-7038-4413 Stopper 2 Stopper 2 Bouchon 2 7,7 cm

AlleGoRIe Wine Accessories 12-7038-4414 Stopper 3 Stopper 3 Bouchon 3 7,5 cm

AlleGoRIe Wine Accessories 12-7038-6262 Vacuum bottle stopper Vakuum Weinverschluss Bouchon pour bouteille vide 7 cm


NEW

entRÉe 11-3658-0400 Jug Krug Broc à eau 1,5 l

entRÉe 11-3658-3620* Tumbler 2 Becher 2 Gobelet 2 10 cm

entRÉe 11-3658-0775 Bowl Schale Coupe 13 cm

*See pages 44/45 for set packages · *Setverpackungen siehe Seite 44/45 · *Pour les emballages des sets, voir pages 44/45

ENTrÉE

WAteR & WIne

27


WORLD OF

Porcelain CEra 路 Glass CasCara 路 Cutlery PIEMONT

28


INCENTIv ES Delightful incentives and rewards with Villeroy & Boch – our latest “Lifestyle” collections contain a wealth of ideas for successful promotional and incentive programmes. The attractive products in high quality porcelain and glass combine beautifully with the cutlery ensembles and matching accessories for the perfect settings and placements. Schöner Motivieren und Belohnen mit Villeroy & Boch – unsere topaktuellen Lifestyle-Kollektionen bieten eine Fülle von Anregungen für erfolgreiche Promotion- und Incentive-Programme. Die attraktiven Produkte aus hochwertigem Porzellan und Glas, lassen sich mit den BesteckEnsembles und passenden Accessoires perfekt zu kompletten Set- und Tischausstattungen zusammenstellen. Motivez et récompensez les troupes en beauté avec Villeroy & Boch – nos collections d’art de vivre ultra tendance offrent en effet une foule d’idées pour réaliser des programmes de récompenses et de cadeaux d’entreprise réussis. Les produits attractifs en porcelaine et en verre haut de gamme se marient à la perfection aux ensembles de couverts et aux accessoires adaptés pour former des équipements d’ensemble et de table complets.

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

Porcelain FLOW · Cutlery NEW WaVE

IncentIVeS

29


WOR LD OF

INCEN TI v ES

Metro

Porcelain NEW WaVE

What shape – what design Choose whatever you like from this world brand’s extensive range of exclusive products that delight with their design language and emotional designs. From classic and playful to modern to elegant white, there is much to choose from.

30

Welche Form – welches Dekor Wählen Sie nach Lust und Laune aus einer umfangreichen Produktpalette einer Weltmarke Produkte, die mit ihrer Formensprache und emotionalen Dekoren begeistern. Von klassisch verspielt bis Modern oder edlem Weiß ist eine vielfältige Auswahl möglich.

Quelle forme ? – Quel décor ? Faites votre choix au gré de vos envies parmi le vaste catalogue d’une marque mondiale de produits qui séduit par son langage des formes et des décors qui suscitent l’ émotion. Du classique revisité au moderne, en passant par le blanc sophistiqué, vous disposez d’un vaste choix.


NEW

Classic Metro

Porcelain aNMUT BLOOM · aNMUT MY COLOUr · Glass FarMHOUsE TOUCH · Cutlery UDINE · Vase NUMa

Combine as you wish Combine settings “al gusto” for 2, 4, 6 or more people. For breakfast, a quick break at work or the perfect dinner at home. Individual combinations are available from the entire Villeroy & Boch range from 50 settings – see “Perfect Fit” pages 44/45.

Kombinieren nach Lust und Laune Kombinieren Sie „al Gusto“ Sets für 2, 4 oder 6 und mehr Personen. Ob für’s Frühstück, die Denkpause im Büro oder das perfekte Dinner zu Hause? Individuelle Zusammenstellungen aus dem gesamten Sortiment von Villeroy & Boch sind ab 50 Sets möglich – siehe „Perfect Fit“ Seite 44/45.

Des assortiments à créer au gré de vos envies Vous pouvez combiner les ensembles « al Gusto » pour 2, 4, 6 personnes ou plus. Que ce soit pour le petit-déjeuner, la pause réflexion au bureau ou le dîner parfait à la maison. Des compositions individuelles d’articles issus de toute la gamme Villeroy & Boch sont possibles à partir de 50 ensembles – voir « Perfect Fit » pages 44/45.

IncentIVeS

31


WOR LD OF

INCEN TI v ES

Metro

Porcelain MODErN graCE · MODErN graCE grEY · Glass MODErN graCE · Cutlery MODErN graCE

Individual choice and offers Choose from a wide range of fascinating products. Design your individual combination. We will be pleased to assist you with your ideas and wishes, and will provide you with detailed offers.

32

Individuelle auswahl und angebote Wählen Sie aus einer Vielfalt faszinierender Produkte. Stellen Sie sich Ihre individuellen Kombinationen zusammen. Gerne unterstützen wir sie anhand Ihrer Vorstellungen und Wünsche bei der Auswahl und unterbreiten Ihnen detaillierte Angebote.

sélection et offres individuelles Faites votre choix parmi une foule de produits fascinants. Composez vos assortiments individuels. Nous vous aiderons volontiers à sélectionner les articles en vous soumettant des offres détaillées qui tiennent compte de vos idées et de vos attentes.


Porcelain MARIEFLEUR · Glass New Cottage Rose · Cutlery Dolce · Vase NUMA

Incentives and rewards Special things create tremendous awareness. Our bestselling collections are an excellent choice if you are looking for incentives and rewards for employees – but also as a token of esteem for business partners and clients.

Motivieren und Belohnen Das Besondere erregt die größte Aufmerksamkeit. Unsere Bestseller-Kollektionen sind eine ausgezeichnete Wahl, wenn es gilt Mitarbeiter zu motivieren und zu belohnen – ebenso als Geste der Anerkennung an Geschäftspartner und Kunden.

Motiver et récompenser C’est ce qui sort de l’ordinaire qui attire le plus l’attention. Nos collections bestsellers constituent un excellent choix lorsqu’ il s’agit de motiver et de récompenser des collaborateurs – de même que pour témoigner votre reconnaissance à des partenaires et des clients.

INCENTIVES

33


WORLD OF

RelIeF DeSIGn In WHIte on WHIte / RelIeFDekoR In WeISS newWave caff猫 路 Espresso set 路 Espresso-Set

34


SPECI A LS Villeroy & Boch products, each individually branded with a logo, slogan, corporate colours or as a specific design or pattern. Nothing’s impossible: prints on porcelain, sandblasting on porcelain/glass, etching on stainless steel are some examples of special designs. Villeroy & Boch Produkte, ganz individuell gebrandet – mit Logo, Slogan, Hausfarben oder als spezielles Sonderdesign bzw. Sonderdekor. Bedruckung von Porzellan, Sandstrahlung auf Porzellan/ Glas, Ätzung auf Edelstahl sind einige Beispiele für SPECIAL DESIGN. Villeroy & Boch propose des produits personnalisés avec logo, slogan, couleurs de l’établissement et peut également réaliser un design spécial. Impression sur porcelaine, sablage sur porcelaine/ verre, gravure à l’eau­forte sur acier inoxydable sont quelques exemples de design spécial.

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

SAnDBlAStInG on GlASS AnD PoRcelAIn SAnDStRAHlUnG AUF GlAS UnD PoRZellAn cera Bowl Schale

SPecIAlS

35


Print bedruckung

Print bedruckung

Dune Mug Becher mit Henkel

Caffè Club Mug Becher mit Henkel

PLATINIUM PRINT PLATIN BEDRUCKUNG NewWave Espresso set Espresso-Set

36


Print bedruckung Royal Premium Bone Porcelain Mug Becher mit Henkel

ETCHING ON STAINLESS STEEL ÄTZUNG AUF EDELSTAHL Home Elements Honeypot with spoon Honigspender

Colour and relief printing Farbdruck und Reliefdruck NewWave Covered Bowl Becher mit Deckel

ETCHING ON STAINLESS STEEL ÄTZUNG AUF EDELSTAHL NewWave Caffè Latte Macchiato glass Latte Macchiato Glas

specials

37


WORLD OF

38


villeroy &   b och BR A N D

SUCCESS

The Villeroy & B och brand is synonimous through­ out the world with creativity, quality and originality. ­Simple and uncomplicated – the perfect choice for a youthful, fun lifestyle, as you can see here.

Our more than 260 year old success story began in 1748 with the founding of a small pottery in Lorraine. Today, Villeroy & B och is a global company with two operating divisions – ‘Bathroom&Wellness’ and ‘Tableware’.

Die Marke „Villeroy &  B och“ – auf der ganzen Welt ein Synonym für Kreativität, Emotion und Originalität. Und für Lifestyle und Lebensfreude, wie die Vielzahl unserer attraktiven Ideen beweist. Dans le monde entier, la marque « Villeroy & B och » est synonyme de créativité, d’émotion et d’originalité. Mais aussi de style de vie et de bien-être, comme le prouvent nos nombreuses idées créatives.

Tableware

Kitchen

Unsere jetzt über 260-jährige Erfolgsgeschichte beginnt 1748 – mit der Gründung einer kleinen Töpferei in ­L othringen. Heute ist Villeroy &  B och ein global ­o perierendes Unternehmen mit den zwei Unternehmensbereichen „Bad &Wellness“ und „Tischkultur“. Forte de plus de 260 années d’existance, notre ­ « success story » a débuté en 1748 avec la création d’un petit atelier de poterie en Lorraine. Aujourd’hui, Villeroy & B och est une entreprise qui opère à l’échelle internationale à travers ses deux divisions « Salle de bains &wellness » et « Arts de la table ».

Bathroom & Wellness

brand

39


QUA LITy

DESIGN

The Villeroy & Boch brand is a guarantee of quality. First class products, manufactured using the latest, environmentally friendly high­tech methods and drawing on more than 260 years of company expertise. Premium quality that is also expressed in our exclusive, new porcelain categories – ‘Premium Porcelain’ and ‘Premium Bone Porcelain’.

A particular strength of Villeroy & Boch has always been its innovative design flair, with pioneering new concepts that never fail to surprise and delight. Original designs like ‘NewWave’, ‘Flow’, ‘Urban Nature’, ‘Cera’ and the ‘Modern Grace’ range, underscore our commitment to creating unusual shapes and patterns for a totally unique, attractive Villeroy & Boch look.

Die Marke Villeroy & Boch ist eine Qualitätsgarantie von besonderem Rang: Für erstklassige Produkte, hergestellt mit modernsten, umweltschonenden HightechVerfahren und dem überlegenen Know-how unserer mehr als 260-jährigen Unternehmens-Kompetenz. Premium-Qualität also, die sich auch in unseren exklusiven Porzellan-Kategorien ausdrückt – „Premium Porcelain“ und „Premium Bone Porcelain“.

Immer wieder neue, richtungweisende Wege zu suchen und auch konsequent zu gehen, ist die besondere Stärke von Villeroy & Boch. Aktuelle Design-Innovationen wie „NewWave“, „Flow“, „Urban Nature“, „Cera“ und „Modern Grace“ unterstreichen unseren Anspruch, mit unge wöhnlichen Formen und Dekoren einen ganz eigenen, attraktiven Villeroy & Boch Look zu prägen.

La marque Villeroy & Boch est un véritable gage de qualité : des produits haut de gamme, des procédés de fabrication high­tech les plus modernes et les plus respectueux de l’environnement, une expérience inégalée et construite pendant plus de 260 ans. Donc une qualité Premium qui se reflète dans notre nouvelle catégorie exclusive de porcelaine – « Premium Porcelain » et « Premium Bone Porcelain ».

40

Se renouveler, traduire les nouvelles tendances, a tou­ jours été le point fort de Villeroy & Boch. Nos dernières innovations en matière de design, comme « NewWave », « Flow », « Urban Nature », « Cera » et « Modern Grace », reflètent notre ambition de créer un style Villeroy & Boch inimitable et séduisant, grâce à des formes et des décors originaux.


SERvICE

bUSIN ESS OPPORTU N ITIES

‘Perfect Fit’ – we will assist with gift concepts right from the very first idea and your personal customised product design right through to final dispatch (see pages 44/45).

Choosing Villeroy &Boch to achieve your goals is always a good business decision, because our appealing product ideas and packaged solutions lead to success.

Speak to us!

Visit us at: www.villeroy-boch.com/p-i „Perfect Fit“ – wir begleiten Geschenk-Konzepte von der ersten Idee über maßgeschneiderte, personalisierte Produkt-Ausstattungen bis hin zur finalen Abwicklung (siehe Seiten 44/45). Kontaktieren Sie uns.

Ziele erreichen mit Villeroy & Boch: In jedem Fall eine erstklassige Entscheidung, denn unsere emotionalen Produkt-Ideen und Zusammenstellungen führen zum Erfolg. Atteignez vos objectifs avec Villeroy &Boch. Quel que soit votre choix parmi notre collection, vous avez l’assurance de réussir votre challenge en choisissant Villeroy &Boch.

Besuchen Sie uns auf: www.villeroy-boch.com/p-i « Perfect Fit », nous vous aidons à réaliser vos projets cadeaux, de l’idée de départ au développement final, en passant par des accompagnements de produits sur mesure et personnalisés (cf. pages 44/45).

Loyalty Programs

n’hésitez pas à nous contacter.

Rendez­vous sur notre site :

Lotteries

www.villeroy-boch.com/p-i

Special Designs

Business Opportunities Add-On Promotions

Incentives Corporate Gifts

BRAnD

41


Competences X M AS

E ASTER

We have the loveliest things for the loveliest time of the year: from enchanting figurines and tree decorations to Christmas porcelain.

We also have extensive collections of decorative items and for the beautifully prepared table at Easter-time.

Bei uns finden Sie die schönsten Dinge für die schönste Zeit des Jahres: Von zauberhaften Figurinen über Christbaumschmuck bis zum weihnachtlichen Porzellan. Vous trouverez chez nous les plus belles choses pour la plus belle période de l’année : des figurines merveilleuses à la porcelaine de Noël, en passant par les décorations pour le sapin.

42

Auch für Ostern und das Frühjahr gibt es umfangreiche Kollektionen als Dekoration oder für den gedeckten Tisch. De vastes collections sont déclinées en décoration ou vaisselle pour Pâques et pour le printemps.


K IDDY

LU XU RY

Villeroy & Boch is also a great hit with small people! Discover our extensive offer for children – from babies to toddlers, we have the perfect selections!

Collections in the finest Premium Bone Porcelain with precious metal decorations (e.g. gold or platinum) add a touch of luxury and glamour to life. Would you like more detailed information? Just contact us!

Auch bei den Kleinen ist Villeroy & Boch ganz groß. Entdecken Sie unser vielfältiges Angebot für Kids – vom Säugling bis zum Kleinkind ist das Richtige dabei! Pour les petits aussi, Villeroy & Boch a vu les choses en

Kollektionen aus feinstem Premium Bone Porcelain mit Edelmetall-Dekoren (z.B. Gold oder Platin) bringen etwas Extravaganz und Glamour ins Leben. Ausführlichere Informationen? Fragen Sie bei uns an!

grand. Découvrez notre offre diversifiée pour les enfants – du nourrisson à la petite enfance, tout a été prévu !

Des collections en Premium Bone Porcelain extrêmement fine, rehaussées de décors en métal précieux (or ou platine, par exemple) apportent de l’exubérance et du raffinement à la vie. Vous avez envie d’en savoir plus ? N’hésitez pas à nous contacter pour nous poser vos questions !

brand

43


PER FECT FIT What is more appealing than an attractive set complete with a matching, exclusive add­on as that personal finishing touch? For instance: 2 mugs full of chocolates. Or 2 glasses with a bottle of red wine. Particular attention and appreciation guaranteed! With ‘Perfect Fit’, we offer you tailor­made service: you deliver the add­ons, we pack them – and we’ll even help with ideas. And then there’s the individualising option of including a personal greeting card and your own wrapping paper.

Was kommt besser an als ein attraktives Set, komplettiert mit einem passenden, exklusiven Zusatz-Produkt, für die ganz individuelle Note? Zum Beispiel 2 Becher, gefüllt mit Pralinees. Oder 2 Gläser mit einer Flasche Rotwein. Besondere Aufmerksamkeit und Anerkennung sind garantiert! Mit „Perfect Fit“ bieten wir Ihnen dazu Service nach Maß: Wir konfektionieren Ihre angelieferten Zusatz-Artikel, helfen auch gerne bei der Ideenfindung. Dazu kommt die Möglichkeit der Individualisierung mit persönlicher Grußkarte und eigenem Geschenkpapier.

Take advantage of ‘Perfect Fit’ for orders of 50 sets or more. PRICES ON REQUEST. Nutzen Sie „Perfect Fit“ ab einer Bestellung von 50 Sets. KOSTEN AUF ANFRAGE. Bénéficiez de « Perfect Fit » à partir d’une commande de 50 sets. PRIX SUR DEMANDE.

44


Rien de plus plaisant qu’un set séduisant, complété par un produit coordonné et exclusif, pour une touche très personnelle ! Par exemple 2 mugs remplis de pralines. Ou 2 verres accompagnés d’une bouteille de vin prestigieux. Une jolie attention pour montrer votre reconnaissance ! Avec « Perfect Fit », nous vous proposons de plus un service sur mesure : nous ajoutons les articles que vous nous avez envoyés et vous aidons également à trouver des idées. De plus, nous vous offrons la possibilité de personnaliser vos coffrets en y insérant une carte ou en l’emballant dans un papier cadeau sélectionné par vos soins.

For orders of 50 sets and more: Villeroy & Boch gift sets can be personalised according to your wishes. (Also possible with sandblasting, engraving or etching.) Ab einer Bestellung von 50 Sets: Individualisierung von Villeroy & Boch Geschenk-Sets nach Ihrer Vorgabe. (Auch mit Sandstrahlung, Gravur oder Ätzung.) À partir d’une commande de 50 sets : personnalisation des sets cadeau Villeroy & Boch selon votre choix. (Également avec sablage ou gravure à l’eau­forte.)

An example: exclusive set of glasses plus a bottle of champagne. Ein Beispiel: Exklusives Gläser-Set plus zusätzliche Champagnerflasche. Un exemple : set de verres exclusif plus bouteille de champagne.

On request: your own greeting card included. Auf Wunsch: Beilage Ihrer eigenen Grußkarte. Sur demande : ajout de votre propre carte.

Also: gift­wrapped in the wrapping paper you choose yourself. Ebenso: Verpackung in persönlich ausgewähltem Geschenkpapier. Idem : emballage cadeau avec un papier sélectionné par vos soins.

Your add­on packed in a special box. Konfektionierung Ihrer Plus-Ausstattung in einer speziellen Kartonage. Ajout de vos produits complémentaires dans un cartonnage spécifique.

Dispatch of the sets to the addresses on your list on the date you wish. Versand des Sets nach Termin-Vorgabe an Ihre Adressen-Liste. Envoi du set à votre liste d’adresses et à la date indiquée.

PeRFect FIt

45


A DR ESSES HEAD OFFICE villeroy & boch AG b2b Promotions + Incentives Frau Susanne Woll Saaruferstraße D- 66693 Mettlach Tel.: +49 (0) 6864 81 4834 Fax: +49 (0) 6864 81 74834 E-Mail: promotions-incentives@villeroy-boch.com Internet: www.villeroy-boch.com/p-i

AUSTRALIA Villeroy & Boch Australia PTY Ltd. Mr. Michaël Sauvage 122­126 Old Pittwater Road AUS – Brookvale NSW 2100 Tel.: +61 (0) 28962 81 00 Fax: +61 (0) 28962 81 99 E­Mail: sauvage.michael@villeroy­boch.com AUSTRIA Villeroy & Boch Austria GmbH Frau Visnja Tomasevic Mayrwiesstraße 19 A­5300 Hallwang bei Salzburg Tel.: + 43 662 660 212 11 Fax: + 43 662 660 216 E­Mail: tomasevic.visnja@villeroy­boch.com BELGIUM Villeroy & Boch Tableware BV Ms. Monique Gunther Computerweg 22 NL­3542 Utrecht Mobile: +31 621 71 27 85 E­Mail: gunther.monique@villeroy­boch.nl

46

FINLAND Villeroy & Boch Tableware Oy Mr. Petteri Kurki Vironkatu 7 F FI­00170 Helsinki Finland Tel.: +358 9 6811 20 0 E­Mail: Finland.Info@villeroy­boch.com FRANCE Villeroy & Boch Arts de la Table S.A. Mme Joelle Kacou 82, rue d’Hauteville F – 75010 Paris Tel.: +33 1 44 79 96 83 Fax: +33 1 44 79 91 70 Mobile: +33 6 12 13 78 04 E­Mail: kacou.joelle@villeroy­boch.com GERMANY Villeroy & Boch AG B2B Promotions + Incentives Herr Christoph Gläsner Saaruferstrasse D­66693 Mettlach Tel.: + 49 (0) 6864 81 4830 Fax: + 49 (0) 6864 81 74830 E­Mail: glaesner.christoph@villeroy­boch.com ITALY Villeroy & Boch Arti della Tavola S.r.l. Mr. Walter Bongiorni Via Sandro Sandri, 2 I­20121 Milano Tel.: +39 (02) 655 84 91 Fax: +39 (02) 655 14 36 E­Mail: bongiorni.walter@villeroy­boch.com JAPAN Villeroy & Boch Tableware Japan K.K. Mrs. Midori Kumokiri 17­11, Jiyugaoka 2­chome · Meguro­ku JP­Tokyo 152­0035 Tel.: +81 (0) 357 31 73 01 Fax: +81 (0) 357 31 73 08 E­Mail: m­kumokiri@villeroy­boch.co.jp


LUXEMBOURG Villeroy & Boch S.à r.l. Mr. Paul Mreches 330, rue de Rollingergrund L­2441 Luxemburg Tel.: +352 46 821 208 Fax: +352 46 821 711 GSM: +352 621 212 638 E­Mail: mreches.paul@villeroy­boch.com

SPAIN / PORTUGAL Villeroy & Boch Hogar, S.L. Mr. Jaime Sucrana Avda. República Argentina, nº 15, pral. A E­08023 Barcelona Tel.: +34 (93) 496 12 00 Fax: +34 (93) 496 12 01 E­Mail: sucrana.jaime@villeroy­boch.com

NETHERLANDS Villeroy & Boch Tableware BV Ms. Monique Gunther Computerweg 22 NL­3542 Utrecht Mobile: +31 621 71 27 85 E­Mail: gunther.monique@villeroy­boch.nl

SWITZERLAND / LIECHTENSTEIN Villeroy &Boch CreaTable AG Mrs. Ursula Aufdenblatten Bahnhofstrasse 6 CH­5600 Lenzburg Tel.: +41 (62) 886 38 22 Fax: +41 (62) 886 38 58 E­Mail: aufdenblatten.ursula@villeroy­boch.com

NORDIC Villeroy & Boch Gustavsberg Mr. Johan Aström Box 400, Chamottevägen 15 SE­13429 Gustavsberg Tel.: +46 (0) 8 570 39 482 Fax: +46 (0) 8 570 39 485 E­Mail: Astrom.johan@villeroy­boch.com

UNITED KINGDOM / IRELAND Villeroy & Boch (UK) Limited Mr. James Humphrey 267 Merton Road GB­London SW18 5JS Tel.: +44 (0) 793 149 29 53 E­Mail: james.humphrey@villeroy­boch.co.uk

POLAND Villeroy & Boch Polska Sp. z.o.o. Mrs. Katarzyna Szmidt ul. Migdalowa 4 PL­02­0796 Warszawa Tel.: +48 22 645 17 30 Fax: +48 22 645 17 21 Mobile: +48 604 615 000 E­Mail: szmidt.katarzyna@villeroy­boch.pl

USA Villeroy & Boch USA Inc. Ms. Alison Hudak 150 Main Street Emmaus PA 18049­4016 USA Tel./Fax: +1 610 966 7747 Mobile: +1 609 977 6598 E­Mail: hudak.alison@villeroy­boch­usa.com

RUSSIA Forenkom 108 Mr. Lev Kopylov Profsoyznaya str. 57 RUS­129110 Moscow Tel.: +7 49 57 19 78 71 E­Mail: levkopylov@villeroy­boch.ru

ADReSSeS

47


www.villeroy-boch.com/p-i

Printed in Germany II/13 · Subject to change · Änderungen vorbehalten · Modifications possibles


Villeroy&boch corporate gifts 2013  

Villeroy&Boch_Corporate_Gifts_2013

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you